GE 16 User Manual

Refrigerators
Top-Freezer
ge.com
162D3905P012 49-60418 11-05 JR

Safety Instructions

Connecting Electricity . . . . . . . . . 4
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . 2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . 2

Operating Instructions

Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .9
Care and Cleaning . . . . . . . . 10, 11
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Temperature Controls . . . . . . . . . .5

Installation Instructions

Preparing to Install
Reversing the Door Swing . . 17–22
Water Line Installation . . . . . 13–17

Troubleshooting Tips

Before You Call For Service . .24, 25
Normal Operating Sounds . . . . .23

Consumer Support

Consumer Support . . . . Back Cover
Product Registration
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Product Registration . . . . . . . 29, 30
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . 26
Warranty for U.S. Customers . . . 31
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the upper left side of the fresh food compartment.
Models 16, 17, 18
Owner’s Manual and
Installation Instructions
2
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL (aux États-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
3
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ge.com
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.

SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Keep fingers out of the “pinch point” areas;
clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are in the area.
In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual.
Turning the control to the 0 position does
not remove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
Installez le réfrigérateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Éloignez les doigts des parties du réfrigérateur
où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil en présence des enfants.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à
glaçons automatique évitez le contact avec les
pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons pendant que le réfrigérateur est branché.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur
si vous avez les mains humides ou mouillées : la peau risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur 0 (éteint),
l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont
complètement dégelé.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3­prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
4
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
About the temperature control dial.
ge.com
Control Settings
Temperature Control Dial
The temperature control dial has nine settings plus 0. 1 is the warmest. 9 is the coldest. At first, set the dial at 5.
After using the refrigerator, adjust the dial if necessary. Insert a coin into the slot in the middle of the dial and you can turn the dial to the setting
that’s best suited to your needs. Allow 24 hours for the refrigerator to get cold.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments–fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator.
6
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
About the fresh food compartment shelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Full-Width Shelves
Some models have a steel wire sliding shelf, a stationary tempered glass shelf or two steel wire stationary shelves. These shelves can be moved to another place in the fresh food compartment.
The full-width sliding shelf has stop-locks. When placed correctly on the shelf supports, the shelf will stop before coming completely out of the refrigerator and will not tilt when you place food on it or remove food from it.
To remove the full-width shelves, lift the rear of the shelf and pull forward.
To remove a full-width shelf when the fresh food compartment door cannot be opened fully, lift the rear of the shelf, pull
forward and down, tilt the shelf and take it out.
Half-Width Shelves
One end of the shelf rests on a molded side-wall support; a bracket on the other end hooks into a track on the rear cabinet wall.
To remove, lift the shelf up at front, then off the support and out of the track.
To replace, select desired shelf height. With shelf front raised slightly, hook the bracket’s top lug into the track, then lower the shelf onto the support.
NOTE: The shelf to the right of the track is designed to hook into the right-hand slot; the shelf to the left is designed to hook into the left-hand slot.
2
Lift up and out
1
Tilt up
Spillproof Shelves (on some models)
Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace the shelves, see the above instructions.
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
7
About the freezer compartment shelves. ge.com
Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf.
Ice-Tray Shelf
To remove the ice-tray shelf, lift the left
side of the shelf off its supports, then pull the shelf to the left to free it of the plug supports. Pull the shelf to the right to free the pins from the holes in the cabinet wall.
Step Shelf
To remove the step shelf:
Lift left side of shelf slightly. Move shelf to the left to free its right
ends from holes in the cabinet wall. Lower right side of shelf, move shelf to
the right and take it out.
To replace the step shelf:
With shelf tilted as shown, fit left ends of shelf into holes in cabinet wall.
Lift left side of shelf slightly, swing shelf up, fit right ends of shelf into holes in cabinet wall, and lower shelf into place.
2
1
3
2
1
Plug Supports
About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry.
Snacks Drawer
The snacks drawer can be moved to the most useful location for your family’s needs.
8
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
Full-Width Drawer with Plastic Cover
To remove the cover, lift it off its supports,
pull it forward, tilt it and take it out.
Twin Drawers with Glass Cover
To remove:
Remove the drawers. Reach in, push the front of glass
cover up, and at the same time, pull it forward as far as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the cold glass cover with hot water because the extreme temperature difference may cause it to break.
Remove the drawer frame. (Always remove the glass cover before you take out the drawer frame.)
Lift the frame off the supports at each side and back, pull it forward, tilt it and take it out.
To replace:
Lower the frame until it rests on the supports at each side and back.
Replace the glass cover, pushing its rear edge firmly into the rear frame channel and gently lowering the front into place.
Replace the drawers.
3
2
1
3
2
1
Adjustable Humidity Drawer (on some models)
Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
Slide the control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits.
9
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
About the automatic icemaker. ge.com
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Icemaker Accessory Kit
If your refrigerator did not already come equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at extra cost.
Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model.

Automatic Icemaker (on some models)

The icemaker will produce seven cubes per cycle–approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
There are two types of icemakers: power switch models and feeler arm models.
If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, set the power switch to O (off) or move the feeler arm to the STOP (up) position.
When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch to the I (on) position or move the feeler arm to the ON (down) position. On power switch models, the green light will come on.
You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with water.
The icemaker will fill with water when it cools to 15°F. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink.
On power switch models, the green power light will blink if ice cubes get stuck in the icemaker. To correct this, set the power switch to O (off) and remove the cubes. Set the power switch to I (on) to restart the icemaker. After the icemaker has been turned on again, there will be a delay of about 45 minutes before the icemaker resumes operation.
NOTE: In homes with lower-than-average water pressure, you may hear the icemaker cycle multiple times when making one batch of ice.
Icemaker
Feeler Arm
Power Switch
Green Power Light
Power switch model
Feeler Arm in the STOP (up) position
Feeler Arm in the ON (down) position
Feeler arm model
10
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on some
models). Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution– about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some models) with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefully. Bumping tempered glass can cause it to shatter.
Éviter de nettoyer les tablettes en verre froides (sur certains modèles) à l’eau chaude parce que l’écart de température extrême risque de les craquer. Manipuler les tablettes en verre avec précaution. Le verre trempé soumis à un choc risque de se fracasser.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher.
Condenser
There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. However, in environments that may be particularly dusty or greasy, the condenser should be cleaned periodically for efficient refrigerator operation.
To clean the condenser, turn the temperature control dial to 0. Sweep away or vacuum up dust.
For best results, use a brush specially designed for this purpose. It is available at most appliance parts stores.
Cleaning the condenser coils.
Loading...
+ 22 hidden pages