Page 1

GEPpp/iances.com
Safety Instructions .........................2,3
0
L4--
E
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ....................................4
Automatic Defrost .........................................5
Choosing a Location ....................................5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................6
Water Level ......................................................6
Care and Cleaning
Air Filter .............................................................7
Grille and Case ................................................7
Water Bucket ...................................................7
Troubleshooting Tips .........................8
Consumer Support
Consumer Support ...................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................13
Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................12
ADEW50
ADEW70
D6humidificateur
La section franqaise commence 8 la page 14
Deshumedificador
ENERGY STAR(R) labeled aroduct
ENERGYSTAR
AS an ENERGY STAR(R) partner, GE has
determined that this product meets the
ENERGYSTAR(R)guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www. GEApplian ces.ca
Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26
49-7708 09-12GE
Page 2

iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
m
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety
[] Use this appliance only for its intended []
purpose as described in this Owner's Manual.
[]
This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described
in this manual before it is used.
[]
Never operate this dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your safety
disconnect the power supply before stepping
into the water.
[]
Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
[]
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise []
damaged. A damaged power supply cord []
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not
repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end. []
[]
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician
precautions, including the following:
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
[]
For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
[]
All dehumidifiers contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an
old product with refrigerants, check with the
company handling disposal about what to
do.
Do not use outdoors.
This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools,
equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use
equipment certified for R22 refrigerant only.
[] Turn the dehumidifier OFFand unplug it
before cleaning.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.
DO NOT usean adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
2
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it isyour personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Page 3

GEAppliances.com
WARNING!
USEOF EXTENSION CORD5
RISK OF F/RE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOT use an extension cord with this
Dehumidifier.
,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Dehumidifier.
flEAOANO,FOLLOWTills SAFETY/NFOflMATION6AflEFULLY.
SAlie THESEINSTRUCTIONS
Page 4

Aboutthecontrolsonthedehumidifier.
4houror2hour High,Medium
delayoff andLowfan
indicatorlights indicatorlights
4 hour
2 hour
High
Mediul
Low
Controls
NOTE:When the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.
Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hoursof operation,the CleantheFilter
indicGtorlightwill glow to remindyou to clean
the filter. Removethe filter and cleanit.
Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.See
the CareandCleaningsection.
Humidity Set Control Pads
Thehumidity level can be set within a range of
35% RH(RelativeHumidity)to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or at COlor
continuous operation. Toset the unit for
continuous operation, pressthe T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)isselected,the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hoseto drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air,pressthe V pad and set to
a lower percent value (%).
Fordamper air, pressthe A pad and set
to a higher percent value (%).
CleantheFilter Continuousoperationon
indicatorlight indicatorlight
Humiditg %
o-
Continuous
Cteen the Filter
When you first usethe dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%.Allow at
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level.Ifyou still have dumper air
than desired,set the humidity level to a lower
setting or select Continuousfor maximum
dehumidification.
Display
Shows the set % humidity levelwhile setting,
then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Pressto select either High,Medium or Lewfan
speed.
Setthe fan control to Highfor maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press
this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or 4 hours.
e,
Bucket Full
Power On
BucketFulllightindicates
bucketneedstobeemptied
orisnot inplaceinthe unit
]
PowerOn
indicatorlight
Other,Features
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket isready to be emptied, or
when the bucket isremoved or not replaced in the
proper position.
Alarm
Ifthe bucket isfull or missingfor morethan 3
minutes,an alarmwill soundfor about 10seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
4
TheWater LevelControl Switchshuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when
the bucket isremoved or not replaced in the
proper position. NOTE: Fan will continue to run
approximately 3 minutes after bucket isremoved.
AutoDefrost
When frost builds up on the evaporator coils,the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
Power Outage
Inthe case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, in the settings last
used,after the power is restored.
Page 5

Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Behumidifier Operates Automatic Defrost
Hoist, humid air isdrawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Hoisture in the air condenseson
this coil and drains into a bucket (orthrough
a hoseand drain).
Dry,clean air is drawn through the condenser where
it is heated and discharged out the top grille into the
room.
It is normalfor thesurroundingairtobecomeslightly
warmerasthe dehumidifieroperates.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little
or no effect in drying an adjacent enclosed storage
area,such asa closet, unlessthere isadequate
circulation of air in and out of the area.
[]
DOnotuseoutdoors.
[]
Thisdehumidifieris intendedfor indoorresidential
appficationsonly.Thbdehumidifiershouldnot be
usedfor commercialorindustrial appfications.
[] Placethe dehumidifierona smooth,levelfloorstrong
enoughto supportthe unitwith a furlbucketof water.
[] Allow at least 12-18inchesof airspace on allsidesof
theunitforgood air circulation.
[] Placethe dehumidifierin anarea where the
temperaturewill not fallbelow 41°F(5°C).Thecoils
canbecomecovered with frost attemperatures
below 41°F,which mayreduceperformance.
[] Usethedehumidifierin cooking,laundry,bathing
anddishwashingareasthathaveexcessivemoisture.
NOTE'.Placethe dehumidifieraway
fromthe clothesdryer.
[] Usethedehumidifiertopreventmoisture damage
anywherebooksorvaluablesarestored.
[] Usethedehumidifierin a basementtohelpprevent
moisturedamage.
[] Thedehumidifiermust be operatedinan enclosed
areato bemost effective.
Closeall doors,windowsandotheroutsideopenings
totheroom.
When frost buildsup on the evaporator coils,the
compressor will cycleoff and the fan will continue to
run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
YES NO
12"-18" rnin. 12"-18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhas rollersto aidplacement,
butit shouldonlybe rolled onsmooth,flatsurfaces.
Donot attempttoroll thedehumidifieron carpet or
overobjects.
Page 6

Usingthedehumidifier.
Alwaysmakesure the water bucketis lockedintoplaceonthe dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare2 ways toremove collectedwater:
E_] use the bucket.When the bucket isremoved,
the unit will shut off. Empty and replace
the bucket.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT"Donot usethehoseff using
thebuckettocollect water. Whenthehose
is connected,waterwill flow throughit onto
thefloorinsteadofinto thebucket.
NOTES:
[] Donotremove thebucket whilethe
dehumidifierisoperatingorflit hasjust stopped
operating.Thismightcausesomewater to drip
fromthedrain pan.
[] Thebucket mustbe in place andsecurely
seatedforthe dehumidifiertooperate.
[] Usea hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Removethe bucket from the front of
the unit.
2.Open the drain cover on the side of
the unit.
3.Threada garden hose (notsupplied)
onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideofunit
4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucket mustbe inplace andsecurely
seatedfor the dehumidifiertooperate.
Water Level
Thedehumidifier will turn off automatically
when the bucket isfull,or when the bucket is
removed or not replacedin the proper position.
Bucket Operation
DONOTremove the foam piece in the bucket
assembly. If removedthe Dehumidifier will not work
properly.
Thebucket mustbe replacedin the properposition
for thedehumidifierto work.Thelight will be on
and thedehumidifierwill notrun ff thebucket b not
in theproperposition.
6
Page 7

Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com
Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean thecase:
Usewoter ond o mild detergent. Do not use
bleoch or obrosives.
Water Bucket
Toclean:
Everyfew weeks,cleon the bucket to prevent growth
of mold, mildew ond bucteriu. Portiullyfill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent.
Swish it oround in the bucket,empty ond rinse.
NOTE:Do notuse a dishwashertocleanthe
waterbucket.
Toremove:
Removethe bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slidethe bucket into the dehumidifier.
Tocleanthefrontgrifle:
Use o vocuum ottochment or brush.
NOTE:Thebucket mustbe in placeandsecurely seated
for thedehumidifiertooperate.
Air Filter
Theair filter behind the front grille should
be checked ond cleoned ot leost every250 hours
of operotion or more often if necessory.
After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter
indicotor lightwill glow to remind you to cleon the
filter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filter
ond press the FilterTimerpod to turn off the Cleanthe
Filterlight.
Toremove:
Removethe bucket. Grosp the filter edge,ond pull it
stroight down ond out.
_c_a_
Cleonthe filter with worm, soupy woter. Rinse
ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinse or put thefilter in anautomatic
dishwasher.
..:5> /
,/
NOTE:Avoidusinga dishwasherto cleanthe filter.
A CAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilterbecause
dirtandlint willclogit andreduceperformance.
Page 8

Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier • Hake surethe dehumidifier's plug is pushed completely
doesnotstart isunplugged, into the outlet.
The fuse isblown/circuit , Checkthe housefuse/circuit breaker box and replace
breaker istripped, the fuse or resetthe breaker.
Dehumidifier has reached its • The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket isfull. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the • Thebucket must be in place and securelyseated for the
proper position, dehumidifier to operate.
Power failure. • There isa protective time delay (upto 3 minutes)to
prevent tripping of the compressor overload. Forthis
reason,the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it isturned back on.
Dehumidifierdoesnot Did not allow enough time ,,When first installed,allow at least 24 hoursto maintain
drytheairas #should to remove the moisture, the desired dryness.
Airflow isrestricted. • Hake surethere are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe
Choosinga Locationsection.
Dirty filter. , Seethe CareandCleaningsection.
The Humidity Control may • For drier air, pressthe T pad and set to a lower percent
not be set low enough, value (%)or at CO(continuous)for maximum
dehumidification.
Doors end windows may not • Check that all doors,windows and other openings
be closed tightly, are securely closed.
Clothes dryer may be • Install the dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden Thedryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature • Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs Area to be dehumidified * Thecapacity ofyour dehumidifier may not be adequate.
toomuch istoo large.
Doors and windows are open. * Closealldoors and windows to the outside.
Frostappearson Dehumidifier has been turned * Thisisnormal. Frostwill usually disappear
the coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrostsection.
isbelow 41°F(5°C).
Controls cannot be set
Fannoise Air is moving through "This is normal.
Water on floor Hose connection may be loose. • Checkthe hoseconnection. Seethe RemovingCollected
The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately 3 minutes at o
fixed setting.
the dehumidifier.
• This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.
Watersection.
BucketFullLEDlight
flashing andalarm
soundswhile drainhose
is connected
8
Intended to usethe bucket to • Disconnect the hose if using the bucket to collect water.
collect water, but a hose Seethe RemovingCollected Water section
as attached.
Drain hose not tight on fitting * Checkdrain hoseconnection.
Drain hose is kinked
• Ensurethe drain hose ispointed straight down to the floor
and isnot kinked in anyway.
Page 9

Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
9
Page 10

Notes.
w
m
m
m
Page 11

Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
11
0
O_
n=
Page 12

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase date
is neededto make a warranty claim.
We Will Replace:
OneYear
Fromthedate of the
original purchase...........
Replacementun#forGnyproduct which fails due to Gdefect in mGteriGIsor workmGnship.
ThereplGcementunit iswGrrGntedfor the remGinderofyour product's original one-yeGr
warranty period. Thereplacementunitmayeitherbea new unit ora refurbishedunit.
Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.
Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the product
replacement process.
You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.
GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
Customer instruction.This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
You must return the product (postagepro-paid by GE)
to GE'srecovery center before a replacement unit will be
provided. Pleaseinclude a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit isreceived.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aRewed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This wan'anty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
12 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 13

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase date is neededto
make a warranty claim.
_ :_ f Will Replace:
We
IOne Year Replacementunitforany product which fails dueto a defect in materials or workmanship.
Fromthe dateofthe The replacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year
originalpurchase I warranty period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you havean installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. Youere
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Includeinthe package a copy ofthe salesreceiptor
otherevidenceofdate oforiginalpurchase.Alsoprint
your name and address and a descriptionofthedefect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vat]/from
province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs
office.
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe CanadaInc.,
Burlington, Ontario
13
Page 14

r _
Consignes de s6curit6 ............15,16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
m
w
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............25
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
r L
w_
Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR'zE
m
m
.M
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTARA_,
GEa trouv_ que ce produit rencontre
les directives d'ENERGYSTAR'_en mati_re
d'efficience 6nerg@ique.
Inscrivez ici les hum#ms de modele et de
s#rie :
Num#m de modele :
Num#.ro de S#rie :
Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.
-i
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
14
Page 15

/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
AA
Pour votre s#curit#, los informations contenues clansce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser los
- i • risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
!
m
CONSIGNESDESECURITE
f _' __, Lorsque vous utll_ _7-v#2_ _ sulvantes_
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins recommandons de ne pas essayer
pr6vues d6crites dans le manuel d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d'utilisation, d6shumidificateur.
[] Ce d_shumidificateur dolt 6tre []
correctement install_ et mis a la terre
(]vent toute utilisation, comme indiqu_
dans ce manuel.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificateur dans une zone oQ de
I'eau stagnante pourrait s'accumuler.
Pour votre s6curit6, en cas d'eau
stagnante, d6branchez I'appareil avant
de marcher dans I'eau.
Ne d6branchezjamais I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 dolt []
@treremplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag&
N'utilisez pas un cordon fissur6 ou
pr6sentant des dommages dus aux
frottements soit,sur sa Iongueur ou aux []
extr6mit6s du cut6 de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
diff6rent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi&
Eteignez et d6branchez le
d6shumidificateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d6shumidificateurs. Nous vous
f
[]
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tousles d6shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig_nes qui,
conform6ment 6 la 16gislation f6d@ale,
doivent @re retir6s avant la mise au
rebut de I'appareil. Sivous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure
6 suivre aupr_s de la compagnie
responsable de 1'61imination.
N'utilisez pas le d_shumidificateur (_
I'e×t_rieur.
Ce d6shumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'int@ieur
pour une application r6sidentielle. Ce
d6shumidificateur ne doit pas _tre utilis6
pour des applications commerciales ou
industrielles.
Ces syst_mes d6shumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
mat@iel et des normes de s6curit6
approuv6s pour utilisation avec
ce r6frig@ant. N'utilisez pas de
mat6riel certifi6 pour le r6frig@ant
R22 uniquement. N'utilisez PASde
mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
,, Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun syst@meest correctement mis 6 la terre.
_| ............. Quuuu lu pHa_ u_ t.UU/UHL m _aL _quIp_ qu_
pr#texte, la troisi_me broche de mise _ la terre . _ _ _;_ _....... +.... +x_. ;_x....
ou coroon o aHmenrarton t_our oes tatsons ee
s#curit#, cet appareil doff #tre correctement mis
la terre.
N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
torte) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la torte) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cot appareil.
Faites v@ifier les prises de courant et les circuits
par un 61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le
• " de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur doit toujours @trebranch6 6 sa
propre prise _lectrique d'une tension nominale
correspondant 6 sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du d_shumidificateur et _vite de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui en
surchauffant posent un risque d'incendie.
15
Page 16

/MPORTANTESCONS/GNESDESCJ..CUR/T(::'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVESAI/ANTUT/USAT/ON.
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occosionner des
blessures groves ou Io mort.
• NE PAS utiliser de rollonge ovec ce
ddshumidificoteur.
• NE PAS utiliser de porosurtenseurs ou
d'odoptoteurs _ sorties multiples ovec ce
ddshumidificoteur.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERI/EZCESiNSTRUCTiONS
16
Page 17

P proposdes commandosdud .shumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2heuresoude4heuresavant
I'arr@dud6shumidificateur oubasseduventilateur
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
Humiditg %
Mediul
I I High
Low
Voyantindiquantquale
filtredolt@renettoy6
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent,
lescommandesnepeuvent_trer_gl@s.
Touched'a/imentation
Appuyezsurcettetouchepourallumerou_teindre
led_shumidificateur.
Compteurhorairedufiltm
Apres250heuresdefonctionnement,levoyant
"CleantheFiltera(nettoyerlefiltre)s'allumerapour
vousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezlefiltre
et nettoyez-le.
Appuyezsurlatouchepour_teindrelevoyant
"CleantheFilter°(nettoyerlefiltre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.
TouchesdereglagedeI'humidite
Leniveaud'humidit_peut_trer_gl_dansune
gammevariantde35%d'HR(humidit_relative)
80%d'HRparincrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op&ationcontinuel,appuyerlafleche
descendantejusqu'_cequeI'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraencontinuau
r_glageded_shumidificationleplus_lev_siilest
reli__ I'@acuationparuntwau oujusqu'_ceque
le collecteursoitpleindanslecascontraire.
Pourunairplussec,appuyezsurlatoucheT
etr_glezled_shumidificateur_ unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourunairplushumide,appuyezsurlatoucheA et
r_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
Voyantdefonctionnement
encontinu
Continuous Bucket Full
Clean the Filter Power On d'alimentation
After
ling
= Voyant
Voyant"BucketFulla(SeauPlein)
indiquequaleseaudolt6trevid6
ouqu'iln'estpasclansI'appareil
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpourla
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
/45ou 50_. Attendezaumoins24heurespourque
O
led_shumidificateurarrive_ceniveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseouchoisissezlafonctionEn
Continupouruned_shumidificationmaximale.
Pffichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantler_glage,puisafficheleniveau
d'humidit_r@ldansla piece(precisionde
+I- 5%)
Touchede vitesseduventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur.
Appuyezsurcettetouche pourchoisirunevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitesseduventilateursur lev@pourune
_liminationmaximaledeI'humidit_.Unefoisque
I'humidit_a_t_ r_duiteetqu'unfonctionnement
silencieuxest prd&_, r_glezleventilateursurune
vitesseMoyenneou Basse.
Be/ai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateuresten
fonctionnement,appuyezsurcettetouchepour
r_glerautomatiquementund_laide 2 heuresou
dea,heuresavantI'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seaup/ein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t_ _tre
vid_ousicelui-cia _t_retir_deI'appareiloun'apas_t_
remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde
3 minutes,unealarmesed_clenchependant:].0secondes
pourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau@teintle
d@shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia 6t6retir6deI'appareiloun'apas6t6remisenplace.
Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environSminutesunefoisleseauretir6
DegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesurlesserpentinsd'@aporation,
lecompresseurs'arr@teetleventilateurcontinue
fonctionnerjusqu'@disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareil
red@marreautomatiquementapresr@tablissementde
I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17
Page 18

Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6s
de d6shumidification. L'humidit6 de I'airse condense
sur ce serpentin et s'_coule dans le seaucollecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propre et secest entraTn66 travers le
condenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.
fl estnormalqueFair autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudquedanslereste dela piSce.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-solaura peu ou pasd'effet sur les6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple,(3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]
N'utilisezpasled#shumidificateura I'exterieur.
[]
Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour
uneutilisation_ I'int#rieurpourune application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurnedo#pas
8treutilis#pour des applicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurfaceplaneet
deniveau,suffisammentrobustepoursupporter/e
poidsdeI'appareilcontenantunseaurempli d'eau.
[] Labsezunespacede12_ 18poucesautourde
I'appareilpour unebonnecirculationde fair.
[] Placezle d#shumidificateurdansunepifice o#la
temp#raturene descendpas endessousde5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventsecouvrir degivre
destemp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce qui
r#du#consid#rablementI'e_cacit# deI'appareil.
[] Utilisezle d#shumidificateurdansdespi#ces utilis#es
pourla cuisine,lalessive,lebain et la vaisselleet
ayantunehumidit#excessive.REMARQUE:Eloignez
le d#shumidificateurdela s#cheuse.
Lorsque legivre s'accumule sur lesserpentins
d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.
Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseur
ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
QUI NON
REMARQUE: Led#shumidificateurest#quip#de
12-18 po rain. 12-18 porain.
roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doiventStreutilis_es quesurdes surfacesplanes
et lisses.N'essayezpasde fairemuler le
d_shumidificateursur unemoquetteou surdesobjets.
18
[] Utilisezle d#shumidificateurpour#viterles
dommagesdus_I'humidit#danstoutesles pi#cesoff
deslivresou des objetsde valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurdansunsous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit&
[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm#epourunemeilleureefficacit&
[] Fermeztouteslesportes,fenStreset autres
ouverturesde lapiece.
Page 19

Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
www.electromenagersge.ca
fly a deuxfaAonsde retirerI'eau collect4e:
E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque leseau est
retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videzle
seauet remettez-le en place.
REMARQUE: Maintenezle seauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuation
si vousutilisezle seaupourr#cup#rerI'eau.
Lorsqueletuyauest branch4,I'eaupassepar ce
demierversle sol au lieu d'Strecollect4edartsle
seau.
REMAROUES:
[] Aleretirezpas/eseau pendantquele
d#shumidificateuresten fonctionnementou
si cedemier vientjuste de s'arrSter.DeI'eau
pourraitgoutterdons/e bac d_vacuation.
[] Leseaudof Stre enplaceetsofidement
positionn4pour que/ed4shumidificateur
fonctionne.
Utilisezletuyau.L'eaupeut s'6vacuer
[]
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezleseau de I'avant de I'appareil.
2.Ouvrez le couvercled'6vacuation sur le c0t6
de I'appareil.
3. Fixezletuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6
la Iongueurad6quate, 6 la buse et placez son
extr6mit6 au niveau du siphon de sol.
C0t_ de I'appareil
4. Remettezleseau en place dans I'appareil.
REMAROUE:Leseaudoff#tre enplace
etsolidementpositionn#pourquele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seauest plein ou sicelui-ci a 6t6 retir6 de
I'appareilou n'a pas 6t6 remis en place.
Fonctionnement du seau
NEPASenleverla piece en mousse 0 I'int6rieur du
seau. Led6shumidificateur ne fonctionnera pas
correctement sanscette piece.
\ S
Leseaudolt8tre repositionn#correctementdons/e
d4shumidificateurpourque ce demier fonctionne.
Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurne
fonctionnerapas si le seauestrealpositionn&
19
Page 20

Entretienet nettoyagedud#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerle be#/or:
UtilisezdeI'eauet un d6tergent doux. N'utilisezpas
d'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer/eseau collecteur :
A quelques semuinesd'intervulles,nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eauet led_tergent
duns le seuu, puisvidez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Nenettoyezpas le seaudansun
lave-vaissefle.
Pourrotifer/eseau:
Retirezleseau et videz I'eau.
Pourremettrele seau enplace:
Faitesglissezleseau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Leseaudoit 8tre enplace etsolidement
positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.
Pournettoyerla grille avant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _trev6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent si n6cessaire.
Apr_s250 heuresde fonctionnement, levoyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezlefiltre et
nettoyez-le. Remettez lefiltre en place puisappuyez
sur latouche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezleseau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerle filtre:
Nettoyezle filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezlefiltre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincezPASet NElavezPASle filtre
dansle lave-vaisselle.
AMISE ENGARBE: Ms
fonctionnerled_shumidificateursansle filtresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereet delacharpbetder4duireson
efficacit4.
REMARQUE:Evitezdenettoyerle filtre au
ave-vaisselle.
Page 21

Note
vvvvw.electromenagersge.ca m
!
--,=G
rJ3
r=£j
21 -_"
Page 22

_CL_
'_ Note
_w
m
m
m
22
Page 23

Conseilsde d#pannage... .el=,rome,agersge.ca
Economisezflu tempsetdeI'argent ! Consultezd'aborflle tableauci-dessouspourpeut _tre _viterdefaire appel_ untechnicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Ledbshumidificateur Le d_shumidificateur . Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur est
ne d#marrepas est d_branch& compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.
Lefusible est grill_ / _V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et
le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez ledisjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr6sente. Pmssez_]un r6gloge
seau cotlecteur est plein, d'humidit6 plus foible ou videz le seou et
Le seau n'est pas o Leseou dolt #tre en ploce et solidement positionn6 pour
plac_ correctement, que le d6shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, oI1y a und@laideprotection (jusqu'@3 minutes)pour
Led#shumidificateur Vous n'avez pus laiss_ assezde oApr@sune premi@einstallation, attendez au moins
n'assechepas/'air temps au d_shumidificateur 24 heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.
comme ille devra# pour _liminer I'humidit&
Leflux d'air est restreint. * Assurez-vousque des rideaux,desstores ou desmeubles
Lefiltre est sale. o Consultez la section Entretienetnettoyage.
Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _ Pour un air plus sec,appuyez sur la touche T et r6glez
peut @trepus r_gl_ assez bas. le d6shumidificateur @un pourcentage d'HR plus
Lesfen@treset les portes ne oV@ifiezque toutes les portes,fen@treset autres
sont peut @trepusferm_es ouvertures sont correctement ferm6es.
correctement.
La s_cheuse envoie peut 6tre _Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur.
dans la piece.
La temperature de la piece _L'61iminationde I'humidit6 est plus efficace 8 des
est trop basse, temp6ratures plus 61ev6es.Destemp6ratures plus basses
Le d#shumidificateurse La pi@ce_ d6shumidifler . La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepus
d_clenche tropsouvent est trap grande, appropri6e.
Lesportes et les fen6tres _ Fermeztoutes lesportes et fen@res donnont sur
sont ouvertes. I'ext6rieur.
Bu givre apparait sur Led_shumidificateur vient _C'estnormal.Le givre disparaTten g_n@alaubout de 60
lesserpentins d'6tremis en marche ou la minutes.Consultezla section surleD@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est
inf_rieure c)5°C (45 °F).
Los commandos ne Le compresseur s'arr6te et le , C'est normal.Attendez environ 3 minutes et r6glez le
peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue (_ ventiloteur comme vous le souhoitez.
fonctionner pendant environ
3 minutes _ un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr#senced'eau sur Le branchement du tuyau _V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la section
le sol. est peut-6tre I_che. sur le Retraitde I'eau collect#e.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _D6bronchez letuyau d'6vacuation si vous utilisez le seou
le seau, mais le tuyau est rest_ pour r6cup@er I'eou.Consultez Iosection sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, deI'eaucollect_e.
repositionnez le correctement.
6viterde d@clencherunesurcharge du compresseur.Pour
cetteraison,I'appareilnereprendrapas son fonctionnement
pendant les3 minutessuivant leretour de I'alimentation.
ne bloquentpusle devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.
Consultezlasection Choixd'unI'emplacement.
faible (%)ou sur CO(en continu) pour une
d6shumidification maximale.
dons la piece r6duiront I'efficac@ d'61imination de
I'humidit& Les modules sont conAus pour fonctionner
des temp6ratures sup6rieures a 5°C(/41°F).
Le voyantaBELde seau Tuyau de vidange pus serr_
pleinc/ignote etI'alarme sur le raccord de tuyau
retentit.
Letuyau de vidange est pli&
• .V6rifier la connexion du tuyau de vidange
• .Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et
n'est pus du tout pli&
23
Page 24

DeshumidificateurGE Garantie LimiteeB'unAn.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d'achat initial est n6cessaire pour faire une
r6clamation sous garantie.
: N0us remplacer0ns
m
w
U, An U, appareilderempiacementpour tout produit qui s'av_re d6fectueux en raisond'un d6f(]ut
A parl:ii de iadate I de m(]t6ri(:]u ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'achat initial .... I dur6e de la g(]r(]ntie d'origine d'un an.
.w
_w
m
m
m
_CL_
EmbaJlezcorrectement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin oOvous I'avez achet&
La formation du client. Cemanuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
Encasde probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificateur n'a pas la bonne capacit6, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
Une panne du produit r_sultant de modifications
apport_es au produit ou due 6 une utilisation
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine 6votre emballage. Inscrivez
_galement votre nomet votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
Leremplacement des fusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
iiiiiiiiiiii_iii
Les pannes provoqu6es par la corrosion sur les modules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Les dommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Les dommages causes apr_s la livraison.
d_raisonnable, y compris tout manquement 6 un
entretien r_gulier et n_cessaire.
EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutesgaranties tacites, Ycompris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation a des fins particulieres, sont limit#,es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#,e
par la Ioi.
m
N
N
w_
N
B_
H
N
m
M
m
m
H
H
N
B_
H
H
IEI
Cette gar(]ntie est vc]lc]ble pour le premier propri6taire et tout c]utre propri6taire du produit s'il c]chet6 au Coincide]pour
utilisc]tion domestique dc]nsCanada.
Dc]ns cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est alors possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'_ppliquent pc]s dc]ns votre cas. Lc]pr6sente g(]rc]ntie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui varient d'une province (_I'c]utre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garanties tacites ' Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-dela de la pr@sente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
24
Burlington, Ontario
Page 25

Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
SiteIntemetGE
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujetde votre (]pp(]reil m6n(]ger,consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!__partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
www. electromenagersge, ca
Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pibcesetaccessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoires
directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasdeservices dereparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepas tenterde
reparervous-m_meleproduit.
www. electromenagersge, ca
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivousn'_tes pus s(]tisf(]itdu service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6:
Premi_rement, communiquez (]vecles gens qui ont r6p(]r6votre (]pp(]reil.
Ensuite, si vous n'_testoujours pussatisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25
Page 26

Instrucciones de seguridad...27, 28
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................31
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................30
Descongelado automdtico ........................30
Nivel de agua ...................................................31
Selecci6n del lugar adecuado ..................30
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................ss
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
ProductoconlaetiquetaENERGYSTAR_E
n_
m
.i
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR/E, GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ@ica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
ML
26
Page 27

INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
| iADVERTENCIA!
For su seguHdad, se debe seguP la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con Jas instrucciones de este
manual antes de su uso.
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
Reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricosquese hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado nodebe
repararse,sinoque debeser sustituido
par uno nuevoque seadquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidenciasde deterioro,o daBos
deabrasi6n en su superficieen alguno
desusextremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
GEno estd no apoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
[]
[]
[]
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61opara refrigerante R22.
GEAppliances.com
27
Page 28

INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
A iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• NO use prolongadores con este
Deshumidificador.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
• NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con
este Deshumidificador.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Page 29

Acerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2 horas alta,mediaybaja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde250 horas de operaci6n,se
engender6 laluzindicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
limpiar elfiltro. Quite elfiltro y Ifmpielo.
Presioneparaapagar la luzde CleantheFilter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
Botonesparael Controldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolaranivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaenla configuraci6nmdximade
deshumedificaci6nhastaqueseIleneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6nv
y seleccioneunvalorporcentualm8sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%).
Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora 45%
6 S0%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
m e
Continuous Bucket Full
® •
Cleon the Filter Power On indicadorade
Luz
encendido
24horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel airea0nest6mds
hOmedode Iodeseado,ajusteelniveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%del
niveldehumedadrealdelahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta(High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandolahumedadhayasido
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que seapague autom6ticamente alas 2
horas o a las 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque se encuentra Ilenoono est6ensu
lugar pot m6sde tres minutos,sonar6 una alarma
durante :10segundospara recordarledevaciary
volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptordecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanque noest@presenteonoest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamente3 minutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagarc_,y elventilador
continuar6funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidadelaenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas
configuracionesusadaspor01timavez,unavez
laenergiasearestablecida.
29
Page 30

C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpioy seco pasa luego por el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar elaire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interiory hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadoren exteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior.Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
Coloqueeldeshumedificadorenun pbo firmey
niveladoqueseaIosuficientementefuertepara
soportarlaunidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
[]
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordelaunidadpara queexistaunabuena
circulacihn deaire.
[]
Coloqueeldeshumedificadorenun 4reaen la
quelatemperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsurendimiento.
[] Useeldeshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartos delavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejosla secadoraderopa.
[] Useeldeshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugaresdonde
guardelibmso articulosde valor.
Descongelado autom4tico
Cuando se acumule escarcha en losserpentines
evaporadores, el compresor se apagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulgadas)min. (12-18pulgadas)rain.
[] Useeldeshumedificadoren el s4tanopara ayudar a
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebeusarseen #reascerradas
para mayor efecfividad.
[] Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
haciael exteriorde la habitacidnendondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedasparaayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarse en
superficiesfirmesyplantas.No intente mdarlosobre
objetososobreunaalfombra.
3O
Page 31

C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2formasde desecharelaguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:No useel manguerasi usael
tanquepara recoger agua.Sielmangueraest#
conectada,elaguacaer#al piso enlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldeconel deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto
puedehacerque el aguagotee delrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugar ybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
r21
autom@icamente hacia un drenaje en el piso si
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreel lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque enla unidad.
NOTA:Eltanquedebeestarensu lugary bien
sujetoparaqueel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador se apagar@autom@ticamente
cuando eltanque se Ilene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n
apropiada.
Funcionamiento del Balde
NOretire la piezade espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\ /
Eltanquedebecolocarseenla posicidn apmpbda para
que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y eldeshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanqueest4 colocadoenla posicidnapmpiada.
31
Page 32

Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un
poco de detergente suave.Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:Nouse una m6quina lavavajillas para limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireeltanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanquedebeestarensulugar y bien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Iomenos cada
250 horaso m6s a menudo si fuese necesario.
Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de CleantheFilter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveel filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quelasuciedad
ylaspelusasIoobstruirdnyreducMnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillaspara
limpiar elfiltro.
32
Page 33

Ideasparala identificaci6nysoluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revisela siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Causasposibles
EJcabJeel_ctfico del
deshumedificador est6
Quehacer
• Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
conectada en la pared.
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el
disyuntor del circuito est6 abierto.
Eldeshumedificador he alcanzado •
su nivel preselecdonado o
el tanque de agua est6 lleno.
Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar eldisyuntor.
Eldeshumedificador se apaga autom@icamente cuando
ocurre alguna de lasdos condiciones. Cambie a una
configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no est6 en su lugar. •
Eltanque debe estar en su lugary bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Carte de energia.
. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Paresa raz6n,la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los3 minutos de haber
sidoencendida de nuevo.
Beshumedificadornoseca
el aim comodebiera
No ha posodo suficiente tiempo
para que seque el aire.
. Cuandose instala par primera vez, dejeque posen
24 horas para que semantenga el nivelde humedad
deseada.
Hay escaso circuloci6nde aire.
. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
Filtro sucio
El Control de humedod
no est6 ojustodo Io
suficientemente bojo.
Los puertos y ventonos no
est6n cerrodos completomente.
El secodor de ropa podrio estor
generondo aire hOmedo en
el recinto.
Lo temperature del recinto
est_ demasiodo boja.
oVeala secci6nde Cuidadoylimpieza.
oParaaire m@sseco,presione el bot6n y seleccioneun
valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)
para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.
oReviseque todas las puertas,ventanas y otras aberturas
estc_ncerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
Elsecadordebe desechar el aire hacia el exterior.
La deshumedificaci6n esmejor a temperaturas
ambiente altas.Temperaturas bajascausan bajo
rendimiento de deshumedificaci6n. Modelosestdn
diseBadapara funcionar a temperaturas
par encima de 41 °F (5°C).
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Seformaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
Elventilador
haceruido
Hayaguaen el piso
Llenodestellaysuenala
alarma Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
El volumen de aire a
deshumedificor es excesivo.
Los puertas y ventanos est6n •
abiertos.
El deshumedificodor ha sido •
encendido hate poco o Io
temperature del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el •
ventilador sigue funcionando
autom6ticamente durante
aproxJmadamente 3 minutos
a uno configuraci6n ilia.
El aire se mueve a tray,s •
del deshumedificodor.
La conexione a Io monguera •
est6 floja.
Intenta usar el tanque para •
recoger ogua, pero el manguera
est8 colocodo.
La manguero de drenaje no est8 .
bien ajustada en el accesorio
La manguera de drenoje est6 .
torcido
La capacidad de sudeshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.
Estoes normal. La escarcha normalmente desaparecerc_
en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoes normal. Espereaproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador Io desee.
Estoes normal.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
secci6n Cdmodesecharel aguaacumulada,
Desconecteel manguera siusa eltanque para recoger
agua. Consulte la secci6n C4modesecharel agua
acumulada.
Verifique la conexi6n de la manguera de drenajeLaluzLEDde Tanque
recta hacia el piso y que no seencuentre torcida.
33
Page 34

Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Nosotrosreemplazaremos:
Una_o Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriales o en
A partirde la fecha elproceso de fubricuci6n. LGunidud de reempluzo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado
dela compra original de un uho de guruntfu original del producto. Launidaddereemplaz0puedeserunanueva0
unareparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicandosu modelo y n_mero de serie.
Llame a GEal 1.866.907.1655 a fin de iniciarel proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y n_mero deserie.
GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin dequa pueda recuperer el producto.
Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario
propordona informad6n acerca de las instrucdones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Siusted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
propordonar las instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem6s imprima su nombre y direcd6n y una
descripd6n del defecto.
Deber6 entregar elproducto (con los gastos de correo
previamente cubiertos par GE}al centro de recuperad6n
de GEpara qua se pueda entregar una unidad de
reemplezo. Incluya una descripd6n del defecto.
Debar6 recibir el producto de reemplezo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos redbido su unided.
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hada
el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales oconsecuenciales causados par
defectos posibles con este acondidonador de aire.
Causer da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION BE GARANTiAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y
come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo
mas breve permitido per la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias qua extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.
34
Garante: General Electric Company. Louisville, KY40225
Page 35

P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? °Pruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del abe! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losiVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
RealLife Design Studio (Estudio de disefio perulavide real) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades, tamaSos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseSarpara una gran gama de habilidades
y dificultadesffsicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDisehoUniversal,incluyendo
ideas de diseSopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra paginGWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezasy accesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden laspiezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,IVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[neahey, 24 horas cada d[ao Ilamar per tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las JnstruccJonesdescritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ningLin servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no Jntente propordonar servicJoal acondidonador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[come su nL_merodetel6fono o escr[banosa:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
Page 36

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In theU.S.A.GEPppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or evenorder parts on-line. InCanada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite3!0, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicing oftheairconditioner.Westrongly recommendthatyoudonotattempttoservice theairconditioner
yourself.
Customers inCanada should consult theyellow pagesfor the nearest Habe servicecenter,
or call 1.800.561.3344.
IntheU.S.A.GEAppliances.com
IntheU.S.A.GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B. E1C9H3
IntheU.S.A.GEAppliances.com
Printed in China