GE 29893 User Manual

Speakerphone with Digital Answering System
Call Waiting Caller ID Compatible
User's Guide
29893
We bring good things to life.
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68,
FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected. If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000­00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
2
TABLE OF CONTENTS
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION........ 2
I
NTERFERENCE INFORMATION ................... 2
EARING AID COMPATIBILITY (HAC)........ 2
H B
EFORE Y OU BEGIN .............................. 5
P
ARTS CHECKLIST ............................. 5
ELEPHONE JACK REQUIREMENTS ........ 5
T
I
NSTALLATION ....................................... 6
D
ESKTOP INSTALLATION...................... 6
ALL MOUNT INSTALLATION .............. 7
W M
OVING THE ANSWERING SYSTEM ....... 8
T
ELEPHONE SET UP .............................. 8
ISPLAY CONTRAST ........................... 9
D T
IME AND DATE ................................ 9
M
ONTH ..................................... 10
OUR LOCAL AREA CODE .................11
Y I
NCOMING MESSAGE LENGTH.............11
R
INGS TO ANSWER .......................... 12
OLL SAVER ............................... 12
T
S
ECURITY CODE.............................. 12
D
IALING MODE............................... 13
EGIONAL AREA CODES ................... 13
R R
ECORDING THE GREETING................ 14
THE LIGHTNING
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
ELEPHONE OPERATION ....................... 15
T
R
ECEIVING A PHONE CALL ................ 15
LACING A PHONE CALL................... 15
P
S
WITCHING BETWEEN SPEAKER
HANDSET ......................... 16
AND
EMPORARY TONE DIALING ............... 16
T F
LASH ........................................... 16
R
EDIAL .......................................... 16
OLD ............................................ 17
H V
OLUME ........................................ 17
R
INGER VOLUME ......................... 17
ANDSET RECEIVER VOLUME ......... 17
H
A
NSWERING SYSTEM OPERATION .......... 17
M
ESSAGE VOLUME ...................... 18
UTODISCONNECT ........................... 18
A P
LAYING MESSAGES ........................ 18
E
RASING MESSAGES ....................... 19
NDIVIDUAL MESSAGES ............ 19
I A
LL MESSAGES...................... 19
L
EAVING A MEMO ........................... 19
EMORY FULL ............................... 19
M R
EMOTE ACCESS............................. 20
R
EMOTE ACCESS COMMANDS ........ 20
(Table of Contents continued on the following page.)
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
3
SPEAKERPHONE OPERATION .................. 21
S
PEAKERPHONE LOCATION ................ 21
PEAKERPHONE USE ....................... 21
S S
PEAKERPHONE VOLUME .................. 21
C
ALLER ID (CID) ............................... 22
UMMARY SCREEN ......................... 22
S C
ALL WAITING CALLER ID................ 22
R
ECEIVING AND STORING CID
ECORDS ................................... 22
R
R
EVIEWING CID RECORDS ................ 23
E
RASING CID RECORDS ................... 23
IALING BACK CID PHONE
D
NUMBERS .................................. 24
C
HANGING THE DIAL BACK
FORMAT ................................. 24
D
ISPLAY MESSAGES ............................ 25
M
EMORY ........................................... 25
S
TORING A NUMBER IN MEMORY ...... 25
TORING CALLER ID RECORDS .......... 26
S I
NSERTING A PAUSE IN THE DIALING
SEQUENCE ................................. 27
HANGING A STORED NUMBER ......... 27
C D
IALING A STORED NUMBER ............. 27
D
IALING A QUICK DIAL NUMBER ....... 27
EVIEWING STORED NUMBERS .......... 27
R
C
HAIN DIALING FROM MEMORY ..... 28
G
ENERAL PRODUCT CARE .................... 29
ERVICE ............................................ 29
S T
ROUBLESHOOTING T IPS ....................... 30
I
NDEX ............................................... 32
IMITED W ARRANTY ............................ 34
L
4
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
N
E
W
C
A
L
L
O
E
N
M
M
U
E
M
G
N
T
N
I
E
E
T
R
E
S
A
S
G
E
E
E
M
R
G
Handset
ERASE
A
QUICK DIAL
B
C
MEM DIAL
Base
D
I
A
L
MEM DIAL STORE
1
GHI4JKL5MNO
PQ RS
7
TONE
*
VOL +
S
P
T
O
ON/OFF
M
D
I
E
R
S
E
S
L
VOL -
A
L
G
A
C
/
S
E
FLASH
ABC2DEF
3
REDIAL/PAUSE
6
HOLD
WX
TUV
YZ
8
9
SPEAKER
OPER
#
0
mic
Coiled cord
AC power supply
Mounting bracket
Line cords
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
Wall plate
Modular telephone line jack
5
INSTALLATION
DESKTOP INSTALLATION
1. Plug the coiled cord into the jack on the handset and the jack on the side of the base.
2. Place the handset in the cradle.
3. Plug one end of the long straight telephone line cord into the LINE jack on the back of the base, and plug the other end into a modular telephone (wall) jack.
4. Connect the power supply into the POWER 9V AC jack on the back of the base. Plug the other end into an electrical (AC) outlet. The unit beeps once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
3
1
2
4
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse
(rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
CAUTION: Only use the ATLINKS USA 5-2434 power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
6
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Carefully turn the phone over. Detach the mounting bracket by pressing the tabs in. Turn the bracket around so that it looks like the diagram. Align the tabs on the bracket with the slots on the base and gently press the bracket down until it snaps into place. Turn the phone back over.
2. Plug one end of the short telephone line cord into the LINE jack on the back of the base, and feed the cord through the grooves on the bottom of the base so that the phone rests flat against the wall. Plug the other end into a modular telephone (wall) jack.
3. Connect one end of the power supply to the POWER 9V AC jack on the back of the base. Plug the other end into an electrical (AC) outlet. The unit beeps once and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
4. Remove the handset hook, turn it upside down, and press it back into the slot until it clicks into place. This prevents the handset from falling out of the cradle while hanging on the wall.
5. Plug the coiled cord into the jack on the handset and the jack on the side of the base.
6. Slip the mounting holes (on bottom of unit) over the wall plate posts and slide the base down into place.
7. Place the handset in the cradle.
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse (rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
Handset hook
ERASE
A
QUICK DIAL
B
C
MEM DIAL
E
N
M
U
MEM DIAL STORE
GHI4JKL5MNO
TONE
N
E
W
C
A
L
L
O
M
E
M
G
N
T
N
I
E
E
T
R
E
S
A
S
G
E
E
E
M
R
G
VOL +
D
I
A
L
S
P
T
O
ON/OFF
M
D
I
E
R
S
E
S
L
VOL -
A
L
G
A
C
/
S
E
FLASH
ABC2DEF
1
3
REDIAL/PAUSE
6
HOLD
PQ
WX
TUV
RS
YZ
7
8
9
SPEAKER
OPER
#
0
*
mic
CAUTION: Only use the ATLINKS USA 5-2434 power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit.
7
MOVING THE ANSWERING SYSTEM
1. Disconnect the phone line from the modular telephone (wall) jack.
2. Unplug the power supply from the electrical outlet.
3. Move the unit and line cords to the desired location.
4. Connect the power supply to an electrical (AC) outlet. The display shows that the messages have not been erased.
5. Connect the phone line.
6. Reset the time/date settings or wait for the next call to set them automatically.
TELEPHONE SET UP
You can customize the following settings to suit your needs.
Display Contrast Selects the display
contrast.
Time/Date Sets the time and date. Local Area Code Sets your local area code
for Dial Back.
Message Length Sets the length of time
allowed for incoming messages.
Rings to Answer Selects the number of
rings before the unit answers.
Remote Access Sets your 3-digit code
used for remote access to the unit.
Dialing Sets the phone for tone
or pulse dialing.
Regional Area Codes Sets your regional area
codes if you have multiple area codes where you live.
Display Contrast 3 Time/Date 12 a.m. 1/01
Local Area Code – – – Message Length 2 minutes Rings to Answer 4
Security Code 123 Dialing Tone
Regional Area Codes – – –
Default Settings
8
DISPLAY CONTRAST
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability.
1. Press and release the MENU button until
CONTRAST
is displayed. The unit announces, “Setup
SET
menu. To change setting, use NEXT or PREVIOUS. To save a setting, press ENTER.
2. Use NEXT or PREVIOUS to select the desired setting or press the keypad number for the setting (1-5).
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
MENU button ENTER button
TIME AND DATE
NOTE: The telephone company sends the time and
date with the Caller ID information. The unit automatically sets the time and date when the first call is received (if it has not already been set).
HOUR
1. If you just adjusted the Display Contrast menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET TIME/DATE is displayed.
2. Use NEXT or PREVIOUS to set the hour.
3. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the minutes.
NEXT buttonPREVIOUS button
9
MINUTES
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
1. Use NEXT or PREVIOUS to set the minutes.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the time of day, AM or PM.
AM/PM
1. Use NEXT or PREVIOUS to set the time of day.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month.
MONTH
1. Use NEXT or PREVIOUS to set the month.
2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the day.
ENTER button
DATE
1. Use NEXT or PREVIOUS to set the date.
2. When finished, press ENTER to confirm.
TIP: You can use the keypad as a shortcut to enter the time/date information.
For example, to enter 8:09 a.m. 7/4:
1. Press 08.
2. Press 09.
3. Press 1 (for a.m.).
4. Press 07.
5. Press 04.
6. Press ENTER.
10
NEXT buttonPREVIOUS button
YOUR LOCAL AREA CODE
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
1. If you just adjusted the T ime/Date menu, skip to step
2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
LOCAL AREA CODE
is
displayed.
2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit.
3. Once the fir st digit is set, press ENTER.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 317, press 3,1, and 7. Then press ENTER.
INCOMING MESSAGE LENGTH
This setting allows you to set the maximum length of time allowed for incoming messages. You can choose from 1-4 minutes.
1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
MESSAGE LENGTH
2. Use NEXT or PREVIOUS or press the k eypad number (1-4) for the desired setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
is displayed.
ENTER button
MENU button
PLAY/STOP button
NEXT buttonPREVIOUS button
11
RINGS TO ANSWER
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You can choose from 2-8 or Toll Saver (see “Toll Saver.”)
1. If you just adjusted the Message Length menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
ANS
is displayed.
SET RINGS TO
2. Use NEXT or PREVIOUS or press the k eypad number (2-8, Toll Saver) for the desired setting.
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
MENU button
PLAY/STOP button
TOLL SAVER
Toll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from another phone:
• If you have new messages, the unit answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance charge.
SECURITY CODE
This feature allows you to change the factory default remote access code used for remote access to you answering system. The default code is 123.
1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until is displayed.
12
REMOTE ACCESS
NEXT buttonPREVIOUS button
2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
3. Once the fir st digit is set, press ENTER.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set.
MENU button
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 456, press 4,5, and 6. Then press ENTER.
DIALING MODE
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use.
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step
2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
DIALING
is displayed.
2. Use NEXT or PREVIOUS or press the k eypad number for the desired setting (1 for pulse, 2 for tone).
3. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
REGIONAL AREA CODES
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in order for the phone to determine the number format to be displayed when a valid Caller ID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes are displayed as 10 digits. If the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number properly. You can store up to 6 regional area codes.
ENTER button
PLAY/STOP button
NEXT buttonPREVIOUS button
13
You may need to use this feature if you have:
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
• Multiple area codes
• Overlapping area codes
MENU button
• Areas that require 10-digit dialing.
1. If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until
REGIONAL AC#
is
displayed. The fir st digit of code #1 flashes.
2. Use NEXT or PREVIOUS to set the fir st digit.
3. Press ENTER. The next digit flashes.
4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the regional area code are set.
5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps.
NOTE: If you don’t want to enter any more area codes, press MENU. To exit setup, press PLAY/STOP.
NOTE: You can use MENU at any time to scroll through the settings. Also, if you don’t make a selection within 30 seconds, the unit automatically exits the setup menu.
TIP: You can use the keypad to enter all the digits in one step. To enter 891, press 8,9, and 1. Then press ENTER.
RECORDING THE GREETING
Before using your new answering system, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting which says, "We are unable to take your call. Please leave a message. Thank you for calling."
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as much background noise as possible.
14
PLAY/STOP button
NEXT buttonPREVIOUS button
1. Prepare your greeting.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Sample Greeting: Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks for calling.
2. Hold down the GREETING button. The unit announces “Record your greeting after the tone,” and displays GREETING RECORD. After the tone, you have 30 seconds to record your greeting.
3. Release GREETING when you finish.
•To review the greeting, press and release GREETING. The unit plays back your greeting automatically.
•To return to the answerer's default greeting after you've recorded one, press GREETING and release it when you hear the tone, or press and hold ERASE when the greeting is playing.
TELEPHONE OPERATION
RECEIVING A PHONE CALL
1. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset or press the SPEAKER button and begin your conversation.
2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOL up or down buttons.
PLACING A PHONE CALL
1. Lift the handset or press the SPEAKER button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the VOL up or down buttons.
ERASE button
GREETING button
VOL buttons SPEAKER button
15
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
HANDSET
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a number, or anytime during a conversation.
Speaker to Handset — Pick up the handset.
Handset to Speaker
Press SPEAKER, then hang
up handset.
TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
FLASH
Press the FLASH but ton instead of using the hook switch to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
REDIAL
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone.
REDIAL button
FLASH button
TONE button SPEAKER button
NOTE: The Redial feature holds in memory the last
phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed.
16
IMPORTANT: In the event of a power outage, your
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
phone will still be able to make and receive calls, though the ringer, speakerphone, and answering system will not work.
HOLD
Press the HOLD button to place a call on hold. To remove a call from hold:
• Pick up the handset.
•Turn on the speakerphone.
• Pick up an extension phone.
VOLUME
VOL buttons
RINGER VOLUME
HOLD button
Use the VOL buttons to adjust the loudness of the ringer when the handset is in the cradle of the base. The phone gives a sample ring when adjusting.
HANDSET RECEIVER VOLUME
Use the VOL buttons to adjust the handset listening volume when it is not in the cradle.
ANSWERING SYSTEM OPERATION
When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and record the incoming call.
You can:
• Answer the call before the unit answers.
• Pick up the phone during the greeting.
• Listen to the incoming message (Call screening).
• Pick up the phone during the incoming message, if desired.
• Disconnect the caller by pressing the STOP button.
17
MESSAGE VOLUME
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Use the VOL buttons to adjust the volume when playing back messages and while reviewing or changing the setting.
AUTODISCONNECT
Autodisconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or recording when a extension phone is picked up. Sometimes you may pick up and the machine keeps playing the greeting. This is normal. If you want to pick up the phone during the greeting play, wait about two seconds after the system answers before picking up a phone.
If the greeting continues to play after picking up an extension phone, press the STOP button.
PLAY/STOP button
VOL button
PLAYING MESSAGES
Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit first plays new messages in the order received. If there are no messages, the unit announces, “You have no messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
•To play messages, press and release PLAY/STOP.
•To stop playback, press and release PLAY/STOP again.
•To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS until the message restarts.
•To replay the previous message, press and release PREVIOUS.
•To play the next message, press and release NEXT.
18
Current messages
Time Date Current call
MSG
12:15 PM 8/24
1-317-555-1234
JOHN SMITH
NEW CALL
1
Caller ID phone number Caller ID name
NEXT buttonPREVIOUS button
ERASING MESSAGES
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
INDIVIDUAL MESSAGES
You can erase a message itself, leaving the Caller ID information.
• While the message is playing, press and release ERASE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.”
ALL MESSAGES
You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID information.
While the unit is in ready-to-answer mode, press and hold ERASE until the unit announces, “Messages erased.”
• New messages can not be erased in this way. To erase new messages, play them then press ERASE during play back.
LEAVING A MEMO
Use the MEMO button to record a specific message for others who have access to the unit.
1. Press and hold the MEMO button. The unit announces, “Record your memo after the tone.”
2. Record your message after the beep.
3. Release MEMO when you’re finished talking. The unit treats the memo as a message, as the display shows.
MEMORY FULL
When the unit's memory is full, it answers after 10 rings and announces, “Memory is full. No messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing you to enter your security code.
ERASE button
MEMO button
19
REMOTE ACCESS
You can access your answering system from any touch-tone phone from another location by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones.
To access your answering system:
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code. The unit confirms your code with a beep. To bypass the greeting, you can enter your 3-digit security code any time while the greeting is playing.
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing.
NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the memory is full. To access the answering system, enter the 3-digit security code after the beep. If memory is full, play messages and erase some of them to restore memory.
NOTE: After the unit plays the remote menu, it waits 20 seconds for a command, then disconnects.
REMOTE ACCESS COMMANDS
Play new message 1
Play all messages 2 Repeat messages (during message playback) 5 Play previous message (during message playback) 6 Skip to next message (during message playback) 7 Erase message (during message playback) 0
Stop playback (during message playback) 4 Turn answering system on/off 3 End call 4
20
SPEAKERPHONE OPERATION
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
SPEAKERPHONE LOCATION
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone
might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
•Recessed areas such as in a corner, under a cupboard,
or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
SPEAKERPHONE USE
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in
that you can only listen or talk at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be
clearly heard by the person to whom you are talking.
•You can adjust the speaker volume by pressing the
VOL up or down buttons.
• The speakerphone indicator comes on when the
speakerphone is in use.
SPEAKERPHONE VOLUME
Use the VOL buttons to adjust the speakerphone listening volume while it is in use.
VOL buttons
21
CALLER ID (CID)
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review.
VERY IMPORTANT: The Caller ID feature of this product requires a subscription to Caller ID service from your telephone company.
NOTE: Check with your local phone company regarding name service availability.
SUMMARY SCREEN
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed and the NEW CALL indicator comes on.
CALL WAITING CALLER ID
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company, you may see who is calling when you hear the call waiting beep in the receiver. The caller identification information appears in the display after you hear the tone.
•Press the FLASH button to put the current call on hold
so that you can answer the incoming call.
FLASH button
RECEIVING AND STORING CID RECORDS
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information may include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. When the Caller ID
22
memory is full, a new call automatically replaces the
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
oldest call in memory.
NEW
appears in the display for
calls received that have not been reviewed.
ERASE button
REVIEWING CID RECORDS
Use either the PREVIOUS or NEXT button to review your Caller ID records. The unit announces, “Press NEXT or
PREVIOUS to review Caller ID. Press STOP to quit.”
•Press PREVIOUS to scroll through the call records
from the most recent to the oldest.
•Press NEXT to scroll through the call records from the
oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed,
END OF LIST
appears in the display.
• If there are new calls, they will be displayed first.
• If there are old calls, all the calls will be reviewed.
ERASING CID RECORDS
You can erase a Caller ID record, leaving any associated message.
• While the call info is displayed, press and release
ERASE. The unit erases the current Caller ID info and the next record is displayed.
You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
•Press PREV when reviewing the fir st Caller ID record;
the unit displays and the unit displays ERASE again to erase all Caller ID records. OR
•Press NEXT when reviewing the latest Caller ID
record; the unit displays ERASE, and the unit displays Press ERASE again to erase all Caller ID records.
START OF LIST
ERASE ALL CALLS?
. Then press ERASE,
END OF LIST
. Then press
ERASE ALL CALLS?
Press
NEXT buttonPREVIOUS button
23
DIALING BACK CID PHONE
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
NUMBERS
When reviewing Caller ID records, you can dial back the number shown on the display by pressing the DIAL button.
1. Use PREVIOUS or NEXT to display the Caller ID
number you want to dial.
2. Press DIAL.
3. Pick up the handset or press SPEAKER. The number
dials automatically.
CHANGING THE DIAL BACK FORMAT
It may be necessary to change the format of the number to be dialed before using Dial Back.
1. Use PREVIOUS or NEXT to display the Caller ID
number you want to dial.
2. Press DIAL. The number to be dialed is shown.
3. If you need to add or remove the 1 and/or area code, press
and release DIAL until the number is displayed correctly .
4. Pick up the handset or press SPEAKER. The number
dials automatically.
NOTE: To cancel Dial Back, press PLAY/STOP or wait for the unit to return to the ready-to-answer mode.
DIAL button
NEXT button
PREVIOUS button SPEAKER
button
24
DISPLAY MESSAGES
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
00 CALLS UNKNOWN CALLER
The call record log is empty. The incoming call does not have Caller ID service or their service area is
not linked to yours. If
UNKNOWN NAME
appears along with a calling
number, the name information for that number was not available.
BLOCKED CALL
The caller is registered as “Private Number” and the Caller ID information is withheld.
ERROR START OF LIST
Caller information has been interrupted during transmission. Indicates you are at the beginning or the end of the call record log.
/END OF LIST
MEMO The message has been recorded as a memo.
MEMORY
You can store up to 13 numbers in memory for quick dialing – 3 in the quick dial buttons and 10 in the keypad numbers (0-9).
STORING A NUMBER IN MEMORY
1. Press the STORE button.
2. Use the k eypad to enter the phone number. If you
want to add spaces instead of dashes in the number, it will dial correctly.
•To scroll forward or backward, use NEXT or
PREVIOUS.
•To erase the current digit, press ERASE.
3. When finished, press STORE.
displayed.
ENTER TEL. NO.
ENTER NAME
is displayed.
is
STORE button
PREVIOUS button
NEXT button
25
4. Use the k eypad to store a name (up to 16 characters).
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
More than one letter or character is available in each of the number keys. For example, to enter the letter “A,” press the 2 key once. For a “B,” press the same key twice. For a “C,” press it three times.
•To add a space, press NEXT.
•To scroll forward or backward, use NEXT or
PREVIOUS.
•To erase the current digit, press ERASE.
5. When finished, press STORE.
MEMORY LOCATION
is
displayed.
6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to
store the number.
Example:
To store 1-123-555-1211 Al Smith, you would do the following:
1. Press 1; press NEXT; press 1; press 2; etc.
2. When finished, press STORE.
3. To enter the name, press 2; press NEXT; press 5 (three
times); press NEXT (two times); press 7 (four times); etc.
4. When finished, press STORE.
5. Press the memory location number (0-9 or A,B,C) to store.
STORING CALLER ID RECORDS
You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the information the traditional way, you can store the record in a memory location or quick dial button.
1. Use the NEXT or PREVIOUS buttons to scroll to the
Caller ID record you want to store.
2. Press STORE.
3. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to
store the record.
26
ERASE button
NEXT buttonPREVIOUS button
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
SEQUENCE
Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.
ERASE button
CHANGING A STORED NUMBER
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number–you’re just replacing the phone number with a different one.
NEXT buttonPREVIOUS button
DIALING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press MEM DIAL.
MEMORY DIAL=?
is displayed.
3. Press the memory location number (0-9). The number
dials automatically.
DIALING A QUICK DIAL NUMBER
1. Pick up the handset or press SPEAKER.
2. Press A,B, or C. The number dials automatically.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
REVIEWING STORED NUMBERS
1. Press MEM DIAL.
2. Use NEXT or PREVIOUS to scroll through the
memory locations.
MEMORY DIAL=?
is displayed.
MEM DIAL button
REDIAL/PAUSE button
27
•To dial the displayed number, press DIAL. The
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
STORE button
speakerphone comes on and dials the number automatically. (To cancel, press SPEAKER).
•To change the displayed number, press STORE.
EDIT TEL. NO.
is displayed. See “Storing a Number in
Memory.”
C
HAIN DIALING FROM MEMORY
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service:
MEM DIAL button
The Number For Memory Location Long distance access number 7
Authorization code 8 Frequently called long distance number 9
1. Pick up the handset.
2. Press the MEM DIAL button and then press 7.
3. When you hear the access tone, press MEM DIAL and then press 8.
4. At the next access tone, press MEM DIAL and then 9.
SPEAKER button
28
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your product working and looking good, follow these guidelines:
•Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for
example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
•Avoid dropping product and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
•Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
SERVICE
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to: ATLINKS USA, Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date _________________________________________________________________________ Name of store _________________________________________________________________________
29
TROUBLESHOOTING TIPS
TELEPHONE SOLUTIONS
No dial tone. Won't dial out.
• Check or repeat installation steps.
• Check the hook switch to make sure it pops up.
• Make sure the dialing mode is set to the type of service you are subscribed to. Phone doesn’t ring.
• Check the ringer volume.
•You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones. Low handset receiver or speaker volume.
• Check the volume settings. Can’t be heard by other party.
• Make sure the phone cord is securely plugged in. Memory dialing.
• Make sure you entered the number s correctly. (See "Memory.")
ANSWERING SYSTEM SOLUTIONS
Doesn’t answer, or answers on 10th ring.
• Make sure the answering system is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check the AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete.
•Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you set during setup.
• Memory is full. Won’t respond to remote commands.
• Must use a touch-tone phone.
• Must enter the correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.
30
Answering system doesn't work.
• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset the
answering system.
After the unit is plugged in, FLASH ERROR is displayed
• Unplug the unit and plug it back in. If the message appears again, the unit needs service. Can't hear messages.
• Adjust the volume control. Greeting continues to play even after an extension phone is picked up.
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for 1 second after the unit answers a
call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
No information is shown after the phone rings.
•Wait for the second ring to view CID records.
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
•You must be subscribed to Caller ID service from your local telephone company to receive
Caller ID records.
Error message is displayed.
• ERROR appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller ID
information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company?
31
INDEX
A
AM/PM 10 Answering System Solutions 30 Answering System Operation 17 Autodisconnect 18
B
Before You Begin 5
C
Call Waiting Caller ID 22 Caller ID (CID) 22 Chain Dialing from Memory 28 Changing a Stored Number 27 Changing the Dial Back Format 24
D
Date 10 Desktop Installation 6 Dialing a Quick Dial Number 27 Dialing a Stored Number 27 Dialing Back CID Phone Numbers 24 Dialing Mode 13 Display Contrast 9 Display Messages 25
E
Equipment Approval Information 2 Erasing CID Records 23 Erasing Messages 19
F
Flash 16
G
General Product Care 29
H
Handset Receiver Volume 17 Hearing Aid Compatibility (HAC) 2 Hold 17 Hour 9
I
Incoming Message Length 11 Inserting a Pause in the Dialing
Sequence 27 Installation 6 Interference Information 2
L
Leaving a Memo 19 Limited Warranty 34
M
Memory 25 Memory Full 19 Message Volume 18 Minutes 10 Month 10 Moving the Answering System 8
32
P
Parts Checklist 5 Placing a Phone Call 15 Playing Messages 18
R
Receiving a Phone Call 15 Receiving and Storing CID Records 22 Recording the Greeting 14 Redial 16 Regional Area Codes 13 Remote Access 20 Remote Access Commands 20 Reviewing CID Records 23 Reviewing Stored Numbers 27 Ringer Volume 17 Rings to Answer 12
S
Security Code 12 Service 29 Speakerphone Location 21 Speakerphone Operation 21 Speakerphone Use 21 Speakerphone Volume 21 Storing a Number in Memory 25 Storing Caller ID Records 26 Summary Screen 22 Switching between Speaker
and Handset 16
T
Telephone Jack Requirements 5 Telephone Operation 15 Telephone Set Up 8 Telephone Solutions 30 Temporary Tone Dialing 16 Time and Date 9 Toll Saver 12 Troubleshooting Tips 30
V
Volume 17
W
Wall Mount Installation 7
Y
Your Local Area Code 11
33
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave.
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
•A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional
Installation and setup service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be
Limitation of Warranty:
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC.
How state law relates to this warranty:
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Model 29893C 16179510 (Rev. 1 E/S) 03-04 Printed in China
Socorro, Texas 79927
does not
cover:
information, should be obtained from your dealer.)
necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
29893
Teléfono de Altavoz con Sistema Contestador Digital Compatible con Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antenareceptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
2
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE
EQUIPO ............................................ 2
I
NFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS ............ 2
OMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA) . 2
C A
NTES DE COMENZAR ........................... 5
L
ISTA DE PARTES .............................. 5
EQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE
R
TELEFÓNICO.................................. 5
I
NSTALACIÓN ........................................ 6
NSTALA CIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA .. 6
I I
NSTALACIÓN SOBRE PARED ................. 7
P
ARA MOVER EL SISTEMA
CONTESTADOR .............................. 8
P
ARA PROGRAMAR EL T ELÉFONO ............. 8
C
ONTRASTE DE LA PANTALLA .............. 9
ORA Y FECHA ................................. 9
H S
U CLAVE DE ÁREA LOCAL................11
D
URACIÓN DEL MENSAJE ENTRANTE ...11
IMBRES PARA CONTESTAR ............... 12
T
A
HORRADOR DE CARGOS .............. 12
C
ÓDIGO DE SEGURIDAD.................... 12
ODALIDAD PARA MARCAR .............. 13
M C
LAVES DE ÁREA REGIONAL ............. 13
ARA GRABAR EL SALUDO............ 14
P
UNCIONES BÁSICAS DEL T ELÉFONO ....... 15
F
C
ÓMO RECIBIR UNA LLAMADA ........... 15
C
ÓMO HACER UNA LLAMADA............. 15
ARA INTERCAMBIAR ENTRE
P
ALTAVOZ Y AURICULAR .............. 16
T
ONO TEMPORAL PARA MARCAR ........ 16
ERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”).. 16
S V
OLVER A MARCAR (“REDIAL”) ...... 16
E
N ESPERA (“HOLD”) .................. 17
OLUMEN ...................................... 17
V
V
OLUMEN DEL TIMBRE .................. 17
V
OLUMEN DEL RECIBIDOR DEL
AURICULAR ............................. 17
O
PERACIÓN DEL SISTEMA
CONTESTADOR ................................. 17
OLUMEN DE LOS MENSAJES ............ 18
V C
ÓMO AUTO-DESCONECTAR ............. 18
ÓMO REPRODUCIR LOS MENSAJES ... 18
C P
ARA BORRAR MENSAJES ................ 19
M
ENSAJES INDIVIDUALES ......... 19
ODOS LOS MENSAJES ............ 19
T
C
ÓMO DEJAR UN RECADO (MEMO).... 19
(La Tabla de Contenido continua en la siguiente página)
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
AT TENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES.
3
MEMORIA LLENA ............................ 19
A
CCESO REMOTO............................ 20
OMANDOS PARA ACCESO
C
REMOTO................................. 20
O
PERACIÓN DEL ALTAV OZ ..................... 21
OCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ .............. 21
L U
SO DEL ALTAVOZ ........................... 21
V
OLUMEN DEL ALTAVOZ ................ 21
PERACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE
O
LLAMADAS (CID)............................. 22
P
ANTALLA SUMARIO........................ 22
DENTIFICADOR DE LLAMADA
I
ESPERA ................................. 22
EN
P
ARA RECIBIR Y ALMACENAR
ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR
LLAMADAS (CID) ................... 22
DE
P
ARA REVISAR ARCHIVOS DEL
IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS (CID)........................ 23
P
ARA BORRAR MENSAJES DEL
IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS (CID)........................ 23
ARA CONTESTAR EL LLAMADO CON
P
NÚMEROS DEL IDENTIFICADOR
LOS
LLAMADAS (CID) ................... 24
DE
ÓMO CAMBIAR EL FORMATO DEL
C
NÚMERO PARA REGRESAR EL
LLAMADO (DIAL BACK) ............. 24
M
ENSAJES DE LA PANTALLA ................. 25
EMORIA .......................................... 25
M
C
ÓMO ALMACENAR UN NÚMERO
LA MEMORIA .......................... 25
EN
ÓMO ALMACENAR ARCHIVOS DEL
C
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ........ 26
C
ÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA EN
SECUENCIA DE MARCAR ........... 27
LA
C
ÓMO CAMBIAR UN NÚMERO
ALMACENADO ............................. 27
ÓMO MARCAR UN NÚMERO
C
ALMACENADO ............................. 27
C
ÓMO MARCAR UN NÚMERO DE
MARCADO RÁPIDO ...................... 27
C
ÓMO REVISAR NÚMEROS
ALMACENADOS ........................... 27
ÓMO MARCAR EN CADENA DES
C
LA MEMORIA ...................... 28
DE
C
UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO........ 29
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE
C
MANTENIMIENTO .............................. 29
OLUCIÓN DE PROBLEMAS ................... 30
S Í
NDICE .............................................. 32
G
ARANTÍA LIMITADA ............................ 34
4
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
N
E
W
C
A
Auricular
E
N
M
U
ERASE
MEM DIAL STORE
A
QUICK DIAL
B
C
MEM DIAL
TONE
Base
T
N
E
E
R
S
S
E
M
D
I
A
L
S
T
O
M
E
S
S
A
G
S
E
ABC2DEF
1
GHI4JKL5MNO
PQ
TUV
RS
7
8
OPER
*
mic
L
L
O
M
E
M
G
N
I
T
E
A
G
E
E
R
G
VOL +
P
ON/OFF
D
I
R
E
L
VOL -
L
A
C
/
FLASH
3
REDIAL/PAUSE
6
HOLD
WX YZ
9
SPEAKER
#
0
Cable espiral
Cable de corriente AC
Placa para montaje
Cables de Línea
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe telefónico modular
5
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular y en el enchufe localizado al costado
de la base.
2. Coloque el auricular en su sitio sobre la base.
3. Conecte un extremo del cable telefónico liso en el enchufe marcado “LINE” en la parte posterior
de la base, y conecte el otro extremo en un enchufe telefónico modular (de pared).
4. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 9V AC” en la parte posterior de la
base. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica (AC) en la pared. El aparato emite un tono y está listo para ser programado o para contestar llamadas con las programaciones y el mensaje de fábrica.
3
1
2
4
NOTA: El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar por tono
(“touch-tone”). Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2434 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato.
6
INSTALACIÓN SOBRE PARED
1. Cuidadosamente, volteé el teléfono de cabeza. Quite la
placa para montaje oprimiendo las lengüetas hacia adentro. Gire la placa a que quede como el diagrama. Alinee las lengüetas en la placa con las ranuras en la base y oprima suavemente la placa hacia abajo a que entre en su sitio. Vuelva a voltear el teléfono al derecho.
2. Conecte un extremo del cable telefónico corto dentro del
enchufe marcado “LINE” en la parte trasera de la base, y alimente el cable a través de las ranuras en la parte de abajo de la base de manera que el teléfono quede plano contra la pared. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico modular (de pared).
3. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado
“POWER 9V AC” en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica (AC) en la pared. El aparato emite un tono y está listo para ser programado o para contestar llamadas con las programaciones y el mensaje de fábrica.
4. Quite el gancho del auricular, gírelo a que quede de
cabeza, y vuelva a meterlo dentro de la ranura hasta que entre en su sitio. Esto evita que el auricular se caiga cuando está colgado en la pared.
5. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el
auricular y en el enchufe localizado al costado de la base.
6. Deslice los agujeros para montaje (en la parte de abajo del aparato) sobre los postecitos de la
placa para montaje y deslice la base hacia abajo a que entre en su sitio.
7. Coloque el auricular sobre la base.
NOTA: El teléfono automáticamente revierte a la modalidad para marcar por tono (“touch-tone”). Para cambiar a modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Cómo Marcar por Pulso/Tono.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
Gancho del auricular
ERASE
A
QUICK DIAL
B
C
MEM DIAL
E
N
M
U
T
N
E
E
R
D
I
A
L
MEM DIAL STORE
1
GHI4JKL5MNO
PQ RS
7
TONE
*
N
E
W
C
A
L
L
O
M
E
M
G
N
I
T
E
S
A
S
G
E
E
E
M
R
G
VOL +
S
P
T
O
ON/OFF
M
D
I
E
R
S
E
S
L
VOL -
A
L
G
A
C
/
S
E
FLASH
ABC2DEF
3
REDIAL/PAUSE
6
HOLD
WX
TUV
YZ
8
9
SPEAKER
OPER
#
0
mic
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc. 5-2434 que es compatible con esta unidad. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato
7
PARA MOVER EL SISTEMA CONTESTADOR
1. Desconecte la línea telefónica del enchufe modular (de pared).
2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.
3. Mueva los cables de línea del aparato a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente eléctrica (AC) en un enchufe de pared. La pantalla muestra que los
mensajes no han sido borrados.
6. Conecte la línea telefónica.
7. Vuelva a programar la fecha y hora o espere a que se programen automáticamente al entrar la
primera llamada.
PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO
Usted puede cambiar las siguientes programaciones a su gusto para satisfacer sus necesidades:
Contraste de Selecciona el nivel de contraste la Pantalla de la pantalla.
Hora/Fecha Programa la hora y fecha. Clave de Programa su clave de área local para la
Area Local función de Regresar el Llamado
(Dial Back).
Duración Establece la duración de tiempo del Mensaje permitido para los mensajes entrantes.
Timbres para Establece el número de timbres que el Contestar aparato recibe antes de contestar la
llamada entrante.
Acceso Establece su código de 3 dígitos para Remoto usar el acceso remoto con su aparato.
Modalidad Programa al teléfono para poder para Marcar marcar por tono o pulso.
Claves de Establece su clave de área regional si Area tiene múltiples claves de área en Regionales donde usted reside.
8
Programación por Omisión
(o preprogramada de fábrica)
Contraste de la pantalla 3
Hora/Fecha 12 a.m. 1/01
Clave de Area Local – – –
Duración del Mensaje 2 minutos
Timbres para Contestar 4
Código de Seguridad 123
Modalidad para Marcar Tono
Clave de Area Regional –––
CONTRASTE DE LA PANTALLA
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad.
1. Oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación
“SET CONTRAST” aparezca en la pantalla. El aparato anuncia “Setup Menu. To change setting, use NEXT (siguiente) o
PREVIOUS (previo). To save a setting, press ENTER.”
2. Utilice el botón “NEXT” o “PREVIOUS” para seleccionar
la programación deseada u oprima el número en el teclado correspondiente a esa programación (1-5).
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir del menú de programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
HORA Y FECHA
NOTA: La compañía telefónica manda la hora y
fecha con la información del Identificador de Llamadas. El aparato programa automáticamente la hora y fecha cuando recibe la primera llamada (si es que no se había programado anteriormente).
HORA
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Contraste de la
Pantalla, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “SET TIME/DATE” (programe hora/fecha) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar la hora.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. Ahora usted está listo para programar los minutos.
Botón para menú (“MENU”)
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para confirmar (“ENTER”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
9
MINUTOS
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar los minutos.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. Ahora usted está listo para programar la hora del día, AM o PM.
AM/PM
1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar la hora del día.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. Ahora uested está listo para programar el mes.
MES
1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar el mes.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. Ahora usted está listo para programar el día.
FECHA
1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar la fecha.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar.
INFORMACION: Usted puede usar el teclado como una alternativa corta para inscribir la información de la hora/ fecha.
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para confirmar (“ENTER”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
Por ejemplo, para inscribir 8:09 a.m.7/4:
1. Oprima 08.
2. Oprima 09.
3. Oprima 1 (para a.m.).
4. Oprima 07.
5. Oprima 04.
6. Oprima “ENTER.”
10
SU CLAVE DE ÁREA LOCAL
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fecha, salte al
paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta
Botón para confirmar (“ENTER”)
Botón para menú (“MENU”)
Botón para salir (“PLAY/ STOP”)
que la indicación “LOCAL AREA CODE” (programe clave de área local) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el
botón “ENTER.”
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la
clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir de programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
para inscribir todos los dígitos en un solo paso. Para inscribir 317, opima 3, 1, y 7. Después oprima el botón “ENTER.”
DURACIÓN DEL MENSAJE ENTRANTE
Esta programación le permite establecer el tiempo de duración máximo permitido para los mensajes entrantes. Usted puede escoger de 1 a 4 minutos.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Clave de Area Local, salte al paso 2. Si usted no ha
ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “MESSAGE LENGTH” (duración de mensaje) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para programar la hora, o utilice los números del
teclado (1-4) para la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
11
TIMBRES PARA CONTESTAR
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Esta función le permite programar el número de timbres antes de que el aparato conteste una llamada. Usted puede escoger de 2 a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “Ahorrador de
Botón para menú (“MENU”)
Cargos”).
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Duración de
Mensajes Entrantes, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “SET RINGS TO ANS” (programe número de timbres para contestar) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
programar la hora, o utilice el teclado (2-8, Ahorrador de Cargos) para establecer la programación deseada.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de
Botón para previo (“PREVIOUS”)
programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
AHORRADOR DE CARGOS
El Ahorrador de Cargos le puede ahorrar el costo de una llamada cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro teléfono:
•Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre.
•Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la llamada o el cargo de larga distancia.
Botón para salir (“PLAY/ STOP”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
CÓDIGO DE SEGURIDAD
Esta programación le permite cambiar el código de acceso remoto programado de fábrica que se utiliza para tener acceso a su contestador desde otra localización. El código pre-programado es 123.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Timbres para Contestar, salte al paso 2. Si usted no ha
ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “REMOTE ACCESS” (acceso remoto) aparezca en la pantalla.
12
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
seleccionar el primer dígito.
3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el
botón “ENTER.”
Botón para confirmar (“ENTER”)
Botón para menú (“MENU”)
Botón para salir (“PLAY/ STOP”)
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos del
código de seguridad estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU”. Para salir de programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los dígitos en un solo paso. Para inscribir 456, opima 4, 5, y 6. Después oprima el botón “ENTER.”
MODALIDAD PARA MARCAR
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar de tono (touch-tone) o de pulso (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado en modalidad de tono.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Acceso Remoto, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado
ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “DIALING” (para marcar) aparezca en la pantalla.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para programar la hora, o utilice el número en el
teclado (1 para pulso, 2 para tono).
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar. El aparato emite un tono.
NOTA: Para saltar a la siguiente programación, oprima el botón “MENU.” Para salir de programación, oprima el botón “PLAY/STOP.”
CLAVES DE ÁREA REGIONAL
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Estas son necesarias para que el teléfono pueda determinar el formato del número que debe mostrar cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas recibidas que corresponden a cualquiera de las claves de área regionales se muestran como números de 10 dígitos. Si el número no está mostrado correctamente el teléfono puede nos ser capaz de marcar ese número adecuadamente. Usted puede almacenar hasta 6 claves de área regionales.
13
Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene:
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
• Múltiples claves de área.
• Claves de área sobrepuestas.
• Areas que requieren números con formato de 10
Botón para menú (“MENU”)
Botón para salir (“PLAY/ STOP”)
dígitos para marcar.
1. Si usted acaba de ajustar el menú de Modalidad para
Marcar, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “REGIONAL AC#” (número de clave regional) aparezca en la pantalla. El primer dígito del código #1 parpadea.
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para inscribir
el primer dígito.
3. Oprima el botón “ENTER.” El siguiente dígito parpadea.
4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos de la
clave de área estén programados.
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para
confirmar. El aparato emite un tono.
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
NOTA: Si usted no quiere inscribir más claves de área, oprima el botón “MENU”; para
salir de programación oprima el botón “PLAY/STOP.”
NOTA: Usted puede usar el botón “MENU” en cualquier momento para recorrer a través de las programaciones. También, si usted no hace una selección en el lapso de 30 segundos, el aparato automáticamente se sale de la función de programación.
INFORMACION: Usted puede utilizar el teclado para inscribir todos los dígitos en un solo paso. Para inscribir 891, opima 8, 9, y 1. Después oprima el botón “ENTER.”
PARA GRABAR EL SALUDO
Antes de usar su nuevo contestador, usted debe de grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo por omisión (pre-programado de fábrica) que dice, “We are unable to take your call. Please leave a message. Thank you for calling.”
Cuando grabe el saludo, usted debe estar aproximadamente a 6 pulgadas del aparato. Elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.
14
1. Prepare su saludo.
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Ejemplo de un saludo: Hola, habla (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono en este momento, pero por favor deje su nombre, número de teléfono y un mensaje breve después del tono, y yo le llamaré más tarde. Gracias por llamar.
Botón para borrar (“ERASE”)
2. Sostenga oprimido el botón de saludo (“GREETING”). El
aparato le indica que grabe su saludo después del tono (“Record your greeting after the tone” ) y la indicación “GREETING RECORD” aparece en la pantalla. Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo.
3. Suelte el botón de saludo (“GREETING”) una vez que
haya terminado.
•Para revisar el saludo, oprima y suelte el botón
“GREETING.” El aparato reproduce automáticamente su saludo.
•Para volver al saludo programado de fábrica en la
contestadora después de que usted ha grabado uno, oprima el botón de saludo (“GREETING”) y suéltelo cuando escuche el tono, u oprima y sostenga el botón “ERASE” cuando el saludo se esté reproduciendo.
Botones de volumen (“VOL”)
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
CÓMO RECIBIR UNA LLAMADA
1. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona
que llama se muestra en la pantalla, levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) y comience su conversación.
2. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona
que llama, simplemente oprimiendo los botones para aumentar o diminuir el volumen (“VOL”).
GREETING button
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
CÓMO HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz
(“SPEAKER”) y espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona
que llama, simplemente oprimiendo los botones para aumentar o diminuir el volumen (“VOL”).
15
PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ Y
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
AURICULAR
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación.
De Altavoz a Auricular — Levante el auricular.
De Auricular a Altavoz — Oprima el botón “SPEAKER,” y
cuelgue el auricular.
TONO TEMPORAL PARA MARCAR
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón de TONO (*) en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por disco.
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Oprima el botón “FLASH” en lugar de usar el gancho para colgar para poder activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por su compañía telefónica.
VOLVER A MARCAR (“REDIAL”)
Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL” una vez que obtiene tono de marcar.
Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
Botón para marcar por tono (*)
Botón para servicios especiales (“FLASH”)
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”)
retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 63 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán marcados).
16
IMPORTANTE: En caso de un corte de corriente,
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
su teléfono podrá seguir siendo capaz de hacer y recibir llamadas, a pesar de que el timbre, el altavoz, y el contestador no funcionarán.
Botones de volumen (“VOL”)
EN ESPERA (“HOLD”)
Oprima el botón de espera (“HOLD”) para poner la llamada en espera. Para liberar la llamada en espera:
•Levante el auricular.
•Acti ve el altavoz.
•Levante una extensión del teléfono.
VOLUMEN
VOLUMEN DEL TIMBRE
Utilice los botones de volumen (“VOL”) para ajustar el nivel
Botón para espera (“HOLD”)
de volumen del timbre cuando el auricular está sobre la base. El teléfono produce un timbre como ejemplo mientras se ajusta.
VOLUMEN DEL RECIBIDOR DEL AURICULAR
Utilice los botones de volumen (“VOL”) para ajustar el nivel de volumen del auricular cuando no está en su sitio.
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR
Cuando entra una llamada nueva, el aparato timbrará el número de timbres según haya sido programado, reproducirá el saludo, y grabará la llamada entrante.
Usted puede:
• Contestar la llamada antes de que el aparato conteste.
•Levantar el teléfono durante el saludo.
• Escuchar el mensaje entrante (Filtrar llamadas).
•Levantar el teléfono durante el mensaje entrante, si así lo desea.
• Desconectar a la persona que llama oprimiendo el botón “STOP.”
17
VOLUMEN DE LOS MENSAJES
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Utilice los botones de volumen (“VOL”) para ajustar el volumen mientras reproduce los mensajes o mientras revisa y cambia la programación.
Botón para salir (“PLAY/STOP”)
Botones de volumen (“VOL”)
CÓMO AUTO-DESCONECTAR
Auto-desconectar es una función que le dice al aparato que detenga la reproducción del saludo o grabación cuando se levanta una extensión del teléfono. Algunas veces usted puede levantar el teléfono y el aparato continúa reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el teléfono mientras se reproduce el saludo, espere como dos segundos después de que el sistema contesta y antes de levantar el teléfono.
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que se levanta una extensión del teléfono, oprima el botón “STOP.”
Botón para previo (“PREVIOUS”)
CÓMO REPRODUCIR LOS MENSAJES
Utilice el botón “PLAY/STOP” para reproducir mensajes. El aparato reproduce primero los mensajes nuevos en el orden recibido. Si no hay mensajes, el aparato le indica que usted no tiene mensajes (“You have no messages”). Si no hay mensajes nuevos, los mensajes viejos se vuelven a reproducir.
•Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/STOP.”
•Para detener la reproducción, oprima y suelte nuevamente el botón “PLAY/STOP.”
•Para volver a comenzar el mensaje que se está reproduciendo, oprima y sostenga el botón
“PREVIOUS” hasta que el mensaje vuelva a comenzar.
•Para reproducir el mensaje anterior, oprima y suelte el botón “PREVIOUS.”
•Para reproducir el siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
Botón para siguiente (“NEXT”)
18
Mensajes actuales Hora
Fecha
MSG
12:15 PM 8/24
1-317-555-1234
JOHN SMITH
Llamada actual
NEW CALL
1
Número telefónico del Identificador de Llamadas
Nombre del Identificador de Llamadas
PARA BORRAR MENSAJES
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
MENSAJES INDIVIDUALES
Botón para borrar (“ERASE”)
Botón para recados (“MEMO”)
Usted puede borrar el mensaje mismo, y dejar la información del Identificador de Llamadas
•Mientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y
suelte el botón “ERASE.” El aparato borra el mensaje actual y así lo indica (“Message erased.”).
TODOS LOS MENSAJES
Usted puede también borrar únicamente los mensajes viejos, dejando los mensajes nuevos y la información del Identificador de Llamadas.
Mientras el aparato está en la modalidad de listo para contestar, oprima y sostenga el botón “ERASE” hasta que el aparato indica que ha borrado todos los mensajes (“Messages erased.”).
•Los mensajes nuevos no pueden ser borrados de esta
manera. Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y mientras los escucha, oprima el botón para borrarlos (“ERASE”).
CÓMO DEJAR UN RECADO (MEMO)
Utilice el botón “MEMO” para dejar un recado específico a otras personas que tienen acceso al aparato.
1. Oprima y sostenga el botón “MEMO”. El aparato le pide que grabe su mensaje después del tono
(“Record your memo after the tone.”).
2. Grabe su recado después del bip.
3. Suelte el botón “MEMO” cuando haya terminado de hablar. El aparato trata los recados como si
fueran mensajes, como lo muestra la pantalla.
MEMORIA LLENA
Cuando la memoria del aparato está llena, éste contesta después de 10 timbres y anuncia que la memoria está llena y que no se grabará el mensaje (“Memory is full. No messages will be recorded.”). A esto le sigue un periodo de espera de 20 segundos, lo cual le permite inscribir su código de seguridad.
19
ACCESO REMOTO
Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Observe que las funciones remotas no sirven con teléfonos de pulso o rotatorios.
Cómo tener acceso a su contestador:
1. Llame a su número telefónico.
2. Después de que usted escucha el bip que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3
dígitos. El aparato confirma su código con un bip. Para saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se está reproduciendo.
El aparato espera al comando remoto durante 20 segundos después de que el código de seguridad correcto ha sido inscrito. Se pueden hacer las selecciones de menú mientras se reproduce dicho menú.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre cuando está desactivado o la memoria está llena. Para tener acceso al contestador, inscriba los 3 dígitos de su código de seguridad después del tono. Si la memoria está llena, reproduzca los mensajes y borre algunos de ellos para recuperar memoria.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de funciones remotas, se espera 20 segundos para recibir un comando, y después se desconecta.
COMANDOS PARA ACCESO REMOTO
Reproducir los mensajes nuevos 1 Reproducir todos los mensajes 2
Repetir mensaje (durante la reproducción) 5 Reproducir mensaje anterior (durante la reproducción) 6 Saltar al siguiente mensaje (durante la reproducción) 7 Borrar el mensaje (durante la reproducción) 0
Detener la reproducción (durante la reproducción) 4 Activar/Desactivar contestador 3 Terminar la Llamada 4
20
OPERACIÓN DEL ALTAVOZ
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
•Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede
recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
•Areas remetidas, como una esquina, abajo de una
gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
USO DEL ALTAVOZ
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
•El altavoz funciona en una forma similar a un radio de
dos sentidos, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que
pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente
oprimiendo los botones de volumen (“VOL”), sea para aumentar o para disminuir el volumen.
•El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el
altavoz está siendo utilizado.
VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Utilice los botones de volumen (“VOL”) para ajustar el volumen para escuchar el altavoz mientras está en uso.
Botones de volumen (“VOL”)
21
OPERACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora, o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después.
MUY IMPORTANTE: La función del Identificador de Llamadas de este producto requiere la suscripción al servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID) a través de su compañía telefónica.
NOTA: Verifique con su compañía telefónica que el servicio de nombre sea disponible.
PANTALLA SUMARIO
La pantalla sumario le muestra la hora actual, fecha actual y el número de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Diez segundos después de que se recibe una llamada nueva, la pantalla sumario se muestra y el indicador de llamadas nuevas (“NEW CALL”) se ilumina.
IDENTIFICADOR DE LLAMADA EN ESPERA
Asumiendo que usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica, usted puede saber quién llama cuando usted escucha el tono de llamada en espera en el recibidor. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
• Oprima el botón “FLASH” para poner en espera a la persona con la que está hablando y poder
contestar la llamada entrante.
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR
LLAMADAS (CID)
DE
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria. La indicación “NEW” aparecerá en la pantalla para llamadas que han sido recibidas pero no han sido aún revisadas.
22
Botón “FLASH”
PARA REVISAR ARCHIVOS DEL
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Utilice los botones “PREVIOUS” o “NEXT” para revisar sus
Botón para borrar (“ERASE”)
archivos del Identificador de Llamadas. El aparato se lo indica (Press “NEXT” or “PREVIOUS” to review Caller ID. Press “STOP” to quit”).
• Oprima el botón “PREVIOUS” para recorrer los archivos
de llamadas desde la más nueva hasta la más antigua.
• Oprima el botón “NEXT” para recorrer los archivos de
llamadas desde la más antigua hasta la más nueva.
• Cuando todos los mensajes han sido vistos, la indicación
“END OF LIST” aparece en la pantalla.
•Si hay nuevas llamadas, éstas se mostrarán primero.
•Si hay llamadas antiguas, todas las llamadas serán
revisadas.
PARA BORRAR MENSAJES DEL
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Usted puede borrar un archivo del Identificador de Llamadas, y dejar mensajes relacionados con éste.
•Mientras la información de la llamada se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón “ERASE”.
El aparato borra la información del archivo actual del Identificador de Llamadas y muestra el siguiente archivo.
Usted puede también borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas, y dejar los mensajes asociados con los archivos.
• Oprima el botón “PREV” cuando esté revisando el primer archivo del Identificador de Llamadas;
el aparato indica que es el comienzo de la lista de archivos (“ el botón para borrar (“ERASE”), y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (“
ALL CALLS?
”). Oprima nuevamente el botón para borrar (“ERASE”) para borrar todos los
archivos, O
• Oprima el botón “NEXT” cuando esté revisando el último archivo del Identificador de Llamadas;
el aparato indica que es el final de la lista de archivos (“ botón para borrar (“ERASE”), y el aparato le pregunta si borra todos los archivos (“
CALLS?
”). Oprima nuevamente el botón para borrar (“ERASE”) para borrar todos los archivos.
START OF LIST
END OF LIST
”). Después oprima
ERASE
”). Después oprima el
ERASE ALL
23
PARA CONTESTAR EL LLAMADO CON
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
NÚMEROS DEL IDENTIFICADOR
LOS
LLAMADAS (CID)
DE
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón “DIAL.”
1. Utilice el botón “PREVIOUS” o “NEXT” para mostrar el
número del Identificador de Llamadas que usted quiere marcar.
2. Oprima el botón “DIAL.”
3. Levante el auricular u oprima el botón de altavoz
(“SPEAKER”). El número se marca automáticamente.
Botón para marcar (“DIAL”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
CÓMO CAMBIAR EL FORMATO DEL NÚMERO PARA REGRESAR EL LLAMADO
Botón para previo (“PREVIOUS”)
(DIAL BACK)
Puede ser necesario cambiar el formato de un número que va a marcarse, antes de usar la función de Regresar el Llamado (Dial Back).
1. Utilice el botón “PREVIOUS” o “NEXT” para mostrar el
número del Identificador de Llamadas que usted quiere marcar.
2. Oprima el botón “DIAL.” El número que va a marcar se
aparece en la pantalla.
3. Si usted necesita agregar o quitar el 1 y/o la clave de
área, oprima y suelte el botón “DIAL” hasta que el número aparezca correctamente.
4. Levante el auricular u oprima el botón de altavoz
(“SPEAKER”). El número se marca automáticamente.
NOTA: Para cancelar la función de Regresar el Llamado (Dial Back), oprima el botón “PLAY/ STOP” o espere a que el aparato regrese a la modalidad de listo para contestar.
24
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
MENSAJES DE LA PANTALLA
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
00 CALLS UNKNOWN CALLER
El registro de llamadas está vacío.
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su (PERSONA área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación DESCONOCIDA) “UNKNOWN NAME” (nombre desconocido) aparece junto con el número
que llama, significa que la información del nombre para ese número no
estaba disponible.
BLOCKED CALL
La persona haciendo la llamada entrante está registrada como “Número (LLAMADA Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados.
BLOQUEADA)
ERROR
La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la
transmisión.
START OF LIST
Indica que usted está al principio o al final del registro de llamadas.
/END OF LIST
(PRINCIPIO/ FINAL)
MEMO (RECADO) El mensaje ha sido grabado como recado.
MEMORIA
Usted puede almacenar hasta 13 números en memoria para marcado rápido, 3 en la memoria de marcado rápido y 10 en los números del teclado (0-9).
CÓMO ALMACENAR UN NÚMERO EN
MEMORIA
LA
1. Oprima el botón para almacenar “STORE”. La pantalla le
indica que inscriba el número (“ENTER TEL NO.”).
2. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico. Si
usted quiere agregar espacios en lugar de guiones dentro del número, éste se marcará correctamente.
•Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los
botones “NEXT” o “PREVIOUS.”
•Para borrar el dígito actual, oprima el botón “ERASE.”
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
25
3. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.” La pantalla
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
le indica que inscriba el nombre (“ENTER NAME”).
4. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 16
caracteres). Más de una letra o símbolo está almacenado en cada de las teclas numéricas. Por ejemplo, para
Botón para borrar (“ERASE”)
inscribir una “A,” oprima la tecla del 2 una vez. Para una “B,” oprima la misma tecla dos veces. Para una “C,” oprímala 3 veces.
•Para agregar un espacio, oprima el botón “NEXT.”
•Para recorrer hacia adelante o hacia atrás, use los
botones “NEXT” o “PREVIOUS.”
•Para borrar el dígito actual, oprima el botón “ERASE.”
5. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.” La
indicación de localización de memoria (“MEMORY LOCATION”) aparece en la pantalla.
6. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o
A, B, C) para almacenar el número.
Por ejemplo:
Para almacenar 1-123-555-1211 Al Smith, usted haría lo
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
siguiente:
1. Oprima 1; oprima “NEXT;” oprima 1; oprima 2; etc.
2. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.”
3. Para inscribir el nombre, oprima 2; oprima “NEXT;” oprima 6 (tres veces); oprima “NEXT” (dos
veces); oprima 7 (cuatro veces); etc.
4. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.”
5. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el número.
CÓMO ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Usted puede también almacenar archivos del Identificador de Llamadas en la memoria. En lugar de inscribir nuevamente la información de la manera tradicional, usted puede almacenar el archivo en una localización de memoria o en un botón para marcado rápido.
1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para recorrer los archivos hasta llegar al archivo del
2. Oprima el botón “STORE.”
3. Oprima el número de la localización de la memoria (0-9 o A, B, C) para almacenar el archivo.
26
Identificador de Llamadas que usted quiera almacenar.
CÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA EN
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
SECUENCIA DE MARCAR
LA
Oprima el botón “REDIAL/PAUSE” para introducir una
Botón para previo (“PREVIOUS”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Botón para siguiente (“NEXT”)
pausa cuando se necesita un retraso en la secuencia para marcar un número telefónico cuando se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa o para esperar al tono de acceso de una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia para marcar.
CÓMO CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número que el que usa para almacenarlo, usted está simplemente reemplazando el número telefónico con otro diferente.
CÓMO MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO
Botón para marcar por memoria (“MEM DIAL”)
Botón para pausa (“REDIAL/ PAUSE”)
1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER”.
2. Oprima el botón “MEM DIAL”. La indicación “
MEMORY DIAL=?
” aparece en la pantalla.
3. Oprima el botón de la localización de memoria (0-9). El número se marca automáticamente.
CÓMO MARCAR UN NÚMERO DE MARCADO RÁPIDO
1. Levante el auricular u oprima el botón “SPEAKER.”
2. Oprima A, B, o C. El número se marca automáticamente.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique al operador la razón de la llamada. Además, haga estas llamadas durante las horas menos ocupadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
CÓMO REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS
1. Oprima el botón “MEM DIAL”. La indicación “
2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para recorrer las localizaciones de memoria.
MEMORY DIAL=?
” aparece en la pantalla.
27
•Para marcar el número mostrado, oprima el botón “DIAL.” El
FLASH
REDIAL/PAUSE
HOLD
mic
ON/OFF
VOL -
VOL +
ERASE
MEM DIAL STORE
QUICK DIAL
MEM DIAL
SPEAKER
C
B
A
1
ABC2DEF
3
GHI4JKL5MNO
6
PQ RS
7
TUV
8
WX YZ
9
OPER
0
#
TONE
M
E
M
O
G
R
E
E
T
I
N
G
M
E
N
U
E
N
T
E
R
D
I
A
L
M
E
S
S
A
G
E
S
T
O
P
M
E
S
S
A
G
E
S
/
C
A
L
L
E
R
I
D
N
E
W
C
A
L
L
*
Botón para almacenar (“STORE”)
altavoz se activa y marca el número automáticamente. (Para cancelar, oprima el botón “SPEAKER”).
•Para cambiar el número mostrado, oprima el botón
“STORE.” La indicación “
EDIT TEL. NO.
” aparece en la pantalla. Vea la sección “Cómo Almacenar un Número en la Memoria.”
CÓMO MARCAR EN CADENA DESDE LA MEMORIA
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número Para Localización en la Memoria
Número de acceso a la compañía de larga distancia 7 Clave de autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón “MEM DIAL” y después oprima 7.
3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón “MEM DIAL” y después oprima 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “MEM DIAL” y después oprima 9.
Botón para marcar por memoria (“MEM DIAL”)
8 9
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
28
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositi vos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
•Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
•Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. B o x 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra_______________________________________________________________________ Nombre de la tienda____________________________________________________________________
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIONES PARA EL TELÉFONO
No hay tono de marcar. No da línea.
•Verifique o repita los pasos para la instalación.
•Verifique que le gancho para colgar rebote hacia arriba.
•Asegúrese de que la modalidad para marcar esté programada de acuerdo al tipo de servicio al cual usted está suscrito.
El teléfono no timbra.
•Verifique los niveles de volumen.
•Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos.
Nivel de volumen demasiado bajo en el recibidor y en el altavoz.
•Verifique los niveles de volumen.
A usted no le escucha la otra otra persona.
• ¿Está el cable del auricular o de los audífonos conectado adecuadamente?
La función de marcar por memoria no sirve.
•Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”).
SOLUCIONES PARA EL SISTEMA CONTESTADOR
No contesta, o contesta en el décimo timbre.
•Asegúrese de que el sistema contestador esté encendido.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
•Verifique las conexiones del cable de corriente AC y del cable telefónico.
Los mensajes entrantes están Incompletos.
• ¿Alguien levantó una extensión?
• La per sona que llamó dejó un mensaje más largo que el tiempo que usted programó para la duración.
• La memoria está llena.
30
No responde a los comandos de acceso remoto.
•Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de Touch-Tone.
•Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
El Sistema Contestador No Funciona.
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico de pared y vuelva a conectarlo para re­programar el sistema contestador.
Después de que el aparato se conecta, aparece la indicación “FLASH ERROR.”
• Desconecte el aparato y vuelva a conectarlo. Si el mensaje vuelve a aparecer, el aparato necesita servicio de reparación.
No puede escuchar los mensajes.
•Ajuste el control de volumen.
El saludo continúa reproduciéndose incluso después de que se levanta una extensión.
• Esta es su operación normal. El Desconectado. Automático se retrasa 1 segundo después de que el aparato contesta una llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón “PLAY/ STOP” para suspender el saludo.
No se muestra ninguna información después de que el teléfono suena.
• Espere al segundo timbre para ver los archivos del Identificador de Llamadas (CID).
•Revise todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están sujetas adecuadamente y no están dañadas.
•Usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas (ID) a través de su compañía telefónica local para recibir archivos del Identificador.
Se muestra un mensaje erróneo.
• La indicación “ERROR” aparece en la pantalla del aparato si el aparato detecta cualquier cosa que no sea información válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje le indica que hay ruido en la línea, o que un mensaje inválido ha sido enviado desde su compañía telefónica.
31
ÍNDICE
A
Acceso Remoto 20 Ahorrador de Cargos 12 AM/PM 10 Antes de Comenzar 5
C
Claves de Área Regional 13 Código de Seguridad 12 Comandos Para Acceso Remoto 20 Cómo Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas 26
Cómo Almacenar un Número en la
Memoria 25 Cómo Auto-Desconectar 18 Cómo Cambiar el Formato del Número
para Regresar el Llamado (Dial
Back) 24 Cómo Cambiar un Número
Almacenado 27 Cómo dejar un Recado (Memo) 19 Cómo hacer una Llamada 15 Cómo Introducir una Pausa en la
Secuencia de Marcar 27 Cómo Marcar en Cadena desde la
Memoria 28 Cómo Marcar un Número
Almacenado 27 Cómo Recibir una Llamada 15 Cómo Reproducir los Mensajes 18 Cómo Revisar Números
Almacenados 27 Contraste de la Pantalla 9
D
Duración del Mensaje Entrante 11
E
En Espera (“HOLD”) 17
F
Fecha 10 Funciones Básicas del Teléfono 15
G
Garantia Limitada 10
H
Hora 9 Hora y Fecha 9
I
Instalación 6 Instalación sobre Pared 7 Instalación sobre Superficie Plana 6
L
Localización del Altavoz 21
M
Memoria 25 Mensajes de la Pantalla 25 Mes 10
32
Minutos 10 Modalidad para Marcar 13
O
Operación del Altavoz 21 Operación del Identificador de
Llamadas (CID) 22 Operación del Sistema Contestador 17
P
Pantalla Sumario 22 Para Borrar Mensajes 19 Para Borrar Mensajes del Identificador de
Llamadas (CID) 23 Para Contestar el Llamado con los
Números del Identificador de
Llamadas (CID) 24 Para grabar el Saludo 14 Para Intercambiar entre Altavoz y
Auricular 16 Para Mover el Sistema Contestador 8 Para Programar el Teléfono 8 Para Recibir y Almacenar Archivos del
Identificador de Llamadas (CID) 22 Para Revisar Archivos del Identificador
de Llamadas (CID) 23
S
Servicios Especiales (“FLASH”) 16 Solución de Problemas 30 Su Clave de Área Local 11
T
Timbres para Contestar 12 Tono Temporal para Marcar 16
U
Uso del Altavoz 21
V
Volumen 17 Volumen de los Mensajes 18 Volumen del Altavoz 21 Volumen del Recibidor del Auricular 17 Volumen del Timbre 17 Volver a Marcar (“REDIAL”) 16
33
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto
del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y
materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser
presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 11721 B Alameda Ave.
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Modelo 29893C 16179520 (Rev. 1 E/S) 03-04 Impreso en China
Socorro, Texas 79927
no
cubre la garantía:
controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Loading...