GE ADER65LNQ1, ADER40LNQ1 Owner’s Manual

Page 1
GEPpp/iances.com
Safety Instructions .........................2,3
0
E
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ....................................4
Automatic Defrost .........................................5
Choosing a Location ....................................5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................6
Water Level ......................................................6
Care and Cleaning
Air Filter .............................................................7
Grille and Case ................................................7
Water Bucket ...................................................7
Consumer Support
Consumer Support ...................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................13
Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................12
ADER30 ADER40 ADERSO ADER65 ADEHSO
D6humidificateur
La section franqaise commence 8 la page 24
Deshumedificador
ENERGY STAR(R) labeled )roduct
ENERGYSTAR
AS an ENERGY STAR(R) partner,GE has
determined that this product meets the ENERGYSTAR(R)guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial numbers here: Model # Serial #
You can find them on a label on the back of the dehumidifier.
In Canada, contact us at: www. GEApplia nces.ca
Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26
49-7619-1 12-09GE
Page 2
iMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
m
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety
[] Use this appliance only for its intended []
purpose as described in this Owner's Manual.
[] This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described in this manual before it is used.
[]
Never operate this dehumidifier in an area that is likely to accumulate standing water. If this condition develops, for your safety disconnect the power supply before stepping
into the water.
[]
Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
[]
Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise []
damaged. A damaged power supply cord [] must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. []
[]
If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician
[]
Turn the dehumidifier OFFand unplug it
before cleaning.
precautions, including the following:
GE does not support any servicing of the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself.
[]
For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
[]
All dehumidifiers contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to
do.
Do not use outdoors. This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only. This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications. These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DO NOTusean adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
2
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be plugged into its own individual electrical outlet, which has a voltage rating matching the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
Page 3
USEOFEXTENSIONCORDS
GEAppliance&com
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use on extension cord, it is absolutely necessory that it be o UL-listed, 14 -gouge, S-wire grounding type opplionce extension cord hoving o grounding-type plug ond outlet ond thot the electrical rating of the cord be
15 omperes (minimum) ond 125 volts.
READAND,FOLLOWTH/SSAFETYINFORMAT/ONCAREFULLY.
SAI/ETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
Aboutthecontrolsonthe dehumidifier.
4houror2hour High,Medium
delayoff andLowfan
indicatorlights indicatorlights
4 hour
2 hour
NOTE:When the bucket isfull or removed,the controls cGnnot beset.
Controls
O Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
O Fiiter Timer
After 250 hoursof operation,the CleantheFilter
indicator lightwill glow to remindyou to clean
the filter. Removethe filter and clean it.
Pressto turn off the CleantheFilterlight.See
the Careand Cleaningsection.
Humidity Set Control Pads
@
Thehumidity levelcan be set within a range of 35% RH(RelativeHumidity)to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or at COlor continuous operation. To set the unit for continuous operation, pressthe T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)is selected,the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hoseto drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air, pressthe V pad and set to
a lower percent value (%).
Fordamper air, pressthe A pad and set
to a higher percent value (%).
High Mediul
Low
CleantheFilter Continuousoperationon
indicatorlight indicatorlight
Humidity %
o-
Continuous
Clean the Filter
When you first usethe dehumidifier, set the humidity control to 45% or 50%.Allowat
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level.Ifyou stillhave damper air than desired,set the humidity level to a lower setting or select Continuousfor maximum
dehumidification.
Shows the set % humidity levelwhile setting, then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.
0
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Pressto select either High,Medium or Lewfan speed.
Setthe fan control to Highfor maximum moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
O
While the dehumidifier is inoperation, press this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or/4 hours.
e,
Bucket Full
Power On
BucketFulllightindicates
bucketneedstobeemptied
orisnotinplaceintheunit
]
PowerOn
indicatorlight
OtherFeatures
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket isready to be emptied, or
when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
Alarm
Ifthe bucket isfull or missingfor morethan 3 minutes,an alarmwill soundfor about 10seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
4
TheWater LevelControl Switchshuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when
the bucket isremoved or not replaced inthe proper position. NOTE: Fanwill continue to run
approximately 3 minutes after bucket isremoved.
AutoDefrost
When frost builds uponthe evaporator coils,the compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
Power Outage
Inthe case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, inthe settings last used,after the power isrestored.
Page 5
Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Behumidifier Operates Automatic Defrost
Moist, humid GirisdrGwn over a cold refrigerGted dehumidifying coil. Moisture in the Gircondenseson
this coil and drains into a bucket (orthrough a hoseand drain).
Dry,clean air is drawn through the condenser where it is heated and discharged out the top grille into the room.
It is normalforthesurroundingair to becomeslightly
warmerasthe dehumidifieroperates.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosedstorage
area,such as a closet, unlessthere isadequate circulation of air in and out of the area.
[]
DOnotuseoutdoors.
[]
Thisdehumidifieris intendedfor indoorresidential appficationsonly.Thbdehumidifiershouldnotbe
usedfor commercialorindustrial appfications.
[] Placethe dehumidifierona smooth,levelfloorstrong
enoughto supporttheunit with a furlbucketof water.
[] Allow at least 12-18inchesof airspace on allsides of
theunit forgood air circulation.
[] Placethe dehumidifierin anarea where the
temperaturewill not fallbelow41°F(5°C).Thecoils canbecomecoveredwith frostattemperatures
below 41°F,which mayreduceperformance.
[] Usethedehumidifierincooking,laundry,bathing
anddishwashingareas thathaveexcessivemoisture.
NOTE"Placethe dehumidifieraway
fromthe clothesdryer.
[] Usethedehumidifiertopreventmoisture damage
anywherebooksor valuablesarestored.
[] Usethedehumidifierina basementto helpprevent
moisturedamage.
[] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
areato bemost effective. Closeall doors,windowsandotheroutsideopenings
tothe room.
When frost buildsup onthe evaporator coils, the compressor will cycleoff and the fan will continue to
run until the frost disappears. When the coil isdefrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
YES NO
12"-18" rnin. 12"-18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhas rollerstoaidplacement, butit shouldonlybe rolled onsmooth,flatsurfaces.
Donot attempttoroll thedehumidifieroncarpet or overobjects.
Page 6
Usingthedehumidifier.
Alwaysmakesurethewaterbucketis lockedintoplace onthe dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare2 waystoremove collectedwater:
[_ Usethe bucket.When the bucket isremoved,
the unit will shutoff. Empty and replace the bucket.
NOTE:Supportbucketwith bothhandswhenemptying.
IMPORTANT"Donot use thehoseff using
thebucket tocollect water. Whenthe hose
is connected,water will flow through# onto
thefloor insteadof into thebucket.
NOTES:
[] Donotremove thebucket whilethe
dehumidifierisoperating orflit hasjust stopped operating.Thismightcausesomewater to drip
fromthedrainpan.
[] Thebucket mustbe inplace andsecurely
seatedforthe dehumidifierto operate.
[] Usea hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain byattaching a garden water hose (notincluded).
1. Removethe bucket from the front of the unit.
2.Open the drain cover on the side of the unit.
3.Thread a garden hose (notsupplied) onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideofunit
4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucket mustbeinplace andsecurely seatedfor thedehumidifiertooperate.
Water Level
Thedehumidifier will turn off automatically when the bucket isfull, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Thebucket mustbe replacedin the properposition
for thedehumidifierto work.Thelight will be on and thedehumidifierwillnot run ff the bucketb not
in theproperposition.
6
Page 7
Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com
Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean thecase:
Usewoter ond o mild detergent. Do not use bleoch or obrosives.
Water Bucket
Toclean:
Everyfew weeks,cleon the bucket to prevent growth of mold, mildew ond bucteriu. Portiullyfill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent. Swish it oround inthe bucket,empty ond rinse.
NOTE:Do notusea dishwasher tocleanthe
waterbucket.
Toremove:
Removethe bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slidethe bucket into the dehumidifier.
Tocleanthe frontgrille:
Use o vocuum ottochment or brush.
NOTE:Thebucket mustbe inplaceandsecurely seated for thedehumidifiertooperate.
Air Filter
Theair filter behindthe front grille should be checked ond cleoned ot leostevery 250 hours
of operotion or more often if necessory. After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter
indicotor lightwill glow to remind you to cleonthe filter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filter
ond pressthe FilterTimerpodto turn off the Cleanthe
Filterlight.
Toremove:
Removethe bucket. Grospthe filter edge, ond pull it stroight down ond out.
Toclean:
Cleonthe filter with worm, soupy woter. Rinse ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinse or putthe filter inanautomatic dishwasher.
/
,t"
NOTE:Avoidusinga dishwasherto cleanthe filter.
CAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilterbecause dirtandlint willclogitandreduceperformance.
Page 8
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier Hake surethe dehumidifier's plug is pushed completely
doesnotstart isunplugged, into the outlet.
The fuse is blown/circuit , Check the housefuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fuse or resetthe breaker. Dehumidifier has reached its The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket isfull. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the Thebucket must be in place and securelyseated for the proper position, dehumidifier to operate.
Power failure. There is a protective time delay (upto 3 minutes)to
prevent tripping of the compressor overload. Forthis reason,the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it isturned back on.
Dehumidifierdoesnot Did not allow enough time ,,When first installed,allow at least 24 hoursto maintain drytheairas #should to remove the moisture, the desireddryness.
Airflow isrestricted. Hake surethere are no curtains, blinds orfurniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe Choosinga Locationsection.
Dirty filter. , Seethe Careand Cleaningsection.
The Humidity Control may Fordrier air, pressthe T pad and set to a lower percent
not be set low enough, value (%)orat CO(continuous)for maximum
dehumidification.
Doors and windows may not Checkthat all doors,windows and other openings be closed tightly, are securelyclosed.
Clothes dryer may be Installthe dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden Thedryer should beventedto the outside.
air into the room.
Room temperature Hoisture removal is best at higher room temperatures. is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs Area to be dehumidified * Thecapacity of your dehumidifier may not be adequate. toomuch istoo large.
Doors and windows are open. * Closeall doors and windows to the outside.
Frostappearson Dehumidifier has been turned * This isnormal. Frostwill usuallydisappear the coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe AutomaticDefrostsection.
isbelow 41°F(5°C).
Controls cannot be set
The compressor will turn off and the fan will automatically
continue to run for approximately 3 minutes at o
fixed setting.
Thisisnormal.Wait approximately 3 minutes and set the fan as desired.
Fannoise Air is moving through "This isnormal.
the dehumidifier.
Water on floor Hose connection may be loose. Checkthe hoseconnection. Seethe RemovingCollected
Watersection.
BucketFullLEDlight flashingandalarm
soundswhile drainhose is connected
8
Intended to use the bucket to Disconnectthe hoseif using the bucket to collect water.
collect water, but e hose Seethe RemovingCollectedWater section us attached.
Drain hose not tight on fitting Checkdrain hose connection. Drain hose iskinked
Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floor
and isnot kinked in anyway.
Page 9
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
Page 10
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
i
andtoaUowforefficientcommunicationundertheterms ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
B
VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant ceproduit_*_it6misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudev_e gararrde,silebesoinsenfairsenlJr.
)N-LINE: WNw.geappliances.ca MAILTO:,
ENREGISTREMENTSURJNTERNET/_:www, eJectmmenagetsge,ca POSTERA:
p.o.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
MR./M [] MRS./MME. F1RSTNAME/PRI_NOM LASTNAME/NOM[] MISS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREF NAME/RUE
ra_
CITY/VILLE
Z I
<I
LUI
Z_
I
AREACODE/IND. R(G.[TELEPHONE [E-MAIL
2,
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
el
Z_
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOM DU MARCHAND
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
I
INSTALLATIONDA]_/ DATEDIINSTALLA'_ON J
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct. [] Jenedesirepasrecevoird'o_es promotionnellesconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANC_AIS
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NON[]
MODEL/MODELE
SERIAL/SERIE
IFYES/SIOUl:EXPIRAllON
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
10
Page 11
Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m m
m=
0
m
M=
0
"-4
0
m
0 0
m=
.,-I
m=
11
0
n=
Page 12
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
Replacementun#forany product which fails dueto a defect in materials orworkmanship.
Thereplacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
was purchased.
[] Customer instruction. This owneffs manual provides
information regarding operating instructions and user controls.
[] Improper installation, delivery or maintenance. If you
have on installation problem, or if the dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You ore responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
[]
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
[]
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF/MPL/EB WARRANT/ES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Anyimplied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantabifity or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisvifle, KY 40225
12
Page 13
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is neededto make a warranty claim.
We Will Replace:
Replacementun#for any product which fails due to (] defect in materials or workmanship.
The replacement unit is warranted for the remainder ofyour product's original one-year warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
was purchased.
[] Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and user controls.
[] Improper installation,delivery or maintenance. If you
have on installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You ore responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
EXCLUS/ON OFIMPL/EB WARRANTIES--four sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness for a particular purpose, are limited toone year or the shortest period allowed bylaw.
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of dote of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specificafly the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13
Page 14
Consignes de s6curit6 ............15,16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............25
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
w_
Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR'zE
m m
_M
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTARA_, GEa trouv_ que ce produit rencontre
les directives d'ENERGYSTAR'_en mati_re d'efficience 6nerg@ique.
Inscrivez ici les humerus de modele et de
serie :
Numem de modele : Numem de Serie :
Vous les trouverez sur une 6tiquette plac6e 6
__
-i
I'arri_re du d6shumidificateur.
Au Canada, visitez-nous au " www.electromenagersge.ca
14
Page 15
/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
!
m
Pour votre s6curit#, les informations contenues dans ce manuel doivent 6tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDEScLCURITCL
VOUSutlflsez le des_umldlflcateur, sulvez toujoursT_ conslgnes de secunte de bas_ sulvantes :
[]
[] Ce d_shumidificeteur dolt 6tre []
[]
[]
[]
[]
[]
[]
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues d#crites dans le manuel
d'utilisation.
correctement install_ et mis a la terre event toute utilisetion, comme indiqu_
dens ce manuel.
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificoteur dons une zone oQ de I'eeu stegnente pourreit s'eccumuler.
Pour votre s#curit#, en cas d'eau
stagnante, d6branchez I'appareil avant de marcher dans I'eau.
Ne d6branchezjamais I'humidificateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un cordon d'alimentation endommag# dolt [] @re remplac# par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r#parez pas le cordon endommag& N'utilisez pas un cordon fissur# ou pr#sentant des dommages dus aux
frottements soit,sur sa Iongueur ou aux [] extr6mit#s du cut# de la fiche ou du
raccord. Si la prise de courant est d'un format
diff6rent de la fiche, cette prise dolt @tre chang@e par un 61ectricien qualifi&
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les d#shumidificateurs. Nous vous
f
recommandons de ne pas essayer d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d#shumidificateur. Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout autre appareil.
[]
Tousles d#shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig_nes qui, conform#ment 6 la I#gislation f6d@ale,
doivent #tre retir#s avant la mise au rebut de I'appareil. Sivous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc#dure
6 suivre aupr_s de la compagnie responsable de I'#limination.
N'utilisez pos le d_shumidificoteur a I'e×t_rieur.
Ce d#shumidificateur est seulement conAu pour une utilisation 6 I'int6rieur pour une application r#sidentielle. Ce
d#shumidificateur ne dolt pas @re utilis# pour des applications commerciales ou
industrielles. Ces syst_mes d#shumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs et techniciens adoptent les outils, le
mat@iel et des normes de s#curit# approuv#s pour utilisation avec
ce r6frig#rant. N'utilisez pas de mat6riel certifi# pour le r#frig@ant
R22 uniquement. N'utilisez PASde mat@iel certifi# pour le r#frig@ant R22
uniquement.
' Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun syst_me est correctement mis 6 la terre.;_ i t
_'' pr6texte, la troisibme broche de mise _ la terre . _4 ,_ _.;_ ._....... +.... +x_. ;_x....
_I ............. (_uumu IN IJ/IbC UC LUU/UHL H CbL CqUI_CC £_UC
au coroon o altmen[a[ton _our oes tatsons ae s#curit#, cet appareil do# 6tre correctement mis
la terre. N'uti/isez PAS d'adaptateursavec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est #quip# d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard 6 3 broches (mise 6 la terre) pour minimiser les risques de chocs #lectriques par cet appareil.
Faites v@ifier les prises de courant et les circuits par un #lectricien qualifi# pour s'assurer que le
" de 2 broches, I'installateur a la responsabilit# et I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur dolt toujours @rebranch6 6 sa propre prise_lectrique d'une tension nominale correspondant 6 sa plaquesignal@ique.
Cecipermet d'obtenir un meilleur rendement du d_shumidificateur et _vitede surcharger lescircuits _lectriquesdu domicile qui en surchauffant posent un risqued'incendie.
15
Page 16
/MPORTANTESCONS/GNESDESECUR/T[:'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
UTILISATIONDERALLONGES
Nous d#conseillons fortement I'utifisation d'une rallonge _ cause des risques potenfiels dans
certaines conditions.
Cependant, si I'utilisation d'une rallonge est n@cessaire, cette derni@re dolt
obligatoirement @trehomologu@e UL, de calibre 14, _ trois brins pour une mise _ la terre et dolt @tre @quip6e d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caract@ristiques @lectriques de la rallonge doivent @trede 15 amp@res (minimum) et de 125 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
16
Page 17
P proposdes commandosdud .shumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2heuresoude4 heuresavant
I'arr@dud_shumidificateur
2 hour
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
oubassodu ventilateur
Humiditg %
Mediul
i I High
Low
Voyantindiquantquele Voyantdefonctionnement Voyant"BucketFulla(BeauPlein)
filtredolt @renettoy6 encontinu indiquequeleseaudolt@revid6
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent, lescommandesnepeuvent_trer_gl@s.
O ouche d'a/imentation
Appuyezsurcettetouchepourallumerou_teindre
led_shumidificateur.
O Compteurhorairedufiltre
Apres250heuresdefonctionnement,levoyant "CleantheFiltera(nettoyerlefiltre)s'allumerapour vousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezlefiltre A
et nettoyez-le. V
Appuyezsurlatouchepour_teindrelevoyant "CleantheFilter°(nettoyerlefiltre).Consultezla sectionEntretienetIVettoyage.
0 TouchesdereglagedeI'humidite 0
Leniveaud'humidit_peut_trer_gl_dansune gammevariantde35%d'HR(humidit_relative)6 80%d'HRparincrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op@ationcontinuel,appuyerlafleche descendantejusqu'6ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraen continuau
r_glageded_shumidificationleplus_lev_siilest
reli_6 I'@acuationparuntuyauoujusqu'6ceque A
le collecteursoitpleindanslecascontraire.
Pourunair plussec,appuyezsurlatoucheT etr_glezled_shumidificateur6 unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourun airplushumide,appuyezsurlatoucheA et
r_glezled_shumidificateur6 unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
ouqu'iln'estpasdansI'appareil
Continuous Bucket Full
Cleon the Filter Power On d'alimentation
After ling
: Voyant
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpourla premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur /45ou 50_. Attendezaumoins2/4heurespourque
O
led_shumidificateurarrive6 ceniveaud'humidit_. SiI'airestencoretrophumide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseou choisissezlafonctionEn Continupouruned_shumidificationmaximale.
Affichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantler_glage,puisaffichele niveau d'humidit_r@ldanslapiece(precisionde
+/- 5%)
Touchede vitesseduventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur. Appuyezsurcette touche pourchoisirunevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse. R_glezla vitesseduventilateursur lev@pourune
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefoisque I'humidit_a_t_r_duiteet qu'unfonctionnement silencieuxest prd@_, r_glezleventilateursurune vitesseMoyenneou Basse.
Belai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateuresten fonctionnement,appuyezsurcette touchepour r_glerautomatiquementund_laide2 heuresou dea,heuresavant I'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL($eauplein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t6 _tre vid_ousi celui-cia _t_retir_deI'appareiloun'a pas_t_ remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde 3 minutes,unealarmesed@clenchependant10secondes pourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreen place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau_teintle d@shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia @t@retir@deI'appareiloun'apas@t@remisenplace. Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environSminutesunefoisleseauretir@
BegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesurlesserpentinsd'@aporation, lecompresseurs'arr@teet leventilateurcontinue6
fonctionnerjusqu'6disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareil red@marreautomatiquementapresr@tablissementde I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17
Page 18
Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu B#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide est entraTn6vers lesserpentins r6frig6r6s de d6shumidification. L'humidit6 de I'airse condense
sur ce serpentin et s'_coule dans leseaucollecteur (ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propre et secest entraTn66 travers le condenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par lagrillesup6rieure.
fl estnormalquefair autourdu d#shumidificateursoit I@#rementplus chaudque clanslereste dela pi#ce.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un sous-solaura peu ou pasd'effet sur les6chaged'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par exemple,(3moins qu'une circulation ad6quate deI'air
dans le placard soit permise.
[]
N'utilisezpasle deshumidificateuraI'exterieur.
[]
Ced4shumidificateurest seulementcon,4upour uneutilisation_I'int#rieurpour une application r4sidentielle.Ced4shumidificateurnedo#pas 8treutilis4pourdesapplicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurfaceplaneet
deniveau,suffisammentrobustepoursupporter/e poidsdeI'appareilcontenant unseauremplid'eau.
[] Labsezun espacede 12_ 18poucesautourde
I'appareilpour unebonnecirculationde fair.
[] Placezle d4shumidificateurclansunepifice o[1la
temp4raturene descendpas endessousde5 °C (41°F).Lesserpentinspeuventse couvrir degivre
# destemp#raturesinf4rieures5 °C(41°F),ce qui r4du#consid4rablementI'e_cacit4 deI'appareil.
[] Utilisezle d4shumidificateurclansdespi#ces utilis4es
pourla cuisine,la lessive,lebain et la vaisselleet ayantune humidit4excessive.REMARQUE:Eloignez
le d4shumidificateurdelas4cheuse.
Lorsque legivre s'accumule sur les serpentins d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition du givre.
Lorsque leserpentin estd6givr6, le compresseur ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
QUI NON
REMARQUE: Led#shumidificateurest#quip#de
12-18 po rain. 12-18 porain.
roulettespour aider _sonpositionnement.Cesroulettes ne doiventStreutilis_esquesurdessurfacesplanes
et lisses.N'essayezpasde fairemuler le d_shumidificateursur unemoquetteousurdesobjets.
18
[] Utilisezle d#shumidificateurpour4viterles
dommagesdus_ I'humidit#danstoutesles pi#cesoO deslivresoudesobjetsdevaleurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurclansunsous-solpour
4viterles dommagespar I'humidit&
[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm4epour unemeilleureefficacit&
[] Fermeztouteslesportes, fenStreset autres
ouverturesde lapiece.
Page 19
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
www.electromenagersge.ca
fly a deuxfalconsde retirer I'eau collect#e:
E_ UtilisezleseaucoIlecteur.Lorsque leseau est
retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videzle seauet remettez-le en place.
REIVlARQUE: Maintenezle seauavec lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
IMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuafion si vousutilisezle seaupour r#cup#rerI'eau.
Lorsqueletuyauestbranch4,I'eaupassepar ce demiervers/esol au lieu d'Strecollect4edans/e
seau. REMAROUES:
[] Alerefirezpas/eseau pendantquele
d#shumidificateuresten foncfionnementou si cedemier vientjustedes'arrSter.DeI'eau
pourraitgoutterdans/e bacd_vacuafion.
[] Leseaudof Streenplaceetsofidement
posifionn4pour que/ed4shumidificateur foncfionne.
Utilisezletuyau.L'eaupeut s'6vacuer
[]
automatiquement vers lesiphon de sol par I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezle seau de I'avantde I'appareil.
2.Ouvrez lecouvercled'6vacuation sur lecot6 de I'appareil.
3. Fi×ezletuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6 la Iongueurad6quate, 6 la buse et placezson
e×tr6mit6 au niveau du siphon de sol.
cot_ de I'appareil
4. Remettez leseau enplace dans I'appareil.
REMAROLIE:Leseaudo##tre enplace etsolidementpositionn#pour quele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement Iorsque le seauest plein ou sicelui-cia 6t6 retir6 de
I'appareilou n'a pas 6t6 remis en place.
Leseaudoit8tre repositionn#correctementdansle d4shumidificateurpourque cedembr fonctionne.
Le voyantsera allum4et le d#shumidificateurne fonctionnerapas si leseauestrealpositionn&
19
Page 20
Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerle be#/or:
Utilisezde I'eau et und6tergent doux. N'utilisezpas d'eau de Javel ou de nettoyants abrasifs.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer/eseau collecteur : A quelques semuinesd'intervulles,nettoyez leseau
collecteur pour 6viter la proliferation de lamoisissure et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez unepetite quantit6 de d_tergent doux. Faitestourner I'eauet led_tergent
duns le seau,puisvidez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Nenettoyezpasle seaudansun lave-vaissefle.
Pourrotifer/eseau:
Retirezleseau et videz I'eau.
Pourremettrele seau enplace:
Faitesglissezle seau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Leseaudoit 8treenplace et solidement positionn4pour que le d4shumidificateurfonctionne.
Pournettoyerlagrilleavant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _trev6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures defonctionnement ou plus souvent sin6cessaire.
Apr_s250 heures de fonctionnement, levoyant Clean theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et nettoyez-le. Remettez lefiltre en place puisappuyez
sur latouche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre) pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezleseau collecteur. Attrapez lebord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerle filtre:
Nettoyezle filtre avecdeI'eausavonneuse tilde. Rincezlefiltre et laissez-les6cher avant de leremettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincezPASetNElavezPASle filtre
dansle lave-vabselle.
MISEENGARBE: ai, sMS
fonctionnerled4shumidificateursansle filtresouspeine
deleboucheravecdelapoussiereetdelacharpbetde
r4duiresonefficadt4.
REMARQL_: Evitez
ave-vabsefle, f
fi/tre au
Page 21
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
21
Page 22
Pleaseregisteryourproductto enaNeustocontactyou intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
zl
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:, ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
For Canadian Customers
Pour les Consommateurs Canadiens
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
Z_
q,
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
I
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/OUI [] iFYES/SIOUI:EXPIRATION AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
NAMEOF SELUNGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL /MODELE
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
[] Ido notwishto receiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
Y/A M D/J
22
Page 23
Conseilsde d#pannage... .el=,rome,agersge.ca
Economisezflu tempset deI'argent ! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspourpeut _tre _viterdefaire appel _ untechnicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Ledbshumidificateur Led_shumidificateur . Assurez-vousque la fiche du d_shumidificateur est
ne d#marrepas est d_branch& compl@ement enfonc_e dons Io prisede couront.
Lefusible est grill_ / _ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill#s / enclenchez ledisjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint oLe d#shumidificmteur s'#teint outomotiquement si une son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr#sente. Pmssez_ un r#gloge seau cotlecteur est plein, d'humidit# plus foible ou videz le seou et
Le seau n'est pas oLeseou dolt #tre en place et solidement positionn# pour plac_ correctement, que le d#shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, oIIy a und_lai deprotection_usqu'53minutes)pour
Led#shumidificateur Vous n'avez pas laiss_ assezde oApr@sunepremi@e installation, attendez au mains n,assechepas/'aft temps au d_shumidificateur 2/4heures pour obtenir letaux d'humidit_ requis.
comme il le devra# pour _liminer I'humidit&
Leflux d'air est restreint. _ Assurez-vousque desrideaux,desstores ou desmeubles
Lefiltre est sale. o Consultezla section Entretienetnettoyage. Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _ Pour un air plussec,appuyez sur latouche Tet r@glez
repositionnez le correctement.
#viterde d#clencherunesurcharge du compresseur.Pour cetteraison,I'appareilnereprendrapas son fonctionnement pendant los3 minutessuivantleretour de I'alimentation.
ne bloquentpasle devant ou I'arri@edud@shumidificateur. Consultezlasection Choixd'unI'emplacement.
peut 6tre pas r_gl_ assez bas. le d@shumidificateur5 un pourcentage d'HRplus
Lesfen@treset les portes ne oV@ifiezque toutes les portes,fen@treset autres sont peut @trepas ferm_es ouvertures sont correctement ferm@es.
correctement. La s_cheuse envoie peut _tre _ Eloignezled6shumidificateur de la s6cheuse. L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par las6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext6rieur. dons la pi@ce.
La temperature de la pi@ce _ L'6limination de I'humidit6 est plus efficace 5 des est trap basso, temp@atures plus 6lev6es.Destemp@atures plus basses
Le dbshumidificateurse La pi@ce_ d6shumidifler _ La capacit@de votre d@shumidificateurn'est peut @trepas d_clenche trapsouvent est trap grande, appropri_e.
Lesportes et les fen6tres _Fermeztoutes lesportes et fen@resdonnont sur sont ouvertes. I'ext@ieur.
Bu givre appara# slur Led_shumidificateur vient _C'estnormal.Legivre disparaTten g@n@ralau bout de 60 lesserpentins d'6tremis en marche ou la minutes.Consultezlasectionsurle D@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est inf_rieure 8 5 °C (45°F).
Los commandosne Le compresseur s'arr6te et le _ C'est normal. Attendez environ 3 minutes et r_glez le peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventilateur comme vous le souhaitez.
fonctionner pendant environ
minutes 8 un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr6sence d'eau sur Le branchement du tuyau _V6rifier le branchement du tuyau. Consultezla section le sol est peut-6tre I6che. sur leRetraitdeI'eau collect#e.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _D@branchezletuyau d'@vacuationsivous utilisez leseau le seau, mais le tuyau est rest_ pour r@cup@erI'eau.Consultez la section sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, deI'eaucollect_e.
foible (%)ou surCO(en continu) pour une d@shumidificationmaximale.
dons la pi@cer6duiront I'efficacit6 d'6limination de I'humidit& Los mad@lossont con/_uspour fonctionner des temp@atures sup@ieures5 5°C(41°F).
Le voyantaBELde seau Tuyau de vidange pus serr_ pleinc/ignote etl'alarme sur le raccord de tuyau
retentit.
Letuyau de vidange est pli&
V@ifier la connexion du tuyau de vidange
.Assurez-vousque le tuyau de vidange est orient@vers le sol et n'est pas du tout pli&
23
Page 24
DeshumidificateurGE Garantie LimiteeD'unAn.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garantie.
m
r
!i _i Nousremplacerons"
UnAn Un appamilde remplacementpour tout produit qui s'(]v6re d6fectueu× en raison d'un d6f(]ut A partir de I de m(]t6riau ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'achatinitial I dur6e de I(]g(]r(]ntie d'origine d'un (in.
Emballezcorrectement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel d'emballage d'origine.
Ramenezle produit au magasin o6 vous I'avez achet&
iiiiiiiiiiii_iii
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
.w
informations n_cessaires sur le fonctionnement et les commandes.
iiiiiiiiiiii_iii
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
Encas de probl_me d'installation, ou si votre
d_shumidificateur n'a pas la bonne capacitY, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique, d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
iiiiiiiiiiii_iii
Une panne du produit r_sultant demodifications apport_es au produit ou due a une utilisation
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez _galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
iiiiiiiiiiii_iii
Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du disjoncteur du domicile.
iiiiiiiiiiii_iii
Lespannes provoqu_es par la corrosion sur lesmodules n'_tant pas proteges contre la corrosion.
iiiiiiiiiiii_iii
Lesdommages au produit causes par une mauvaise tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
iiiiiiiiiiii_iii
Tout dommage fortuit ou indirectcaus_ par d'_ventuels d_fauts du d_shumidificateur.
Lesdommages causes apr6s la livraison. d_raisonnable, y compris tout manquement a un entretien r_gulier et n_cessaire.
_w m
m
m
EXCLUSIONDES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les modalit#,sde la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation a des fins particulieres, sont limit#,es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la ioL
N N
R_=! w_
N
N
N m
m m
m
H
H
N N
H
H
H
P =
Cette garantie est v(]lable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Cc_nc_dapour utilisation domestique dans CGnGda.
Dans cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. IIest (]lors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'Gppliquent pas dans votre cas. La pr6sente g_rantie vous conf6re des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre ]rovince, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garandes tac#es " Sauf si elias sont interdites ou restreintes pat" la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutah'e, qui s'#tende au-del& de la pr#sente description, en particufier aucune garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant : labe Canada Inc.,
24
Burlington, Ontario
Page 25
Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
SiteIntemetGE
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le site Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!__partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
www. electromenagersge, ca
Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisinepour lespersonnes a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc.
Bureau 310, 1Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3
Pibcesetaccessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoires directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasdeservices dereparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepas tenterde
reparervous-m_meleproduit.
www. electromenagersge, ca
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivous n'_tes pus s(]tisf(]itdu serviceapr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6: Premi_rement, communiquez (]veclesgens quiont r6p(]r6 votre (]pp(]reil.
Ensuite, si vous n'_testoujours pussatisfait envoyeztous les d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc. Bureau 310, 1Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25
Page 26
m
Instrucciones de seguridad...27, 28
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
1--
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................S1
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................S0
Descongelado automdtico ........................S0
Nivel de agua ...................................................51
Selecci6n del lugar adecuado ..................S0
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................]]
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Producto con la etiqueta ENERGYSTAR/E
n_
m
.i
m
ENERGYSTAR
Como un asodado de ENERGYSTAR/E,GE ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia energ6tica.
Escriba los numeros de modelo y serie aquk
# de Mode/o # de Serie
Puede encontrar estos n0meros en
una etiqueta en la parte atras del deshumedificador.
ML
26
Page 27
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASIJISINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo deincendios, descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
[] Use este electrodom6stico solamente
para el prop6sito determinado segGn se
describe en este Manual del propietario.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Este deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las instrucciones de este manual antes de su uso.
Nunca opere este deshumedificador en un 6rea en la que es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente el6ctrica antes de pisar sabre
el agua. Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera.
Reemplace inmediatamente todos los cables el_ctricos que se hayan pelado o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera. Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidencias de deterioro, o daBos de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos. Si el recept6culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo.
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar.
[]
GEno est6 noapoya que sele proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo.
[]
[]
[]
Par su seguridad, no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben evacuar antes de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar algOn aparato antigua con refrigerante, consulte a la compa_ia a cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente. No use el deshumedificador en
exteriores. Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad aprobadas para su usa con este refrigerante. NO utilice equipamiento certificado s61opara refrigerante R22.
GEAppliances.com
27
Page 28
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASI.ASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera peru(tien'a) del cable el#ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom#stico debe siempre conectarse a tierra.
NO USEun enchufe adaptador coneste aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos en contra del uso de cables de extensiSn.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
El deshumedificador deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el6ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo est@ listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom@sticos y el indice el6ctrico debe ser de 15 amperios (minimo) y 125 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Page 29
Pcerca de loscontrolesde/deshumedificador. CEArplianoe .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4horaso2horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel deshumedificador.
Temporizador del filtro(Filter Timer)
Despu_sde250 horasde operaci6n,se
encender6 laluzindicadora de CleantheFilter ,m=
(Limpiezade filtro)para recordarleque debe
limpiar elfiltro. Quiteel filtroy Ifmpielo.
Presioneparaapagar la luzde Cleanthe Filter
(Limpiezadefiltro)light. Vet lasecci6n Cuidadoy
limpbza.
4_ Botonesparael Controldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre 35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha haciaabajohastaqueseobserveCOenlapantalla.
NOTE: siseseleccionaCO(continuous), el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdximade deshumedificaci6nhastaquese Ileneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneelbot6n v dl_
y seleccioneunvalorporcentualm6sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto(%). Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45% 6 50%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
Lahz detanqueIlenoin&caque
eltanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
e
Continuous Bucket Full
Cleon the Filter Power On indicadorade
Luz
encendido
2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcance elniveldehumedad.SielaireaOnest6rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
g
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael %del
niveldehumedadrealde lahabitaci6n(conuna precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddelventilador (FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire. Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta(High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladoraalta(High) velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad dehumedad.Cuandola humedadhayasido reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s tranquila,coloqueelcontroldelventilador a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para que seapague autom6ticamente a las 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy deberavaciarse,ocuandoelrecipienteseremuevao noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque seencuentra Ilenoo no est6 ensu lugar pot m6sdetres minutos,sonar6una alarma
durante 10 segundospara recordarlede vaciary volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF) Eltnterruptordecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o cuandoeltanque noest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamenteSminutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines evaporadores,elcompresorseapagar6,yelventilador continuar6funcionandohastaquelaescarcha desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n, launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas
configuracionesusadaspor01timavez,unavez laenergiasearestablecida.
29
Page 30
C6mousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en elaire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje). Elaire limpioy seco pasa luego por el condensador
donde escalentado y desechado de regresoal medio ambiente a trav6s de laparrilla.
Esnormal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona.
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en uns6tano tendra poco o ningQnefecto en secar el airedentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia elexterior de dicha area.
[] Nouseel deshumedificadorenexteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles deinterior. Nodebeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
Coloqueeldeshumedificadorenunpbo firmey niveladoquesea Iosuficientementefuertepara
soportarla unidadcuandola cubetaest4Ilena de agua.
[]
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciofibre alrededordela unidadpara queexista unabuena
circulacihn deaire.
[]
Coloqueeldeshumedificadorenun4reaen la quela temperaturano seainferiora 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducirsu rendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina,cuartosdelavado,bafios,yen 4reas dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejoslasecadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot lahumedaden lugares donde guardelibms o articulos de valor.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor seapagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador sedescongele, el compresor o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulg41_ min. adas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudara
prevenirlos dafioscausadospor lahumedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reas cerradas
paramayor efecfividad.
[] Cierretodaslas puertas,ventanasyotrasaberturas
haciael exteriordela habitacidnen dondeest#el deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle a colocarloen distintoslugares,pero deberodarse en
superficiesfirmesyplantas.Nointentemdarlosobre objetoso sobreunaalfombra.
3O
Page 31
C6mousarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
E_ use eltanque. Cuando ustedsaque el tanque de
su lugar,la unidad seapagar6. Vac[ey reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:No useelmanguerasi usael tanquepara recoger agua.Si elmangueraest# conectada,el aguacaer# al pisoenlugar de caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
[] Noretire el baldecon el deshumedificador
en funcionamientoosi reci#nse apag4.Esto puedehacerqueel aguagoteedelrecipiente
de drenaje.
[] Eltanquedebeestaren sulugarybiensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenajeen el pisosi usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1.Saque eltanque del frente de la unidad.
2.Abra la tapa de drenaje sobreel lado de la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no provista)en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado delaunidad
4. Vuelvaa colocar eltanque en launidad.
NOTA:Eltanque debeestaren sulugary bien sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador seapagar@autom@ticamente cuando eltanque seIlene,o cuando eltanque
sea removido o no seacolocado en la posici6n apropiada.
Eltanquedebecolocarseenlaposici6napmpiadapara que el deshumedificadorfuncione.Laluzseencender4
y eldeshumedificadornofuncionar4a noser queel tanqueest4 colocadoenlaposicidnapropbda.
31
Page 32
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte elenchufe del tomacorriente en lapared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useaguay un detergente de bajaconcentraci6n. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6sde algunas semanas, limpie el tanque para evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias.Llene
parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agiteel contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo. NOTA:Nouse una m6quina lavavajillaspara limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y desechetodo resto de agua.
Pare volvera colocar:
Coloqueel tanque en el deshumedificador deslizandolo.
NOTA:Eltanque debeestar ensulugar y bien sujeto para queel deshumedificadorfuncione.
Paralimpiarlarejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo demano.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse porIo menos cada
250 horaso m6s a menudo sifuese necesario. Despu6sde 250 horas de operaci6n, se encendera
la luzindicadora de Cleanthe Filter(limpiezadefiltro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presioneel bot6n
FilterTimer(temporizador delfiltro)para apagar la luz
CleantheFilter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quiteel tanque, tome elextremo del filtro yjale hacia abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy permita que seseque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo laveelfiltro usandouna m4quina lavavajillasautom4tica.
f
PRECAUCION:No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoaquela suciedad
ylaspelusasIo obstruirdnyredudrdnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para limpiar elfiltro.
32
Page 33
Ideasparalaidentificaci6nysoluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Pmblema
Eldeshumedificador noenciende
Causaspesibles Qu6hater
Elcable el6ctrico del * Cerci6resede que laclavijadel deshumedificador est6
deshumedificador est6 conectada en la pared. desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el * Reviselacaja del disyuntor del circuito 6el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible ovuelvaactivar el disyuntor.
Eldeshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador seapaga autom@ticamentecuando
su nivel preseleccionado o el tanque de agua est6 llano.
ocurre alguna de los doscondiciones.Cambie a una configuraci6n m_s baja ovac[e el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no est6 en su lugar.
Eltanque debe estar en su lugar y biensujeto para que el deshumedificador funcione.
Carte de energia.
Hayuna demora protectora (de hasta 3 minutes)
para prevenir la interrupci6n de lasobrecarga
del compresor. Per esaraz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber
side encendida de nuevo.
Deshumedificadornoseca el aimcomodebiera
No ha pasado suficiente tiempo pare que seque el aire.
Cuando se instala per primera vez,deje que pasen
24 horus para que semantenga el nivel de humedad
deseada.
Hay escasa circulaci6n de aire.
Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 alfrente
del deshumedificador. Vea lasecci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
Filtro sucio El Control de humedad no est6 ojustodo Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire hOmedo en el recinto.
La temperature del recinto
est6 demasiado baja.
Veala secci6n de Cuidadoylimpbza.
Paraaire mc_sseco, presione elbot6n y seleccione un valor porcentual mc_sbale (%)o en CO(continue)
para obtener una mc_ximadeshumidificaci6n.
o Revisequetodas laspuertas, ventanas y arras aberturas
estc_ncerradas completamente.
Instaleel deshumedificador lejos de la secadora de ropa. Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
Ladeshumedificaci6n es meier a temperaturas ambiente altas.Temperaturas bajas causun bale
rendimiento de deshumedificaci6n. Hodelos estc_n
dise_ada paru funcionar a temperaturas
per encima de 4! °F(5°C).
Eldeshumedificador trabajademasiade
Sefarinaescarchaen
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
El ventilader Estoes normal.
hacemide Hayaguaenelpise Inspeccionela conexione a la manguera. Consulte la
LaluzLEDdeTanque . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje Uenedestellaysuenala alarma . Verifique que la manguera dedrenaje apunte enforma
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventanas est6n
abiertas.
El deshumedificador ha side
encendido hace pace o la temperatura del recinto es
inferior a 41 °F 15°C}. El compresor se apaga, y el
ventilador sigue funcionando autom6ticamente durante
aproximadamente 3 minutes a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a tray, s
del deshumediflcodor.
La conexione a la manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para recoger agua, pero el manguera
est6 colocada.
La manguera de drenaje no est6 bien aiustada en el accesorio La manguera de drenaje est6
torcido
Lacapacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.
Estoesnormal. La escarcha normalmente desaparecer(_ en 60 minutes. Yea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoesnormal. Espereaproximadamente 3 minutes y coloque elventilador Io desee.
secci6n C6modesecharel aguaacumulada.
Desconecteel manguera si usael tanque para recoger agua. Consulte la secci6n C6modesecharelagua
acumulada.
recta hacia el pisoy que nose encuentre torcida.
33
Page 34
Garantia de su deshumedificador--garantialimitada de un afio.
Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar
prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantia.
Nosotros reemplazaremos:
Unano
A partirde lafecha de !acempra efigina!
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6 garantizada para el resto del perbdo
de un afio de garant[a original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regreseelproductoallocal deventasdondeusted Iocompr6.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomerio necesa rias.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fechaoriginal de la compra.
Adem6s impfima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el deshumedificador.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
ii Causar dafios despu_s de la entrega.
E×CLUSI6N DE GARANTOAS IMPLOCITAS--Su 6nico y e×clusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el periodo de tiempo m6s breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan m6s all6 de la descripci6n especifica, incluyendo especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
34
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Page 35
P6gino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom#stico7 °Pruebelapc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier dfc_del abe! Paremayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar losIVlanualesde los
Propietarios,pedir piezasoincluso hacer una cite en I[neapare que vengan clrealizeruna reparaci6n.
ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo parelavidereal) GEAppliances.com
GEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden user gente de todas losedades, tamaSosy capacidedes.Reconocemosla necesidad dediseSarperu una gran game dehabilidades
y dificultadesf[sicc]sy mentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal,incluyendo ideas de diseSoperu la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hay mismo. Peru personas con dificultades auditivas,favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezosy occesorios GEApplk]nces.com
Aquellosindividuos con la ccllificaci6nnecesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos lastc]rjetas
VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedidoen I[neahay, 24 horus cede die o Ilamor par tel#lone a1800.626.2002dumnte horus normales deoficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. GEno est6 no apoya que se le proporcione ning6n servido alacondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngose en contocto con nosotros GEApplionces.com
Sino estc_satisfecho con elservicioque recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos losdetallesas[coma su nSmerode tel#lone o escr[banosa:
General ivlanager,Customer Relations GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
Page 36
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In theU.S.A.GEPppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or evenorder parts on-line. InCanada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to designfor a wide rangeof physical
and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired,pleasecall 800.TDD. GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,labe Canada Inc.
Suite3!0, ! Factory Lane Honcton, N.B.E1C9H3
PartsandAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours everyday or by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany servicing oftheairconditioner.We stronglyrecommendthatyoudonotattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers inCanada should consult theyellow pagesfor the nearest Habe servicecenter, or call 1.800.561.3344.
IntheU.S.A.GEAppliances.com
IntheU.S.A.GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane Honcton, N.B. E1C9H3
IntheU.S.A.GEAppliances.com
Printed in China
Loading...