GE 29582 User Manual

Page 1
Model 29582 Digital Answerer with Call Waiting Caller ID and Speakerphone Telephone User’s Guide
Page 2
2
Important Information
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certied equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Interference Information
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television reception if not properly installed and used in accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection against such interference is ensured, although there is no guarantee this will not occur in a given installation. If interference is suspected and veried by switching this equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the radio/television receiver’s antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the equipment and receiver into separate circuit outlets. The user may also wish to consult a qualied radio/television technician for additional suggestions. This equipment has been fully tested and complies with all limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations.
Page 3
Telephone Network Information
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate notice to allow you to maintain uninterrupted service.
Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone from your line.
REN Number
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
REN Number is located on the cabinet bottom.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Page 4
Table of Contents
Important InformatIon .................................2
I
nterference InformatIon .............................2
t
elephone network InformatIon .................3
ren n
umber ...............................................3
h
earIng aId compatIbIlIty ............................3
l
IcensIng .....................................................3
fcc rf r
adIatIon exposure statement ........3
I
ntroductIon ...............................................6
b
efore you begIn ........................................6
P
arts CheCklist .................................................6
t
elePhone JaCk requirements.........................6
I
mportant InstallatIon InformatIon .............7
b
ase layout .................................................8
I
nstallIng the phone ....................................9
D
esktoP installation ........................................9
W
all mounting the Phone ..........................10
i
mPortant instruCtions for moving the
a
nsWerer: ........................................................11
a
nswerIng system set up ..........................11
r
eCorDing the greeting ...........................11
t
elephone set up ......................................12
s
etting Your loCal area CoDe ...................12
s
etting the DisPlaY Contrast ......................13
s
etting the time anD Date ............................13
s
etting the inComing message length ......14
s
etting the reCorDing qualitY ..................15
s
etting the rings to ansWer .......................15
t
oll saver .......................................................15
s
etting the seCuritY CoDe ...........................16
s
etting the Dialing moDe ............................16
m
essage volume.............................................17
r
inger volume ................................................17
h
anDset volume.............................................17
s
PeakerPhone volume ...................................17
t
elephone operatIon .................................17
u
sing the sPeakerPhone ...............................17
s
PeakerPhone loCation ............................17
s
PeakerPhone use .....................................18
r
eCeiving a Phone Call.................................18
P
laCing a Phone Call ................................... 18
s
WitChing betWeen sPeakerPhone anD
h
anDset ......................................................18
t
emPorarY tone Dialing ...............................19
f
lash ................................................................19
r
eDial ...............................................................19
m
ute .................................................................19
a
nswerer operatIon ..................................20
C
all ansWering ..............................................20
a
uto DisConneCt ............................................20
P
laYing messages ...........................................20
e
rase messages ..............................................21
l
eaving a memo ..............................................21
m
emorY full ...................................................22
r
emote aCCess ................................................22
r
emote aCCess CommanDs .......................23
c
aller Id features ....................................23
s
ummarY sCreen ............................................. 23
C
aller iD With Call Waiting .......................24
r
eCeiving anD storing Calls ........................24
r
evieWing Call reCorDs ...............................24
e
rasing Caller iD info ................................. 24
D
ialing baCk ...................................................25
Page 5
5
memory .....................................................26
s
toring a number in memorY .....................26
s
toring Caller iD reCorDs ..........................27
i
nserting a Pause in the Dialing sequenCe 27
C
hanging a storeD number .........................27
D
ialing a storeD number .............................28
D
ialing a quiCk Dial number ......................28
r
evieWing storeD numbers ..........................28
C
hain Dialing from memorY ........................29
m
essage IndIcators ....................................29
t
roubleshootIng guIde ..............................30
g
eneral product care ..............................32
w
arranty ..................................................33
I
ndex .........................................................34
Table of Contents
Page 6
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Base
AC power adaptor
Handset
Coiled cord
Mounting bracket
Line cord
Telephone
line jack
Wall plate
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to nd out how to get one installed.
Page 7
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specically designed for wet locations.
Page 8
8
Base Layout
delete (button)
memo (button)
store (button)
menu (button)
ans on/off
(answer on/off
button)
announce (button)
VOL+/- (volume +/- buttons)
ash/exit (button)
redial/pause
(button)
skip (button)
Microphone
PLAY/STOP (button)
repeat (button)
dial (button)
* tone (button)
message speed
(button)
display
mute (button)
Quick dial/emergency
memory (buttons)
SPEAKERPHONE (button)
Page 9
9
Installing the Phone
Desktop Installation
CAUTION: To reduce risk of personal injury, re, or damage use only the 5-280 (white) or 5-280 (black) power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or oor mount position.
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base.
2. Place the handset in the base.
3. Plug the telephone line cord into the LINE jack on the back of the phone. Plug the other end into a wall jack.
4. Connect the small end of the power adaptor into the POWER
7.5V AC jack on the back of the answerer. Plug the other end into an AC power outlet. The screen
displays PLEASE WAIT....., then announces “Press menu key to set up the unit”. The unit
is ready for setup or to answer calls with the default greeting and settings.
NOTE: The phone automatically defaults to touch-tone dialing. To change to pulse (rotary) dialing, see “Setting the Dialing Mode.” If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.
1
2
3
4
Page 10
10
Wall Mounting the Phone
1. To prepare for wall mounting, wrap excess
telephone cord, if any, around the hooks provided on the wall mount bracket. Be sure to leave enough cord for connecting to the base at the top and the wall jack through the center cut out of the wall bracket.
2. Plug the line cord into the jack of the base.
3. Align the line cord with the small cut out in the wall
mount bracket.
4. Align and inset the two sets of small tabs of the
wall mount bracket into the base at the top. Then gently press into the two sets of bottom grooves until it snaps in place.
5. Connect the small end of the power adapter into the POWER 7.5V AC jack on the back
of the answerer. Secure the cord of the power adapter in the groove on the wall mount bracket.
6. Carefully turn the handset hook180 with a coin or screwdriver until it points upward
(the WALL imprint will be right side up). You need to do this so the at the handset doesn’t fall out of the base.
7. Connect the line cord to the wall phone jack, through the center cutout of the wall
mounting bracket.
8. Slip the mounting of the base (on bottom of unit) over the wall plate post and slide the
base down until the phone is rmly in place.
9. Plug one end of the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on
the side of the base.
10. Place the handset on the base.
11. Plug the AC Power adapter into an AC power outlet. The screen displays
PLEASE
WAIT… then announces: “Press menu key to set up unit. The unit is ready for
Answering System Set Up.
Page 11
11
Important Instructions for Moving the Answerer:
To move the answerer to a different location in the house, follow these instructions:
1. Disconnect the phone line.
2. Go to the electrical outlet and unplug the power adaptor.
3. Move the unit and phone line to the desired location.
4. Plug in the power adaptor into an electrical outlet.
5. The display shows that the messages have not been erased.
6. Connect the phone line.
7. Reset the time/date settings or wait for the next call to set them automatically.
Answering System Set Up
Recording the Greeting
Before using your new answerer, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answers a call). If you don’t record a greeting, callers hear a default greeting which says, “We are unavailable to take your call. Please leave a message and thank you for calling.”
When recording the greeting you should be about 6 inches from the unit. Eliminate as much background noise as possible.
1. Prepare your greeting.
Sample Greeting: “Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right now, so please leave your name, number, and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks for calling.”
2. Hold down the
ANNOUNCE button. The unit announces “Record your announcement
after the tone,” and The screen displays ANNOUNCE RECORD. After the tone, you have
30 seconds to record your greeting.
3. Release the
ANNOUNCE button when you nish.
• To review the greeting, press and release the
ANNOUNCE button. The unit plays back
your greeting automatically.
• To return to the answerer’s default greeting after you’ve recorded one, press the
ANNOUNCE button and release it when you hear the tone, or press and hold the DELETE button when the greeting is playing.
Page 12
12
Telephone Set Up
You can customize the following settings to suit your needs.
Local Area Code Sets your local area code for Dial Back. Display Contrast Selects the display contrast. Time/Date Sets the time and date. Message Length Sets the length of time allowed for
incoming messages.
Recording
Sets the recording quality between
Quality
standard (STD) and long play (LONG).
Rings to Answer Selects the number of rings before the unit answers. Remote Access Sets your 3-digit code used for remote access to the unit. TONE/PULSE
Sets the phone for tone or pulse dialing.
Dialing
Setting Your Local Area Code
1. Press and release the MENU button. The screen displays LOCAL AREA CODE. The unit announces, “Setup menu, use SKIP or REPEAT. To save a setting, press MENU.
2. The left-most digit, or a (_) sign ashes indicating the unit is ready to accept the area code entry.
3. Use the keypad to enter your three digit Local Area Code.
4. After the 3rd and last digit are entered, press the
MENU button to store the area code
and go to the next setting.
NOTE: If you make a mistake, you can use the SKIP or REPEAT button to move between 1st to rd digit and input the number from the keypad again.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Default Settings
Local Area Code – – – Display Contrast  Time/Date 12 a.m. 1/01 Message Length 2 minutes Recording Quality Standard (STD) Rings to Answer  Security Code 12 Dialing Tone
Page 13
1
Setting the Display Contrast
This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability.
1. If you recently adjusted the Local Area Code menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays SET CONTRAST.
2. Use the
SKIP or REPEAT button to select the desired setting (1-5).
3. When nished, press the
MENU button to conrm and go to the next setting.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Setting the Time and Date
NOTE: If you have subscribed to the Caller ID display feature from your telephone company, the telephone company sends the time and date with the Caller ID information. The unit automatically sets the time and date when the rst call is received.
Hour
1. If you just adjusted the Display Contrast menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays SET TIME/DATE.
2. The hour digits ashing indicates that the unit is ready to accept entry. Use the keypad numbers to enter a two digit number to set the hour.
3. When nished, the cursor moves to the Minute eld. Now you’re ready to enter the minutes.
Minutes
1. Use the keypad numbers to enter a two digit number to set the minutes.
2.
When nished, the cursor moves to the AM or PM eld. Now you’re ready to enter the time of day, AM or PM.
Page 14
1
AM/PM
1. Press “* “ on the keypad for AM and press “# “ for PM to set the time of day.
2. When nished, the cursor moves to the Month eld. Now you’re ready to enter the month.
Month
1. Use the keypad to enter two digit numbers to set the month.
2. When nished, the cursor moves to the Date eld. Now you’re ready to enter the day.
Date
1. Use the keypad to enter two digit numbers to set the date.
2. When nished, press the
MENU button to conrm.
TIP: For example, to enter 8:09 a.m. /:
1. Press 08.
2. Press 09.
3. Press * (for a.m.).
4. Press 07.
5. Press 04.
6. Press the
MENU button.
NOTE: To skip to next setting, press the SKIP button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Setting the Incoming Message Length
This setting allows you to set the maximum length of time allowed for a single incoming message. You can choose from 1-4 minutes.
1. If you just adjusted the Local Area Code menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays MESSAGE LENGTH.
2. Use the
SKIP or REPEAT button for the desired setting.
3. When nished, press the
MENU button to conrm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Page 15
15
Setting the Recording Quality
This setting allows you to set the recording quality between standard (STD) and long play (LONG). Long play will give more recording time (approx. 25 min.) than standard (15 min.).
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2. If you haven’ t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays REC:4STD LONG.
2. Use the SKIP or REPEAT button or select the desired setting.
3. Press the MENU button to conrm setting and go to next setting.
Setting the Rings to Answer
This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. You can choose from 2-8 or Toll Saver (see “Toll Saver.”)
1. If you just adjusted the Recording Quality menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays SET RINGS TO ANS.
2. Use the
SKIP or REPEAT button for the desired setting (2-8, Toll Saver).
3. When nished, press the
MENU button to conrm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Toll Saver
Toll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from another phone:
• If you have new messages, the unit answers after the 2nd ring.
• If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring.
You can hang up after the 3rd ring and save the pay telephone or long distance charge.
Page 16
1
Setting the Security Code
This feature allows you to change the factory default remote access code used for remote access to you answerer. The default code is 123.
1. If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays REMOTE ACCESS.
2. The left-most digit, or a (_) sign will ash indicating the unit is ready to accept the security code entry.
3. Use the keypad to enter a three digit Security Code.
4. After the 3rd and last digit have been entered, press the MENU button to store the security code and go to the next setting.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
NOTE: If you make a mistake, you can use the SKIP or REPEAT button to move between 1st to rd digit and input the number from the keypad again.
Setting the Dialing Mode
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touch-tone use.
1. If you just adjusted the Remote Access menu, skip to Step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until the screen displays 4 TONE PULSE. 4indicates which set up the unit is currently in.
2. Use the
SKIP or REPEAT button for the desired setting.
3. When nished, press
MENU to conrm. The unit beeps.
NOTE: To skip to the next setting, press the MENU button. To exit setup, press the FLASH/EXIT button.
Page 17
1
Message Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the volume when playing back messages and while reviewing or changing the setting.
Ringer Volume
Use the switch, located on the right side of the unit, to adjust the loudness of the ringer.
Handset Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the handset listening volume while it is in use.
Speakerphone Volume
Use the VOLUME (+ or -) buttons to adjust the speakerphone listening volume while it is in use.
Telephone Operation
Using the Speakerphone
IMPORTANT: In the event of a power outage, the speakerphone and answerer will not be operational.
Speakerphone Location
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you nish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Page 18
18
Speakerphone Use
Note the following guidelines when using the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking.
• You can adjust the speakerphone volume by pressing the
VOLUME (+ or -) buttons.
• The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use.
Receiving a Phone Call
1. When the phone rings, the speakerphone indicator blinks and the caller’s information, if any, will be shown on the display panel. Lift the handset or press the SPEAKERPHONE button to connect your phone call.
2. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the
VOLUME (+ or -) buttons.
Placing a Phone Call
1. Lift the handset or press the SPEAKERPHONE button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can also dial the number on the keypad rst, then press the SPEAKERPHONE button to dial out. The screen displays PREDIAL. In case of a mistake in entering the number, press the DELETE button to erase the last digit.
4. You can adjust the volume of the caller’s voice by pressing the
VOLUME (+ or -) buttons.
Switching between Speakerphone and Handset
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a number, or anytime during a conversation.
Speakerphone to Handset — Pick up the handset.
Handset to Speakerphone — Press the SPEAKERPHONE button, then hang up handset.
Page 19
19
Temporary Tone Dialing
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the TONE (*) button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long­distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
Flash
Press the FLASH/EXIT button to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
Redial
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone.
NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 28 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed.
IMPORTANT: In the event of a power outage, your phone will still be able to make and receive calls, however, the speakerphone and answerer will not be operational.
Mute
1. Press the MUTE button to mute a call, the mute indicator will light up. You will still be able to hear the calling party but they will not be able to hear you speaking.
2. Press the
MUTE button again to unmute the call.
Page 20
20
Answerer Operation
Call Answering
When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and record the incoming call.
You can:
• Answer the call before the unit answers.
• Pick up the phone during the greeting.
• Listen to the incoming message (Call screening).
• Pick up the phone during the incoming message, if desired.
• Disconnect the caller by pressing the
PLAY/STOP button.
Auto Disconnect
Auto Disconnect stops the unit from playing the greeting or recording when you pick up the phone and answer the call. If the greeting or recording does continue to play after answering, press the PLAY/STOP button.
If you would like to screen the call, allow the system to answer before picking up the phone.
Playing Messages
Use the PLAY/STOP button to play messages. The unit rst plays new messages in the order received. If there are no messages, the unit announces, “You have no messages.” If there are no new messages, the old messages are played back.
When playing messages, the message number and the date-time stamp will be shown on the display.
• To play messages, press and release the
PLAY/STOP button.
• To stop playback, press and release the
PLAY/STOP button again.
• To restart the message that is playing, press and hold the
REPEAT button until the
message restarts.
Page 21
21
While playing message, user can press the MESSAGE SPEED button to listen to message playback at a slower speed.
Press the MESSAGE SPEED button again to change back to normal playback speed. The screen displays the selection message.
• To replay the previous message, press and release the
REPEAT button.
• To play the
SKIP message, press and release the SKIP button.
Erase Messages
Single Messages
You can erase a message itself, leaving the Caller ID information.
• While the message is playing, press and release the
DELETE button. The unit erases the
current message and announces, “Message erased.”
All Messages
You can also erase all the old messages only, leaving the new messages and Caller ID information.
While the unit is in ready-to-answer mode, press and hold the DELETE button until the unit announces, “Messages erased.”
• New messages can not be erased in this way. To erase new messages, play them then press the DELETE button during play back.
Leaving a Memo
Use the MEMO button to record a specic message for others who have access to the unit.
1. Press and hold the
MEMO button. The unit announces, “Record your memo after the
tone.”
2. Record your message after the beep.
3. Release the
MEMO button when you’re nished talking. The unit treats the memo as a
message, as the display shows.
Page 22
22
Memory Full
When the unit’s memory is full, it answers after 10 rings and announces, “Memory is full. No messages will be recorded.” A 20-second waiting period follows, allowing you to enter
your security code.
Remote Access
You can access your answerer from any touch-tone phone from another location by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can change it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-button pulse-dialing phones.
To access your answerer:
1. Call your telephone number.
2. After you hear the beep that follows the greeting, enter your 3-digit security code. The unit conrms your code with a double beep and plays the remote menu. IF the wrong security code is entered the unit beeps three times and allows for correct code to be entered.
NOTE: To bypass the greeting, you can enter your -digit security code any time while the greeting is playing.
The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing.
NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the memory is full. To access the answerer, enter the -digit security code after the beep. If memory is full, play messages and erase some of them to restore memory.
NOTE: After the unit plays the remote menu, it waits 20 seconds for a command, then disconnects.
Page 23
2
Remote Access Commands
Play new message 1 Play all messages 2 Repeat messages (
during message playback) 5
Play previous message (
during message playback) 6
Skip to next message (
during message playback) 7
Erase message (
during message playback) 0
Stop playback (
during message playback) 4
Turn answerer on/off 3 End call 4
Caller ID Features
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone company. This information can include the phone number, date and time; or the name, phone number, and date and time.
Summary Screen
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed.
Message date-time stamp
Message number
Call ID phone number (if any)
Call ID name (if any)
Page 24
2
Caller ID with Call Waiting
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
• When you hear the call waiting beep in the handset receiver, press the
FLASH/EXIT
button to put the current call on hold and answer the incoming call. Press the
FLASH/EXIT button again to return to the original call.
Receiving and Storing Calls
The unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed.
Reviewing Call Records
Use either the REPEAT or SKIP button to review your Caller ID records. The unit announces,
“Press SKIP or REPEAT to review Caller ID. Press STOP to quit.”
• Press the
REPEAT button to scroll through the call records from the most recent to the
oldest.
• Press the
SKIP button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed, the screen displays
END OF LIST.
• If there are new calls, they will be displayed rst.
• If there are only old calls, all the calls will be reviewed.
Erasing Caller ID Info
You can erase a Caller ID record, leaving any associated message.
• While the call info is displayed, press and release the
DELETE button. The unit erases
the current Caller ID info and the next record is displayed.
You can also erase all Caller ID records, leaving any associated message.
Page 25
25
• Press the REPEAT button when reviewing the rst Caller ID record; the screen displays
START OF LIST. Then press the DELETE button, and the screen displays ERASE ALL CALLS?. Press the DELETE button again to erase all Caller ID records.
-OR-
• Press the
SKIP buttonwhen reviewing the latest Caller ID record; the screen
displays END OF LIST. Then press the DELETE button, and the screen displays ERASE
ALL CALLS?. Press the DELETE button again to erase all Caller ID records.
Dialing Back
When reviewing Caller ID records, you may dial back the phone numbers shown on the display by pressing the DIAL button.
If you programmed your local area code in the setup menu
1. Use the
SKIP or REPEAT button to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. Press the
DIAL button and The screen displays PICKUP or ADJ. A 10 second timer also
starts in the upper right side of the display, letting you know the time remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number to be dialed, the timer automatically resets itself.
3. To adjust the phone number, press the
DIAL button. For instance, a 7-digit local number
sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the
DIAL button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press the
SPEAKERPHONE button
before the timer reaches 0. The screen displays NOW DIALING and the number is dialed.
Page 26
2
If you did not program your local area code in the setup menu
1. Use the
SKIP or REPEAT button to scroll to the number you want to dial. You will only
see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dial back sequence.
NOTE: To cancel Dial Back, press the PLAY/STOP button or wait for the unit to return to the ready-to-answer mode.
Memory
You can store up to 13 numbers in memory for quick dialing – 3 in the quick dial buttons and 10 in the keypad numbers (0-9). Each memory location can store number up to 28 digits.
Storing a Number in Memory
1. Press the STORE button. The screen displays MENU TEL. NO..
2. Use the keypad to enter the phone number. You can put spaces in the number and it will still dial correctly. To enter a space, press the SKIP button.
• To scroll forward or backward, use the
SKIP (when the cursor is not at the end of the
number) or REPEAT button.
• To erase the current digit, press the
DELETE button.
3. When nished, press the
STORE button. The screen displays ENTER NAME.
4. Use the keypad to store a name (up to 16 characters). More than one letter or character is available in each of the number keys. For example, to enter the letter “A,” press the 2 key once. For a “B,” press the same key twice. For a “C,” press it three times.
• To add a space, press the
SKIP button.
• To scroll forward or backward, use the
SKIP or REPEAT button.
• To erase the current character, press the
DELETE button.
5. When nished, press the
STORE button. The screen displays MEMORY LOCATION.
6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number.
Page 27
2
Example:
To store 1 123 555 1211 Al Smith, you would do the following:
1. Press 1; press the
SKIP button; press 1; press 2; etc.
2. When nished, press
STORE.
3. To enter the name, press 2; press the
SKIP button; press 5 (three times); press the SKIP
button (two times); press 7 (four times); etc.
4. When nished, press the
STORE button.
5. Press the memory location number (0-9 or A,B,C) to store.
Storing Caller ID Records
You can also store Caller ID records in memory. Rather than re-entering the information the traditional way, you can store the record in a memory location or quick dial button.
1. Use the
SKIP or REPEAT button to scroll to the Caller ID record you want to store. Press
the DIAL button to change the format (11 or 10 or 7 digits number format) as desired.
2. Press the
STORE button.
3. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the record.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause is represented as “P” on the display and counts as 1 digit in the dialing sequence.
Changing a Stored Number
Use the same procedure to change a stored number as you do to store a number–you’re just replacing the phone number with a different one.
Page 28
28
Dialing a Stored Number
1. Pick up the handset or press the SPEAKERPHONE button.
2. Press the
DIAL button. The screen displays MEMORY DIAL=?.
3. Press the memory location number (0-9). The number dials automatically.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook). Press the DIAL button and then select the desired memory location (0-9). The number
will be shown on the display. Press the DIAL button again to make the connection in speakerphone mode.
Dialing a Quick Dial Number
1. Pick up the handset or press the SPEAKERPHONE button.
2. Press
A, B, or C. The number dials automatically.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
Alternatively, you can preview the number before dialing (when the handset is on-hook). Press a Quick Dial button (A, B or C), the number will be shown on the display. Press the
DIAL buttont again to make the connection in speakerphone mode.
Reviewing Stored Numbers
1. Press the DIAL button. The screen displays MEMORY DIAL=?.
2. Use the
SKIP or REPEAT button to scroll through the memory locations.
• To dial the displayed number, press the
DIAL button. The speakerphone comes on and
dials the number automatically. (To cancel, press the SPEAKERPHONE button).
• To exit stored number review, press the
FLASH/EXIT button.
• To change the displayed number, press the
STORE button. The screen displays EDIT
TEL. NO.. See “Storing a Number in Memory.”
NOTE: Direct access memory A, B and C are displayed as Memory 11, 12 and 1 respectively on the display.
Page 29
29
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service:
The Number For Memory Location
Long distance access number 7 Authorization code 8 Frequently called long distance number 9
1. Pick up the handset.
2. Press the
DIAL button and then press 7.
3. When you hear the access tone, press the
DIAL button and then press 8.
4. At the next access tone, press the
DIAL button and then 9.
Message Indicators
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
00 CALLS The call record log is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service
area is not linked to yours. If UNKNOWN NAME appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
BLOCKED CALL The caller is registered as “Private Number” and the Caller ID
information is withheld.
ERROR Caller information has been interrupted during transmission. START OF LIST/ Indicates you are at the beginning or the end of the call record
END OF LIST log. MEMO The message has been recorded as a memo. REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same
number was received more than once
Page 30
0
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
• Verify the telephone line cord is connected to the base and wall jack.
• Check the hook switch to make sure it pops up.
Won’t dial out
• Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.
Phone doesn’t ring
• Check the ringer volume.
• Could have too many phones on one line. (See FCC registration information regarding REN)
Low handset or speakerphone volume
• Check the volume settings.
Can’t be heard by other party
• Make sure the phone cord is securely plugged in.
• Make sure the
MUTE function is OFF.
Memory dialing
• Make sure you entered the numbers correctly. (See “Memory.”)
Answerer Solutions
Doesn’t answer, or answers on 10th ring
• Make sure the answerer is turned on.
• Memory is full, erase some messages.
• Check the AC power and phone line connections.
Incoming messages are incomplete
• Was an extension phone picked up?
• The caller left a message that is longer than the message length you set during setup.
• Memory is full.
Page 31
1
Won’t respond to remote commands
• You must use a touch-tone phone.
• You must enter the correct security code.
• Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it automatically hangs up.
Answerer doesn’t work
• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset the answerer.
After the unit is plugged in, the screen displays FLASH ERROR
• Unplug the unit and plug it back in. If the message appears again, the unit needs service.
Can’t hear messages
• Adjust the volume control.
Greeting continues to play even after an extension phone is picked up.
• This is normal operation. Auto disconnect is delayed for 1 second after the unit answers a call. If you are near the unit, press PLAY/STOP to stop the greeting.
No information is shown after the phone rings
• Be sure to wait until the second ring before answering.
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Did you order Caller ID service from your local telephone company?
Error message is displayed
• The screen displays
ERROR if the unit detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the rst ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company?
Page 32
2
General Product Care
To keep your product working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or uorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping product and/or other rough treatment.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the nish.
• Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
Page 33

Warranty
Thomson Multimedia Ltd., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement,
OR
2. Call 1-800-522-0338 (English) or 1-800-522-0445 (French) for instructions concerning where to mail the product.
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modication of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith.
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE _______________________________________________________
NAME OF STORE _____________________________________________________
Page 34

Index
A
Answerer Operation 20 Answering System Set Up 11 Auto Disconnect 20
B
Base Layout 8 Before You Begin 6
C
Call Answering 20 Caller ID Features 23 Caller ID with Call Waiting 24 Chain Dialing from Memory 29 Changing a Stored Number 27
D
Desktop Installation 9 Dialing a Quick Dial Number 28 Dialing a Stored Number 28 Dialing Back 25
E
Erase Messages 21 Erasing Caller ID Info 24
F
FCC RF Radiation Exposure Statement 3 Flash 19
G
General Product Care 32
H
Handset Volume 17 Hearing Aid Compatibility 3
I
Important Information 2 Important Installation Information 7 Important Instructions for Moving the
Answerer 11
Inserting a Pause in the Dialing
Sequence 27 Installing the Phone 9 Interference Information 2 Introduction 6
L
Leaving a Memo 21 Licensing 3
M
Memory 26 Memory Full 22 Message Indicators 29 Message Volume 17 Mute 19
P
Parts Checklist 6 Placing a Phone Call 18 Playing Messages 20
Page 35
5
R
Receiving a Phone Call 18 Receiving and Storing Calls 24 Recording the Greeting 11 Redial 19 Remote Access 22 Remote Access Commands 23 REN Number 3 Reviewing Call Records 24 Reviewing Stored Numbers 28 Ringer Volume 17
S
Setting the Dialing Mode 16 Setting the Display Contrast 13 Setting the Incoming Message Length 14 Setting the Recording Quality 15 Setting the Rings to Answer 15 Setting the Security Code 16 Setting the Time and Date 13 Setting Your Local Area Code 12 Speakerphone Location 17 Speakerphone Use 18 Speakerphone Volume 17 Storing a Number in Memory 26 Storing Caller ID Records 27 Summary Screen 23 Switching between Speakerphone
and Handset 18
T
Telephone Jack Requirements 6 Telephone Network Information 3 Telephone Operation 17 Telephone Set Up 12 Temporary Tone Dialing 19 Toll Saver 15 Troubleshooting Guide 30
U
Using the Speakerphone 17
W
Wall Mounting the Phone 10 Warranty 33
Index
Page 36
Visit the GE website at: www.GE.com/phones
Model 29582 00023597 (Rev 1 Can E/F) 08-27 Printed in China
Thomson Multimedia Ltd.
30 Eglinton Ave W., Suite 304
Mississauga, ON Canada L5R 3E7
© 2008 Thomson Multimedia Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Page 37
Modèle 29582 Répondeur Numérique à Afcheur avec Appel en Attente et Téléphone Mains Libres Guide de l’utilisateur
Page 38
2
Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécications techniques applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certiés doit être conée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modication effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
Renseignements sur l’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et conrme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements inueront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis sufsant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.
Page 39
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique
et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL.
Compatibilité avec les Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Page 40
Table des Matières
Renseignements impoRtants ..........................2
R
enseignements suR linteRféRence ...............2
i
nfoRmation suR le Réseau téléphonique ......2
f
acteuR D’équivalence De sonneRie (Ren) ....3
c
ompatibilité avec les pRothèses auDitives ...3
l
icensing .....................................................3
é
nonce suR l’exposition
au Rayonnement Rf De la fcc ..................3
i
ntRoDuction ...............................................6
a
vant De commenceR ...................................6
L
iste de Pièces.......................................................6
e
xigences de La Prise téLéPhonique ..................6
i
nfoRmation impoRtante suR l’installation ...7
p
Résentation De la base ...............................8
i
nstallation Du téléphone ............................9
i
nstaLLation sur Bureau .....................................9
F
ixation du téLéPhone au Mur .......................10
i
nstructions iMPortantes
sur Le déPLaceMent du réPondeur .............10
p
RogRammation Du RéponDeuR ...................11
e
nregistreMent du Message daccueiL .......11
p
RogRammation Du téléphone ....................12
r
égLage de votre indicatiF régionaL ............. 12
r
égLage du contraste de LaFFicheur............13
P
rograMMation de Lheure et de La date .......13
r
égLage de La durée des Messages reçus ...14
r
égLage de La quaLité de LenregistreMent .15
r
égLage des sonneries avant réPonse ..........15
é
conoMiseur dinterurBain ..............................15
r
égLage du code de sécurité .........................16
r
égLage du Mode de coMPosition .................16
v
oLuMe des Messages.......................................17
v
oLuMe de sonnerie ......................................... 17
v
oLuMe du coMBiné ..........................................17
v
oLuMe du haut-ParLeur................................17
f
onctionnement Du téléphone ...................17
u
tiLisation du téLéPhone à Mains LiBres ......17
r
écePtion dun aPPeL........................................18
F
aire un aPPeL ...................................................18
P
assage du haut-ParLeur au coMBiné ......18
c
oMPosition Par tonaLité teMPoraire ...........19
F
Lash ...................................................................19
r
ecoMPosition ...................................................19
s
iLencieux ...........................................................19
f
onctionnement Du RéponDeuR ..................20
r
éPonse aux aPPeLs ..........................................20
a
utoruPteur ......................................................20
é
coute des Messages .......................................20
e
FFaceMent des Messages ................................21
P
our Laisser une note ....................................21
M
éMoire PLeine ..................................................21
a
ccès à distance ............................................... 22
c
oMMandes daccès à distance ...................22
c
aRactéRistiques De lafficheuR ..................23
é
cran soMMaire ................................................23
a
FFicheur avec aPPeL en attente ...................23
r
écePtion et MéMorisation des aPPeLs .........24
c
onsuLtation des dossiers daPPeLants ..........24
e
FFaceMent de LinForMation de LaPPeLant ...24
r
aPPeL .................................................................25
m
émoiRe ....................................................26
M
éMorisation dun nuMéro ............................26
M
éMorisation des dossiers daPPeLants ........27
i
nsertion dune Pause
dans La séquence de coMPosition ...............27
c
hangeMent dun nuMéro MéMorisé ............27
c
oMPosition dun nuMéro MéMorisé ............ 27
c
oMPosition dun nuMéro
à coMPosition aBrégée .................................28
c
onsuLtation des nuMéros MéMorisés ......... 28
Page 41
5
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
AVERTISSEMENT:
AFIN D'ÉVITER LES DANGERS D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ DANS UN TRIANGLE EST UN AVERTISSE­MENT INDIQUANT UNE "TENSION DANGEREUSE" À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTER DES TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT D’EXCLAMATION ILLUSTRÉ DANS UN TRIANGLE EST UN AVERTISSEMENT INDIQUANT QUE L’APPAREIL EST FOURNI AVEC DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
ATTENTION:
coMPosition en chaîne
à Partir de La MéMoire ..................................29
i
nDicateuRs De messages.............................29
c
onseils De Dépannage ..............................30
s
oins et entRetien .....................................32
g
aRantíe ....................................................33
i
nDex .........................................................34
Table des Matières
Page 42
Introduction
ATTENTION: Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Avant de Commencer
Liste de Pièces
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants :
Alimentation c.a.
Combiné
Cordon spiralé
Support de montage
Cordon téléphonique
Prise de ligne téléphonique
modulaire
Plaque murale
Exigences de la Prise Téléphonique
Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Base
Page 43
Information Importante sur L’installation
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais toucher les ls ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modier les lignes téléphoniques avec soin.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
Page 44
8
Présentation de la Base
PLAY/STOP
(bouton écoute/arrêt)
store
(bouton
mémoriser)
menu
(bouton menu)
answer on/off
(marche/arrêt de
répondeur)
announce
(bouton annoncez)
VOL +/-
(boutons volume +/-)
mute
(bouton sourdine)
delete
(bouton effacer)
memo
(bouton mémo)
ash/exit
(bouton ash/quitter)
redial/pause
(bouton recomposition/pause)
Microphone
repeat
(bouton répétez)
skip (bouton
évitement)
dial
(bouton
composition)
* tone
(bouton tonalité)
Vitesse
du Message
afcheur
Boutons de mémoire composition
rapide/urgence
SPEAKERPHONE
(bouton Haut-parleur)
Page 45
9
Installation du Téléphone
ATTENTION: Pour réduire le risque de blessure, d’incendie ou de dommage matériel, n’utilisez que l’adaptateur 5-280 (blanc), ou 5-280 (noir) mentionné dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur de courant doit être correctement placé en position verticale ou monté sur le sol.
Installation sur Bureau
1. Branchez le cordon spiralé dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise sur le côté de la base.
2. Placez le combiné sur la base.
3. Branchez le long cordon téléphonique à l’arrière du téléphone. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.
4. Branchez la petite extrémité du bloc d’alimentation dans la prise POWER
7.5V AC à l’arrière du répondeur. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant c.a. PLEASE
WAIT..... (veuillez patienter) s’afche
puis l’appareil annonce “Press menu key to set up the unit” (Appuyez sur menu pour congurer l’appareil.) L’appareil est prêt à être conguré ou à répondre aux appels avec le message d’accueil et les réglages par défaut.
REMARQUE: Le téléphone est automatiquement programmé par défaut à la composition par tonalité. Pour programmer la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Réglage du mode de composition. » Si vous ne connaissez pas le type de service, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
REMARQUE: L’appareil est correctement installé si vous décrochez le combiné et entendez le signal de manœuvre. Autrement, revériez toutes les étapes d’installation.
1
2
3
4
Page 46
10
Fixation du Téléphone au Mur
1. Avant d’installer l’appareil sur le mur, enroulez le cordon téléphonique en trop, s’il y a lieu, autour des crochets du support de montage mural. Assurez-vous que le cordon restant est assez long pour pouvoir brancher la base, en haut, à la prise murale en le faisant passer à travers le trou au centre du support de montage mural.
2. Branchez le cordon téléphonique dans la prise de la base.
3. Alignez le cordon téléphonique sur le trou du support de montage mural.
4. Alignez et insérez les deux paires de languettes du support de montage mural au haut de la base. Puis, appuyez légèrement sur les deux paires de rainures du bas jusqu’à ce qu’elles soient xées en position.
5. Branchez la petite extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans la prise POWER 7.5V AC située à l’arrière du répondeur. Glissez le cordon de l’adaptateur d’alimentation dans la rainure du support de montage mural.
6. Tournez lentement le crochet du combiné de 180° à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis jusqu’à ce qu’il pointe vers le haut (« WALL » devrait être à l’endroit). Vous devez faire ce changement pour que le combiné ne tombe pas hors de la base.
7. Branchez le cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale, en le faisant glisser à travers le trou au centre du support de montage mural.
8. Placez le support de la base (au bas de l’appareil) au-dessus de la plaque murale puis glissez la base vers le bas jusqu’à ce qu’elle xée en position.
9. Branchez l’une des extrémités du cordon extensible dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise située sur le côté de la base.
10. Déposez le combiné sur la base.
11. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA dans une prise électrique CA. « PLEASE WAIT… » s’afche puis l’appareil annonce : « Press menu key to set up unit ». L’appareil est prêt la conguration du répondeur.
Page 47
11
Instructions Importantes sur le Déplacement du Répondeur
Procédez comme suit pour déplacer le répondeur vers un autre endroit dans la maison :
1. Débranchez le cordon téléphonique.
2. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant murale.
3. Déplacez l’appareil et la ligne téléphonique à l’endroit désiré.
4. Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant.
5. L’afcheur indique que les messages n’ont pas été effacés.
6. Branchez le cordon téléphonique.
7. Rétablissez les réglages d’heure/date ou attendez que le prochain appel les rétablisse automatiquement.
Programmation du Répondeur
Enregistrement du Message d’accueil
Avant d’utiliser votre nouveau répondeur, enregistrez un message d’accueil (le message que les appelants entendent quand le répondeur répond aux appels). Si vous n’enregistrez pas de message d’accueil, les appelants entendent un message par défaut similaire à celui-ci: “We are unavailable to take your call. Please leave a message and thank you for calling.” (Nous sommes indisponibles pour prendre votre appel. Veuillez laisser un message et merci d'appeler)
Placez-vous à environ 6 pouces de l’appareil pour enregistrer le message d’accueil. Éliminez le bruit de fond autant que possible.
1. Préparez votre message d’accueil.
Exemple de message: “Bonjour. Vous avez bien rejoint (votre nom). Je ne peux vous répondre en ce moment. Veuillez laisser vos nom et numéro ainsi qu’ un court message après la tonalité. Je vous rappellerai dès que possible. Merci d’avoir appelé.”
2. Maintenez le bouton
ANNOUNCE enfoncé. L’appareil annonce Record your announcement
after the tone,” (Appuyez et gardez enfoncé le bouton announce pour enregistrer votre
message d’accueil.) et afche ANNOUNCE RECORD. Après la tonalité, vous disposez de 30 secondes pour enregistrer votre message d’accueil.
3. Relâchez le bouton
ANNOUNCE quand vous avez terminé.
• Pour écouter le message d’accueil, appuyez sur
ANNOUNCE. L’appareil fait jouer
automatiquement le message d’accueil.
• Pour retourner au message d’accueil par défaut du répondeur après en avoir enregistré un, appuyez sur le bouton ANNOUNCE et relâchez-le quand vous entendez la tonalité, ou maintenez le bouton DELETE enfoncé quand le message joue.
Page 48
12
Programmation du Téléphone
Vous pouvez personnaliser les réglages suivants selon vos besoins. Indicatif régional Règle votre indicatif
régional pour le rappel.
Contraste de l’afcheur Choisit le contraste de
l’afcheur.
Heure/Date Règle l’heure et la date. Durée de Message Règle la durée des
messages des appelants.
Qualité de
Réglez la qualité de
l’enregistrement
l’enregistrement à Standard (STD) ou longue durée (LONG).
Sonneries avant Réponse Choisit le nombre de sonneries avant que l’appareil réponde. Accès à Distance Règle le code à 3 chiffres utilisé pour l’accès à distance à l’appareil. Composition par Règle le téléphone pour la composition par tonalité ou impulsions.
tonalité/impulsions
Réglage de votre Indicatif Régional
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que LOCAL AREA CODE (ndicatif régional local) soit afché. L’appareil annonce “Setup menu. Use SKIP or REPEAT to change setting, press MENU to save setting.” (Menu de conguration, appuyez sur SKIP ou REPEAT. Pour sauvegarder un réglage, appuyez sur MENU.)
2. Le chiffre de gauche ou le symbole (_) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée de l’indicatif régional.
3. Utilisez le clavier numérique pour entrer votre indicatif régional de trois chiffres.
4. Après avoir entré le troisième et dernier chiffre, appuyez sur le bouton
MENU pour
sauvegarder l’indicatif régional et passer au réglage suivant.
REMARQUE : Si vous faites une erreur, vous pouvez appuyer sur le bouton SKIP ou REPEAT pour vous déplacer du premier au troisième chiffre et entrez à nouveau le chiffre à l’aide du clavier.
Indicatif Régional – – – Contraste d’afcheur  Heure/Date 12 a.m. 1/01 Durée de Message 2 minutes Qualité de Standard (STD) l’enregistrement Sonneries avant Réponse  Code de Sécurité 12 Composition Tonalité
Réglages par Défaut
Page 49
1
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
Réglage du Contraste de l’afcheur
Ce réglage permet d’ajuster le contraste de l’afcheur pour faciliter la lecture.
1. Si vous avez récemment modié le menu de l’indication régional, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas modié d’autres réglages appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que SET CONTRAST (programmez le contraste) soit afché.
2. Utilisez SKIP ou
REPEAT pour sélectionner le réglage désiré (1 à 5).
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur
MENU pour conrmer et passer au réglage suivant.
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
Programmation de l’heure et de la date
REMARQUE: Si vous êtes abonné à la fonction d’afcheur offerte par la compagnie de téléphone, la compagnie de téléphone transmet l’heure et la date en même temps que l’information sur l’appelant. L’appareil règle automatiquement l’heure et la date dès la réception du premier appel.
Heure
1. Si vous venez de régler le menu de contraste d’afcheur, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que SET TIME/DATE (programmez la date/heure) soit afché.
2. Les chiffres des heures clignotent pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler les heures.
3. Quand vous avez terminé, le curseur se déplace vers le champ des minutes. Vous êtes maintenant prêt à entrer les minutes.
Minutes
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler les minutes.
2. Quand vous avez terminé, le curseur se déplace vers le champ de
AM ou PM
. Vous êtes
maintenant prêt à entrer l’heure AM ou PM.
Page 50
1
AM/PM
1. Appuyez sur “*” sur le clavier pour AM et sur “# “ pour PM pour régler l’heure de la journée.
2. Quand vous avez terminé, le curseur se déplace vers le champ de Month. Vous êtes maintenant prêt à entrer le mois.
Mois
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres pour régler le mois.
2. Quand vous avez terminé, le curseur se déplace vers le champ de Date. Vous êtes maintenant prêt à entrer le jour.
Date
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres pour régler la date.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur
MENU pour conrmer.
CONSEIL: Par exemple, pour entrer 8:09 a.m. / :
1. Faites 08.
2. Faites 09.
3. Appuyez sur * (pour a.m.).
4. Faites 07.
5. Faites 04.
6. Appuyez sur
MENU.
REMARQUE: Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton SKIP. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton FLASH/EXIT.
Réglage de la Durée des Messages Reçus
Ce réglage permet de programmer la durée maximale allouée à chaque reçu. Vous pouvez choisir entre 1 et 4 minutes.
1. Si vous venez de régler le menu d’indicatif régional, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que MESSAGE LENGTH soit afché.
2. Utilisez
SKIP ou REPEAT au réglage désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur
MENU pour conrmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
Page 51
15
Réglage de la qualité de l’enregistrement
Ce réglage vous permet de régler la qualité de l’enregistrement à standard (STD) ou longue durée (LONG). L’option longue durée offre plus de temps d’enregistrement (environ 25 min) que l’option standard (15min).
1. Si vous avez récemment modié le menu de l’accès à distance, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas modié d’autres réglages, appuyez et relâchez le bouton MENU jusqu’à ce que REC:4STD LONG s’afche.
2. Appuyez sur le bouton SKIP ou REPEAT pour sélectionner le réglage désiré.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer le réglage et passer au réglage suivant.
Réglage des Sonneries avant Réponse
Ce réglage permet de programmer le nombre de sonneries avant que l’appareil réponde aux appels. Vous pouvez choisir entre 2 et 8 ou Économiseur d’interurbain (voir “Économiseur d’interurbain”).
1. Si vous venez de régler le menu de Qualité de l’enregistrement, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que SET RINGS TO ANS (programmez le nombre d’anneaux pour répondre) soit afché.
2. Utilisez
SKIP ou REPEAT au réglage désiré (2 à 8, Économiseur d’interurbain).
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur
MENU pour conrmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
Économiseur d’interurbain
L’économiseur d’interurbain permet d’économiser le coût d’un appel quand vous accédez à vos messages de l’extérieur :
• Si vous avez de nouveaux messages, l’appareil répond après la deuxième sonnerie.
• Si vous n’avez pas de nouveaux messages, l’appareil répond après la cinquième sonnerie.
Vous pouvez raccrocher après la troisième sonnerie et économiser les frais d’interurbain ou de téléphone payant.
Page 52
1
Réglage du Code de Sécurité
Cette fonction permet de changer le code d’accès à distance par défaut de l’usine utilisé pour accéder au répondeur. Le code par défaut est 123.
1. Si vous venez de régler le menu de sonneries avant réponse, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que REMOTE ACCESS (access distance) soit afché.
2. Le chiffre de gauche ou le symbole (_) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée du Code de Sécurité.
3. Utilisez le clavier numérique pour entrer votre Code de Sécurité.
4. Après avoir entré le troisième et dernier chiffre, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder code de sécurité et passer au réglage suivant.
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
REMARQUE: Si vous faites une erreur, vous pouvez appuyer sur le bouton SKIP ou REPEAT pour vous déplacer du premier au troisième chiffre et entrez à nouveau le chiffre à l’aide du clavier.
Réglage du Mode de Composition
Cette fonction permet de choisir la composition par tonalité (Touch-Tone) ou impulsions (cadran rotatif). Le téléphone est automatiquement programmé à la composition par tonalité.
1. Si vous venez de régler le menu de sonneries avant réponse, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que
4 TONE PULSE soit afché. 4 indique la conguration courante de l’appareil.
2. Utilisez
SKIP ou REPEAT au réglage désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur
MENU pour conrmer. L’appareil émet un signal.
REMARQUE: Appuyez sur MENU pour passer au réglage suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur FLASH/EXIT.
Page 53
1
Volume des Messages
Utilisez les boutons VOLUME (+ ou -) pour régler le volume des messages reçus et pendant que vous écoutez ou changez le réglage.
Volume de Sonnerie
Utilisez le commutateur situé de l’appareil pour régler l’intensité de la sonnerie.
Volume du Combiné
Utilisez les boutons VOLUME (+ ou -) pour régler le volume du combiné pendant que vous l’utilisez.
Volume du Haut-Parleur
Utilisez les boutons VOLUME(+ ou -) pour régler le volume d’écoute du haut-parleur quand celui-ci n’est pas utilisé.
Fonctionnement du Téléphone
Utilisation du Téléphone à Mains Libres
IMPORTANT : En cas de panne de courant, le haut-parleur et le répondeur ne fonctionnent pas.
Emplacement du Haut-Parleur
Pour tirer le maximum du haut-parleur, évitez ce qui suit:
• Les endroits très bruyants. (Le microphone peut capter ces bruits et empêcher le haut-parleur de passer en mode de réception quand vous avez terminé de parler).
• Les surfaces sensibles aux vibrations.
• Les endroits en retrait, comme un coin, sous une armoire ou près d’une armoire, qui peuvent produire un écho.
Page 54
18
Utilisation du Téléphone à Mains Libres
Suivez les lignes directrices suivantes quand vous utilisez le haut-parleur :
• Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle en ce sens que vous ne pouvez qu’écouter ou parler à la fois.
• Restez raisonnablement près du téléphone pour pouvoir être clairement entendu par votre interlocuteur.
• Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur le boutons
VOLUME (+ ou -)
haut ou bas.
• L’indicateur de haut-parleur s’allume quand le téléphone est utilisé à mains libres.
Réception d’un Appel
1. Quand le téléphone sonne, l’indicateur de haut-parleur clignote et l’information de l’appelant, s’il y a lieu, est afchée. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton SPEAKERPHONE pour prendre l’appel.
2. Vous pouvez régler le volume de la voix de l’appelant en appuyant sur les boutons
VOLUME (+ ou -) haut ou bas.
Faire un Appel
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton SPEAKERPHONE et attendez un signal de manœuvre.
2. Composez le numéro de téléphone désiré.
3. Aussi, l’utilisateur peut d’abord composer le numéro sur le clavier numérique puis appuyez sur le bouton SPEAKERPHONE pour faire l’appel. PREDIAL (précomposition) s’afche. Si vous faites une erreur lors de l’entrée du numéro, appuyez sur le bouton DELETE pour effacer le dernier chiffre.
4. Vous pouvez régler le volume de la voix de l’appelant en appuyant sue les boutons
VOLUME (+ ou -) haut ou bas.
Passage du Haut-Parleur au Combiné
Vous pouvez passer du haut-parleur au combiné pendant que le téléphone compose un numéro ou en tout temps pendant une conversation.
Haut-parleur au combiné - Décrochez le combiné.
Combiné au haut-parleur- Appuyez sur SPEAKERPHONE, puis raccrochez le combiné.
Page 55
19
Composition par Tonalité Temporaire
S vous êtes abonné au service à impulsions, vous pouvez temporairement remplacer la composition par impulsions par la composition par tonalité. Après avoir composé la numéro de téléphone, appuyez sur le bouton TONE (*) du téléphone. Ceci permet d’accéder aux services téléphoniques qui exigent une tonalité, comme les services bancaires et les services interurbains. Quand vous raccrochez le combiné, le téléphone retourne automatiquement au service à impulsions.
Flash
Appuyez sur le bouton FLASH/EXIT au lieu d’utiliser l’interrupteur-crochet pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.
Recomposition
Pour recomposer le dernier numéro composé, il suft d’appuyer sur le bouton REDIAL après le signal de manœuvre.
REMARQUE: La fonction Recomposition mémorise le dernier numéro de téléphone composé (maximum de 28 chiffres). Si vous avez appuyé sur des chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par exemple, quand vous activez un système de menu vocal), ces chiffres sont aussi recomposés.
IMPORTANT: En cas de panne de courant, le téléphone permet de faire et de recevoir les appels, cependant, le haut-parleur et le répondeur ne fonctionneront pas.
Silencieux
1. Appuyez sur le bouton MUTE pour activer le silencieux; l’indicateur MUTE s’allume. Vous pouvez encore entendre l’appelant, mais celui-ci ne peut vous entendre.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton
MUTE pour désactiver le silencieux.
Page 56
20
Fonctionnement du Répondeur
Réponse aux Appels
Quand un appel est reçu, l’appareil sonne le nombre de fois programmé, fait jouer le message d’accueil et enregistre le message reçu. Vous pouvez :
• Répondre à l’appel avant que l’appareil réponde.
• Décrocher le combiné pendant le message d’accueil.
• Écouter le message reçu (ltrage d’appels).
• Décrocher le combiné pendant le message reçu, si désiré.
• Couper la communication en appuyant sur le bouton
PLAY/STOP.
Autorupteur
La fonction de déconnexion automatique empêche l’appareil de jouer le message d’accueil ou d’enregistrer lorsque vous décrochez le téléphone et que vous répondez à l’appel. Si le message d’accueil ou l’enregistrement se poursuit après que vous ayez répondu, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
Si vous désirez ltrer l’appel, laissez le répondeur répondre avant de décrocher le téléphone.
Écoute des Messages
Utilisez le bouton PLAY/STOP pour écouter les messages. L’appareil fait d’abord jouer les nouveaux messages dans l’ordre de réception. S’il n’y a pas de messages, l’appareil annonce :
“You have no messages.” (Vous n’avez pas de messages.) S’il n’y a pas de nouveaux messages, les anciens rejouent.
Lorsque vous écoutez des messages, le numéro du message et l’horodateur sont afchés.
• Pour écouter les messages, appuyez sur
PLAY/STOP.
• Pour interrompre l’écoute, appuyez de nouveau sur
PLAY/STOP.
• Pour réécouter le message qui joue, maintenez
REPEAT enfoncé jusqu’à ce que le message
recommence.
Pendant l’écoute du message, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton MESSAGE SPEED pour écouter le playback de message à une vitesse plus réduit.
Page 57
21
Appuyez à nouveau sur le bouton MESSAGE SPEED pour revenir à la vitesse normale de lecture. Le message de sélection s’afche.
• Pour réécouter le message précédent, appuyez sur
REPEAT.
• Pour écouter le message
SKIP, appuyez et relâchez le bouton SKIP.
Effacement des Messages
Un seul Message
Vous pouvez effacer un message et laisser l’information de l’appelant.
• Pendant que le message joue, appuyez sur
DELETE. L’appareil efface le message en cours et
annonce "Message erased." (message effacé).
Tous les Messages
Vous pouvez aussi effacer tous les anciens messages seulement, et laisser les nouveaux messages et l’information sur les appelants.
Pendant que l’appareil est en mode Prêt à répondre, maintenez DELETE enfoncé ; l’appareil annonce "Messages erased." (messages effacé).
• Il est impossible d’effacer les nouveaux messages de cette façon. Pour effacer les nouveaux messages, faites-les jouer, puis appuyez sur DELETE pendant l’écoute.
Pour Laisser une Note
Utilisez le bouton MEMO pour enregistrer un message pour d’autres personnes ayant accès à l’appareil.
1. Maintenez le bouton
MEMO enfoncé. L’appareil annonce “Record your memo after the
tone.” (Enregistrez votre note après la tonalité.
2. Enregistrez votre message après le signal.
3. Relâchez
MEMO quand vous avez terminé. L’appareil traite la note comme un message,
comme l’indique l’afcheur.
Mémoire Pleine
Quand la mémoire de l’appareil est pleine, ce dernier répond après 10 sonneries et annonce “Memory is full. No messages will be recorded.” (La mémoire est pleine. Aucun message ne
sera enregistré.) Une période d’attente de 20 secondes suit pour permettre d’entrer votre code de sécurité.
Page 58
22
Accès à Distance
Vous pouvez accéder à votre répondeur à partir de tout téléphone à tonalité à distance ; il suft d’entrer votre code de sécurité à 3 chiffres (le code de sécurité à par défaut est 123, mais vous pouvez le changer). Sachez que vous ne pouvez accéder aux fonctions à distance à partir d’un téléphone à composition par impulsions cadran rotatif ou à poussoirs.
Pour accéder à votre répondeur :
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Après avoir entendu la tonalité suivant le message d’accueil, entrez votre mot de passe de trois chiffres. L’appareil conrme votre mot de passe en émettant une double tonalité et annonce le menu des fonctions à distance. SI le mot de passe entré est incorrect, l’appareil émet trois tonalités et attend que le mot de passe correct soit entré.
REMARQUE : Pour sauter le message d’accueil, vous pouvez entrer votre mot de passe de trois chiffres en tout temps pendant la lecture du message d’accueil.
L’appareil attend une commande à distance pendant les 20 secondes qui suivent l’entrée du bon code de sécurité. Vous pouvez choisir les éléments de menu pendant que le menu joue.
REMARQUE: L’appareil répond à la 10e sonnerie quand il est éteint ou que la mémoire est pleine. Pour accéder au répondeur, entrez le code de sécurité à  chiffres après le bip. Si la mémoire est pleine, écoutez les messages et effacez-en quelques-uns pour rétablir la mémoire.
REMARQUE: Après qu’il a fait jouer le menu à distance, l’appareil attend 20 secondes qu’une commande soit donnée, puis coupe.
Commandes d’accès à Distance
Écouter les nouveaux messages 1 Écouter tous les messages 2
Répéter les messages (pendant l’écoute des messages) 5 Écouter le message précédent (pendant l’écoute des messages) 6 Passer au message suivant (pendant l’écoute des messages) 7 Effacer le message (pendant l’écoute des messages) 0 Interrompre l’écoute (pendant l’écoute des messages) 4
Allumer/éteindre le répondeur 3 Interrompre l’appel 4
Page 59
2
Caractéristiques de l’afcheur
IMPORTANT : Pour utiliser les dispositifs d’identication de visiteur de cet appareil, vous devez être abonné au service d’afcheur de nom/numéro standard ou au service d’afcheur d’appel en attente. Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être abonné au service d’afcheur d’appel en attente.
Ce système téléphonique reçoit et afche l’information d’appelant transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure.
Écran Sommaire
L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux appels à consulter. Ces renseignements sont afchés jusqu’à ce que vous enfonciez une touche. Dans les 10 secondes qui suivent la réception d’un nouvel appel, l’écran sommaire s’afche.
Horodateur de messages
Numéro de téléphone de
l’appelant (s’il y a lieu)
Nom de l’appelant
(s’il y a lieu)
Numéro du message
Afcheur avec Appel en Attente
Dans la mesure où vous êtes abonné au service d’afcheur d’appel en attente offert par la compagnie de telephone; si vous recevez un appel d’arrivée et vous êtes déjà au téléphone, un signal sonore indique que la presence d’une attente d’appel invitent la ligne. Seulement le combiné qui est en service à l’heure de l’appel montrera et stocke l’information d’identication de visiteur d’attente d’appel.
• Ai signal d’appel en attente dans le récepteur du combiné, appuyez sur le bouton
FLASH/EXIT pour mettre l’appel actuel en garde et répondre a l’appel en attente. Appuyez FLASH/EXIT encore pour retourner à l’appel original.
Page 60
2
Réception et Mémorisation des Appels
L’appareil reçoit et afche l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. Quand la mémoire de l’afcheur est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien message en mémoire. NEW (nouveau) est afché pour les appels reçus mais non consultés.
Consultation des dossiers d’appelants
Utilisez le bouton REPEAT ou SKIP pour consulter vos dossiers d’appelants. L’appareil annonce
“Press SKIP or REPEAT to review Caller ID. Press STOP to quit.” (Appuyez sur SKIP ou REPEAT pour afcher l’identication de l’appelant. Appuyez sur STOP pour sortir.)
• Appuyez sur
REPEAT pour faire déler les dossiers du plus récent au plus ancien.
• Appuyez sur
SKIP pour faire déler les dossiers du plus ancien au plus récent.
• Une fois tous les messages consultés,
END OF LIST (n de liste) est afché.
• S’il y a de nouveaux appels, ceux-ci apparaissent en premier.
• Si vous n’avez que d’anciens messages, tous les appels joueront.
Effacement de l’information de l’appelant
Vous pouvez effacer un dossier d’appelant et laisser le message associé.
• Pendant que l’information est afchée, appuyez sur
DELETE. L’appareil efface l’information
de l’appelant et afche le dossier suivant.
Vous pouvez aussi effacer tous les dossiers d’appelant et laisser les messages associés.
• Appuyez sur
REPEAT quand vous consultez le premier dossier d’appelant ; l’appareil afche
START OF LIST (début de liste). Appuyez ensuite sur DELETE; l’appareil afche ERASE ALL CALLS? (effacer tous les appels ?) Appuyez de nouveau sur DELETE pour effacer tous les
dossiers d’appelant.
-OU-
• Appuyez sur
SKIP quand vous consultez le plus récent dossier d’appelant ; l’appareil afche END OF LIST (n de liste). Appuyez ensuite sur DELETE; l’appareil afche ERASE ALL CALLS? (effacer tous les appels ?) Appuyez de nouveau sur DELETE pour effacer tous les dossiers d’appelant.
Page 61
25
Rappel
Pendant que vous consultez les dossiers d’appelants, vous pouvez rappeler les numéros afchés en appuyant sur le bouton dial.
Si vous avez programme votre indicatif local dans le menu de programmation
1. Utilisez les boutons
SKIP et REPEAT pour atteindre le numéro à composer.
• Si vous voyez un numéro à 7 chiffres (ex. : 555-1234), l’appel provient de votre indicatif régional. Toutefois, cela ne garantit pas qu’il s’agit d’un appel local.
• Si vous voyez un numéro à 11 chiffres (ex. : 1-234-555-1234), l’appel ne provient pas de votre indicatif régional.
2. Appuyez sur le bouton
DIAL ; PICK UP (derocheH) ou ADJ (regler) est afché. Une minuterie
de 10 secondes se met en marche dans le coin supérieur droit de l’afcheur pour indiquer le temps qu’il reste jusqu’à ce que l’appareil retourne à l’écran sommaire. Si vous réglez le numéro à composer, la minuterie se remet à zéro.
3. Pour régler le numéro de téléphone, appuyez sur le bouton
DIAL. Par exemple, il est parfois
impossible de composer un numéro local à 7 chiffres parce qu’il exige un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton DIAL pour faire déler les numéros à 7, 10 et 11 chiffres.
-digits: Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555) 10-digits: Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 425-555-5555) 11-digits: Code d’interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres
(ex. : 1-425-555-5555)
4. Pour composer le numéro afché, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton SPEAKERPHONE avant que la minuterie atteigne 0. NOW DIALING (en composition) apparaît dans l’afcheur et le numéro est composé.
Si vous n’avez pas programme votre indicatif local dans le menu de programmation
1. Utilisez les boutons
SKIP et REPEAT pour atteindre le numéro à composer. Vous ne verrez
que les numéros à 10 chiffres (ex. : 234-555-1234).
2. Voyez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour exécuter la fonction de rappel.
REMARQUE: Pour annuler le rappel, appuyez sur PLAY/STOP ou attendez que l’appareil retourne en mode Prêt à répondre.
Page 62
2
Mémoire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 13 numéros pour composition abrégée - 3 aux boutons de composition abrégée et 10 aux touches numérotées du clavier (0 à 9). Chaque emplacement de mémoire peut enregistrer jusqu’à 28 chiffres.
Mémorisation d’un Numéro
1. Appuyez sur le bouton STORE. ENTER TEL. NO. est afché.
2. Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone. Vous pouvez insérer des espaces dans le numéro et composer ce dernier correctement. Pour insérer un espace, appuyez sur le bouton SKIP.
• Pour avancer ou reculer, utilisez le bouton
SKIP (quand le curseur ne se trouve pas à la n
du nombre) ou REPEAT.
• Pour effacer le chiffre courant, appuyez sur
DELETE .
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur
STORE. ENTER NAME est afché.
4. Utilisez le clavier pour mémoriser un nom (maximum de 16 caractères). Plus d’une lettre ou d’un caractère est disponible à chaque touche numérotée. Par exemple, pour entrer la lettre “A “, appuyez une fois sur la touche 2. Pour un “B”, appuyez deux fois sur la même touche. Pour un “C “, appuyez trois fois.
• Pour ajouter un espace, appuyez sur
SKIP.
• Pour avancer ou reculer, utilisez
SKIP ou REPEAT.
• Pour effacer le caractère courant, appuyez sur
DELETE.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur
STORE. MEMORY LOCATION est afché.
6. Appuyez sur la touche d’emplacement-mémoire (0 à 9, A, B, C) pour mémoriser le numéro.
Exemple:
Pour mémoriser 1 123 555 1211 Al Smith, procédez comme suit :
1. Appuyez sur 1, puis sur
SKIP ; appuyez sur 2, etc.
2. Appuyez sur
STORE quand vous avez terminé.
3. Pour entrer le nom, appuyez sur 2, puis sur
SKIP ; appuyez sur 5 (trois fois) ; puis sur SKIP
appuyez sur 7 (quatre fois); etc.
4. Appuyez sur
STORE quand vous avez terminé.
5. Appuyez sur la touche d’emplacement-mémoire (0 à 9, A, B, C) pour mémoriser.
Page 63
2
Mémorisation des Dossiers d’appelants
Vous pouvez mémoriser les dossiers d’appelants. Au lieu d’entrer de nouveau l’information de la façon habituelle, vous pouvez mémoriser le dossier dans un emplacement-mémoire ou à un bouton de composition abrégée.
1. Utilisez les boutons puis sur
SKIP ou REPEAT pour avancer jusqu’au dossier d’afcheur à
mémoriser. Appuyez sur le bouton DIAL pour changer le format (format à 11 ou 10 ou 7 chiffres) selon les besoins.
2. Appuyez sur
STORE.
3. Appuyez sur la touche d’emplacement-mémoire (0 à 9, A, B, C) pour mémoriser le dossier.
Insertion d’une Pause dans la Séquence de Composition
Appuyez sur le bouton REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition d’un numéro mémorisé quand une pause est requise pour attendre un signal de manœuvre (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure, ou pour attendre une tonalité d’accès à un ordinateur). Chaque pause est représentée par un “P” dans l’afcheur et compte comme 1 chiffre dans la séquence de composition.
Changement d’un Numéro Mémorisé
Procédez de la même façon pour remplacer un numéro mémorisé que pour mémoriser un numéro - vous ne faites que remplacer un numéro de téléphone par un autre.
Composition d’un Numéro Mémorisé
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKERPHONE.
2. Appuyez sur
DIAL. MEMORY DIAL=? est afché.
3. Appuyez sur la touche d’emplacement-mémoire (0 à 9). Le numéro est composé automatiquement.
Par ailleurs, vous pouvez revoir le numéro avant de le composer (quand le combiné est raccroché).
Appuyez sur le bouton DIAL, puis sur l’emplacement-mémoire désiré (0 à 9). Le numéro est afché ; appuyez de nouveau sur DIAL pour communiquer en mode haut-parleur.
Page 64
28
Composition d’un Numéro à Composition Abrégée
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKERPHONE.
2. Appuyez sur
A, B ou C. Le numéro est composé automatiquement.
IMPORTANT: Si vous effectuez des appels d’essai aux numéros d’urgence, demeurez en ligne et expliquez la raison de votre appel. De plus, faites de tels essais en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.
Par ailleurs, vous pouvez revoir le numéro avant de le composer (quand le combiné est raccroché).
Appuyez sur le bouton Quick Dial (A, B ou C) ; le numéro est afché ; appuyez de nouveau sur
DIAL pour communiquer en mode haut-parleur.
Consultation des Numéros Mémorisés
1. Appuyez sur DIAL. “MEMORY DIAL=?” est afché.
2. Utilisez puis sur
SKIP ou REPEAT pour parcourir les emplacements-mémoire.
• Pour composer le numéro afché, appuyez sur
DIAL. Le haut-parleur est activé et l’appareil
compose automatiquement le numéro. (Pour annuler, appuyez sur SPEAKERPHONE.)
• Pour quitter la consultation des numéros mémorisés, appuyez sur
FLASH/EXIT.
• Pour changer le numéro afché, appuyez sur
STORE. EDIT TEL. NO. est afché. Voir
“Mémorisation d’un numéro mémorisé”.
REMARQUE: Les mémoires d’accès direct A, B et C sont afchées sous forme de Mémoire 11, 12 et 1 respectivement dans l’afcheur.
Page 65
29
Composition en Chaîne à Partir de la Mémoire
Utilisez cette fonction pour faire des appels exigeant une séquence de numéros, par exemple si vous utilisez une carte d’appel pour un numéro d’interurbain souvent appelé. L’exemple qui suit indique comment utiliser la composition en chaîne pour faire un appel par un service d’interurbain :
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain 7 Code d’autorisation 8 Numéro d’interurbain souvent appelé 9
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur
DIAL, puis sur 7.
3. À la tonalité d’accès, appuyez sur
DIAL, puis sur 8.
4. À la tonalité d’accès suivante, appuyez sur
DIAL, puis sur 9.
Indicateurs de Messages
Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil :
00 CALLS Le répertoire des dossiers d’appelants est vide. UNKNOWN CALLER L’appelant n’est pas abonné au service d’afcheur ou son service
n’est pas relié au vôtre. Si UNKNOWN NAME apparaît avec un numéro d’appelant, l’information sur le nom n’est pas disponible.
BLOCKED CALL L’appelant a un « numéro condentiel » et l’information est retenue. ERROR L’information de l’appelant a été interrompue en cours de transmission. START OF LIST/ Indique que vous êtes au début ou à la n du répertoire des
END OF LIST dossiers d’appelants. MEMO Le message a été enregistré comme une note. REPT Message de répétition d’appel. Indique qu’un nouvel appel du
même numéro a été reçu plus d’une fois.
Page 66
0
Conseils de Dépannage
Solutions - Téléphone
Aucun signal de manœuvre.
• Assurez-vous que le cordon téléphonique est branché à la base et à la prise murale.
• Vériez l’interrupteur-crochet pour s’assurer qu’il ressort.
Impossible de communiquer.
• Assurez-vous que le réglage de tonalité/impulsions est correctement programmé.
Le téléphone ne sonne pas.
• Vériez le volume de la sonnerie.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. (Voir l’information sur l’enregistrement de la FCC concernant l’indice de charge.
Volume faible du combiné ou du haut-parleur.
• Vériez les réglages de volume.
Impossible d’être entendu par l’appelant.
• Assurez-vous que le cordon téléphonique est bien branché.
• Assurez-vous que la fonction
MUTE (silencieux) est désactivée.
Composition-mémoire.
• Assurez-vous que vous avez entré correctement les numéros. (Voir “Mémoire “.)
Solutions - Répondeur
Ne répond pas, ou répond au 10e coup.
• Assurez-vous que le répondeur est activé.
• La mémoire est pleine. Effacez quelques messages.
• Vériez le courant c.a. et les connexions de la ligne téléphonique.
Les messages reçus sont incomplets.
• Un poste a-t-il été décroché ?
• L’appelant a laissé un message plus long que la durée programmée.
• La mémoire est pleine.
Page 67
1
Ne répond pas aux commandes à distance.
• Vous devez utiliser un téléphone à tonalité.
• Vous devez entrer le bon code de sécurité.
• L’appareil a-t-il coupé ? Si vous ne donnez pas de commande pendant un certain temps, l’appareil raccroche automatiquement.
Le répondeur ne fonctionne pas.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le pour rétablir le répondeur.
Une fois l’appareil branché, FLASH ERROR (ash erruer) est afché.
• Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si le message apparaît de nouveau, il faut faire réparer l’appareil.
Impossible d’entendre les messages.
• Réglez la commande de volume.
Le message d’accueil continue même après qu’un poste ait été décroché.
• Situation normale. L’autorupteur est retardé d’une seconde après que l’appareil ait répondu à un appel. Si vous êtes près de l’appareil, appuyez sur PLAY/STOP pour interrompre le message d’accueil.
Aucune information afchée après que le téléphone ait sonné.
• Assurez-vous d’attendre après la deuxième sonnerie avant de répondre.
• Vériez tous les raccordements pour vous assurer que les connexions sont solides et non endommagées.
• Êtes-vous abonné au service d’afcheur offert par la compagnie de téléphone.
Message d’erreur afché.
ERROR (erruer) est afché si l’appareil détecte autre chose que l’information d’appelant durant le silence qui suit la première sonnerie. Ce message indique soit la présence de bruit sur la ligne, ou qu’un message invalide a été envoyé par la compagnie de téléphone.
Page 68
2
Soins et Entretien
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone:
• Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes uorescentes, etc.).
• Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
• Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher d’abord le téléphone de la prise murale.)
• Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive an de ne pas endommager le ni.
• Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
Page 69

Garantíe
Thomson Multimedia Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2. Appelez 1-800-522-0338 (l’anglais) ou 1-800-522-0445 (Français) pour des instructions au
sujet d’où expédier le produit. Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modier ni les restreindre) aux garanties
légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT _________________________________________________________________
NOM DU MAGASIN _____________________________________________________________________
Page 70

Index
A
Accès à Distance 22 Afcheur avec Appel en Attente 23 Autorupteur 20 Avant de Commencer 6
C
Caractéristiques de l’afcheur 23 Changement d’un Numéro Mémorisé 27 Commandes d’accès à Distance 22 Compatibilité avec les prothèses
auditives 3
Composition d’un Numéro
à Composition Abrégée 28 Composition d’un Numéro Mémorisé 27 Composition en Chaîne à Partir
de la Mémoire 29 Composition par Tonalité Temporaire 19 Conseils de Dépannage 30 Consultation des dossiers
d’appelants 24 Consultation des Numéros
Mémorisés 28
E
Économiseur d’interurbain 15 Écoute des Messages 20 Écran Sommaire 23 Effacement de l’information de
l’appelant 24
Effacement des Messages 21 Énonce sur L’exposition
au Rayonnement RF de la FCC 3 Enregistrement du Message d’accueil 11 Exigences de la Prise Téléphonique 6
F
Facteur D’équivalence de
Sonnerie (REN) 3 Faire un Appel 18 Fixation du Téléphone au Mur 10 Flash 19 Fonctionnement du Répondeur 20 Fonctionnement du Téléphone 17
G
Garantíe 33
I
Indicateurs de Messages 29 Information Importante sur
L’installation 7 Information sur le Réseau
Téléphonique 2 Insertion d’une Pause dans la
Séquence de Composition 27 Installation du Téléphone 9 Installation sur Bureau 9 Instructions Importantes sur le
Déplacement du Répondeur 10 Introduction 6
Page 71
5
L
Licensing 3 Liste de Pièces 6
M
Mémoire 26 Mémoire Pleine 21 Mémorisation d’un Numéro 26 Mémorisation des Dossiers
d’appelants 27
P
Passage du Haut-Parleur au Combiné 18 Pour Laisser une Note 21 Présentation de la Base 8 Programmation de l’heure et
de la date 13 Programmation du Répondeur 11 Programmation du Téléphone 12
R
Rappel 25 Réception d’un Appel 18 Réception et Mémorisation
des Appels 24 Recomposition 19 Réglage de la Durée
des Messages Reçus 14 Réglage de la qualité de
l’enregistrement 15 Réglage de votre Indicatif Régional 12 Réglage des Sonneries avant
Réponse 15 Réglage du Code de Sécurité 16 Réglage du Contraste de l’afcheur 13 Réglage du Mode de Composition 15 Renseignements importants 2 Renseignements sur l’interférence 2 Réponse aux Appels 20
S
Silencieux 19 Soins et Entretien 32
U
Utilisation du Téléphone à Mains
Libres 17
V
Volume de Sonnerie 17 Volume des Messages 17 Volume du Combiné 17 Volume du Haut-Parleur 17
Index
Page 72
Modèle 29582 00023597 (Rev 1 Can E/F) 08-27 Imprimé en Chine
Visitez le site Web GE à: www.GE.com/phones
Thomson Multimedia Ltd.
30 Eglinton Ave W., Suite 304
Mississauga, ON Canada L5R 3E7
© 2008 Thomson Multimedia Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Loading...