GE 29861 User Manual

Page 1
Model 29861 Digital Answering System User’s Guide
Page 2
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
US Number is located on the cabinet bottom.
REN Number is located on the cabinet bottom.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on y our line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
2
Page 3
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
3
Page 4
SE E M ARK ING ON BO TTO M / BA CK OF PRO DUC T
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THE EXCL AMATION POINT W ITHIN THE TRIANGL E IS A WARNING S IGN ALERTIN G YOU OF IMPORTANT INSTRUC TIONS ACCOMPANYI NG THE PRO DUCT.
CAUTION:
Table of Contents
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2
intErfErEncE informAtion .............................3
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3
licEnsing .....................................................3
tAblE of contEnts .......................................4
introduction ...............................................5
bEforE you bEgin ........................................5
Parts CheCklist ...............................................................5
Modular JaCk requireMents ........................................5
installing the Battery ....................................................6
instAllAtion .................................................7
lAyout .........................................................8
sEt up .........................................................9
reCording the greeting .................................................9
reviewing the greeting............................................... 10
erasing the greeting ................................................... 10
returning to the default greeting .......................... 10
reviewing the settings ...............................................10
Changing the settings ................................................10
setting the tiMe ...........................................................11
to set the hour ...........................................................11
to set the Minutes ...................................................... 11
to set the day ..............................................................11
setting the rings to answer ..................................... 11
toll saver .....................................................................12
setting the inCoMing Message length ..................... 12
setting the seCurity Code.......................................... 12
adJusting the voluMe ................................................. 13
AnswErEr opErAtion ..................................13
greeting indiCators ..................................................... 13
answer on/off indiCator ..........................................13
Messages Counter .......................................................14
MailBox indiCators .......................................................14
Playing Messages ......................................................... 14
while Playing Messages.............................................15
Message Move ..............................................................15
Message sCan ...............................................................16
while sCanning Messages .........................................16
erasing all Messages in a MailBox .......................... 17
leaving a MeMo ............................................................ 17
two-way reCord ........................................................18
sCreening Calls (auto disConneCt feature) ..........18
reMote aCCess .............................................................. 19
importAnt instructions for moving tHE
AnswEring systEm .............................19
gEnErAl product cArE ..............................20
troublEsHooting tips .................................20
sErvicE.......................................................21
limitEd wArrAnty ......................................22
rEmotE AccEss cArd ..................................25
indEx .........................................................27
4
Page 5
Introduction
Your Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new answering system, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Answerer
AC power supply
Telephone line cord
Modular Jack Requirements
You need an RJ11C type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
Wall Plate
Modular
telephone
line jack
5
Page 6
Installing the Battery
-
-
+
+
In the event of a power loss, a 9-volt battery (not included) enables the answerer to retain greetings and messages stored in memory. To install the battery:
1. Remove the battery compartment door on the bottom of the unit by loosening the screw with a Phillips screwdriver. Lift the door.
2. Connect a fresh 9-volt alkaline battery (not included). The large and small contacts on the battery clip and the battery will interlock. Once connected, place the battery inside the battery compartment.
3. Replace the battery compartment door and tighten the screw.
NOTE: If the battery is low or not installed, the unit announces “Low Battery” at the end of message playback.
CAUTION:
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
Battery
compartment door
Battery clip
Battery
6
Page 7
Installation
1. Plug the telephone line cord into a modular wall jack.
2. Connect the telephone line cord from your telephone into the jack on the back of the answerer marked PHONE. (You don’t have to connect your telephone in order for the answerer to record incoming messages.)
3. Connect the small end of the power supply into the POWER 9V AC jack on the back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The unit beeps 3 times and is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
1
2
3
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use only the 5-2434 (white), 5-2418 or 5-2780 (black) power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
7
Page 8
Layout
Messages (button)
On/Off (button)
Greeting A (button)
Previous (button)
Memo/Two Way
(button)
Scan (button)
Play 2 (button)
Stop (button)
Erase (button)
Play 1 (button)
Set (button)
Play 3 (button)
Greeting B (button)
Next (button)
Volume (button)
Mic
(Microphone)
8
Page 9
Set Up
Recording the Greeting
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). Two greetings can be recorded. If you don’t record a greeting, callers hear a default greeting which says, “After tone, record message.
You can record two types of greetings, one to use only one mailbox, or one to direct callers to leave messages in specific mailboxes. This is especially useful for active families or small businesses.
When recording the greeting, you should be about 6 inches from the unit. This ensures the best recording quality. Eliminate as much background noise as possible.
Both types of greetings are recorded by the following:
1. Prepare your greeting. Sample Single Mailbox Greeting: Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks for calling.
Sample Multi-Mailbox Greeting: Hi, this is (use your name here). We can’t answer
the phone right now, so please press 1 to direct your message to (name1), press 2 to direct your message to (name2), press 3 to to direct your message to (name3). Leave your name, number, and a brief message after the tone, and we’ll get back to you. Thanks for calling.
NOTE: You can direct callers to leave messages in a specific mailbox by having them press the desired mailbox (1-3) after the greeting plays. If no
mailbox is selected, the incoming messages automatically go into mailbox 1.
2. Hold down the desired GREETING button. The unit displays 01 for greeting A record and 02 for greeting B record.
3. After the tone, say your greeting.
NOTE: The greeting must be 2 seconds or longer to be valid.
4. Release GREETING A or B when you finish.
9
Page 10
Reviewing the Greeting
To review the greeting, press and release GREETING A or B.
Erasing the Greeting
There are two ways to erase your greeting.
1. To erase your greeting while listening to it, press and hold ERASE until the unit
announces, “Greeting Erased”. Then record your new greeting.
2. To re-record your greeting from any point, press and hold GREETING A or B. After
the tone, say your greeting. Release GREETING A or B when you finish.
Returning to the Default Greeting
To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press and hold the GREETING A or GREETING B button until a beep sound is heard and then release the button.
Alternatively, you can also press and hold the ERASE button when the greeting is playing, release the ERASE button when the unit announces “Greeting Erased”.
Reviewing the Settings
This function allows you to review the current time/day, number of rings before the unit answers a call, incoming message length, and the security code. Press and release the
SET button to review the current settings. The unit announces the current setting.
NOTE: To exit review, press and release STOP.
Changing the Settings
Press and hold the SET button to enter the change mode. The unit announces the current time and day. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the
next item, press SET.
NOTE: To scroll from one setting to the next, press and release SET. To exit the change list, press STOP.
Time 12 a.m. Sunday Rings to Answer 4 Message Length 2 minutes
Security Code 0123
Default Settings
10
Page 11
Setting the Time
For each message received, a time/day stamp is added at the end of the message.
To Set the Hour
1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct hour.
2. Once the hour is set, press SET to enter the minutes menu.
To Set the Minutes
1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct minutes.
2. Once the minutes are set, press SET to enter the day
Range of Settings
Time Hour 12 a.m. - 11 p.m. Minute 0 - 59 Day Sunday - Saturday Rings 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
to Answer toll saver Message 1, 2, 3, 4 minutes
Length Security 0, 0 - 9, 0 - 9, 0 - 9
Code
menu.
To Set the Day
1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct day.
2. Once the day is set, press SET. The unit announces the time/day, then enters the rings to answer menu.
NOTE: The days of the week show in the display as numbers. For example, “Sunday” shows as 0.
Setting the Rings to Answer
This feature is used to set the unit to answer a call after a specific number of rings.
The unit announces the rings to answer. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct number of rings for the answerer to pick up.
2. Once the rings to answer is set, press SET. The unit announces the rings to answer, then enters the incoming message length menu.
11
Page 12
Toll Saver
The toll saver is the final setting in the Rings to Answer menu. This feature allows you to know if you have new messages when calling the machine from a remote phone. If you have new messages, the unit will ring twice before answering. If you don’t, it will ring five times. This allows you to hang up before the machine answers so that you don’t have to pay toll charges.
NOTE: The message counter displays 00 for toll saver.
Setting the Incoming Message Length
The message length is the length of time (in minutes) the caller has to leave a message.
The unit announces and displays the current message length. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and go on to the next item, press SET.
1. Press and release NEXT or PREVIOUS until the unit announces and displays the correct incoming message length.
2. Once the length is set, press SET. The unit announces the message length, then enters the security code menu.
Setting the Security Code
The security code is a programmable 4-digit code which can be used to access remote functions.
IMPORTANT: The first digit is factory set at zero and cannot be changed. The default Security Code is 0123.
The unit announces the current security code. To change, press NEXT or PREVIOUS. To set and exit, press SET.
1. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the second digit (the first digit is not programmable). The unit announces all 4 digits, but only the selected digit will change.
2. Once you have the desired second digit, press SET to save it and move on to the third digit.
12
Page 13
3. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the third digit. Only the third digit will
change.
4. Once you have the desired third digit, press SET to save it and move on to the fourth digit .
5. Press and release NEXT or PREVIOUS to choose the fourth digit. Only the fourth digit will
change.
6. Once you have the desired fourth digit, press SET to save it. The answerer repeats
all the settings.
NOTE: To exit any menu, press and release STOP. Also, setup will cancel if no buttons have been pushed within 30 seconds.
IMPORTANT: The setup settings will not be erased even after a power outage.
Adjusting the Volume
Use the VOLUME + and - buttons to increase the volume up and down. The unit beeps when it is not announcing a setting or playing a message. It also beeps 3 times when the maximum or minimum volume is reached.
Answerer Operation
Greeting Indicators
The GREETING indicators let you know what greeting will be used to answer a call. GREETING A indicator is on — Greeting A will be used.
GREETING B indicator is on — Greeting B will be used.
Answer On/Off Indicator
The ANSWER ON/OFF indicator lets you know whether your answerer is on or off. When the answerer is off, it answers calls after 10 rings but doesn’t play the greeting. The answerer doesn’t take messages when it is off.
Indicator is on — Answerer is on and will answer calls according to the Rings to
Answer setting.
13
Page 14
Indicator is off — Answerer is off, but you might still have messages.
NOTE: You can play messages, review/change settings, and review/ change the greeting even if the answerer is off.
Messages Counter
The MESSAGES counter gives you a numeric display of how many messages you have.
MESSAGES counter has a number displayed (not flashing) –– No new messages. Shows total of old messages.
MESSAGES counter has a flashing number displayed –– There are new messages. Shows total of new and old messages.
MESSAGES counter has bars (--) –– Unit is OFF or in remote control mode.
MESSAGES counter has an “F” flashing on the display –– Memory is full.
NOTE: While the messages are playing, the MESSAGES counter will display the messages in the order they were received.
Mailbox Indicators
The mailbox indicators tell you if you have any messages in each individual mailbox and if they are new or old.
Mailbox indicator is on –– There are no new messages, but there are old ones.
Mailbox indicator is off –– There are either no messages or the answerer is turned off.
Mailbox indicator is flashing –– There are new messages.
NOTE: An old message is one that has been reviewed, even if only partially. A new message is one that HAS NEVER been reviewed before.
Playing Messages
You can play the messages in each individual mailbox separately.
• To play messages, press and release the desired mailbox button.
14
Page 15
While Playing Messages
• To stop playback, press and release STOP.
• To restart the message that is playing, press and hold PREVIOUS until the message restarts from the beginning.
• To listen to a previous message, press and release PREVIOUS within one second.
• To skip to the next message, press and release NEXT.
• To fast forward within a message, press and hold NEXT.
• To erase a message while it is playing, press and release the ERASE button. The answerer announces, “Message Erased” to confirm the message has been erased.
TIP: You can stop the unit from erasing a message you just tried to erase by pressing PREVIOUS before the unit says, “End of Messages.
NOTE: When messages are played, if there are both new and old messages, only the newly recorded (new) messages will be played in the order they were received, followed by the announcement, “End of New Messages.” When all messages are old, the messages play back in the order they were received, followed by the announcement, “End of Messages.
Message Move
The Message Move feature allows you to easily move messages from one mailbox to another.
1. Press and release the desired mailbox where the message you want to move is located.
2. Press and release NEXT or PREVIOUS until the desired message to move is playing.
3. Press and release the mailbox button where you want the message to move. The unit announces the message has been moved.
4. The moved message is now a “new” message in that mailbox.
15
Page 16
Message Scan
Message Scan allows you to listen to the first 5 seconds of each message within a mailbox.
1. Press and release SCAN. The unit shows Sc and asks you to select a mailbox.
2. Press the desired mailbox button. The unit plays back the first 5 seconds of each
message in the mailbox. When finished, it automatically exits Scan mode.
While Scanning Messages
• To stop playback, press and release STOP.
• To hear the complete message, press and release the mailbox button where the
message is located before the unit goes on to the next message.
• To restart the message, press and hold PREVIOUS.
• To skip to the next message, press and release NEXT.
• To erase the message, press and hold ERASE until the unit announces it has been
erased.
• To move the message to another mailbox, press and release the desired mailbox
where you want to move the message.
NOTE: New messages must be heard completely, including the time/day stamp, before they can be erased. The unit will announce you have no messages to erase, if not.
16
Page 17
Erasing All Messages in a Mailbox
1. When the answerer isn’t playing or recording messages, press and hold ERASE.
The answerer will ask you to select a mailbox.
2. Press and release the mailbox button you want to erase. The answerer announces
the messages have been erased.
TIP: The 29861 is equipped with a special feature to retrieve deleted messages.
You may retrieve all deleted messages in a particular mailbox immediately after utilizing the Erase All function, by pressing the mailbox button from which you just deleted the messages. The Message Counter shows the original number of messages stored in that mailbox before the message deletion.
Do not press any other buttons before you retrieve a deleted message, otherwise the messages are permanantly deleted.
NOTE: If there are unheard messages in a mailbox, they will not be erased by Erase All. If there are only new messages in a mailbox, the unit will announce “Zero messages erased”.
Leaving a Memo
This feature allows you to leave a memo for someone in a specific mailbox.
1. Press and release the MEMO/ TWO WAY button. The unit shows Lc on the display
and asks you to select a mailbox.
2. Press and hold the desired mailbox button. Record after the tone.
3. Release the mailbox button when you finish. The unit treats the memo as a
message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
NOTE: The length of time for recording a memo depends on how many messages are currently stored by the answerer.
17
Page 18
Two-Way Record
Two-Way Record allows you to record both sides of a phone conversation.
1. Pick up an extension phone or answer a call before the machine answers the call.
Please note, a phone must be off the hook.
2. Press and hold MEMO/ TWO WAY. Release after the announcement. The unit
shows Lr on the display and asks you to select a mailbox.
3. Press and release the desired mailbox button. The conversation starts recording
after the tone.
• To stop two-way record, press and release STOP or MEMO/TWO WAY.
The unit treats the 2-way recorded conversation as a message, as the MESSAGES counter and mailbox indicator show.
NOTE: The length of time for recording a conversation depends on how many messages are currently stored by the answerer.
Screening Calls (Auto Disconnect Feature)
You can screen incoming calls by listening as the caller leaves a message. If you want to talk to that caller, pick up any extension phone.
18
Page 19
Remote Access
You can access your answerer from any touch-tone phone by entering your 4­digit security code (the default security code is 0123). The remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones. You can cut out the wallet­size remote card near the back of the User’s Guide so you know the touch-tone
commands when you’re picking up messages from another location.
To access your answerer:
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 4-digit security code. To bypass the greeting, you can enter your 4-digit security code at any time while the greeting is playing.
3. The unit plays the remote menu after the correct security code has been entered. Menu selections can be made at any time while the menu is playing.
4. You may select the function you want on the phone’s keypad you are using.
5. To end the call, hang up or press the “6” button while the menu is playing.
Important Instructions for Moving the Answering System
To move the answering system to a different location in the house, follow these instructions:
1. Disconnect the phone line or any phones you may have connected to the answering system.
2. Unplug the power adaptor from the electrical outlet.
3. Move the answering system and phone line to the desired location.
4. Plug the power adaptor into an electrical outlet.
5. The MESSAGE counter flashes if there is a new message.
6. Connect all necessary phone lines.
19
Page 20
General Product Care
To keep your answering system working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping answering system and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Troubleshooting Tips
Doesn’t answer, or answers on 10th ring
• Make sure answering system is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check AC (electrical) power and phone line connections.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you chose during setup.
• Memory is full.
• You accidentally pressed the PLAY/STOP/MEMO button when you were playing back your messages.
Won’t respond to remote commands
• You must use touch-tone phone.
• You must enter the correct security code.
• Did the unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.
20
Page 21
Answering system doesn’t work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and from the back of the unit. Then plug the power adapter cord back into the back of the answering system and the electrical outlet. This is a complete reset.
Can’t hear messages
• Adjust the volume control.
Can’t restart the message
• You must play messages for at least five seconds before pressing and holding the ( 7 ) button.
Message counter flashes “F” rapidly
• Memory is full. Erase some messages.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked up
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for two seconds after the answering system answers a call. If you are near the answering system, press the
PLAY/STOP/MEMO button to stop the greeting.
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
21
Page 22
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to
the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
c/o Thomson 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. THOMSON accepts no liability in case of damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
22
Page 23
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
23
Page 24
Page 25
Write your 3-digit security code here.
4. Hang up.
3. Enter touch-tone command.
Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features.
29871
FOLD
To:
Play messages .......................................... 1
Play previous .............................................7
(during message playback)
Skip to next message .........................9
(during message playback)
Erase message ......................................0
(during message playback)
Turn on answering system ..................2
Turn off answering system .................3
Record message ......................................4
(press 6 again when finished)
Record greeting ........................................5
(press 6 again when finished)
Stop playback ............................................6
(during message playback)
To set security code ...............................7
Play greeting ..............................................8
Erase message .........................................0
beep. during greeting or after the
2. Enter 3-digit security code
answering system.
1. Dial phone number of the
Digital Answering System
Press:
Page 26
This page is intentionally blank.
Page 27
Index
A
Adjusting the Volume 13 Answer On/Off Indicator 13 Answerer Operation 13
B
Before You Begin 5
C
Changing the Settings 10
E
Equipment Approval
Information 2
Erasing All Messages in
a Mailbox 17
Erasing the Greeting 10
G
General Product Care 20 Greeting Indicators 13
H
Hearing Aid Compatibility
(HAC) 3
I
Important Instructions for
Moving the Answering
System 19 Index 27 Installation 7 Installing the Battery 6 Interference Information 3 Introduction 5
L
Layout 8 Leaving a Memo 17 Licensing 3 Limited Warranty 22
M
Mailbox Indicators 14 Message Move 15 Message Scan 16 Messages Counter 14 Modular Jack
Requirements 5
P
Parts Checklist 5 Playing Messages 14
R
Recording the Greeting 9 Remote Access 19 Remote Access Card 25 Returning to the
Default Greeting 10 Reviewing the Greeting 10 Reviewing the Settings 10
S
Screening Calls (Auto
Disconnect Feature) 18 Service 21 Setup 9 Setting the Incoming Message
Length 12 Setting the Rings to Answer
11 Setting the Security
Code 12 Setting the Time 11
T
Table of Contents 4 To Set the Day 11 To Set the Hour 11 To Set the Minutes 11 Toll Saver 12 Troubleshooting Tips 20 Two-Way Record 18
W
While Playing
Messages 15
While Scanning
Messages 16
Page 28
Model 29861 00003483 (Rev. 2 Dom E/S) 07-22 Printed in China
Thomson Inc.
101 West 103rd St.
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Page 29
Modelo 29861 Sistema Contestadora Digital Guía del Usuario
Page 30
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
.
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2
Page 31
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede
ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/ televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
3
Page 32
Tabla de Contenido
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
CUID ADO: PAR A REDUC IR EL RIES GO DE UNA SACU DIDA ELÉC TRIC A, NO QUIT E LA CUBI ERTA (O PART E POST ERIO R) NO USE PAR TES DE REP UESTO D ENTRO . CONS ULTE A ALGU NA PERS ONA CAL IFIC ADA DEL SERV ICIO DE R EPARAC IONE S.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTR O DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE AD V ER T E NC I A, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES.
ATTENTION:
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIas .....................3
compatIbIlIdad con audífonos (cca) ...........3
lIcensIng .....................................................3
tabla de contenIdo .....................................4
IntroduccIón ...............................................5
antes de comenzar ......................................5
Lista de Partes .................................................................5
requisitos de Conexión ..................................................5
Para instaLar La Batería ................................................6
InstalacIón .................................................. 7
formato del contestador ...........................8
programacIón ..............................................9
Para graBar eL saLudo ...................................................9
Para revisar eL saLudo ................................................10
Para Borrar eL saLudo ................................................10
Para regresar aL saLudo Por omisión .......................10
Para revisar Las ProgramaCiones .............................11
Para CamBiar Las ProgramaCiones ............................. 11
Para Programar La hora ............................................. 11
Para Programar Las horas ........................................11
Para Programar Los minutos......................................11
Para Programar eL día ................................................ 12
Para Programar Los timBres Para Contestar ........... 12
ahorrador de Cargos .................................................. 12
Para Programar La duraCión deL mensaje entrante 13
Para Programar eL Código de seguridad .................. 13
Para ajustar eL voLumen .............................................14
operacIón del contestador .......................14
indiCadores deL saLudo ...............................................14
indiCador de enCendido/ aPagado deL Contestador ... 14
Contador de mensajes ...............................................15
indiCador de Buzón de voz ......................................... 15
Para reProduCir Los mensajes ..................................16
mientras reProduCe Los mensajes ............................ 16
Para mover mensajes ................................................. 16
Para BusCar mensajes................................................ 17
mientras BusCa mensajes ........................................... 17
Para Borrar todos Los mensajes en un Buzón .....18
Para dejar un reCado ................................................ 18
Para graBar en dos sentidos (two-way) ..............19
Para fiLtrar LLamadas (funCión auto desConeCtaBLe) 19
aCCeso remoto ............................................................. 19
instruCCiones imPortantes Para mover eL Contestador: 20
cuIdado general del producto .................21
solucIón de problemas ..............................21
cómo obtener servIcIos de mantenImIento 22
garantía lImItada ......................................23
tarjeta del acceso alejado .....................25
índIce ........................................................27
4
Page 33
Introducción
Su Sistema Contestador digital está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su sistema contestador, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
Contestador Cable de corriente
AC
Cable de línea
telefónica
Requisitos de Conexión
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular telefónico RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe
telefónico
modular
5
Page 34
Para Instalar la Batería
-
-
+
+
En el evento de un corte de corriente, una batería de 9 voltios
Puerta del
Compartimento de
Baterías
(no incluída) le permite al contestador retener los saludos y mensajes almacenados en la memoria. Para instalar la batería:
1. Quite la puerta del compartimento de la batería en la parte de abajo del aparato aflojando el tornillo con un destornillador Phillips. Levante la puerta.
2. Conecte una batería alcalina de 9 voltios nueva (no
Broche de la
Batería
incluída). Los contactos grande y pequeño del broche de la batería y los de la batería se conectan.Una vez conectados, coloque la batería dentro del compartimento de la batería.
Batería
3. Coloque la puerta de la batería en su sitio y apriete el tornillo.
NOTA: Si la batería está baja o no está instalada,el aparato anuncia que la batería está baja (“Low Battery”) al final de la reproducción del mensaje.
Información de Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aisladas, a menos de que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Tenga precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
6
Page 35
Instalación
1. Conecte el cable de la línea telefónica en un contacto modular.
2. Conecte el cable de la línea telefónica del teléfono desde su teléfono hasta el contacto en la parte de atrás del aparato marcado “PHONE”. (Usted no tiene que tener su teléfono conectado para que el contestador grabe mensajes entrantes).
3. Conecte el extremo pequeño del cable de corriente en el contacto marcado “POWER 9V AC” en la parte posterior del contestador. Conecte el otro extremo en un enchufe de corriente AC. La unidad pita 3 veces y está lista para programación o para contestar llamadas con el saludo y las programaciones por omisión (pre‑ programadas de fábrica).
1
2
3
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use solamente el adaptador de corriente o 5-2780 (negro) corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
listado en la guia del usuario. Este adaptador de
5-2434 (blanco), 5-2418
7
Page 36
Formato del Contestador
“activado/ desactivado”
On/Off
(botón)
Greeting A “Saludo A”
(botón)
“PREVIOUS” (botón para
regresar al
previo)
Memo/Two Way
(botón de
racados)
Scan
“buscar”
(botón)
Play 2
“evisar 2” (botón)
Erase button
“borrar” (botón)
Play 1
“evisar 1” (botón)
counter de
mensajes
(indicador)
Set “Seleccionar”
Play 3
“evisar 3” (botón)
(botón)
Greeting B “Saludo B”
(botón)
“NEXT”
(botón para
pasar al
siguiente)
volume
(botón
volumen)
Mic
(Micrófono)
Stop
“parar” (botón)
8
Page 37
Programación
Para grabar el saludo
Antes de usar su nuevo contestador, usted debe grabar un saludo (el anuncio que la persona que llama escucha cuando su sistema de contestador contesta una llamada). Dos saludos pueden ser grabados. Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán un saludo por omisión que dice, “After tone, record message” (“después del tono, grabe su mensaje”).
Usted puede grabar dos tipos de mensajes, uno para usar unicamente un buzón, o uno para instruír a las personas que llaman para que dejen sus mensajes en buzones específicos. Esto es especialmente útil para familias activas o pequeños comercios.
Cuando usted graba el saludo, usted debe estar a aproximadamente 6 pulgadas del aparato. Esto asegura la mejor calidad de grabado. Elimine tantos ruidos de fondo como le sea posible.
Ambos tipos de saludo son grabados como sigue:
1. Prepare su saludo. Muestra de Saludo para Buzón Individual: Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono en este momento, así que por favor deja tu nombre, teléfono y un mensaje breve después del tono, y yo te llamaré. Gracias por llamar.
Muestra de Saludo para Múltiples Buzones: Hola, este es (use su nombre aquí).
No podemos contestar el teléfono en este momento, así que por favor oprime 1 para dirigir tu mensaje a (nombre 1), oprime 2 para dirigir tu mensaje a (nombre
2), oprime 3 para dirigir tu mensaje a (nombre 3). Deja tu nombre, teléfono y un mensaje breve después del tono, y te llamaremos. Gracias por llamar.
NOTA: Usted puede instruír a las personas que llaman que dejen su mensaje en un buzón específico, dejando que opriman el número de buzón deseado (1-3) después de que escuchan el saludo. Si no se selecciona ningún buzón, los mensajes entrantes automaticamente se graban en el buzón 1.
9
Page 38
2. Sostenga oprimido el botón del saludo (“GREETING”) deseado. El aparato muestra
o1 para el saludo A y o2 para el saludo B.
NOTA: El saludo tiene que ser de 2 segundos o más largo para ser válido
3. Después del tono, diga su saludo.
4. Suelte el botón “GREETINGA o B cuando haya terminado.
Para revisar el saludo
Para revisar el saludo, oprima y suelte el botón “GREETINGA o B.
Para borrar el saludo
Hay dos maneras de borrar su saludo:
1. Para borrar su saludo mientras lo está escuchando, oprima y sostenga el botón
ERASE” hasta que el aparato anuncie que el saludo está borrado (“Greeting Erased”). Después grabe su saludo nuevo.
2. Para re‑grabar su saludo desde cualquier punto, oprima y sostenga el botón
GREETINGA o B. Después del tono, diga su saludo. Suelte el botón “GREETINGA o B cuando haya terminado.
Para regresar al saludo por omisión
Para volver al saludo de fábrica después de que usted ha grabado uno, oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING A” o “GREETING B”) hasta que escuche un tono y después suelte el botón.
Como alternativa, usted puede también oprimir y sostener el botón para borrar (“ERASE”) mientras el saludo se está reproduciendo. No suelte el botón de borrar (“ERASE”) hasta que el aparato anuncie que ha borrado el saludo (“Greeting Erased”).
Programaciones por Omisión
Hora 12 a.m. Domingo
Timbres para Contestar 4 Duración del Mensaje 2
minutos Código de Seguridad 0123
10
Page 39
Para revisar las programaciones
Esta función le permite revisar la hora/ fecha, número de timbres antes de que el contestador levante la llamada, el largo de un mensaje entrante, y el código de seguridad. Oprima y suelte el botón “SET” para revisar las programaciones actuales. El aparato anuncia la programación actual y la muestra en el visor.
NOTA: Para salir de la función de revisar, oprima y suelte el botón “STOP”.
Para cambiar las programaciones
Oprima y sostenga el botón “SET” para cambiar las programaciones, inscriba la modalidad de cambio. El aparato anuncia la hora y fecha actuales. Para programar y pasar a la siguiente función, oprima “SET”.
NOTA: Para deslizarse de una programación a la siguiente, oprima y suelte el botón “SET.” Para salir de la lista de cambios, oprima “STOP.”
Para programar la hora
Para cada mensaje recibido, un sello con la hora / fecha se agregará al final del mensaje.
Para programar las horas
1. Oprima y suelte los botones “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) hasta que el aparato anuncie y muestre la hora correcta.
2. Una vez que las horas estén programadas, oprima “SET” para programar el menú de los minutos.
Para programar los minutos
1. Oprima y suelte los botones “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) hasta que el aparato anuncie y muestre los minutos correctos.
2. Una vez que los minutos estén programados, oprima “SET” para programar el menú del día.
Hora
Range of Settings
Horas 12 a.m. - 11 p.m.
Minutos 0 - 59
Días Domingo - Sábado
Timbres 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, para Contestar ahorrador de cargos
Duración del1 1, 2, 3, 4 minutos Mensaje
Código de 0, 0 - 9, 0 - 9, 0 - 9 Seguridad
11
Page 40
Para programar el Día
1. Oprima y suelte los botones “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) hasta que el aparato anuncie y muestre el día correcto.
2. Una vez que el día está programado, oprima el botón “SET”. El aparato anuncia la hora/ día, y después pasa al programa de menú de timbres para contestar.
NOTA: Los días de la semana se muestran en el visor como números. Por ejemplo, el domingo se muestra como 0.
Para programar los timbres para contestar
Esta función se utiliza para programar el aparato a contestar después de un número específico de timbres.
El aparato anuncia los timbres para contestar. Para cambiar, oprima los botones “NEXT” o “PREVIOUS”. Para programar y continuar al siguiente menú, oprima el botón “SET”.
1. Oprima y suelte los botones “NEXT” o “PREVIOUS” hasta que el aparato anuncie y muestre el número correcto de timbres para que el contestador levante la llamada.
2. Una vez que el número de timbres esté programado, oprima el botón “SET”. El aparato anuncia el número de timbres para contestar, y después pasa al menú de duración de mensajes entrantes.
Ahorrador de cargos
El ahorrador de cargos es la última programación dentro del menú de Timbres para Contestar. Esta función le permite saber si usted tiene nuevos mensajes cuando llama al contestador desde un teléfono remoto. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato timbrará dos veces antes de contestar. Si usted no tiene mensajes, timbrará cinco veces. Esto le permite colgar antes de que el contestador levante la llamada y así usted no tendrá que pagar cargos.
NOTA: El contador de mensajes muestra 00 para el ahorrador de cargos. saver.
12
Page 41
Para programar la duración del mensaje entrante
La duración del mensaje es la duración en tiempo (minutos) que la persona que llama tiene para dejar un mensaje.
El aparato anuncia y muestra la duración actual para los mensajes. Para cambiar, oprima los botones “NEXT” o “PREVIOUS.” Para programar y continuar al siguiente menú, oprima el botón “SET”.
1. Oprima y suelte los botones “NEXT” o “PREVIOUS” hasta que el aparato anuncie y
muestre la duración para los mensajes entrantes.
2. Una vez que la duración está programada, oprima el botón “SET”. El aparato
anuncia la duración de los mensajes entrantes, y después programa el menú para el código de seguridad.
Para programar el código de seguridad
El código de seguridad es un código programable de 4 dígitos que puede ser usado para tener acceso a las funciones remotas.
IMPORTANTE: El primer dígito está programado de fábrica como cero y no puede ser cambiado. El Código de Seguridad de fábrica es 0123.
El aparato anuncia el código de seguridad actual. Para cambiar, oprima los botones “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo). Para programar o para salir, oprima el botón “SET.”
1. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) para escoger el
segundo dígito (el primer dígito no es programable). El aparato anuncia todos los 4 dígitos, pero unicamente el dígito seleccionado cambiará.
2. Una vez que usted tiene el segundo dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo y
pasar al tercer dígito.
3. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) para escoger el
tercer dígito. Unicamente el tercer dígito cambiará.
4. Una vez que usted tiene el tercer dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo y
pasar al cuarto dígito.
13
Page 42
5. Oprima y suelte el botón “NEXT” (siguiente) o “PREVIOUS” (previo) para escoger el cuarto dígito. Unicamente el cuarto dígito cambiará.
6. Una vez que usted tiene el cuarto dígito deseado, oprima “SET” para salvarlo. El contestador repite todas las programaciones.
NOTA: Para salir de cualquier menú, oprima y suelte el botón “STOP.” También, cualquier programación se cancelará si no se han oprimido botones dentro de 30 segundos.
IMPORTANTE: Las programaciones no serán borradas incluso después de un corte de corriente.
Para ajustar el volumen
Use los botones de volumen (“VOLUME”) + y – para aumentar o disminuir el volumen. El aparato pita cuando no está anunciando una programación o reproduciendo un mensaje. También emite 3 tonos cuando el máximo o mínimo volumen es alcanzado.
Operación del Contestador
Indicadores del Saludo
Los indicadores del saludo (“GREETING”) le permiten saber cuál saludo será utilizado al contestar una llamada.
Indicador A (GREETING A) está encendido- El saludo A será utilizado. Indicador B (GREETING B) está encendido- El saludo B será utilizado.
Indicador de Encendido/ Apagado del Contestador
El indicador de Encendido/ Apagado del contestador le permite saber si su contestador está encendido o apagado. Cuando el contestador está apagado, contesta las llamadas después de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El contestador no toma mensajes cuando está apagado.
El Indicador está encendido‑El contestador está encendido y contestará las
llamadas de acuerdo a la programación de “Número de Timbres para Contestar.”
14
Page 43
El Indicador está apagado‑El contestador está apagado, pero usted puede
todavía tener mensajes.
NOTA: Usted puede reproducir mensajes, revisar/ cambiar mensajes, y revisar/ cambiar el saludo incluso cuando el contestador está apagado.
Contador de Mensajes
El contador de mensajes (“MESSAGES”) le da una indicación numérica de cuántos mensajes tiene usted.
El contador de mensajes (MESSAGE) muestra un número (no parpadeante) ‑ No hay mensajes nuevos. Muestra el total de mensajes viejos.
El contador de mensajes (MESSAGE) muestra un número parpadeante ‑ Hay mensajes nuevos. Muestra el total de mensajes nuevos y viejos.
El contador de mensajes (MESSAGE) muestra unas barras (--) – El aparato está apagado (OFF) o en modalidad de control remoto.
El contador de mensajes (“MESSAGES”) tiene una “F” parpadeando en el visor. – La memoria está llena.
NOTA: Mientras los mensajes se están reproduciendo, el contador de mensajes (MESSAGE) muestra los mensajes en el orden recibidos.
Indicador de Buzón de voz
Los indicadores de buzón le indican si tiene mensajes en cada buzón individual y si son nuevos o viejos.
Indicador de Buzón está encendido – No hay nuevos mensajes, pero hay viejos.
Indicador de Buzón está apagado – No hay mensajes o el contestador está apagado.
Indicador de Buzón está parpadeando – Hay mensajes nuevos.
NOTA: Un mensaje antiguo es uno que ha sido revisado, aunque sea parcialmente. Un mensaje nuevo es uno que NUNCA antes HA sido
revisado.
15
Page 44
Para reproducir los Mensajes
Usted puede reproducir los mensajes de cada buzón individual por separado.
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón del buzón deseado.
Mientras reproduce los Mensajes
• Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP.”
• Para reiniciar el mensaje que está en reproducción, presione y sostenga PREVIOUS
hasta que el mensaje reinicie desde el principio.
• Para escuchar un mensaje anterior, presione y suelte PREVIOUS en un segundo
• Para saltar al siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
• Para acelerar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”
• Para borrar un mensaje mientras se está reproduciendo, oprima y suelte el botón
de borrar (“ERASE”). El contestador anunciará “Message Erased” para confirmar que el mensaje ha sido borrado.
SUGERENCIA: Usted puede prevenir que el aparato borre un mensaje que usted acaba de intentar borrar, simplemente oprimiendo el botón “PREVIOUS” antes de que el aparato anuncie que es el final del mensaje (“End of Messages”).
NOTA: Cuando se reproducen mensajes, si hay mensajes antiguos y nuevos, solamente los mensajes recién grabados (nuevos) serán reproducidos en el orden en que fueron recibidos, seguidos por el anuncio, “Fin de los Nuevos Mensajes”. Cuando todos los mensajes son antiguos, los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos, seguidos por el anuncio, “Fin de los Mensajes”.
Para Mover Mensajes
La función para mover mensajes (Message Move) le permite mover facilmente los mensajes de un buzón a otro.
16
Page 45
1. Oprima y suelte el buzón deseado en donde está el mensaje que usted quiere mover.
2. Oprima y suelte el botón “NEXT” ‑siguiente‑, o el botón “PREVIOUS” ‑previo‑, hasta que el mensaje que se desea mover se está reproduciendo.
3. Oprima y suelte el botón del buzón a donde quiere mover el mensaje. El aparato anuncia que el mensaje ha sido movido.
4. El mensaje que fué cambiado y ahora es un mensaje nuevo en ese buzón.
Para Buscar Mensajes
La función para buscar mensajes (Message Scan) le permite escuchar los primeros 5 segundos de cada mensaje en un buzón.
1. Oprima y suelte el botón “SCAN”. El aparato muestra Sc y le pide que seleccione un buzón.
2. Oprima el botón del buzón deseado. El aparato reproduce los primeros 5 segundos de cada mensaje en el buzón. Cuando termina, el aparato automaticamente se sale de la función de búsqueda.
Mientras busca Mensajes
• Para suspender la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP.”
• Para escuchar el mensaje completo, oprima y suelte el botón del buzón donde el mensaje está localizado antes de que el aparato pase al siguiente mensaje.
• Para re‑comenzar el mensaje oprima y sostenga el botón “PREVIOUS.”
• Para saltar al siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”
• Para borrar un mensaje, oprima y sostenga el botón “ERASE” hasta que el aparato anuncie que ha sido borrado.
• Para mover el mensaje a otro buzón, oprima y suelte el botón del buzón a donde desea mover el mensaje.
NOTA: Los mensajes nuevos tienen que ser escuchados completamente, incluyendo el sello de hora/ fecha, antes de que sean borrados. El aparato anunciará que usted no tiene mensajes que borrar, si no los hay.
17
Page 46
Para Borrar todos los Mensajes en un Buzón
1. Cuando el contestador no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y
sostenga el botón “ERASE”. El contestador le indicará que escoja un buzón.
2. Oprima y suelte el botón del buzón que usted quiere borrar. El contestador anuncia
que los mensajes han sido borrados.
SUGERENCIA: El modelo 29861 está equipado con una función especial para recobrar mensajes borrados.
Usted puede recuperar todos los mensajes borrados en un buzón en particular inmediatamente después de utilizar la función Borrar Todo, presionando el botón del buzón del cual Ud. apenas borró los mensajes. El Contador de Mensajes muestra el número de mensajes originales almacenados en ese buzón antes de haber sido borrados.
No oprima ningún otro botón antes de recobrar el mensaje borrado, porque de otra manera el mensaje será borrado permanentemente.
NOTA: Si hay algún mensaje no escuchado en el buzón, éstos no serán borrados con la función de “borrar todos” (Erase All). Si unicamente hay mensajes nuevos en un buzón, el aparato anunciará que hay “cero
mensajes borrados” (“Zero messages erased”).
Para Dejar un Recado
Esta función le permite dejar un recado para alguien en un buzón específico.
1. Oprima y suelte el botón para recados (“MEMO/ TWO-WAY”). El aparato muestra
Lc en el visor y le indica que seleccione un buzón.
2. Oprima y sostenga el botón del buzón deseado. Grabe después del tono.
3. Suelte el botón del buzón cuando haya terminado. El contestador trata al recado
como un mensaje, como puede verse en el contador de mensajes (MESSAGES) y en el indicador del buzón.
NOTA: La duración en tiempo para grabar un recado depende de cuántos mensajes están almacenados actualmente en el contestador.
18
Page 47
Para Grabar en Dos Sentidos (Two-Way)
La grabación en dos sentidos (two‑way) le permite grabar ambos lados de una conversación telefónica.
1. Levante cualquier extensión del teléfono o conteste la llamada antes de que el contestador la conteste. Por favor note que un teléfono tiene que estar descolgado.
2. Oprima y sostenga el botón “MEMO/ TWO-WAY”. Suelte después del anuncio. El aparato muestra Lr en el visor y le indica que seleccione un buzón.
3. Oprima y suelte el botón del buzón deseado. La conversación comienza a grabarse después del tono.
• Para detener el grabado en dos sentidos, oprima y suelte el botón “STOP” o “MEMO/ TWO WAY.”
El aparato trata la conversación grabada como un mensaje, como se muestra en el contador de mensajes (MESSAGES) y en el indicador del buzón.
NOTA: La duración en tiempo para grabar un recado depende de cuántos mensajes están almacenados actualmente en el contestador.
Para filtrar Llamadas (Función Auto Desconectable)
La Auto Desconexión le indica a la contestadora que deje de reproducir el saludo o de grabar un mensaje cuando una extensión ha tomado la llamada.
Usted puede filtrar llamadas entrantes simplemente escuchando mientras la persona que llama deja su mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, levante
cualquier extensión del teléfono.
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono de tonos (touch‑tone), simplemente inscribiendo su código de seguridad de 4 dígitos (el código de seguridad por omisión o pre‑programado es 0123). Las funciones remotas no funcionan con teléfonos de disco rotatorio o de pulso. Usted puede recortar la tarjeta tamaño cartera para las funciones remotas que se encuentra casi al final de esta Guía del Usuario para que usted pueda saber los comandos por tono cuando está
recogiendo sus mensajes desde otra localización.
19
Page 48
Para tener acceso a su contestador:
1. Llame a su teléfono.
2. Después de que usted escucha el tono que sucede al saludo, inscriba su código de seguridad de 4 dígitos. Para saltarse el saludo, usted puede inscribir su código de seguridad de 4 dígitos en cualquier momento mientras se repoduce el saludo.
3. El aparato reproduce el menú de funciones remotas después de que el código de seguridad correcto ha sido inscrito. Las selecciones del menú pueden ser hechas en cualquier momento mientras el menú se está reproduciendo.
4. Usted puede seleccionar la función que desee en el teclado del teléfono que esté usando.
5. Para terminar la llamada, cuelgue o presione el botón “6” mientras se visualiza el menú.
Instrucciones Importantes para mover el contestador:
Para mover el contestador a una localización diferente en la casa, siga las instrucciones a continuación:
1. Desconecte el cable del teléfono o cualquier teléfono que usted haya conectado al contestador.
2. Instale la batería, si usted no lo ha hecho todavía. Esto asegurará que sus mensajes no se pierdan. Vea “Para Instalar la Batería.”
3. Vaya al enchufe eléctrico y desconecte el cable de corriente. NO DESCONECTE EL ENCHUFE DE CORRIENTE CONECTADO AL APARATO. Si lo hace, toda la memoria será borrada.
4. Mueva el aparato y el cable telefónico a la localización deseada.
5. Conecte el cable de corriente en un contacto eléctrico.
6. El indicador de mensajes (“MESSAGES”) muestra que los mensajes no han sido borrados.
7. Conecte todas la líneas telefónicas necesarias.
20
Page 49
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el teléfono en el futuro.
• Limpie periódicamente los contactos de carga en la extensión móvil y en la base con un trapo suave.
Solución de Problemas
No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre
• Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique el cable de corriente AC y las conexiones de la línea telefónica.
Los Mensajes Entrantes están Incompletos
• ¿Levantó alguien una extensión del teléfono?
• La persona que llamó dejó un mensaje cuya duración excedió la duración permitida para el mensaje.
• La memoria está llena.
• Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón PLAY/STOP/MEMO mientras sus mensajes se reproducían.
21
Page 50
No Responde a los Comandos del Control Remoto
• Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
El Sistema Contestador No Funciona
• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico localizado en la parte posterior del aparato. Conecte el adaptador nuevamente en la parte posterior del aparato y en un enchufe de corriente eléctrica. Esto volverá a programar el aparato.
No Puede Escuchar los Mensajes
• Ajuste el Control de Volumen
No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje
• Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de oprimir y sostener el botón ( 7 ).
El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente “F”
• La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una Extensión del Teléfono ha sido Levantada
• Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón PLAY/STOP/MEMO para detener el saludo.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
22
Page 51
Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
23
Page 52
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
24
Page 53
de 3 dígitos.
Escriba aquí su código de seguridad
4. Cuelgue.
3. Inscriba un comando de “touch‑tone”.
Recorte esta tarjeta con las funciones del control remoto para que usted pueda llevarla consigo.
DOBLAR
tono. dígitos durante el saludo o después del
sistema contestador.
To:
29871
Para:
Reproducir los mensajes ...................................1
Reproducir previo .................................................7
(durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje ...........................9
(durante la reproducción)
Borrar el mensaje ...............................................0
(durante la reproducción)
Encienda el sistema contestador .................2
Apague el sistema contestador.....................3
Reproducir grabación .......................................4
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Grabar un recado .................................................5
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Detener la reproducción ...................................6
(durante la reproducción)
Programar el código de seguridad ..............7
Reproducir saludo ................................................8
Borrar el mensaje .................................................0
Sistema Contestador Digital
Oprima:
2. Inscriba su código de seguridad de 3
1. Marque el número telefónico del
Page 54
Esta página se deja intencionalmente en blanco.
Page 55
Índice
A
Acceso Remoto 19 Ahorrador de cargos 12 Antes de Comenzar 5
C
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento 22
Compatibilidad con Audífonos
(CCA) 3 Contador de Mensajes 15 Cuidado General del Producto
21
F
Formato del Contestador 21
G
Garantía Limitada 23
I
Indicador de Buzón de voz 15 Indicador de Encendido/
Apagado del
Contestador 14 Indicadores del Saludo 14 Índice 27 Información de Interferencias
3 Información sobre la
Aprobación de Equipo 2
Instalación 7 Instrucciones Importantes
para Mover el Sistema Contestador 20
Introducción 5
L
Licensing 3 Lista de Partes 5
M
Mientras busca Mensajes 17 Mientras reproduce los
Mensajes 16
O
Operación del Contestador 14
P
Para Ajustar el Volumen 14 Para Borrar el Saludo 10 Para Borrar todos los Mensajes
en un Buzón 18
Para Borrar Todos los
Mensajes 17 Para Buscar Mensajes 17 Para Cambiar las
Programaciones
11 Para Dejar un Recado 18 Para Filtrar Llamadas (Función
para Desconectar
Automáticamente) 19
Para Grabar el Saludo 9 Para Grabar en Dos Sentidos
(Two‑Way) 19 Para Instalar la Batería 6 Para Mover Mensajes 16 Para Programar el Código de
Seguridad 13 Para Programar el Día 12 Para Programar la Duración
del Mensaje Entrante 13 Para programar la hora 11 Para programar las horas 11 Para programar los minutos
11 Para Programar los Timbres
para Contestar 12 Para regresar al saludo por
omisión 10 Para Reproducir Mensajes
16 Para Revisar el saludo 10 Para Revisar las
Programaciones 11 Programación 8
R
Requisitos de Conexión 5
S
Solución de Problemas 21
T
Tabla de Contenido 4 Tarjeta Del Acceso Alejado 25
27
Page 56
Modelo 29861 00003483 (Rev. 2 E/S) 07‑22 Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd St
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Loading...