English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky32
Magyar34
Pyccкий36
132
1.5mm
3mm
6mm
9mm
4
12mm
15mm
20mm
2-15
16-30
31-60
61-90
91-120
121-150
151-200
Specifications
Format
Binding channel size
Maximum binding thickness
Warm up
Binding cycle
Safety shut off
Energy consumption – standby
Energy consumption – binding
Power supply
Net weight
Dimensions
Approvals
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41mm
40mm
4 minutes
Variable – 40, 60, 80, 100, 120 seconds
Yes – after 15 minutes non-use
100W
300W
230V 50 Hz
1.8kg
370 x 220 x 95mm
CE
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to
produce quality binding machines at an affordable price, with
many advanced features to enable you to create excellent
results every time. Before using your machine for the first time,
please take a few minutes to read through this guide. The
Getting Started section will enable you to bind straightforward
documents easily.
Safety instructions
m
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS
IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION
MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY
MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
General safeguards
• Please read the instructions and keep them safe for future
reference.
• When using the machine,
flat and stable surface.
•
Do not touch the heating plate of this machine, as it may be
hot.
•
Keep out of reach the reach of children at all times.
• Do not tamper in any way with the internal mechanisms of
this machine.
•
Do not close the lid when the machine is in use.
• Do not immerse in liquid.
always ensure the machine is on a
Service
• Within a warranty period of 2 years from the date of
purchase, ACCO Brands Europe will at its own discretion,
repair or replace defective original parts. The warranty
specifically excludes faults or breakdown occurring as
a result of accidental or intentional misuse or failure to
operate or maintain the machine in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Model
GBC ThermaBind T400
Warranty Period
2 years (parts & labour)
Maintenance options
• If you would like to extend your warranty coverage beyond
the stated manufacturers period, please consult your local
ACCO Brands Europe reseller for options.
Setting up
1
Remove your
Check that the Rating Plate on the machine corresponds
with your electricity supply.
2
Place the
should be inserted into a near and easily accessible outlet.
3
Lift the lid of the machine into the upright position,
switching the machine on. (diag.1)
4
Press the
panel to switch on the machine. A red LED light indicates
that the machine is on and the heating plate is warming up.
T400 Thermal Binder from the packaging.
Thermal Binder on a flat stable surface. The plug
before
‘On/Off’ Switch (on/off symbol I) on the control
4
G
Heating the document
1
After 4 minutes warming up time,
illuminate
that the Heating Plate is at the correct temperature.
2
Select the
In order to determine which size of thermal cover to use
for your document, place the papers into the document
thickness guide marked (A) (diag. 2) on the diagram. This
will help you to choose the cover that fits most closely
to the size of the document. Place the cover around the
document with the glue spine running along the left-hand
edge of the paper.
and the red light will go out. This indicates
Thermal Cover most suitable for your document.
a green LED light will
Select the correct heating time
1
The binding time is varia
the document cover. The timer can be adjusted by pressing
the timer adjustment button (B). The yellow LED on the
time setting indicator (C) is pre-set at the central position.
To adjust the timer to the correct setting, depress the timer
adjustment button until the correct yellow LED is illuminated
on the time setting indicator. Set the timer at the setting
that corresponds to the size of cover that you are using.
1.5mm 3mm 6mm 9mm 12mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
ble, depending on the thickness of
Operate the heating process
1
Place the document into the binding slot,
the glued edge directly against the heating plate, put the
document support rail in an upright position, supporting
the document. Press the green operation button, marked
(E). This initiates the heating sequence. The yellow time
setting indicator will flash while the timer is in operation.
The heating time will be between 40 and 120 seconds
dependant on the setting. (diag. 3).
2
When the hea
sound and the green indicator LED once again lights up.
ting sequence is complete, a beeper will
marked (D), with
Allow the document to cool
and harden
1
Remove the document from the Hea
it in the Cooling Tray (F) at the back of the machine (diag 4).
Leave the document to cool down for a few minutes, after
which your document will be bound and ready to present.
If another document is to be bound, the procedure can be
repeated.
ting Channel and place
Multiple binds
1
The binding process can be carried out with several
copies at the same time. The Heating Channel will hold a
combination of documents up to 40mm in thickness. Eg:
6 x 6mm covers or 4 x 9mm covers. Multiple binding will
greatly speed up the overall process time.
Eg: Setting one (40 seconds) for 1x 1.5mm document,
setting 3 (80 seconds) for 1x 6mm document. For multiple
binding set the heating time to match the combined
document thickness. For documents equal to or greater
than 12mm, select the maximum heating period on setting
5 (120 seconds).
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from
date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee
period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either
repair or replace the defective machine free of charge.
Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are
not covered under the guarantee. Proof of date of purchase
Register this product online at www.accoeurope.com
After use
1
When all binding is complete,
(O) once again, turning the machine off. The T400 has an
energy saving auto shut down feature, which will activate
after 15 minutes in non-use.
2
Remember to remove the plug from the electricity suppl
when the machine is not in use.
will be required. Repairs or alterations made by persons
not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the
guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to
the specifications stated. This guarantee does not affect the
legal rights which consumers have under applicable national
legislation governing the sale of goods.
press the ‘On/Off Switch
y
5
Informations techniques
Format
Taille de la fente à reliure
Epaisseur de reliure maximale
Durée de préchauffage
Cycle de reliure
Mise hors tension automatique
Consommation d’énergie – au repos
Consommation d’énergie – reliure
Alimentation
Poids net
Dimensions
Homologations
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minutes
Réglable – 40, 60, 80, 100 ou 120 secondes
Oui, après 15 mn de non-fonctionnement
100 W
300 W
230 volts 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Notification spéciale
Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons
à produire des machines de qualité à un prix abordable et
offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant
d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre
machine pour la première fois, veuillez prendre quelques
minutes pour lire attentivement ce guide.
Consignes de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST
IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS
CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS
TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
Consignes de sécurité générales
• Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu sûr pour
toute référence ultérieure.
• Vérifiez que la machine se trouve sur une surface plane et
stable pendant le cycle de reliure.
•
Ne touchez pas la plaque chauffante de cette machine car
elle risque d’être brûlante.
•
Gardez toujours la machine hors de portée des enfants.
• Ne touchez en aucune façon aux mécanismes internes de
cette machine.
•
Ne fermez pas le couvercle pendant l’utilisation de la
machine.
• Ne plongez pas la machine dans un liquide.
6
m
Entretien
• ACCO Brands Europe s’engage à réparer ou remplacer, à son
gré, les pièces défectueuses d’origine pendant une période
de garantie de 2 ans. Cette garantie exclut spécifiquement
les fautes ou pannes survenant à la suite d’un mauvais
usage accidentel ou intentionnel ou de tout non-respect des
prescriptions de fonctionnement ou d’entretien de la machine
données par le fabricant.
Modèle
GBC ThermaBind T400
Période de garantie
2 ans (pièces & main d’oeuvre)
Options d’entretien
• Si vous souhaitez étendre votre garantie au-delà de la
période indiquée par le fabricant, veuillez consulter votre
revendeur local ACCO Brands Europe pour connaître vos
options.
Installation et mise en marche
1
Sortez votre thermorelieuse individuelle
emballage. Consultez la plaque signalétique pour vérifier
la compatibilité de la machine avec votre alimentation
électrique.
2
Installez la thermorelieuse sur une surface plane et sta
située près d’une prise de courant facile d’accès. Branchez
la prise de courant.
3
Soulevez le couvercle de la machine et mettez-le en
position verticale avant de mettre la machine sous tension
(figure 1).
4
Appuyez sur le bouton g
ris de mise sous tension/hors
tension (A) situé sur le panneau de commande de la
thermorelieuse. Un voyant rouge «LED» indique que la
machine est allumée et que la plaque chauffante est en
train de chauffer se réchauffer.
T400 de son
ble,
F
Chauffage du document
1
Après une période de préchauf
vert «LED» DEL s’allumera
ce qui signifie que la plaque chauffante est à la bonne
température pour la reliure.
2
Sélectionnez la chemise à dos préencollé la mieux
adaptée à votre document. Placez les feuilles dans le
guide d’épaisseur de document, marqué (A) (figure 2)
sur le diagramme, pour déterminer la taille de chemise
à dos préencollé requise. Ce guide vous aidera à choisir
la chemise correspondant le mieux à la taille de votre
document. Placez le document à l’intérieur de la chemise
en mettant le dos préencollé le long de la marge de gauche
des feuilles.
fage de 4 minutes, voyant
et le voyant rouge s’éteindra,
Sélection de la durée de chauffage
1
La durée du cycle de reliure dépend de l’épaisseur de
la chemise. Vous pouvez régler le minuteur en appuyant
sur le bouton de réglage du minuteur (B). Le voyant jaune
«LED» DEL de l’indicateur de minuterie (C) est préréglé sur
la position centrale. Pour régler le minuteur sur une autre
position, appuyez sur le bouton de réglage du minuteur
jusqu’à ce que le voyant jaune voulu s’allume. Réglez le
minuteur sur la position correspondant à l’épaisseur de la
chemise que vous voulez utiliser.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Ex.: Réglage ‘1’ (40 secondes) pour un document de
1,5 mm d’épaisseur, réglage ‘3’ (80 secondes) pour un
document de 6 mm d’épaisseur. Pour la reliure multiple,
réglez la durée de chauffage en fonction de l’épaisseur
totale des documents reliés ensemble. Pour les documents
d’une épaisseur supérieure à 12 mm, sélectionnez la durée
de chauffage maximale, c’est-à-dire le réglage 5 (120
secondes).
Processus de reliure thermique
1
Insérez la chemise dans la fente à reliure (D) en veillant à
ce que le dos encollé soit placé contre la plaque chauffante.
Mettez le support de document en position verticale de
façon à ce qu’il soutienne la chemise. Appuyez sur le
bouton de mise en marche vert (E) pour mettre en route le
cycle de reliure. L’indicateur de minuterie jaune clignotera
pendant le fonctionnement du minuteur. La reliure
thermique prendra entre 40 et 120 secondes selon le
réglage.(figure 3).
2
A la fin du cycle de reliure,
le voyant vert «LED» DEL se rallumera.
une alarme sonore retentira, et
Refroidissement et
durcissement du document
1
Enlevez le document de la fente à reliure et placez-le sur
le support de refroidissement (F) situé à l’arrière de la
machine (figure 4). Laissez le document se refroidir pendant
quelques minutes avant de le retirer. Votre document est
maintenant relié de façon professionnelle. Répétez le même
processus si vous avez un autre document à relier.
Reliure multiple
1
Il est possible d’ef
la fois. La fente à reliure peut contenir plusieurs documents
jusqu’à une épaisseur totale de jusqu’à 40 mm (ex.: 6
chemises de 6 mm ou 4 chemises de 9 mm). La fonction
de reliure multiple permet de gagner beaucoup de temps.
fectuer la reliure de plusieurs chemises à
Hors tension
1
A la fin du cycle de reliure,
bouton de mise sous tension/hors tension (O) pour éteindre
la machine. Le modèle T400 est doté d’une fonction
de mise hors tension automatique pour les économies
d’énergie. Celle-ci s’activera 15 minutes après l’arrêt de
fonctionnement de la machine.
2
N’oubliez pas de débrancher la prise de courant lorsque
vous n’utilisez pas la thermorelieuse.
appuyez de nouveau sur le
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans
à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal.
Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera,
à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement l’appareil
défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage
à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Les réparations ou modifications effectués par des personnes
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la
garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement
de nos produits conformément aux spécifications précisées.
Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des
consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur
régissant la vente des biens de consommation.
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
Minuten
Variabel – 40, 60, 80, 100, 120 Sekunden
Ja – 15 Minuten nach der Verwendung
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Spezieller Begriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät
entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit
vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis
anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang ausgezeichnete
Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten Benutzen des Geräts
sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit nehmen, um diese
Anweisungen durchzulesen.
Sicherheits-Instruktionen
m
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT
ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH
UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG DURCH.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie zum späteren
Gebrauch auf.
•
Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen
Fläche aufgestellt werden.
•
Berühren Sie die Wärmeplatte dieses Geräts nicht, da sie heiß
sein kann.
•
Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von Kindern.
• Greifen Sie in keiner Weise in die internen Mechanismen des
Geräts ein.
•
Schließen Sie den Deckel nicht, während das Gerät benutzt wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.
Wartung
• In der Garantiezeit, die zwei Jahre ab Kaufdatum beträgt,
wird ACCO Brands Europe defekte Originalteile nach eigenem
Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Die Garantie
schließt ausdrücklich alle Defekte, Mängel oder Ausfälle
des Geräts aus, die sich infolge einer versehentlichen oder
absichtlichen missbräuchlichen Verwendung oder einer
Nichteinhaltung der Betriebs- oder Wartungsvorschriften des
Herstellers ergeben.
Modell
GBC ThermaBind T400
Garantiedauer
2 Jahre (Ersatzteile und Arbeitsaufwand)
Wartungsoptionen
• Wenn Sie die angegebene Herstellergarantie verlängern
möchten, fragen Sie bitte Ihren zuständigen ACCO Brands
Europe Händler, welche Optionen zur Verfügung stehen.
Einrichten und Einschalten
1
Nehmen Sie das T400 Thermobindegerät aus dem Karton.
Prüfen Sie, ob das Typenschild auf dem Gerät mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt.
2
Stellen Sie das Thermobindegerät auf einer ebenen stabilen
Fläche auf. Stecken Sie den Stecker in eine nahegelegene und
leicht erreichbare Netzsteckdose.
3
Heben Sie den Deckel des Geräts an, so dass er aufrecht steht,
und schalten Sie dann das Gerät ein (Abb. 1).
4
Drücken Sie den grauen ‚Ein/Aus’-Schalter (on/off symbol I)
auf dem Bedienfeld des Geräts. Eine rote LED-Lampe zeigt
an, dass das Gerät eingeschaltet ist und die Wärmeplatte
aufgeheizt wird.
8
D
Aufwärmen des Dokuments
1
Nach einer Aufwärmzeit von 4 Minuten leuchtet eine grüne
LED-Lampe auf
dass die Wärmeplatte die richtige Temperatur erreicht hat.
2
Wählen Sie die Thermobindemappe, die am besten
für Ihr Dokument geeignet ist. Um zu bestimmen,
welche Thermomappengröße Sie für das jeweilige
Dokument verwenden sollten, legen Sie die Blätter in
die Dokumentbreitenführung (A in der Abbildung) (Abb.
2). ein. Dort lässt sich die für das Dokument am besten
geeignete Thermomappengröße ablesen. Legen Sie die
Thermobindemappe um das Dokument, so dass der
Kleberücken entlang der linken Papierkante liegt.
und das rote Licht erlischt. Dies zeigt an,
Einstellen der richtigen
Wärmedauer
1
Die Bindedauer ist je nach der Dicke der Thermobindemappe
unterschiedlich. Die Dauer kann mit der Zeiteinstellungstaste
(B) verändert werden. Die gelbe LED-Anzeige auf der
Zeiteinstellungsanzeige (C) ist auf eine mittlere Position
voreingestellt. Um den Timer auf die richtige Dauer
einzustellen, drücken Sie die Zeiteinstellungstaste, bis die
richtige gelbe LED-Anzeige auf der Zeiteinstellungsanzeige
aufleuchtet. Stellen Sie den Timer auf den für die verwendete
Mappengröße richtigen Wert ein.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Beispiel: Einstellung ‚1’ (40 Sekunden) für 1 x 1,5 mm
Dokument, Einstellung ‚3’ (80 Sekunden) für 1 x 6
mm Dokument. Zum gleichzeitigen Binden mehrerer
Dokumente stellen Sie die Wärmedauer auf die kombinierte
Dokumentstärke ein. Für Dokumente mit einer Stärke von 12
mm oder darüber sollten Sie die maximale Wärmedauer unter
Einstellung 5 wählen (120 Sekunden).
Durchführen des Wärmevorgangs
1
Legen Sie das Dokument in den Bindeschlitz (D) ein, so dass
der Kleberand direkt an die Wärmeplatte anstößt; bringen Sie
die Dokumentstütze in eine aufrechte Stellung, so dass das
Dokument abgestützt wird. Drücken Sie die grüne Betriebstaste
(E). Damit wird der Wärmevorgang eingeleitet. Die gelbe
Zeiteinstellungsanzeige blinkt, während der Timer läuft. Die
Wärmedauer liegt je nach Einstellung zwischen 40 und 120
Sekunden. (Abb. 3).
2
Wenn der Wärmevorgang abgeschlossen ist, ertönt ein
Signalton, und die grüne LED-Lampe leuchtet wieder auf.
Dokument abkühlen und
härten lassen
1
Nehmen Sie das Dokument aus dem Bindeschlitz und legen
Sie es auf den Kühlständer (F) auf der Rückseite des Geräts
(Abb. 4). Lassen Sie das Dokument einige Minuten lang
abkühlen. Nun ist das Dokument gebunden und einsatzbereit.
Wenn ein weiteres Dokument gebunden werden soll, kann der
Vorgang wiederholt werden.
Gleichzeitiges Binden mehrerer
Dokumente
1
Der Bindevorgang kann mit mehreren Dokumenten gleichzeitig
erfolgen. Der Bindeschlitz nimmt eine Kombination von
Dokumenten mit einer Gesamtstärke von 40 mm auf, also
z. B. 6 Thermobindemappen mit je 6 mm Stärke oder 4
Thermobindemappen mit je 9 mm Stärke. Das gleichzeitige
Binden mehrerer Dokumente beschleunigt den Bindevorgang
sehr.
Nach Gebrauch
1
Nach Abschluss des Bindevorgangs drücken Sie erneut den
‚Ein/Aus’-Schalter (O), um das Gerät auszuschalten. Das T400
Bindesystem hat eine energiesparende Einrichtung, die das
Gerät 15 Minuten nach Gebrauch automatisch ausschaltet,
wenn es in der Zwischenzeit nicht mehr verwendet wird.
2
Denken Sie daran, den Stecker aus der Netzsteckdose zu
ziehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab
Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums
wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das
defekte Gerät entweder kostenlos instandsetzen oder
ersetzen. Die Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die
aufgrund missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung für
unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein Nachweis des
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Kaufdatums muss vorgelegt werden. Instandsetzungen oder
Änderungen, die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten
Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer
Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer
Produkte den angegebenen technischen Daten entspricht. Diese
Gewährleistung stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des Verbrauchers dar.
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minuti
Variabile – 40, 60, 80, 100, 120 secondi
Sì, dopo 15 minuti di inutilizzo
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda
si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo
accessibile che presentano molte funzioni avanzate per
ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la
macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
Istruzioni di sicurezza
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA
DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO
E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI MESSAGGI DI
SICUREZZA, CHE VANNO LETTI ATTENTAMENTE.
Precauzioni generali di sicurezza
• Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per
futura consultazione.
•
Durante l’uso, controllare sempre che la macchina sia
collocata in posizione orizzontale su una superficie stabile.
•
Non toccare la piastra di rilegatura dell’apparecchio in quanto
potrebbe essere calda.
• Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.
•
Non manomettere in nessun modo i meccanismi interni della
rilegatrice.
• Non chiudere il coperchio quando l’apparecchio è in funzione.
• Non immergere in liquidi.
10
m
Assistenza tecnica
• Durante il periodo di garanzia di 2 anni dalla data di acquisto,
ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione,
a riparare o sostituire parti originali difettose. La garanzia
esclude in maniera specifica guasti e rotture che si
verificano quale conseguenza di uso improprio accidentale o
intenzionale nonché della mancata osservanza delle istruzioni
del produttore per l’uso o la manutenzione della macchina.
Modello
GBC ThermaBind T400
Periodo garanzia
2 anni (parti e manodopera)
Opzioni di manutenzione
• In caso si desideri prorogare la copertura della garanzia
oltre il periodo concesso dal produttore, rivolgersi al proprio
rivenditore ACCO Brands Europe locale per discutere
eventuali possibilità.
Installazione ed accensione
1
T
ogliere la termorilegatrice personale T400 dalla confezione.
Controllare che la corrente usata corrisponda a quella
indicata sulla targhetta posta sulla rilegatrice.
2
L
’apparecchio va collocato su una superficie orizzontale
stabile vicino ad una presa di corrente facilmente
accessibile. Inserire la spina nella presa della rete di
alimentazione.
3
Sollevare il coperchio dell’a
posizione verticale prima di accendere la macchina
(Diagramma 1).
4
Premere l’interruttore di accensione/spegnimento (on/of
symbol I) grigio sul pannello di controllo per accendere
l’apparecchio. Una spia rossa indica che l’apparecchio è
acceso e che la piastra di rilegatura inizia a riscaldarsi.
pparecchio mettendolo in
f
I
Processo di rilegatura
1
Dopo 4 minuti di riscaldamento,
e si spegne quella rossa. Questo indica che la piastra di
rilegatura ha ora raggiunto la temperatura giusta.
2
Selezionare la copertina termoadesiva più indica
proprio documento. Per determinare il formato di copertina
termoadesiva da usare, inserire i fogli nella guida per la
larghezza del documento contraddistinta da (A) (Diagramma
2) sul diagramma. Questo aiuterà a scegliere la copertina
più adatta al formato del documento. Mettere il documento
nella copertina con il dorso adesivo lungo il margine sinistro
del documento.
si accende una spia verde
ta per il
Scegliere il giusto tempo
di rilegatura
1
Il tempo di rilega
della copertina del documento. Si può regolare il timer
premendo l’apposito tasto di regolazione (B). Il LED giallo
sull’indicatore di impostazione del timer (C) è preimpostato
nella posizione centrale. Per una corretta regolazione,
premere il tasto del timer fino a quando non si illumina il
LED giallo. Regolare il timer selezionando l’impostazione
adatta al formato di copertina usato.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
tura è variabile a seconda dello spessore
Processo di rilegatura dorso
1
Inserire il documento nel vano di rilega
posto sulla direttamente piastra di rilegatura. Porre il
supporto per i documenti in posizione verticale così da
sostenere il documento durante la rilegatura. Premere
il tasto di funzionamento verde (E). Questo avvia la
sequenza di rilegatura. L’indicatore di impostazione del
timer giallo lampeggerà mentre il timer è in funzione. Il
tempo di rilegatura varia dai 40 ai 120 secondi in base alla
regolazione. (Diagramma 3).
2
A completamento della sequenza di rilega
segnale acustico e il LED verde si accenderà di nuovo.
tura (D), con il
tura si udirà un
Far raffreddare il documento
1
T
ogliere il documento dal vano di rilegatura e metterlo
nel vano di raffreddamento (F) sul retro dell’apparecchio
(Diagramma 4). Far raffreddare per alcuni minuti e il
documento sarà rilegato e pronto da presentare. Ripetere
la procedura in caso si desiderasse rilegare un secondo
documento.
Rilegatura di documenti multipli
1
L
’apparecchio è in grado di rilegare simultaneamente
diversi documenti. Il canale di rilegatura può accogliere una
combinazione di documenti per uno spessore massimo
di 40 mm. Ad esempio, 6 copertine da 6 mm oppure 4
copertine da 9 mm. La rilegatura di documenti multipli
consente di accelerare il tempo totale di rilegatura.
Esempio: impostazione ‘1’ (40 secondi) per 1 documento
da 1,5 mm, impostazione ‘3’ (80 secondi) per 1 documento
da 6 mm. Per la rilegatura di documenti multipli, scegliere
il tempo di rilegatura che corrisponde allo spessore dei
documenti combinati. Per documenti uguali o più spessi di
12 mm, selezionare il tempo di rilegatura massimo (120
secondi).
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto,
per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente
ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands
Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire
gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso
improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la
macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
Spegnere l’apparecchio dopo l’uso
1
Una volta termina
l’interruttore di accensione/spegnimento (O) per spegnere
l’apparecchio. La rilegatrice T400 è provvista di dispositivo
di spegnimento automatico per il risparmio di energia che
viene attivato dopo 15 minuti se l’apparecchio non è in uso.
2
Non dimenticare di togliere la spina dalla presa di
alimentazione di rete quando la macchina non viene usata.
Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni
o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone
di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità
alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia
non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla
normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
DIN A4
310 x 41
40 mm
4 minuten
Variabel – 40, 60, 80, 100 of 120 seconden
Ja – na 15 minuten niet te zijn gebruikt
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95
CE
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine.
Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines
van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies,
zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst
gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
m
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN
DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U
VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
• Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een vlakke en
stevige ondergrond te staan.
•
Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan, omdat
hij heel warm kan zijn.
• Houd de machine te allen tijde uit de buurt van kinderen.
• Raak het interne mechanisme van deze machine nooit aan.
• Sluit het deksel niet wanneer de machine wordt gebruikt.
• Dompel de machine niet onder in water.
Onderhoud
• Binnen de garantieperiode van 2 jaar na de aankoopdatum,
zal ACCO Brands Europe naar eigen goeddunken defecte
originele onderdelen repareren of vervangen. De garantie
geldt niet voor fouten of defecten die het gevolg zijn
van onopzettelijk of opzettelijk misbruik of het niet juist
onderhouden van de machine volgens de aanwijzingen van
de fabrikant.
Model
GBC ThermaBind T400
Garantieperiode
2 jaar (onderdelen & arbeidstijd)
Onderhoudsopties
• Als u deze garantieperiode wilt verlengen, neem dan contact
op met uw plaatselijke ACCO Brands Europe dealer of de
Technische Dienst.
Opstellen
1
Haal de
T400 Thermische Inbindmachine uit de verpakking.
Controleer of de informatie op het typeplaatje van de
machine overeenkomt met uw elektriciteitsvoorziening.
2
Plaa
ts de machine op een vlakke en stevige ondergrond.
Steek de stekker in een gemakkelijk toegankelijk
contactdoos in de buurt.
3
T
il het deksel van de machine helemaal op, voordat u de
machine aanzet. (afb. 1).
4
Druk op de g
op het bedieningspaneel om de machine aan te zetten.
Er gaat nu een rood lampje branden; dit geeft aan dat de
machine aanstaat en dat de verwarmingsplaat bezig is op
temperatuur te komen.
rijze ‘Aan/Uit’ schakelaar (on/off symbol I)
12
O
Het document opwarmen
1
Na 4 minuten opwarmtijd gaa
en gaat het rode lichtje uit. Dit betekent dat de
verwarmingsplaat de juiste temperatuur heeft. bereikt.
2
Kies de juiste maat thermische omslag voor uw document.
Voor het kiezen van de juiste maat thermische omslag voor
uw document, plaatst u het document in de diktemeter,
die op de tekening wordt aangegeven met (A) (afb. 2). Met
behulp hiervan kunt u bepalen welke maat omslag het meest
overeenkomt met de dikte van uw document. Plaats het
document in de omslag, met de linkerkant tegen de lijmrug.
t een groen lampje branden
Kies de juiste inbindtijd
1
De inbindtijd varieert afhankelijk van de dikte van de omslag.
Door middel van de tijdinstelknop (B) kunt u de ingestelde tijd
veranderen. Het gele lichtje van de tijdinstellingsweergave
(C) staat automatisch op de midden stand. Om de insteltijd
te veranderen, drukt u net zolang op de tijdinstelknop tot het
gele lichtje bij de juiste insteltijd oplicht. Kies de insteltijd die
hoort bij de maat omslag die u gebruikt.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Bijv.: Instelling ‘1’ (40 seconden) voor 1 document met
een rugdikte van 1,5 mm, instelling ‘3’ (80 seconden) voor
1 document met een rugdikte van 6 mm. Als u enkele
documenten tegelijk inbindt, stelt u de verwarmingstijd in
die overeenkomt met de totale dikte van alle documenten.
Voor documenten met een dikte van 12 mm of meer, kiest
u de maximale insteltijd op nummer 5 (120 seconden).
Uitvoeren van het inbindproces
1
Plaa
ts het document in de inbindsleuf (D), met de gelijmde
kant direct tegen de verwarmingsplaat. Zet de beugel die
het document ondersteunt omhoog. Druk op de groene
knop (E). Hierdoor wordt de tijdklok in werking gesteld.
Als de tijdklok loopt, knippert de tijdinstellingsweergave.
Het verwarmen kan 40 tot 120 seconden duren,
afhankelijk van de ingestelde tijd. (afb. 3).
2
W
anneer de ingestelde tijd is verlopen, klinkt er een
geluidssignaal en is het inbindproces afgelopenen,
vervolgens gaat het groene lichtje weer branden.
Laat het document afkoelen
en uitharden
1
Haal het document uit de inbindsleuf en plaats het in het
afkoelvak (F) aan de achterkant van de machine (afb. 4).
Laat het document een paar minuten lang afkoelen. Daarna
is de lijm hard en is uw document ingebonden. Wilt u daarna
nog een document inbinden, dan herhaalt u de procedure.
Een aantal documenten
tegelijk inbinden
1
Het inbindproces kan worden uitgevoerd met een aantal
documenten tegelijkertijd. De inbindsleuf kan allerlei
documenten bevatten, tot een dikte van 40 mm. Bijv.:
6 omslagen van 6 mm of 4 omslagen van 9 mm. Als u
een aantal documenten tegelijk inbindt, zult u veel sneller
klaar zijn
.
Na het gebruik
1
B
ent u klaar met inbinden, dan drukt u nogmaals op de ‘Aan/
Uit’ schakelaar (O), zodat u de machine uit zet. De T400 heeft
een automatisch energiebesparend uitschakelmechanisme:
na 15 minuten te hebben aangestaan zonder te zijn gebruikt,
schakelt de machine automatisch uit.
2
V
ergeet niet om de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer de machine niet wordt gebruikt.
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf
de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen
de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen
oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen.
Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor
ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs
van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door
personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het
is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren
volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen
inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de
geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop
van goederen.
13
Datos técnicos
Formato
Tamaño de la ranura de encuadernación
Grosor máximo de encuadernado
Calentamiento
Ciclo de encuadernado
Apagado de seguridad
Consumo eléctrico – en standby
Consumo eléctrico – encuadernando
Alimentación
Peso neto
Dimensiones
Homologaciones
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41 mm.
40 mm.
4 minutos
Variable – 40, 60, 80, 100, 120 segundos
Sí – tras 15 minutos sin utilizarla
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 Kg.
365 x 220 x 95 mm.
CE
Aviso especial
Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro
objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a
precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le
permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de
utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos
leyendo esta guía.
Instrucciones de seguridad
m
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES
IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN
IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS
MENSAJES CON ATENCIÓN.
Precauciones generales
•
Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para cualquier
consulta futura.
•
Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté colocada
en una superficie plana y estable.
•
No toque la placa calentadora de la máquina ya que podría estar
caliente.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.
•
No toque ni manipule en manera alguna los mecanismos
internos de esta máquina.
•
No cierre la tapa cuando la máquina esté en uso.
•
No la sumerja en ningún líquido.
Mantenimiento
•
ACCO Brands Europe reparará o sustituirá – a su discreción
– toda pieza original defectuosa dentro del plazo de garantía de
2 años válido a partir de la fecha de compra. La garantía excluye
específicamente todo fallo o avería ocurrida a consecuencia
de un uso indebido, tanto intencional como accidental, o de
cualquier fallo en operar o mantener la máquina de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
Modelo
GBC ThermaBind T400
Periodo de garantía
2 años (piezas y mano de obra)
Opciones de mantenimiento
•
Si desea ampliar el periodo de cobertura de la garantía ofrecida
por el fabricante le rogamos consulte con su representante local
de ACCO Brands Europe las opciones a su disposición.
Inicio
1
Saque la Encuadernadora térmica T400 de la caja. Compruebe
que su alimentación eléctrica se corresponde a la de la placa
indicadora de voltaje de la máquina.
2
Coloque la encuadernadora térmica en una superficie plana
y estable cerca de una toma de corriente de fácil acceso y
enchúfela.
3
Levante la tapa de la máquina antes de encender la máquina
(diag.1).
4
Pulse el botón gris de encendido (on/off symbol I) situado en el
tablero de mandos para encender la máquina. El diodo emisor
de luz roja indica que la máquina está encendida y que la
placa calentadora se está calentando.
14
E
Calentamiento del documento
1
Tras 4 minutos de calentamiento se encenderá el diodo emisor
de luz del indicador verde
indica que la placa calentadora ha alcanzado la temperatura
correcta.
2
Escoja la portada térmica más apropiada para su documento.
Para determinar qué tamaño de portada térmica utilizar
para su documento coloque las hojas en la guía de grosor
del documento marcada (A) (diag.3) en el diagrama. Esto le
ayudará a escoger la portada que mejor se ajuste al tamaño
de su documento. Meta el documento en la portada dejando el
lomo encolado en el margen izquierdo del papel.
y se apagará la luz roja. Esto
Seleccione el tiempo de
calentamiento correcto
1
El tiempo de encuadernado varía dependiendo del grosor de
la portada del documento. Para ajustar el programador pulse
el botón de ajuste (B). El diodo emisor de luz amarillo situado
en el indicador de ajuste del programador (C) está prefijado en
una posición central. Para cambiar el programador al ajuste
correcto pulse el botón de ajuste del programador hasta
que se encienda el diodo emisor de luz amarillo correcto en
el indicador de ajuste del programador. Cambie el tiempo
al ajuste correspondiente al tamaño de portada que esté
utilizando.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Por ejemplo: al ajuste ‘1’ (40 segundos) para documentos de
1 x 1,5 mm., al ajuste ‘3’ (80 segundos) para documentos
de 1 x 6 mm. Para un encuadernado múltiple ajuste el
tiempo de calentamiento al grosor total de los documentos.
Para documentos de 12 mm. o más seleccione el tiempo de
calentamiento máximo en el ajuste 5 (120 segundos).
Ponga en marcha el proceso
de calentamiento
1
Coloque el documento en la ranura de encuadernación (D), con
el lomo encuadernado contra la placa calentadora, coloque
el apoyadocumentos en posición vertical de modo que sujete
el documento y pulse el botón verde (E). Esto iniciará el
proceso de calentamiento. El indicador amarillo del ajuste del
programador parpadeará mientras que el programador esté en
funcionamiento. El tiempo de calentamiento será de entre 40 y
120 segundos, dependiendo del ajuste. (diag.3).
2
Una vez que se haya completado el proceso de calentamiento
se oirá un tono de aviso y el diodo emisor de luz del indicador
verde se volverá a encender.
Deje que el documento se
enfríe y se endurezca
1
Retire el documento de la ranura de calentamiento y colóquelo
en la bandeja de enfriamiento (F) situada en la parte trasera
de la máquina (diag. 3). Deje que se enfríe durante algunos
minutos, tras lo cual su documento estará encuadernado y
listo. Si desea encuadernar otro documento puede repetir el
mismo procedimiento.
Encuadernación múltiple
1
El proceso de encuadernación se puede llevar a cabo con
varias copias al mismo tiempo. En la ranura de calentamiento
caben varios documentos de hasta 40 mm. de grosor total, por
ejemplo 6 con portadas de 6 mm. o 4 con portadas de 9 mm.
La encuadernación múltiple reducirá considerablemente el
tiempo total del proceso.
Después de su uso
1
Cuando haya terminado de encuadernar pulse el botón de
encendido (O) otra vez para apagar la máquina. La T400
cuenta con una función de apagado automático para ahorrar
energía que se activará si no la utiliza durante 15 minutos.
2
Acuérdese de desenchufar la máquina de la toma de corriente
cuando no la esté utilizando.
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado durante un
período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre
que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO
Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá
el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los
defectos causados por uso indebido o por su utilización para fines
inadecuados. Se requerirá un comprobante de la fecha de compra.
Registre este producto en línea en www.accoeurope.com
Las reparaciones o modificaciones realizadas por personas no
autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro
objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las
especificaciones indicadas. Esta garantía no afecta los derechos
legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación
vigente aplicable que rige la venta de artículos.
15
Dados técnicos
Formato
Tamanho do canal de encadernação
Espessura de encadernação máxima
Aquecimento
Ciclo de encadernação
Desligamento automático
Consumo de energia – em standby
Consumo de energia – na encadernação
Fonte de alimentação
Peso líquido
Dimensões
Aprovações
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minutos
Variável – 40, 60, 80, 100 e 120 segundos
Sim – após 15 minutos sem utilizar a máquina
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Especial observação
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC.
Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade
a um preço competitivo, com muitas características avançadas
para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar
a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura
deste guia.
Instruções de segurança
m
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS,
É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS
IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU
MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESSAS
MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE ADVERTÊNCIA
ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO APARELHO.
Considerações gerais
de segurança
•
Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro para futura
referência.
•
Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre de que esta
assenta sobre uma superfície plana e estável.
•
Não toque na chapa de aquecimento desta máquina, porque
pode estar quente.
•
Mantenha sempre fora do alcance das crianças.
•
Não interfira de modo algum com os mecanismos internos desta
máquina.
•
Não feche a tampa com a máquina em funcionamento.
•
Não coloque dentro de um líquido.
Manutenção
•
Dentro do período de 2 anos a contar da data de compra,
a ACCO Brands Europe efectuará, segundo seu critério, a
reparação ou substituição de peças originais defeituosas.
A garantia exclui especificamente falhas ou avarias ocorrentes
em consequência de uso impróprio acidental ou intencional, ou
de falha de operação ou de manutenção da máquina de acordo
com as instruções do fabricante.
Modelo
GBC ThermaBind T400
Período de Garantia
2 anos (peças e mão-de-obra)
Opções de Manutenção
•
Se deseja aumentar o seu período de garantia para além do
período indicado pelos fabricantes, queira consultar o seu
revendedor da ACCO Brands Europe para se informar sobre as
opções disponíveis.
Preparação da máquina
1
Retire a encadernadora térmica T400 da embalagem. Verifique
que a placa de valores nominais da máquina corresponde à
sua fonte de alimentação.
2
Posicione a encadernadora térmica sobre uma superfície plana
e estável. Deve introduzir a ficha numa tomada próxima e
facilmente acessível.
3
Levante a tampa da máquina para a posição vertical antes de
ligar a máquina (diagr. 1).
4
Prima o botão cinzento Ligar/Desligar (on/off symbol I) do
painel de controlo para ligar a máquina. Acende um LED
vermelho que indica que a máquina está ligada e a placa de
aquecimento está a aquecer.
16
P
Aquecimento do documento
1
Após 4 minutos de aquecimento acende um LED verde
e apaga-se a luz vermelha. Isto indica que a chapa de
aquecimento atingiu a temperatura correcta.
2
Seleccione a capa térmica mais adequada para o seu
documento. Para determinar o tamanho da capa térmica a
utilizar com o seu documento, coloque os papéis dentro do
guia de espessura do documento marcado (A) (diagr. 2) no
diagrama. Isto irá ajudá-lo a escolher a capa que melhor
corresponde ao tamanho do documento. Coloque a capa
no documento com a lombada de cola ao longo do bordo
esquerdo do papel.
Selecção do tempo de
aquecimento correcto
1
O tempo de encadernação é variável, dependendo da
espessura da capa do documento. O temporizador pode ser
regulado premindo o botão de regulação do temporizador (B).
O LED amarelo do indicador do tempo (C) está pré-ajustado na
posição central. Para regular o temporizador no valor correcto,
prima o botão de regulação do temporizador até acender
o LED amarelo correcto do indicador do tempo. Regule o
temporizador no valor que corresponde ao tamanho da capa
que está a utilizar.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Por ex.: Posição “1” (40 segundos) para um documento
com 1 capa de 1,5 mm, posição “3” (80 segundos) para um
documento com 1 capa de 6 mm. Para uma encadernação
múltipla, regule o tempo de aquecimento de modo a
corresponder à espessura do documento combinado. Para
documentos com uma espessura igual ou superior a 12 mm,
seleccione o período de aquecimento máximo na posição “5”
(120 segundos).
Operação do processo de
aquecimento
1
Coloque o documento dentro da ranhura de encadernação,
marcada (D), com o bordo com cola directamente contra a
chapa de aquecimento, e levante a estrutura de suporte do
documento para a posição vertical, para apoiar o documento.
Prima o botão de funcionamento verde, marcado (E). Isto inicia
a sequência de aquecimento. O indicador do tempo amarelo
pisca durante a actuação do temporizador. O tempo de
aquecimento será entre 40 e 120 segundos, dependendo da
regulação do temporizador. (diagr. 3).
2
Ao fim da sequência de aquecimento a máquina emite um
sinal sonoro e o LED verde do indicador acende novamente.
Arrefecimento e endurecimento
do documento
1
Retire o documento do canal de aquecimento e coloque-o no
tabuleiro de arrefecimento (F) da parte traseira da máquina
(diagr. 4). Deixe arrefecer o documento durante alguns
minutos, após os quais o seu documento está encadernado
e pronto a utilizar. Se for necessário encadernar outro
documento, pode repetir o procedimento.
Encadernação múltipla
1
O processo de encadernação pode ser executado com várias
cópias ao mesmo tempo. O canal de aquecimento pode conter
vários documentos até uma espessura máxima de 40 mm. Por
ex.: 6 capas de 6 mm ou 4 capas de 9 mm. A encadernação
múltipla aumenta grandemente a rapidez do processo global.
Após utilização
1
Quando terminar a encadernação, prima o botão Ligar/desligar
(O) novamente para desligar a máquina. A encadernadora
T400 possui uma função de desligamento automático para
economizar energia, que será activada se passarem 15
minutos sem utilizar a máquina.
2
Lembre-se de retirar a ficha da tomada de corrente quando
não estiver a utilizar a máquina.
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de
compra, em condições de uso normal. No período de garantia
a ACCO Brands Europe efectuará a reparação ou substituição
gratuita de uma máquina defeituosa, segundo o seu critério
exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização
imprópria não estão abrangidos por esta garantia. É necessária a
apresentação de prova de compra. As reparações ou alterações
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
efectuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe
anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar
que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com as
especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos
legais dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável
que regula a venda de mercadorias.
Değişken – 40, 60, 80, 100, 120 saniye
Var – 15 dakika kullanılmadıktan sonra
100W
300W
230V 50 Hz
1,8 kg
370 x 220 x 95mm
CE
Özeluyarı
Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için teşekkür
ederiz. Makul bir fiyata satın alabileceğiniz, her seferinde en
iyi sonuçları almanıza izin verecek, ileri düzeyde birçok özelliği
olan, kaliteli cilt makineleri üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi
ilk kez kullanmadan önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu
kılavuzu okuyun.
Servis
•
Satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde ACCO Brands
Europe, kendi tercihine bağlı olarak, arızalı orijinal parçaları
tamir edecek ya da yenisiyle değiştirecektir. Makinenin
kazayla ya da bilerek yanlış kullanılmasından ya da üreticinin
talimatlarına göre kullanılmamasından ya da bakımının
yapılmamasından kaynaklanacak arıza ve bozulmaların
garantinin kapsamı dışında olduğu özellikle belirtilir.
Güvenliktalimatları
m
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS
Model
GBC ThermaBind T400
EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA
VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
BULUNMAKTADIR. BU BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
Güvenlikhususları
•
Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek için
Bakımİşlemleri
•
Garantinizi üreticinin garanti süresinden sonra da devam
edecek şekilde uzatmak istiyorsanız, lütfen ACCO Brands
Europe bayiinize başvurup bu alandaki seçeneklerinizin neler
olduğunu öğrenin.
emin bir yerde saklayın.
•
Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir yüzey
üstünde olmasını sağlayın.
•
Makinenin ısıtma tavasına dokunmayın, sıcak olabilir.
•
Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde
bulundurmayın.
•
Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın ve
değiştirmeyin.
•
Makine çalışır durumdayken kapağı kapamayın.
•
Herhangi bir sıvıya sokmayın.
MakineninHazırlanması
1
T400 Termal Ciltleme Makinenizi ambalajından çıkarın.
Makinenin Özellik Levhasında belirtilenlerin bulunduğunuz
yerdeki elektrik cereyanı özelliklerine uyup uymadığını
kontrol edin.
2
Termal Ciltleme Makinesini düz ve sağlam bir yüzey üstüne
yerleştirin. Fiş, yakında bulunan, kolaylıkla erişilebilir bir prize
sokulmalıdır.
3
Makinenin açma düğmesine basmadan önce kapağı açıp dik
duruma getirin (şekil 1).
4
Kumanda tablosundaki gri ‘Açma/Kapama’ Düğmesine
(on/off symbol I ) basarak makineyi açın. Makinenin açık ve
ısıtma tavasının ısınmakta olduğunu gösteren kırmızı bir LED
ışık yanacaktır.
Garanti Süresi
2 yıl (parçalar ve işçilik)
18
T
Belgeninısıtılması
1
4 dakika ısınma süresi geçtikten sonra yeşil bir LED ışık
yanacak
gereken ısıya ulaştığını göterir.
1
Belgeniz için en uygun olan Termal Kapağı seçin. Belgeniz
için gerekli termal kapak boyunu saptamak için sayfaları
şemada (A) olarak işaretlenen belge kalınlığı göstericisine
sokun. Bu, belgenize en uygun kapak boyunu bulmanızı
sağlayacaktır. Kapağı, zamklı sırt sayfaların sol kıyısı
boyunca uzanacak şekilde belgenin çevresine yerleştirin.
ve kırmızı ışık sönecektir. Bu, Isıtma Tavasının
DoğruIsıtmaSüresininSeçilmesi
1
Isıtma süresi belge kapağının kalınlığına göre değişir. Bu
süreyi belirleyen saat (timer) saat ayarlama düğmesine (B)
basarak ayarlanabilir. Süre belirticinin (C) üstündeki sarı
LED ışık başlangıçta ortada olacak şekilde ayarlanmıştır.
Saati istediğiniz süreye ayarlamak için, bu süreyi gösteren
sarı LED ışık yanana kadar saat ayarlama düğmesine basın.
Saati, kullandığınız kapak boyuna uyan süreye ayarlayın.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Örneğin: ‘1.’ pozisyon (40 saniye) 1 adet 1,5mm’lik belge
için, ‘3.’ pozisyon (80 saniye) 1 adet 6mm’lik belge için.
Çoklu ciltleme yaparken saati belgelerin toplam kalınlığına
göre ayarlayın. Kalınlığı 12mm ya da daha fazla olan
belgeler için ‘5.’ pozisyondaki azami ısıtma süresini seçin
(120 saniye).
IsıtmaSüreci
1
Belgeyi zamklı kenarı doğrudan ısıtma tavasıyla temas
edecek şekilde, (D) olarak işaretlenmiş olan ciltleme oluğuna
sokun ve belge desteğini belgeye destek olacak şekilde
dik konuma getirin. Yeşil işletme düğmesine (E) basın.
Bu, ısıtma sürecini başlatır. Saat işlerken sarı saat ayarı
göstericisi yanıp söner. Isıtma süresi, seçtiğiniz pozisyona
göre 40 ila 120 saniye arasında değişecektir.
2
Isıtma süresi sona erince bir düdük çalacak ve yeşil LED ışığı
bir kez daha yanacaktır.
Belgeyisoğuyupsertleşmeye
bırakın
1
Belgeyi Isıtma Oluğundan çıkarın ve makinenin arkasındaki
Soğuma Tepsisine (F) koyun (şekil 3). Belgeyi soğuması
için birkaç dakika bırakın. Bu sürenin bitiminde belge ciltli
olarak hazır olacaktır. Ciltlenecek başka bir belge daha varsa
işlem tekrarlanabilir.
Çoklu Ciltleme
1
Aynı anda birden fazla belge ciltlenebilir. Isıtma Oluğuna
toplam kalınlığı 40 mm olacak sayıda belge sokulabilir.
Örneğin: 6 adet 6mm’lik kapak ya da 4 adet 9mm’lik kapak.
Çoklu ciltleme yapmak işlem süresini önemli ölçüde azaltır.
KullandıktanSonra
1
Ciltlenecek herşey ciltlendikten sonra tekrar ‘Açma/Kapama’
Düğmesine (I) basarak makineyi kapayın. T400’ın enerji
tasarrufu sağlayan bir otomatik kapama mekanizması
vardır. Makine 15 dakika süreyle çalışmadan duracak olursa
otomatik olarak kapanır.
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla,
satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti
süresi içinde ACCO Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı
makineyi ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir.
Kullanma hatalarından veya makinenin amacı dışında
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında
değildir. Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından
yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar ya da değişiklikler
garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen
teknik özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır. Bu
garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca
sahip olduğu yasal hakları etkilemez.
310 x 41 χλστ
40 χλστ
4 λεπτά
Μεταβλητός- 40, 60, 80, 100, 120 δευτερόλεπτα
Ναι – μετά από 15 λεπτά μη χρήσης
100W
300W
230V 50 Hz
1,8 χλγρ
370 x 220 x 95 χλστ
CE
Ειδικήανακοίνωση
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC.
Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας,
σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά προχωρημένης
τεχνολογίας που να σας βοηθούν να επιτυγχάνετε εξαιρετικά
αποτελέσματα, κάθε φορά που τις χρησιμοποιείτε. Πριν
χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για πρώτη φορά, παρακαλούμε
να διαβάσετε προσεκτικά τον οδηγό.
Οδηγίεςασφάλειας
m
Συντήρηση
•
Για μία περίοδο εγγύησης 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς,
κατά την διακριτική της ευχέρεια, η ACCO Brands Europe θα
επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει τυχόν ελαττωματικά αρχικά
εξαρτήματα. Η εγγύηση συγκεκριμένα εξαιρεί ελαττώματα ή
βλάβη που προέρχονται από τυχαία ή εσκεμμένη καταχρηστική
χρήση ή μη λειτουργία ή συντήρηση της μηχανής σύμφωνα με
τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μοντέλο
GBC ThermaBind T400
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ
ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
Επιλογέςσυντήρησης
• Εάν επιθυμείτε να επεκτείνετε την κάλυψη της εγγύησης
πέρα από την περίοδο που ορίζει ο κατασκευαστής, παρακαλώ
συμβουλευτείτε τον τοπικό επαναπωλητή της ACCO Brands
Γενικέςπροφυλάξεις
•
Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να τις
συμβουλεύεστε στο μέλλον.
•
Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι
βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
•
Μην αγγίζετε την θερμαινόμενη πλάκα της μηχανής, καθώς
μπορεί να είναι ζεστή.
•
Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.
•
Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς
μηχανισμούς της μηχανής.
•
Μην κλείνετε το καπάκι όταν η μηχανή είναι σε χρήση.
•
Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.
Europe για τις διαθέσιμες επιλογές.
Εγκατάσταση
1
Αφαιρέστε τον θερμοβιβλιοδέτη T400 από την συσκευασία
του. Ελέγξτε ότι τα στοιχεία στο πινακίδιο στοιχείων που
βρίσκεται πάνω στη μηχανή αντιστοιχούν με αυτά της
ηλεκτρικής παροχής.
2
Τοποθετήστε τον θερμοβιβλιοδέτη σε επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια. Η πρίζα θα πρέπει να μπει σε κοντινή και εύκολα
προσβάσιμη υποδοχή.
3
Ανασηκώστε το καπάκι της μηχανής στην όρθια θέση, πριν
ανάψετε την μηχανή. (διάγρ.1).
4
Πιέστε τον γκρι διακόπτη «θέσης σε λειτουργία και εκτός
λειτουργίας» (‘On/Off’) (on/off symbol I) στον πίνακα ελέγχου
για να τεθεί η μηχανή σε λειτουργία. Ανάβει μια κόκκινη
ενδεικτική λυχνία LED ως ένδειξη ότι η μηχανή είναι
αναμμένη και η θερμαινόμενη πλάκα ζεσταίνεται.
Περίοδοςεγγύησης
2 έτη (εξαρτήματα & εργασία)
20
K
«Ζέσταμα»τουεγγράφου
1
Μετά από «ζέσταμα» 4 λεπτών, θα ανάψει μία πράσινη
ενδεικτική λυχνία LED
πράγμα που αποτελεί ένδειξη ότι η θερμαινόμενη πλάκα
βρίσκεται στην σωστή θερμοκρασία.
2
Επιλέξτε το καταλληλότερο για το έγγραφό σας θερμικό
κάλυμμα. Για να καθορίσετε το μέγεθος του θερμικού
καλύμματος που πρέπει να χρησιμοποιήσετε για το έγγραφό
σας, τοποθετήστε τα χαρτιά στον οδηγό πάχους εγγράφου
που σημειώνεται ως (A) (διάγρ.2) στο διάγραμμα. Αυτό θα σας
βοηθήσει να επιλέξετε το κάλυμμα που ταιριάζει καλύτερα
στο μέγεθος του εγγράφου σας. Τοποθετήστε το κάλυμμα
γύρω από το έγγραφο με την άκρη κόλλησης κατά μήκος της
αριστερής άκρης του χαρτιού.
και θα σβήσει η κόκκινη λυχνία,
Επιλέξτετονσωστόχρόνο
θέρμανσης
1
Ο χρόνος βιβλιοδεσίας ποικίλλει ανάλογα με το πάχος του
καλύμματος του εγγράφου. Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να
ρυθμιστεί πιέζοντας το κουμπί ρύθμισης του χρονοδιακόπτη
(B). Η κίτρινη λυχνία LED στον δείκτη ρύθμισης χρόνου (C)
είναι προ-ρυθμισμένη στην κεντρική θέση. Για να θέσετε
το χρονοδιακόπτη στην σωστή ρύθμιση, πιέστε το κουμπί
ρύθμισης του χρονοδιακόπτη έως ότου ανάψει η σωστή
κίτρινη λυχνία LED στο δείκτη ρύθμισης χρόνου. Θέστε το
χρονοδιακόπτη στη ρύθμιση που αντιστοιχεί στο μέγεθος του
καλύμματος που θα χρησιμοποιηθεί.
Π.χ.: Ρύθμιση ‘1’ (40 δευτερόλεπτα) για έγγραφο 1 x 1,5
χλστ, ρύθμιση ‘3’ (80 δευτερόλεπτα) για έγγραφο 1 x 6 χλστ.
Για πολλαπλή βιβλιοδεσία ο χρόνος θέρμανσης πρέπει να
ρυθμιστεί σύμφωνα με το πάχος του συνολικού εγγράφου. Για
έγγραφα ίσα ή μεγαλύτερα από 12 χλστ, επιλέξτε τον μέγιστο
χρόνο θέρμανσης στην ρύθμιση 5 (120 δευτερόλεπτα).
Λειτουργίατηςδιαδικασίας
θέρμανσης
1
2
Αφήστετοέγγραφονα
κρυώσεικαινασκληρύνει
1
Πολλαπλήβιβλιοδεσία
1
Μετάτηνχρήση
1
2
Τοποθετήστε το έγγραφο στην εγκοπή βιβλιοδεσίας, που
είναι σημειωμένη με το γράμμα (D), με την άκρη κόλλησης
απευθείας πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα, τοποθετήστε την
ράγα στήριξης του εγγράφου σε όρθια θέση, στηρίζοντας
το έγγραφο. Πιέστε το πράσινο κουμπί λειτουργίας, που
σημειώνεται με το γράμμα (E). Αυτό εκκινεί τη διαδικασία
θέρμανσης. Ο κίτρινος δείκτης ρύθμισης χρόνου θα
αναβοσβήνει όταν ο χρονοδιακόπτης είναι σε λειτουργία. Ο
χρόνος θέρμανσης θα είναι μεταξύ 40 και 120 δευτερόλεπτα
ανάλογα με τη ρύθμιση. (διάγρ.3).
Όταν η διαδικασία θέρμανσης ολοκληρωθεί, θα ηχήσει ένας
βομβητής και θα ανάψει ξανά η πράσινη λυχνία LED.
Αφαιρέστε το έγγραφο από το κανάλι θέρμανσης και
τοποθετήστε το στον δίσκο ψύξης (F) στο πίσω μέρος της
μηχανής (διάγ.4). Αφήστε το έγγραφο να κρυώσει για λίγα
λεπτά, και στη συνέχεια το έγγραφό σας θα είναι δεμένο και
έτοιμο να το παρουσιάσετε. Εάν θέλετε να δέσετε ένα άλλο
έγγραφο, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία.
Η διαδικασία βιβλιοδεσίας μπορεί να διεξαχθεί με πολλά
αντίγραφα ταυτόχρονα. Το κανάλι θέρμανσης μπορεί
να κρατήσει διάφορα έγγραφα έως πάχος 40 χλστ. Π.χ.
καλύμματα 6 x 6 χλστ ή καλύμματα 4 x 9 χλστ. Η πολλαπλή
βιβλιοδεσία επιταχύνει σημαντικά τον συνολικό χρόνο της
διαδικασίας.
Όταν τελειώσετε όλες τις εργασίες βιβλιοδεσίας, πιέστε ξανά
τον διακόπτη «θέσης σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας»
(‘On/Off’) (O), σβήνοντας τη μηχανή. Η μηχανή T400 διαθέτει
λειτουργία αυτόματου κλεισίματος για εξοικονόμηση
ενέργειας, η οποία ενεργοποιείται μετά από 15 λεπτά κατά τα
οποία δεν έχει χρησιμοποιηθεί η μηχανή.
Θυμηθείτε να βγάλετε την πρίζα από την υποδοχή του
ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείτε τη μηχανή.
Εγγύηση
Η λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια
από την ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται
σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, η
ACCO Brands Europe, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, είτε θα
επισκευάσει είτε θα αντικαταστήσει δωρεάν την ελαττωματική
μηχανή. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται
σε καταχρηστική χρήση ή σε χρήση για ακατάλληλο σκοπό.
Απαιτείται απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς. Επισκευές
Για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.com
ή τροποποιήσεις που γίνονται από άτομα που δεν είναι
εξουσιοδοτημένα από την ACCO Brands Europe ακυρώνουν την
εγγύηση. Σκοπός μας είναι να εξασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας
έχουν επιδόσεις σύμφωνες με τις αναφερόμενες προδιαγραφές.
Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα κατά το νόμο δικαιώματα
τα οποία οι καταναλωτές έχουν σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία στη χώρα τους που αφορά την πώληση αγαθών.
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minutter
Variabel – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder
Ja, efter 15 minutters inaktivitet
100 W
300 W
230V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Særlig bemærkning
Tak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Det er
vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til
en overkommelig pris og med mange avancerede funktioner,
som giver dig mulighed for at opnå et fremragende resultat
hver gang. Inden du bruger maskinen første gang, bør du bruge
et par minutter på at læse denne vejledning.
Sikkerhedsinstruktioner
m
DIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS
EUROPE. I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET
FINDER DU VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER. LÆS DISSE
MEDDELELSER NØJE.
Generelle
sikkerhedsforanstaltninger
• Læs instruktionerne, og opbevar dem til fremtidig reference.
• Når du anvender maskinen, skal du altid kontrollere, at
maskinen er placeret på en plan og stabil overflade.
•
Rør ikke ved maskinens varmeplade, da den kan blive meget
varm.
• Hold altid børn væk fra maskinen.
•
Undlad at ændre på nogen del af de interne mekanismer i
maskinen.
• Undlad at lukke låget, når maskinen er i brug.
• Maskinen må ikke nedsænkes i flydende væske.
Service
• Inden for en garantiperiode på 2 år fra købsdatoen vil ACCO
Brands Europe efter eget skøn reparere eller udskifte defekte
originaldele. Garantien dækker udtrykkeligt ikke fejl eller
nedbrud, som skyldes hændeligt eller bevidst misbrug eller
forkert betjening eller vedligeholdelse af maskinen i henhold
til producentens instruktioner.
Model
GBC ThermaBind T400
Garantiperiode
2 år (reservedele og arbejdskraft)
Vedligeholdelsesmuligheder
• Hvis du ønsker at udvide garantidækningen ud over den
periode, producenten oplyser, bør du spørge din ACCO
Brands Europe-forhandler til råds om mulighederne.
Opsætning
1
T
ag T400 Thermal Binder ud af emballagen. Kontroller,
at mærkepladen på maskinen stemmer overens med din
strømforsyning.
2
Anbring den termiske indbinder på en plan,
Stikket skal sættes i en tilgængelig stikkontakt.
3
Løft maskinens låg til lodret stilling,
maskinen. (diag. 1).
4
T
ryk på den grå “tænd/sluk”-kontakt (on/off symbol I) på
kontrolpanelet for at tænde maskinen. En rød lampe lyser
som tegn på, at maskinen er tændt, og varmepladen er ved
at varme op.
stabil overflade.
inden du tænder for
22
c
Opvarmning af dokumentet
1
Efter 4 minutters opvarmning l
den røde lampe slukkes. Det betyder, at varmepladen har
den korrekte temperatur.
2
Vælg den indbindingsma
dit dokument. For at bestemme, hvilken størrelse
indbindingsmappe der skal bruges til dokumentet, kan du
placere papirerne i guiden til måling af dokumenttykkelse,
der er markeret med (A) (diag. 2) på illustrationen. Det kan
hjælpe dig med at vælge den mappe, som passer bedst til
dokumentstørrelsen. Anbring mappen omkring dokumentet
med limryggen langs venstre kant af papirerne.
yser en grøn lampe , og
ppe, der passer bedst til
Vælg den korrekte opvarmningstid
1
Indbindingstiden varierer afhæng
tykkelse. Tidsindstillingen kan justeres ved at trykke på
knappen til justering af timer (B). Den gule lampe på
tidsindstillingsindikatoren (C) nulstilles til central position. Du
justerer timeren til den korrekte tidsindstilling ved at trykke
på knappen til justering af timeren, indtil den korrekte gule
lampe lyser på tidsindstillingsindikatoren. Indstil timeren til
den værdi, der svarer til den mappetykkelse, du bruger.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
F.eks.: Indstillingen ‘1’ (40 sekunder) for 1x1.5 mmdokumenter, indstillingen ‘3’ (80 sekunder) for 1x6
mm-dokumenter. Til indbinding af flere dokumenter skal
opvarmningstiden indstilles, så den passer til den samlede
dokumenttykkelse. For dokumenter med en tykkelse
på 12 mm eller mere skal du vælge den maksimale
opvarmningsperiode med indstilling 5 (120 sekunder).
igt af indbindingsmappens
Betjening af
opvarmningsprocessen
1
Anbring dokumentet i indbindingsrillen,
limkanten direkte ind mod varmepladen, og stil
dokumentstøtteskinnen lodret, så den støtter dokumentet.
Tryk på den grønne betjeningsknap (E). Dette starter
opvarmningssekvensen. Den gule tidsindikator blinker,
mens timeren er i drift. Opvarmningstiden er mellem 40 og
120 sekunder, afhængigt af indstillingen. (diag. 3).
2
Når opvarmningssekvensen er afsluttet,
lydsignal, og den grønne indikatorlampe tændes igen.
(D), med
udsendes et
Giv dokumentet tid til at
afkøle og hærde
1
Fjern dokumentet fra opvarmningskanalen,
kølebakken (F) bag på maskinen (diag. 4). Lad dokumentet
afkøle i nogle minutter, hvorefter dokumentet er indbundet
og klar til at blive lagt frem. Hvis flere dokumenter skal
indbindes, kan processen gentages.
og anbring det i
Indbinding af flere dokumenter
1
Indbindingsprocessen kan udføres med flere kopier
samtidigt. Opvarmningskanalen kan indeholde en
kombination af dokumenter i en tykkelse af op til 40 mm.
F.eks.: 6 x 6 mm mapper eller 4 x 9 mm mapper. Indbinding
af flere dokumenter gør den samlede behandlingstid
betydelig hurtigere.
Efter brug
1
Når indbindingen er afsluttet,
kontakten (O) igen for at slukke for maskinen. T400 har en
automatisk energibesparende afbrydelse, som aktiveres
efter 15 minutters inaktivitet.
2
Husk a
t trække stikket ud af kontakten, når maskinen ikke
er i brug.
trykker du på “tænd/sluk”-
Garanti
Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med
forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter
eget skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine
gratis inden for garantiperioden. Garantien dækker ikke fejl, der
skyldes misbrug eller brug til upassende formål. Der kræves
bevis for købsdatoen. Reparationer eller ændringer foretaget
Du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.com
af personer, som ikke er autoriseret af ACCO Brands Europe,
vil ugyldiggøre garantien. Det er vores mål at sikre, at vores
produkter opfylder de anførte specifikationer. Denne garanti har
ingen indflydelse på de juridiske rettigheder, som forbrugere
har i medfør af købeloven.
23
Tekniset tiedot
Arkkikoko
Sidontauran koko
Suurin sidontapaksuus
Lämmitysjakso
Sidontajakso
Automaattinen kytkennän katkaisutoiminto
Tehon kulutus – valmiustilassa
Tehon kulutus – sidonnan aikana
Virtalähde
Nettopaino
Mitat
Hyväksynnät
GBC ThermaBind T400
A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minuuttia
Vaihteleva – 40, 60, 80, 100, 120 sekuntia
Kyllä – kytkeytyy laitteen oltua pois käytöstä 15 minuuttia
100W
300W
230V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Erikoishuomautus
Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Tavoitteenamme
on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita
sidontalaitteita, joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet
mahdollistavat loistavat sidontatulokset kerta toisensa jälkeen.
Kehotamme teitä lukemaan tämän oppaan ennen kuin ryhdytte
käyttämään laitetta ensimmäistä kertaa.
Turvaohjeet
m
KÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ
ACCO BRANDS EUROPELLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA
TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA.
LUE NÄMÄ HUOMAUTUKSET HUOLELLISESTI.
Yleiset varotoimet
• Lue nämä ohjeet ja pidä ne hyvässä tallessa tulevaisuuden
käyttöä varten.
• V
armista aina laitetta käyttäessäsi, että se on sijoitettu
tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä koske tämän laitteen lämpölevyä, sillä se voi olla kuuma.
• Pidä laite aina pois lasten ulottuvilta.
Älä tee mitään muutoksia tämän laitteen sisäisiin
•
mekanismeihin.
• Älä sulje kantta, kun laite on toiminnassa.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
Huolto
• ACCO Brands Europe korjaa tai vaihtaa, oman harkintansa
mukaan, vialliset alkuperäisosat takuuaikana, joka kestää
kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Takuu ei kata vikoja tai
häiriöitä, jotka johtuvat tahattomasta tai tahallisesta laitteen
asiattomasta käytöstä tai valmistajan antamien käyttö- tai
huolto-ohjeiden laiminlyönnistä.
Malli
GBC ThermaBind T400
Takuuaika
2 vuotta (osat ja työ)
Takuutarjous
• Mikäli takuuta halutaan pidentää valmistajan myöntämää
takuuaikaa pidemmäksi ajaksi, pyydämme teitä ottamaan
yhteyttä paikalliseen ACCO Brands Europe-myyjään
saadaksenne tarkempia tietoja vaihtoehdoista.
Laitteen ottaminen käyttöön
1
Ota lämpösidontalaite
että laitteen arvokilpeen merkityt arvot vastaavat käytössä
olevan virtalähteen arvoja.
2
Sijoita lämpösidontalaite tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
Pistotulppa tulee sijoittaa lähellä olevaan pistorasiaan, johon
on helppo päästä käsiksi.
3
Nosta kansi p
toimintaan. (kuva 1.)
4
Paina laitteen hallinta
käynnistyskytkintä ( I ) kytkeäksesi laitteen toimintaan.
Punainen merkkivalo osoittaa, että laitteeseen on kytketty
virta ja että lämpölevy on kuumentumassa.
T400 esiin pakkauksestaan. Varmista,
ystyasentoon, ennen kuin kytket laitteen
paneelissa sijaitsevaa harmaata
24
FI
o
Asiakirjan lämmitys
1
Lämpeneminen kestää 4 minuuttia,
merkkivalo syttyy
Tämä osoittaa, että lämpölevy on saavuttanut oikean
lämpötilan.
2
V
alitse sidottavaan asiakirjaan parhaiten sopiva lämpökansi.
Voidaksesi päätellä minkäkokoisen kannen asiakirja vaatii,
aseta paperiarkit asiakirjan paksuusmittariin, joka on
merkitty piirrokseen kirjaimella (A) (kuva 2.). Tämä auttaa
sinua valitsemaan kannet, jotka lähinnä vastaavat asiakirjan
kokoa. Aseta kannet asiakirjan ympärille siten, että
liimaselkä kulkee paperin vasemmanpuoleista reunaa pitkin.
ja punainen merkkivalo sammuu.
jonka jälkeen vihreä
Valitse oikea lämmitysaika
1
Sidonta-aika vaihtelee ja se riippuu asiakirjan kannen
paksuudesta. Ajastinta voidaan säätää painamalla ajastimen
säätöpainiketta (B). Ajoitusosoittimen (C) keltainen
merkkivalo on ennalta asetettu keskiasentoon. Ajastimen
asetus säädetään oikeaan arvoon painamalla ajastimen
säätöpainiketta siihen saakka kunnes keltainen merkkivalo
saavuttaa oikean asetuksen ajoitusosoittimessa. Säädä
ajastimen asetus siten, että se vastaa käytössä olevan
kannen kokoa.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Esim: Asetus “1” (40 sekuntia) 1 x 1,5 mm:n suuruista
asiakirjaa varten ja asetus “3” (80 sekuntia) 1 x 6 mm:
n asiakirjaa varten. Useamman asiakirjan samanaikaista
sidontaa varten säädä ajoitus siten, että se vastaa
asiakirjojen yhteenlaskettua paksuutta. Jos asiakirja on 12
mm tai paksumpi, valitse pisin lämmitysajan asetus “5”
(120 sekuntia).
Lämmitystoiminnon käyttö
1
Aseta asiakirja sidontauraan,
siten, että liimareuna asettuu suoraan lämpölevyä vasten.
Nosta asiakirjan tukitanko ylös tukemaan asiakirjaa. Paina
vihreää toimintapainiketta, joka on merkitty kirjaimella
(E). Tämä käynnistää lämmitysjakson. Ajoitusosoittimen
keltainen merkkivalo vilkkuu ajastimen olleessa
toiminnassa. Lämmitysjakso kestää 40 - 120 sekuntia
asetuksen säädöstä riippuen. (kuva 3.)
2
Kun lämmitysjakso on päättyn
merkkiääni ja vihreä merkkivalo syttyy uudestaan.
joka on merkitty kirjaimella (D),
yt, laitteesta kuuluu
Anna asiakirjan jäähtyä ja
kovettua
1
Poista asiakirja lämpöurasta ja sijoita se laitteen takaosassa
olevaan jäähdytyskaukaloon (F) (kuva 4). Anna asiakirjan
jäähtyä kaukalossa muutamia minuutteja. Tämän jälkeen
asiakirja onkin sidottu ja valmis jakeluun. Toimenpiteet
voidaan toistaa, jos sidottavana on toinen asiakirja.
Useampien asiakirjojen sidonta
samanaikaisesti
1
Useampien asiakirjojen sidonta samanaikaisesti on
mahdollista. Lämpöuraan asetettujen asiakirjojen
yhteenlaskettu paksuus voi olla jopa 40 mm. Esim: 6
x 6 mm:n kannet tai 4 x 9 mm:n kannet. Useampien
asiakirjojen samanaikainen sidonta nopeuttaa käsittelyä
kokonaisuudessaan.
Käytön jälkeen
1
Kun kaikki sidonta on suoritettu,
(O) uudestaan, jolloin laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Mallissa T400 on tehoa säästävä automaattinen kytkennän
katkaisutoiminto, joka aktivoituu, kun laitetta ei ole käytetty
15 minuuttiin.
2
Muista irrottaa pistotulppa pistorasiasta,
käytössä.
paina käynnistyskytkintä
kun laite ei ole
Takuu
Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu
ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana
ACCO Brands Europe harkintansa mukaan joko korjaa
tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Takuu ei kata
virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita vikoja.
Joudut esittämään ostotodistuksen. Jos laitetta korjaa tai
muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama henkilö,
takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme
toimivat ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta
lakisääteisiin oikeuksiin, joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden
alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu.
25
Tekniske data
Format
Størrelse på innbindingskanal
Maksimal innbindingstykkelse
Oppvarmingstid
Innbindingstid
Automatisk avstenging
Strømforbruk – standby
Strømforbruk – innbinding
Strømforsyning
Nettovekt
Dimensjoner
Godkjenninger
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minutter
Varierer – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder
Ja – etter 15 minutters inaktivitet
100 W
300 W
230 V, 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Merknad
Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål
er å lage innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig
pris og med mange avanserte funksjoner, slik at du kan får
flotte resultater hver gang. Før du bruker maskinen for første
gang, bør du bruke noen minutter på å lese gjennom denne
veiledningen.
Sikkerhetsinstruksjoner
m
ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ
ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I
DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES
DISSE INSTRUKSJONENE NØYE.
Generelle sikkerhetshensyn
• Les instruksjonene grundig, og ta vare på dem til fremtidig
bruk.
•
Kontroller at maskinen alltid står på en flat og stabil overflate
ved bruk.
• V
armeplaten på maskinen må ikke berøres, den kan være
varm.
• Hold til enhver tid maskinen utenfor rekkevidden til barn.
•
Ikke prøv å foreta endringer eller reparasjoner på de indre
mekanismene i maskinen.
•
Lokket på maskinen må ikke lukkes mens maskinen er i
bruk.
• Maskinen må ikke nedsenkes i vann eller andre væsker.
Service
• Innenfor garantiperioden på 2 år fra kjøpsdato, vil ACCO
Brands Europe, etter egen vurdering, reparere eller erstatte
defekte originaldeler. Garantien gjelder ikke ved feil eller
driftsstans som oppstår som følge av tilsiktet eller utilsiktet
feil bruk eller mangel på å bruke eller vedlikeholde maskinen
i samsvar med produsentens instruksjoner.
Modell
GBC ThermaBind T400
Garantiperiode
2 år (deler og arbeid)
Vedlikeholdsavtale
• Hvis du vil utvide garantien utover produsentens angitte
garantiperiode, kan du ta kontakt med din lokale ACCO
Brands Europe-forhandler.
Klargjøring
1
Pakk ut den termiske innbindingsmaskinen
emballasjen. Kontroller at strømforsyningen du bruker, er i
overensstemmelse med merkeplaten på maskinen.
2
Plasser den termiske innbindingsmaskinen på en fla
overflate. Sett støpselet inn i en lettilgjengelig stikkontakt
nær maskinen.
3
Løft lokket på maskinen opp i stående stilling før du slår
maskinen på. (fig.1).
4
T
rykk på den grå “På/av”-bryteren (on/off symbol I )
på kontrollpanelet for å slå maskinen på. En rød lampe
tennes og angir at maskinen er på og varmeplaten under
oppvarming.
T400 fra
t, stabil
26
NO
o
Varme opp dokumentet
1
Etter 4 minutters oppvarmingstid,
lampe
, og den røde lampen slukkes. Dette betyr at
varmeplaten har oppnådd korrekt temperatur.
2
V
elg et passende termisk omslag for dokumentet.
Når du skal avgjøre hvilken omslagsstørrelse du
trenger til dokumentet, setter du papirene inn i
dokumenttykkelsesmåleren (A) (fig.1).på figuren. På denne
måten kan du velge det omslaget som passer best til
størrelsen på dokumentet. Legg omslaget rundt dokumentet
med limryggen langs venstre kant av papiret.
tennes en grønn
Velge riktig varmetid
1
Innbindingstiden varierer med tykkelsen på
dokumentomslaget. Du justerer tidsbryteren ved å
trykke på tidsjusteringsknappen (B). Den gule lampen
på tidsindikatoren (C) er forhåndsinnstilt på midtre
posisjon. Når du skal angi korrekt varmetid, trykker du
på tidsjusteringsknappen til ønsket gul lampe lyser på
tidsindikatoren. Sett tidsbryteren til den innstillingen som
samsvarer med omslagsstørrelsen du bruker.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Eksempel: Innstilling “1” (40 sekunder) for dokument på 1
x 1,5 mm, innstilling “3” (80 sekunder) for dokument på 1x
6mm. Ved innbinding av flere dokumenter samtidig, må du
angi varmetiden som tilsvarer begge dokumenttykkelsene
sammenlagt. For dokumenter som er 12 mm eller tykkere,
må du angi maksimal varmeperiode med innstilling 5 (120
sekunder).
Varmeprosessen
1
Sett dokumentet inn i innbindingssporet (D) med den
limte siden vendt rett mot varmeplaten, og løft opp
dokumentstøtteskinnen slik at den støtter dokumentet. Trykk
på den grønne startknappen (E). Nå starter varmeprosessen.
Den gule tidsindikatoren blinker mens varmeprosessen
pågår. Varmetiden vil være mellom 40 og 120 sekunder,
avhengig av valgt innstilling. (fig.3)
2
Når varmeprosessen er fullført,
grønne lampen tennes.
gis det et lydsignal, og den
La dokumentet kjøle seg ned
og herdes
1
T
a ut dokumentet av varmekanalen, og legg det i
kjøleskuffen (F) bakerst på maskinen (fig. 4). La dokumentet
kjøle seg ned i noen minutter. Nå er dokumentet innbundet
og klart til presentasjon. Hvis du skal binde inn flere
dokumenter, gjentar du fremgangsmåten.
Innbinding av flere dokumenter
samtidig
1
Du kan binde inn flere eksemplarer samtidig.
har kapasitet på en kombinasjon av dokumenter på opptil
40 mm tykkelse. F.eks.: 6 x 6 mm omslag eller 4 x 9 mm
omslag. Du kan redusere den totale innbindingstiden ved å
binde flere dokumenter samtidig.
Varmekanalen
Etter bruk
1
Når du er ferdig med innbindingen,
knappen (O) igjen for å slå maskinen av. T400 har en
automatisk energisparefunksjon som slår maskinen av etter
15 minutters inaktivitet.
2
Husk å ta støpselet ut a
maskinen.
v stikkontakten når du ikke bruker
trykker du på “På/av”-
Garanti
Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal
bruk. Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe
etter eget forgodtbefinnende enten reparere eller erstatte
enheter med feil, vederlagsfritt. Feil som oppstår på grunn
av feil bruk eller bruk til uegnede formål, dekkes ikke av
garantien. Kjøpsbevis må fremlegges. Hvis personer som ikke
Registrer produktet online på www.accoeurope.com
er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar reparasjoner eller
modifikasjoner på maskinen, gjøres garantien ugyldig. Det er
vårt mål å sørge for at våre produkter er i overensstemmelse
med de angitte spesifikasjonene. Denne garantien påvirker
ikke forbrukerens juridiske rettigheter i henhold til nasjonal
lovgivning for salg av varer.
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 minuter
Variabelt – 40, 60, 80, 100, 120 sekunder
Ja – om ej använts på 15 minuter
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Speciell märka
Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är
att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt
pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta
resultat varje gång. Innan du använder maskinen för första
gången ber vi dig sätta av några minuter till att läsa genom
denna bruksanvisning.
Säkerhetsinstuktioner
m
DIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL
ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNA
ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄLVA ENHETEN FINNS
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT IGENOM
DESSA FÖRESKRIFTER.
Allmänna säkerhetsråd
• Läs dessa anvisningar och spara dem, om du skulle behöva
komma tillbaka till dem senare.
•
När du använder maskinen måste du se till att den står på
plant och stabilt underlag.
• Vidrör inte värmeskenan på maskinen.
• Förvara alltid maskinen utom räckhåll för barn.
• Ingrip inte på något sätt i maskinens inre mekanism.
• Stäng inte locket när maskinen används.
• Doppa inte maskinen i vätska.
Den kan vara varm.
Service
• Inom en garantiperiod på två år från inköpsdagen reparerar
eller byter ACCO Brands Europe defekta originaldelar, enligt
eget gottfinnande. Garantin gäller specifikt ej maskineller
funktionsfel som uppstått genom att maskinen avsiktligt eller
oavsiktligt skadats eller genom att den inte har använts eller
underhållits i enlighet med tillverkarens anvisningar.
Modell
GBC ThermaBind T400
Garantiperiod
2 år (reservdelar och arbete)
Garantiförlängning
• Om du vill förlänga den ovannämnda garantitiden från
tillverkaren kan du fråga din ACCO Brands Europeåterförsäljare vilka alternativ som finns.
Installation
1
T
a ut värmebindaren T400 ur förpackningen. Kontrollera att
maskinens elkrav enligt märkplåten överensstämmer med
elektriciteten i vägguttaget.
2
Ställ värmebindaren på plant sta
sättas in i ett närbeläget och lättåtkomligt vägguttag.
3
Ställ upp locket innan du slår på maskinen.
4
T
ryck på den grå på/avslagningsknappen (on/off symbol
I ) på kontrollpanelen för att koppla på maskinen. En röd
lampa lyser när maskinen är på och värmeskenan värms
upp.
bilt underlag. Kontakten ska
(fig.1).
28
S
Uppvärmning av dokumentet
1
Efter fyra minuters uppvärmning tänds en g
och den röda lampan släcks. Det anger att värmeskenan
har uppnått rätt temperatur.
2
Välj det omsla
ditt dokument. För att bestämma omslagsstorleken för ditt
dokument lägger du in papperen i tjockleksguiden markerad
(A) (fig.2). i figuren. Då kan du se vilket omslag som
passar bäst för dokumentets tjocklek. Lägg omslaget runt
dokumentet med limryggen längs papperets vänsterkant.
g för värmebindning som lämpar sig bäst för
rön lampa
Val av rätt värmningstid
1
Värmningstiden varierar alltefter omsla
kan ställas om med hjälp av timerknappen (B). Den gula
lampan på timerindikatorn (C) är förinställd i centralt läge.
För att justera timerns till önskad inställning trycker du
med timerknappen tills rätt lampa lyser på timerindikatorn.
Ställ in timern på den inställning som motsvarar den
omslagstjocklek du använder.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Exempel: Inställning ‘1’ (40 sekunder) för 1 st. 1,5 mmdokument, inställning ‘3’ (80 sekunder) för 1 st. 6 mmdokument. Om du ska binda flera dokumentuppsättningar
samtidigt, ställer du in värmningstiden så att den motsvarar
den sammanlagda dokumenttjockleken. För dokument som
är 12 mm eller större, väljer du den längsta värmningstiden,
inställning ‘5’ (120 sekunder).
gstjockleken. Timern
Start av värmningssekvensen
1
Läg
g dokumentet i bindningsspringan (D), med limryggen
direkt mot värmeskenan, och fäll upp stödskenan så att
dokumentet stöds. Tryck på den gröna startknappen (E).
Då startar värmningssekvensen. Den gula timerindikatorn
blinkar medan timern går. Värmningstiden är mellan 40 och
120 sekunder, alltefter inställning. (fig.3).
2
När värmningssekvensen är klar hörs ett pip,
gröna lampan tänds igen.
och den
Låt dokumentet svalna och
limmet härdas
1
T
a ut dokumentet från värmekanalen och lägg det i
avsvalningsbrickan (F) baktill på maskinen (fig. 4). Låt
dokumentet svalna i ett par minuter. Därefter är ditt
dokument färdigbundet och klart att användas. Om du vill
binda ännu ett dokument, gör du om förfarandet.
Bindning av flera dokument
samtidigt
1
Bindningen kan utföras på flera dokument samtidigt.
Värmespringan rymmer dokument med en sammanlagd
tjocklek på upp till 40 mm. Exempel: 6 st. 6 mm-omslag
eller 4 st. 9 mm-omslag. Med möjligheten att binda flera
dokument samtidigt kan du vinna mycket tid.
Efter användningen
1
När du har bundit färdigt,
på/avslagningsknappen (O). Då stängs maskinen av. T400
har en energisparfunktion som automatiskt stänger av
maskinen om den inte använts på 15 minuter.
2
Kom igång a
maskinen inte används.
tt dra ut kontakten ur vägguttaget när
trycker du ännu en gång på
Garanti
Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid
normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller
ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt
maskin utan extra kostnad. Garantin gäller inte för fel som
uppstått på grund av felaktig användning eller användning av
utrustningen till uppgifter den inte är avsedd för. Kvitto med
Registrera produkten online på www.accoeurope.com
inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer eller ändringar
utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO Brands
Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att
våra produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti
påverkar inte de rättigheter du har som konsument enligt lagen.
Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem
jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po przystępnych
cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji,
umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów.
Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB,
JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE.
W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM
URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ICH UWAŻNE
PRZECZYTANIE.
m
Ogólnezasadybezpiecznej
obsługiurządzenia
•
Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i odłożyć i
zachowanie jej na później.
•
Podczas oprawiania urządzenie zawsze powinno znajdować się
na płaskim, stabilnym podłożu.
•
Nie dotykać elementu grzewczego bindownicy, gdyż moęe on
być gorący.
•
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•
W żadnym wypadku nie dotykać wewnętrznych elementów
urządzenia.
•
W trakcie oprawiania nie należy zamykać pokrywy urządzenia.
•
Nie zanurzać w cieczach.
Serwis
•
W okresie gwarancji 2 lat od zakupu, firma ACCO Brands
Europe, o ile uzna to za uzasadnione, dokona naprawy
lub wymiany części wadliwych. Gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń lub awarii powstałych z powodu przypadkowego lub
zamierzonego niewłaściwego użytkowania lub też wynikających z
zaniedbania zasad obsługi i konserwacji urządzenia zalecanych
przez producenta.
Model
GBC ThermaBind T400
Opcjegwarancyjne
•
Jeżeli pragną Państwo przedłużyć okres gwarancji ponad ten
wstępnie ustalony przez producenta, prosimy skontaktować
się z miejscowym punktem sprzedaży urządzeń marki ACCO
Brands Europe.
Przygotowaniebindownicy
1
Wyjąć termobindownicę T400 z opakowania. Sprawdzić,
czy dane na tabliczce znamionowej bindownicy są zgodne z
parametrami zasilania elektrycznego.
2
Bindownica powinna być ustawiona na płaskiej powierzchni.
3
Przed włączeniem bindownicy podnieść pokrywę do pozycji
pionowej (rys. 1).
4
Nacisnąć szary przycisk włączania/wyłączania (on/off symbol
I) na panelu sterowniczym bindownicy. Zapali się czerwona
dioda, co oznacza, że bindownica jest włączona oraz że element
grzewczy nagrzewa się.
Okres gwarancji
2 lata (części i robocizna)
30
Q
Zgrzewanie dokumentu
1
Po 4 minutach nagrzewania zapali się zielona dioda a
czerwona zgaśnie. Oznacza to, że element grzewczy osiągnął
odpowiednią temperaturę.
2
Wybrać odpowiednią rozmiarem Okładkę Termiczną. W celu
wybrania odpowiedniego rozmiaru okładki należy włożyć
dokument do wskaźnika grubości dokumentu, oznaczonego na
rysunku literą (A) (rys. 1). Pozwoli to na wybranie najbardziej
odpowiedniego rozmiaru okładki. Włożyć dokument do okładki
tak, aby grzbiet okładki z warstwą kleju przylegał do lewej
krawędzi dokumentu.
Wybieraniewłaściwegoczasu
zgrzewania
1
Czas zgrzewania zależy od grubości okładki. Czasomierz
można ustawić za pomocą przycisku nastawiania czasomierza
(B). Świecąca żółta dioda na wskaźniku czasu zgrzewania (C)
normalnie znajduje się w pozycji centralnej. W celu ustawienia
odpowiedniego czasu zgrzewania, należy przytrzymać przycisk
nastawiania czasomierza aż do uzyskania odpowiedniego
odczytu na wskaźniku czasu zgrzewania. Czas zgrzewania
powinien odpowiadać rozmiarowi używanej okładki termicznej.
Proces zgrzewania
1
2
Chłodzeniedokumentui
utwardzanie kleju
1
Oprawianie kilku dokumentów
jednocześnie
1
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Np. Ustawienie ‘1’ (40 sekund) dla jednego dokumentu o
grubości 1,5mm, ustawienie ‘3’ (80 sekund) dla jednego
dokumentu o grubości 6mm. Przy oprawianiu kilku dokumentów
jednocześnie czas zgrzewania należy ustawić tak, aby
odpowiadał łącznej grubości oprawianych dokumentów. Dla
dokumentów o grubości 12mm i powyżej, należy wybrać
maksymalny czas zgrzewania, tzn. ustawienie ‘5’ (120 sekund).
Popracy
1
2
Włożyć dokument do wlotu zgrzewania (D) tak, aby grzbiet z
warstwą kleju przylegał do elementu grzewczego. Zabezpieczyć
dokument ustawiając szynę podpierającą dokument w
pozycji pionowej. Nacisnąć zielony włącznik zgrzewania
(E). Rozpoczyna to proces zgrzewania. Żółty wskaźnik
czasu zgrzewania mruga podczas pracy czasomierza. Czas
zgrzewania wynosi od 40 do 120 sekund, w zależności od
ustawienia. (rys. 3).
Po zakończeniu procesu zgrzewania rozbrzmiewa sygnalizator
akustyczny oraz ponownie włącza się zielona dioda.
Dokument należy teraz wyjąć z komory grzejnej i ułożyć na tacy
chłodzącej (F) znajdującej się z tyłu bindownicy (rys. 4). Po
kilku minutach chłodzenia oprawiony dokument będzie gotowy
do prezentacji. Można teraz powtórzyć procedurę, w celu
oprawienia następnego dokumentu.
Możliwe jest oprawianie kilku egzemplarzy dokumentu
jednocześnie. Komora grzejna mieści kilka dokumentów o
maksymalnej łącznej grubości 40mm. Np. 6 oprawek o grubości
6mm każda lub 4 oprawki o grubości 9mm każda. Oprawianie
kilku dokumentów jednocześnie znacznie przyspiesza proces
oprawiania.
Po zakończeniu oprawiania bindownicę można wyłączyć
poprzez ponowne naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania
(O), co powoduje wyłączenie urządzenia. Bindownica T400
jest wyposażona w układ oszczędzania energii, który wyłącza
urządzenie po 15 minutach bezczynności.
Należy pamiętać o odłączeniu wtyczki z gniazda zasilającego,
gdy bindownica nie jest w użyciu.
Gwarancja
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres
gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym
producent (ACCO Brands Europe) zobowiązuje się za darmo
naprawić lub wymienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem bindownicy lub wykorzystywaniem jej do celów, do
których nie jest przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji należy
Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.com
przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw i modyfikacji
urządzenia przez osoby nie upoważnione do tego przez firmę
ACCO Brands Europe powoduje unieważnienie gwarancji. Chcemy,
aby nasze produkty działały zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza
gwarancja nie narusza praw konsumentów wynikających z
przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków
sprzedaży towarów.
4 minuty
Různá – 40, 60, 80, 100, 120 vteřin
Ano – po 15 minutách mimo provoz
100W
300W
230V 50 Hz
1.8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Zvláštní oznámení
Dûkujeme vám, Ïe jste si vybrali vázaãku znaãky GBC. Za
pfiístupné ceny se snaÏíme nabízet kvalitní vázaãky, jejichÏ
uÏiteãné vlastnosti vám zaruãí dosaÏení konzistentnû v˘born˘ch
v˘sledkÛ. NeÏ vázaãku poprvé pouÏijete, pfieãtûte si laskavû
peãlivû tuto pfiíruãku.
Servis
•
Během 2-leté záruční lhůty ode dne nákupu firma ACCO
Brands Europe podle svého vlastního uvážení opraví
nebo vymění původní vadné díly. Záruka se však výslovně
nevztahuje na závady a poruchy způsobené náhodným či
úmyslným zneužitím nebo použitím a údržbou, při nichž se
nepostupovalo podle pokynů výrobce.
Důležitébezpečnostnípokyny
m
Model
GBC ThermaBind T400
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH
OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V
TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTÊTE TYTO POKYNY
POZORNĚ.
Prodlouženízáručnílhůty
•
Přejete-li si prodloužit záruční lhůtu po době stanovené
výrobcem, obraťte se laskavě na svou místní prodejnu značky
Bezpečnostnípokyny
•
Pečlivě si tyto pokyny přečtěte a uschovejte si je pro budoucí
potřebu.
•
Při práci musí být přístroj na rovné, stabilní ploše.
•
Nedotýkejte se tepelné desky přístroje, může být horká.
•
Pří stroj umístěte vždy mimo dosah dětí.
•
Žádným způsobem nezasahujte do vnitřního mechanismu
přístroje.
•
Při práci nezavírejte víko přístroje.
•
Pří stroj se nesmí namáčet.
ACCO Brands Europe a poraďte se o dalších možnostech.
Příprava
1
Vybalte tepelnou vázačku T400 z vnějšího obalu.
Zkontrolujte, zda se napětí uvedené na výrobním štítku
shoduje s místním síťovým napětím.
2
Postavte tepelnou vázačku na rovnou, stabilní plochu.
Zapojte zástrčku do nejbližší, snadno přístupné síťové
zásuvky.
3
Před zapnutím přístroje zdvihněte víko vázačky do svislé
polohy (obr. 1).
4
Stisknutím šedého vypínače Zap/Vyp (on/off symbol I) na
kontrolní desce přístroj zapněte. Rozsvítí se červená dioda
a upozorní vás, že přístroj je zapnutý a tepelná deska se
zahřívá.
Záručnílhůta
2 roky (díly a práce)
32
CZ
o
Zahřívánídokumentu
1
Po 4 minutách zahřívání se rozsvítí zelená dioda a
červená dioda zhasne. Znamená to, že tepelná deska je
zahřátá na správnou teplotu.
2
Vyberte si vázací desky, které jsou pro daný dokument
nejvhodnější. Chcete-li zjistit, jakou velikost vázacích
desek máte pro daný dokument použít, změřte si tloušťku
příslušného svazku papíru na vodítku označeném na
obrázku písmenem (A) (obr. 1). Pomocí vodítka si můžete
zjistit, které desky budou nejlépe k danému svazku
dokumentů přiléhat. Vložte dokument do desek tak, aby
hřbet s lepidlem byl na levé straně svazku papíru.
Volbasprávnédobyzahřívání
1
Doba potřebná k zahřátí desek dokumentu bude záviset
na tloušťce desek. Časovač přístroje lze seřídit stisknutím
seřizovacího tlačítka (B). Žlutá dioda indikátoru časovače
(C) je ve výrobně nastavená na střední polohu. Nastavte si
dobu zahřívání na správnou délku stisknutím seřizovacího
tlačítka tak, aby se žlutá dioda rozsvítila ve správné poloze.
Seřiďte si časovač podle tloušťky používaných desek.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Např.: Poloha ‘1’ (40 vteřin) pro dokument o tloušťce 1x 1.5
mm, poloha ‘3’ (80 vteřin) pro dokument o tloušťce 1x 6 mm.
U vícenásobného vázání je třeba nastavit dobu zahřívání
podle součtu tlouštěk příslušných dokumentů. U dokumentů
o tloušťce 12 mm nebo větší seřiďte dobu zahřívání na
maximální polohu 5 (120 vteřin).
Vlastnízahřívání
1
Umístěte dokument do vázacího prostoru, (D), lepivým
okrajem těsně k tepelné desce, zdvihněte podpěru
dokumentu do svislé polohy, aby na ní dokument spočíval.
Stiskněte zelené provozní tlačítko (E). Zahřívací proces se
tím spustí. Během funkce časovače bude blikat žlutá dioda.
Podle nastavení bude délka zahřívání v rozmezí od 40 do
120 vteřin. (obr. 3).
2
Po ukončení zahřívacího procesu přístroj zapípá a opět se
rozsvítí zelená dioda.
Nechtedokumentvychladnout
a ztvrdnout
1
Vyjměte dokument ze zahřívací drážky a uložte jej do
chladicí přihrádky (F) na zadní straně přístroje (obr. 3).
Nechte dokument několik minut zchladnout; po zchladnutí
bude dokument svázaný a připravený k použití. Potřebujeteli svázat další dokument, jednoduše postup opakujte.
Vícenásobnévázání
1
Vázat lze současně několik kopií najednou. Zahřívací drážka
udrží několik dokumentů o celkové tloušťce do 40 mm.
Např.: 6 x 6 mm desek nebo 4 x 9 mm desky. Vícenásobným
vázáním se značně zrychlí celková doba zpracování.
Popoužití
1
Po svázání všech potřebných dokumentů opět stiskněte
vypínač ‘Zap/Vyp’ (O) a přístroj vypněte. Přístroj T400
je vybaven ekonomickým mechanismem, který přístroj
automaticky vypne, jestliže nebyl alespoň 15 minut v
provozu.
2
Nepoužíváte-li stroj, nezapomeňte vytáhnout přívodní šňůru
ze síťové zásuvky.
Záruka
Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka
ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands
Europe podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví
nebo vymění. Na závady způsobené zneužitím a použitím
pro nevhodné účely se záruka nevztahuje. V každém případě
je nutno předložit nákupní lístek. Opravy a změny přístroje,
Tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.com
provedené osobou, jež k tomu není oprávněna firmou ACCO
Brands Europe, platnost záruky zruší. Snažíme se zajistit, aby
naše výrobky fungovaly v souladu s uvedenými technickými
údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva
vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle
příslušných státních zákonů.
33
Műszakiadatok
Formátum
Fűzőcsatorna
Maximálisfűzésivastagság
Bemelegedés
Kötési
Automatikus leállás
Energia felvétel – készenléti
Energia felvétel – kötés
Táplálás
Nettó
Méretek
Jóváhagyás
mérete
ciklus
súly
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41 mm
40 mm
4 perc
Változó – 40, 60, 80, 100, 120 másodperc
Igen – 15 perces üzemszünet után
100 W
300 W
230 V 50 Hz
1,8 kg
365 x 220 x 95 mm
CE
Speciális észrevesz
Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan
jó minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely
számos fejlett jellemzővel rendelkezik, ami az Ön számára
biztosítja mindenkor kiváló eredmények elérését. Mielőtt
használatba veszi a gépet, fordítson néhány percet arra, hogy
elolvassa ezt az útmutatót.
Szerviz
•
A vásárlás napjától számított 2 éves garanciális időn belül
a ACCO Brands Europe saját belátása szerint megjavítja
vagy kicseréli a hibás eredeti alkatrészeket. A garancia
kifejezetten kizárja az olyan hibákat vagy meghibásodást, ami
olyan véletlen vagy szándékos rongálás vagy üzemeltetési
hiba vagy karbantartási hiba miatt következett be, mert nem
tartották be a gyártó utasításait.
Fontosbiztonságielőírások
m
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA KIEMELKEDŐEN
Modell
GBC ThermaBind T400
FONTOS A ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TERMÉKEN,
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TALÁLHATÓK.
FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET AZ ÜZENETEKET.
Karbantartásiopciók
•
Ha szeretné kiterjeszteni a garanciát a gyártó által
megállapított időn túl, kérjen tanácsot a helyi ACCO Brands
Általános óvintézkedések
•
Olvassa el az utasításokat és őrizze meg későbbi használatra.
•
A gép használata közben mindig ügyeljen rá, hogy a gép sík
és stabil felületen helyezkedjen el.
•
Ne érjen a gép fűtőlapjához, mert forró lehet.
•
Mindig tartsa távol gyermekektől.
•
Semmiképpen ne változassa meg a gép belső
mechanizmusait.
•
Ne zárja le a fedelet a gép használata közben.
•
Ne merítse folyadékba.
Europe márkakereskedőtő.
Beállítás
1
Vegye ki a T400 Személyi hőkötőgépet a csomagolásból.
Ügyeljen rá, hogy a gépen látható gyári tábla megfeleljen a
helyi villamos energia ellátásnak.
2
Helyezze a hőkötőgépet sík, stabil felületre. A dugót
dugaszolja be a legközelebbi és könnyen elérhető aljzatba.
3
Emelje fel a gép fedelét felső helyzetbe, mielőtt bekapcsolná
a gépet (1. Ábra)
4
Nyomja le a szürke „Be/Ki” kapcsolót (on/off symbol I) a
vezérlő pulton, hogy bekapcsolja a gépet. A vörös LED
lámpa jelzi, hogy a gép be van kapcsolva, és a fűtőlap
melegszik.
Garanciálisidőszak
2 év (alkatrész és munkadíj)
34
H
A dokumentum hevítése
1
4 perces bemelegedési idő után kigyullad a zöld LED lámpa
, a vörös lámpa kialszik. Ez arra utal, hogy a Fűtőlap
elérte a megfelelő hőmérsékletet.
2
Válassza ki a dokumentumának leginkább megfelelő
hőkötőborítót. Annak megállapítása céljából, hogy milyen
méretű hőkötőborítót kell használni a dokumentumához,
tegye a papírokat az ábrán az (A) (2. Ábra) jelű
dokumentumvastagság mutatóba. Ez segít kiválasztani
a borítót, amely a legjobban megfelel a dokumentum
méretének. Helyezze a borítót a dokumentum köré
úgy, hogy a ragasztott gerinc a papír bal széle mentén
helyezkedjen el.
Válasszakiamegfelelőfűtésiidőt
1
A kötési idő változó, a dokumentum borítójának
vastagságától függően. Az időkapcsoló beállítható az
időkapcsoló (B) szabályozó gombjának lenyomásával. A
sárga LED az időt beállító (C) mutatón előre be van állítva
központi helyzetbe. Az időkapcsoló pontos beállítása
céljából az időszabályozó gombot forgassa el, amíg a
megfelelő sárga LED ki nem gyullad az idő beállításának
jelzőjén. Állítsa be az időkapcsolót olyan értékre, ami
megfelel az Ön által használt borító méretének.
1,5 mm 3 mm 6 mm 9 mm 12 mm
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Pl.: „1” (40 másodperc) beállítás 1 x 1,5 mm
dokumentumhoz, „3” (80 másodperc) beállítás 1 x 6 mm
dokumentumhoz. Többszörös kötés esetén a fűtési időt
úgy állítsa be, hogy megfeleljen a kombinált dokumentum
vastagságának. 12 mm-es vagy nagyobb dokumentumok
esetében válassza ki a maximális fűtési időszakot az 5
beállításon (120 másodperc).
Afűtésieljárásműködtetése
1
Tegye be a dokumentumot a (D) jelű fűző nyílásba úgy,
hogy a ragasztott széle közvetlenül a fűtőlappal szemben
legyen, tegye a dokumentum tartósínt felső helyzetbe,
hogy megtartsa a dokumentumot. Nyomja le a zöld (E)
jelű működtető gombot. Ez elindítja a fűtési folyamatot. A
sárga időmutató villog, amíg az időkapcsoló működik. A
fűtési idő 40 és 120 másodperc között lesz a beállítástól
függően. (4. Ábra)
2
Amikor a fűtési folyamat befejeződött, csipogó hang jelzi, és
a zöld LED mutató ismét kigyullad.
Hagyjaadokumentumotlehılni
és megszilárdulni
1
Vegye ki a dokumentumot a Fűtőcsatornából, és tegye
az (F) jelű Hűtőtálcára a gép hátoldalán (4. Ábra).
Hagyja a dokumentumot lehűlni néhány percig, ami
után a dokumentum már össze van kötve, és készen áll
bemutatásra. Ha másik dokumentumot is akar kötni, az
eljárás megismételhető.
Többszöröskötés
1
A kötési eljárás több példánnyal is elvégezhető egyszerre.
A Fűtőcsatorna maximum 40 mm vastagságig tartja meg
a dokumentumokat. Pl. 6 x 6 mm borítók vagy 4 x 9 mm
borítók. A többszörös kötés nagy mértékben felgyorsítja az
eljárást.
Használat után
1
Amikor az eljárásnak vége, nyomja le a „Be/Ki” (O) kapcsolót
még egyszer, hogy kikapcsolja a gépet. A T400-nek
energiatakarékos automatikus kikapcsoló jellemzője van,
amely a gép 15 perces üzemszünete után automatikusan
bekapcsolódik.
2
Ne feledje kihúzni a dugót a villamos táplálás aljzatából,
amikor a gépet nem használja.
Garancia
A termék működéséért normál használat esetén a vásárlás
dátumát követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási
időszak alatt a ACCO Brands Europe – saját belátása szerint
– díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás gépet. A
jótállás nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű
használat miatt fellépő hibákra. A jótállás igénybe vételéhez
kérjük bemutatni a vásárlás dátumát igazoló dokumentumot.
A termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.com
A ACCO Brands Europe által nem feljogosított személy által
végzett javítás vagy átalakítás érvényteleníti a garanciát.
Mindent megteszünk annak érdekében, hogy termékeink a
specifikációban leírtaknak megfelelő teljesítményt nyújtsák.
Jelen jótállás nem befolyásolja azokat a törvényes jogokat,
amelyekkel ügyfeleink az áruértékesítésre nézve irányadó
nemzeti jogszabályok szerint rendelkeznek.
35
Техническиеданные
Формат
переплетногоканала
Размер
Максимальнаятолщинадокумента/документов
Времянагревания
Длительностьциклапереплетения
Автоматическоеотключение
Энергоемкость–врезервномрежиме
Энергоемкость–врабочемрежиме
Питание
–нетто
Вес
Размеры
Утверждено
GBC ThermaBind T400
DIN A4
310 x 41мм
40мм
4 минуты
Переменная – 40, 60, 80, 100, 120 секунд
Да – через 15 минут, если не используется
100Вт
300Вт
230В 50 Гц
1.8 кг
365 x 220 x 95мм
CE
Специальныйнаблюдение
Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся
производить качественные переплетные машины по доступной
цене. Машины имеют множество современных функций,
обеспечивающих великолепный результат при каждом
использовании. Перед первым использованием Вашей машины,
просим посвятить несколько минут чтению этой инструкции.
Обслуживание
•
В течение гарантийного периода, т.е. в течение 2 лет с даты
приобретения ACCO Brands Europe, на свое усмотрение,
отремонтирует или заменит бракованные первоначальные
детали. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты
или неисправности, возникшие в результате случайного или
преднамеренного использования не по назначению, а также
использования или обслуживания вопреки инструкциям,
ПРАВИЛАТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
m
предоставленным в руководстве пользователя.
Модель
GBC ThermaBind T400
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS EUROPE. B ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ И НА УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.
Вариантытехобслуживания
•
Если Вы пожелаете продлить гарантию на более длительный
срок, просим обращаться к местному дистрибьютору ACCO
Общиерекомендациидля
Brands Europe касательно имеющихся вариантов.
пользователя
•
Просим прочитать эту инструкцию и сохранить для дальнейшего
пользования.
•
Когда Вы используете машину, проследите, чтобы она была
установлена на ровной устойчивой поверхности.
•
Не прикасайтесь к нагревательным пластинам, так как они могут
быть горячими.
•
Берегите от детей.
•
Никогда не трогайте внутренние механизмы этой машины.
•
Не закрывайте крышку, во время использования машины.
•
Не погружайте в жидкость.
Установка
1
Извлеките Ваш персональный термопереплетчик T400 из
упаковки. Проверьте, чтобы напряжение машины, указанное
на табличке с техническими данными, соответствовало
напряжению вашей сети.
2
Установите термопереплетчик на ровную устойчивую
поверхность. Включите штепсель в находящуюся поблизости
розетку.
3
Перед тем как включить переплетчик, откройте крышку и
оставьте в вертикальном положении (Рис.1).
4
Нажмите кнопку Вкл/ Выкл (A), расположенную с правой
стороны машины. Загорится красный светоиндикатор,
свидетельствующий о том, что машина включена и
нагревательные пластины нагреваются.
Гарантийныйсрок
2 года (детали и работа)
36
RUS
o
Нагреваниедокумента
1
Через 4 минуты нагревания, красный светоиндикатор погаснет
и загорится зеленый светоиндикатор . Это свидетельствует
о том, что нагревательная пластина нагрелась до необходимой
температуры.
3
Выберите термальную обложку размером наиболее
подходящим для вашего документа. Для того, чтобы правильно
определить размер термообложки для вашего документа,
положите документ на указатель толщины документа, на
рисунке обозначенный буквой А (Рис.1). Это поможет Вам
выбрать обложку, которая наиболее подходит по размеру
для Вашего документа. Поместите документ в обложку так,
чтобы проклеенный корешок проходил по краю бумаги с левой
стороны.
Процесснагревания
1
Вставьте документ в переплетный канал, обозначенный
буквой (D) так, чтобы проклеенный корешок располагался
непосредственно на нагревательной пластине, и установите
опорный рычаг в вертикальное положение, таким образом
поддерживания документ в заданном положении. Нажав
на зеленую кнопку начала работы, обозначенную буквой
(Е), начинайте процесс нагревания. Пока идет процесс
нагревания желтый светоиндикатор будет постоянно мигать.
Время нагревания занимает, обычно, от 40 до 120 секунд, в
зависимости от толщины документа. (Рис.3).
2
Когда процесс нагревания закончится, срабатывает звуковой
сигнал и загорается зеленый светоиндикатор.
Дайтепереплетуостынутьи
Выберитеправильноевремя
нагревания
1
Время переплетения документа зависит от толщины обложки.
Таймер регулируется путем нажатия регулировочной кнопки
(В). Желтый светоиндикатор таймера (С) выставлен в
среднее положение. Чтобы отрегулировать таймер, нажмите
регулировочную кнопку таймера и задержите до тех пор, пока
не засветится светоиндикатор, обозначающий необходимое
время. Задайте время, соответствующее толщине обложки.
затвердеть
1
Извлеките документ из переплетного канала и положите
на поддон для охлаждения (F) с обратной стороны машины
(Рисунок 4). Дайте документу остынуть на протяжении
нескольких минут, после чего ваш документ будет готов для
презентации. Если необходимо сделать переплет еще одного
документа, повторите выше описанную процедуру.
Переплетнескольких
экземпляров
1
Данная машина позволяет делать переплет нескольких
1.5мм 3мм 6мм 9мм 12мм
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2”
Например: Позиция ‘1’ (40 секунд) – 1 документ толщиной
1.5мм, позиция ‘3’ (80 секунд) – 1 документ толщиной 6мм.
Для переплета одновременно нескольких документов задайте
время соответствующее общей толщине документов. Для
документов 12 мм и толще задавайте максимальное время
нагревания, т.е. позиция 5 (120 секунд).
экземпляров одновременно. В переплетном канале помещается
несколько документов разных размеров толщиной 40мм.
Например, 6 документов в обложках по 6мм или 4 документа
в обложках по 9 мм. Одновременный переплет нескольких
экземпляров значительно ускоряет процесс переплета.
Поокончаниииспользования
1
По окончании переплетения всех документов, выключите
машину нажав еще раз на кнопку Вкл/ Выкл (А). В качестве
дополнительной функции безопасности, машина отключается
автоматически при закрытии крышки.
2
Если машина не используется, не забудьте отключить ее от
сети.
Гарантийныеобязательства
Гарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его
продажи при условии правильной эксплуатации. Во время
гарантийного периода компания ACCO Brands Europe проводит
по своему усмотрению бесплатный ремонт или замену вышедших
из строя машин. Данная гарантия не распространяется на
поломки, вызванные неправильной эксплуатацией машины или ее
использованием для других целей. Предоставление отметки о дате
Информация о данном изделии находится на сайте www.accoeurope.com
продажи обязательно. Проведение ремонта неавторизованным
персоналом прекращает действие гарантийных обязательств.
Мы стремимся обеспечить высокие эксплуатационные свойства
изделия согласно предоставленной спецификации. Данные
гарантийные обязательства не влияют на права потребителей,
установленные местными законодательными органами.