
Operating Instructions
Instruzioni Per L'Uso
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode D'Emploi
Manual De Operación
General Binding Corporation
Northbrook, IL 60062-4195
®
®
®
®
®
®
IL FOIL
IL 10M
IL 7 M
IL 5 M
3 M
2
t 2
rin
p
s
w
e
n
2
r 2
e
p
a
p
y
p
co
5
5
k
c
to
s
rd
a
c
R
U
T
A
R
E
P
M
READY
E
T
LD
CO
E
3
3
5
1
3
3
2
3
5
4
1
0
N
5
6
8
9
8
9
7
/A
POWER
RUN
OFF
M
AR
W
Laminator
IL 5 M
2
2
5
COLD
IL 7 M
3
R
U
T
A
R
E
P
M
E
T
3
5
E
IL 10
3
3
1
DOCUMEMT
M
5
2
3
IL FO
N
8
4
1
0
IL
/A
9
POWER
RUN
5
6
OFF
7
ARM
8
W
9
Laminator
CARD
®
3 M
t 2
rin
p
s
w
e
n
r 2
e
p
a
p
y
p
co
5
ck
to
s
rd
a
c
READY
®

SOWOHL IHRE ALS AUCH DIE
SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST
FÜR GBC VON GROßER BEDEUTUNG. IN
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND
AM PRODUKT SIND WICHTIGE
SICHERHEITS - INFORMATIONEN. BITTE
LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN
AUFMERKSAM DURCH.
DAS SICHERHEIT - WARNUNGS -
SYMBOL LEITET IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG JEDEN
SICHERHEITSHINWEIS EIN. DIESES
SYMBOL DEUTET EINE POTENTIELLE
SICHERHEITSGEFAHR AN, DURCH DIE
SIE ODER ANDERE PERSONEN VERLETZT
WERDEN KÖNNTEN. WEITERHIN KÖNNTE
EINE BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES
ODER ANDERER GEGENSTÄNDE
VERURSACHT WERDEN.
DIE FOLGENDE WARNUNG FINDEN SIE
AUF DEM BODEN DES PRODUKTES.
Dieser Sicherheitshinweis bedeutet,daß
Sie ernsthaft verletzt oder getötet werden
könnten, falls Sie das Gerät öffnen und
sich der gefährlichen Stromspannung
aussetzen.
Die nachstehend aufgeführten ISO und
IEC Symbole sind auf dem Produkt
angebracht und haben die folgende
Bedeutung:
Aus
Warm
Laminieren
Temperatur
Bereit
Strom
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY
OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN
THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON
THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY
MESSAGES. READ THESE MESSAGES
CAREFULLY.
THE SAFETY ALERT SYMBOL
PRECEDES EACH SAFETY
MESSAGE IN THIS INSTRUCTION
MANUAL. THIS SYMBOL INDICATES A
POTENTIAL PERSONAL SAFETY
HAZARD THAT COULD HURT YOU OR
OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT
DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.
THE FOLLOWING WARNING IS FOUND
ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT.
This safety message means that you
could be seriously hurt or killed if you
open the product and expose yourself to
hazardous voltage.
The following ISO and IEC symbols
appear on this product, and their
meaning is as follows:
Off
Warm
Run
Temperature Control
Ready
Power
LA VOSTRA SICUREZZA È IMPORTANTE
PER GBC. IN QUESTO MANUALE SONO
CONTENUTI IMPORTANTI MESSAGGI PER
LA SICUREZZA, RIPORTATI ANCHE
SULLA MACCHINA. LEGGETELI
ATTENTAMENTE.
QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI
MESSAGGIO PER LA SICUREZZA
SUI MANUALE. ESSO INDICA UN
POTENZIALE RISCHIO PER
L'INCOLUMITÀ VOSTRA E DEGLI ALTRI,
COSI COME POTENZIALI DANNI PER LA
MACCHINA.
IL SEGUENTE AVVERTIMENTO SI TROVA
SUI FONDO DELLA MACCHINA.
Questo messaggio significa che potreste
rimanere gravemente ferito o ucciso se
aprite la macchina e vi esponete al
rischio di alto voltaggio.
I seguenti simboli ISO e IEC compaiono
sulla macchina; il loro significato è:
spento
riscaldamento
funzionamento
Temperatura
pronto
potenza
2
D
I
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTENZE IMPORTANTI
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNING
Electrical shock
hazard. Do not open.
No user servicable
parts inside. Refer
servicing to qualified
service personnel.
ATTENZIONE
Pericolo di scarica
elettrica. non aprire.
nessuna parte riparabile
dall'utente. Chiamare un
servizio di riparazioni
qualificato
WARNUNG
Spannungsführende Teile.
Nicht öffnen. Enthält keine
vom Endverbraucher zu
wartenden Teile. Für Service
bitte an qualifiziertes ServicePersonal wenden.

VUESTRA SEGURIDAD ES IMPORTANTE
PARA GBC, EN ESTE MANUAL EXISTEN
IMPORTANTES MEDIDAS PARA
VUESTRA SEGURIDAD, INDICADAS
TAMBIÉN EN LA MÁQUINA.
ESTE SÍMBOLO PRECEDE CADA
MENSAJE PARA SU SEGURIDAD
EN EL MANUAL ÉSTE INDICA UN RIESGO
POTENCIAL PARA LA SEGURIDAD
VUESTRA Y DE LAS DEMÁS PERSONAS.
ASÍ COMO POTENCIALES DAÑOS PARA
LA MÁQUINA.
EL SIGUIENTE ADVERTIMIENTO SE
ENCUENTRA EN LA PARTE INFERIOR DE
LA MÁQUINA.
Este mensaje indica que podrías
resultar gravemente herido o muerto si
abriis la máquina y os exponeís al riesgo
del alto voltaje.
Los siguientes símbolos ISO y IEC
aparecen en la máquina, su significado es
el siguiente.
apagado
calentamiento
funcionamiento
temperatura
dispuesto
potencia
DE VEILIGHEID VAN UZELF EN ANDEREN
IS BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET
PRODUKT ZELF STAAN BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK.
LEES DEZE AANWIJZINGEN
NAUWKEURIG.
DIT SYMBOOL ZIET U VÓÓR IEDERE
AANWIJZING BETREFFENDE
VEILIGHEID IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING. HET SYMBOOL
IS EEN INDICATIE VAN EEN POTENTIEEL
GEVAARLIJKE SITUATIE WAARDOOR U
UZELF OF ANDEREN ZOU KUNNEN
BEZEREN, OF SCHADE KAN
TOEBRENGEN AAN HET PRODUKT OF UW
OMGEVING.
DE VOLGENDE WAARSCHUWING VINDT U
OP DE ONDERZIJDE VAN DE MACHINE.
Dit betekent dat u uzelf blootstelt aan
elektrische calamiteiten indien u het
apparaat openmaakt. Eventuele
reparaties aan het apparaat kunnen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd
service personeel.
De volgende ISO en IEC symbolen staan
op het produkt, en zij betekenen het
volgende:
uit
opwarmen of klaar voor gebruik
plastificeren
temperatuur
klaar
stroom
VOTRE SÉCURITÉ, COMME CELLE DES
AUTRES, EST IMPORTANTE POUR GBC.
CES INSTRUCTIONS CONTIENNENT
D'IMPORTANTS MESSAGES RELATIFS À
LA SÉCURITÉ. MERCI DE LES LIRE TRÈS
ATTENTIVEMENT.
CE SYMBOLE "ATTENTION
SECURITE" PRÉCÈDE, DANS CE
MANUEL D'UTILISATION, CHAQUE
MESSAGE CONCERNANT LA SÉCURITÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
POTENTIEL DE BLESSURE POUR VOUS
OU D'AUTRES PERSONNES, OU UN
RISQUE DE DOMMAGE POUR LA
MACHINE OU DES BIENS PERSONNELS.
L'AVERTISSEMENT SUIVANT EST
NOTIFIÉ SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DE
L'APPAREIL:
Ce message signifie que vous pourriez
être très sérieusement blessé si vous
tentiez d'ouvrir l'appareil en vous
exposant ainsi à un risque de choc
électrique.
Les symboles ISO et IEC mentionnés ciaprès sont également visibles sur
l'appareil et ont la signification suivante:
Hors tension
En chauffage ou en attente
En fonctionnement
Température
Prêt
Alimentation
3
NL
F
E
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPEKTEN
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok.
Niet openen. Bevat geen door
gebruik te repareren onderdelen.
Door bevoegd servicepersoneel
laten repareren.
ATTENTION
Risque de secousse
électrique.
Ne pas ouvrir. Pas de
piéces réparables par
l'utilisateur. Entretien par
personnel qualifié.
ATENCION
Riesgo de descarga
eléctrico. No abrir. Adentro,
no hay piezas reparables
para el usuario. Solamente
por el personal técnico
cualificado.

WARNUNG: ZU IHRER EIGENEN
SICHERHEIT SCHLIEßEN SIE
DEN GBC TASCHENKASCHIERER ERST
AN DAS STROMNETZ AN, WENN SIE
DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG
GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNG AN EINEM GEEIGNETEN
ORT IN DER NÄHE DES GERÄTES AUF,
DAMIT SIE AUCH IN ZUKUNFT NACHSCHLAGEN KÖNNEN. UM SIE VOR
VERLETZUNGEN ZU BEWAHREN,
MÜSSEN DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM AUFBAU DIESES
PRODUKTES BEFOLGT WERDEN.
• Benutzen Sie den GBC
Taschenkaschierer nur für seinen
vorgesehenen Zweck, d.h. zur
Lamination von Dokumenten gemäß
den beigefügten Angaben.
• Stecken Sie außer dem Carrier
(Transporttasche) mit Pouch
(Folientasche) und Dokument nichts
anderes in die Öffnung des Gerätes.
• Stellen Sie das Gerät auf einen
stabilen Arbeitsplatz, so daß es nicht
herunterfallen kann und das Gerät
oder Personen in Mitleidenschaft
gezogen werden können.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es
nicht benötigt wird.
• Befolgen Sie alle Warnungen und
Hinweise, die auf dem Produkt
angebracht sind.
WARNING: FOR YOUR
PROTECTION DO NOT CONNECT
THE GBC POUCH LAMINATOR TO
ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ
THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A
CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE
REFERENCE. TO GUARD AGAINST
INJURY, THE FOLLOWING BASIC
SAFETY PRECAUTIONS MUST BE
OBSERVED IN THE SET-UP AND USE
OF THIS PRODUCT.
• Use the GBC pouch laminator only for
its intended purpose of laminating
documents according to the indicated
specifications.
• Do not place anything in the throat
opening of the machine other than
carriers with pouches/documents.
• Place unit on a secure, stable work
area to prevent the machine falling
and possibly causing personal injury
and damage to the unit.
• Turn unit off when not in use for an
extended period of time.
• Follow all warnings and instructions
marked on the product.
ATTENZIONE : NON
COLLEGARE LA
PLASTIFICATRICE ALLA RETE
ELETTRICA FINCHÈ NON AVRETE
LETTO IL PRESENTE MANUALE
COMPLETAMENTE. TENERE QUESTO
MANUALE A PORTATA DI MANO PER
FUTURE CONSULTAZIONI. LE
SEGUENTI PRECAUZIONI DEVONO
ESSERE OSSERVATE NELLA MESSA IN
LUOGO E NELL'UTILIZZO DI QUESTE
MACCHINE.
• Usare la plastificatrice solo con lo
scopo di plastificare documenti in
base alle specifiche indicate. Evitare
l'uso improprio.
• Non inserire oggetti nella macchina
che non siano documenti da
plastificare.
• Posizionare la macchina su un piano
di lavoro stabile e sicuro per
prevenirne la caduta con conseguenti
danni alla stessa o alle persone.
• Spegnere la macchina quando non in
uso per un tempo prolungato.
• Seguire tutte le istruzioni e
precauzioni indicate sulla macchina.
4
DI
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANTI PRECAUZIONI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
GENERAL SAFEGUARDS PRECAUZIONI GENERALI
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

ATENCIÓN: NO CONECTAR LA
PLASTIFICADORA A LA RED
ELÉCTRICA HASTA NO HABER LEIDO
TOTALMENTE ESTE MANUAL. TENER
ESTE MANUAL, SIEMPRE A MANO
PARA FUTURAS CONSULTACIONES.
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
DEBEN SER TENIDAS EN CUENTA
PARA LA PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA Y LA UTILIZACIÓN DE ´ESTA.
• Usar la plastificadora sólo para
plastificar documentos en base a las
especificaciones indicadas.
• No inserir objetos en la máquina que no
sean los documentos para plastificar.
• Colocar la máquina en un lugar estable
y seguro para prevenir la caida y los
consiguientes daños para las personas
y la máquina.
• Apagar la máquina (off) cuando no va a
ser utilizada por un largo período de
tiempo.
• Seguir todas las instrucciones y
precauciones indicadas en la máquina.
ATTENTION: PAR MESURE DE
SÉCURITÉ, NE BRANCHEZ PAS
LA PLASTIFIEUSE À POCHETTES GBC
AVANT D'AVOIR LU EN TOTALITÉ CES
INSTRUCTIONS. CONSERVEZ LES
DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AFIN
DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER SI
NÉCESSAIRE. AFIN D'ÉVITER TOUTE
BLESSURE, LES PRÉCAUTIONS DE
BASE SUIVANTES DOIVENT ÊTRE
OBSERVÉES À L'INSTALLATION ET
LORS DE L'UTILISATION DE CET
APPAREIL.
• N'utilisez la plastifieuse à pochettes
GBC que pour la plastification de
documents en vous conformant aux
spécifications indiquées.
• N'introduisez pas dans la fente
d'alimentation de la machine autre
chose que des transporteurs
contenant des pochettes et des
documents.
• Installez la machine en sécurité sur un
emplacement stable pour éviter
qu'elle ne tombe; cela pourrait
l'endommager et causer d'éventuelles
blessures corporelles aux utilisateurs.
• Coupez l'alimentation si vous n'utilisez
pas l'appareil.
• Conformez vous aux avertissements
et aux instructions mentionnés sur
l'appareil.
WAARSCHUWING: SLUIT DE
GBC PLASTIFICEERMACHINE
NIET AAN OP HET STROOMNET
VOORDAT U DE
GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG
HEEFT DOORGELEZEN. BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN
GEMAKKELIJKE PLAATS VOOR
TOEKOMSTIGE NASLAG. TER
VOORKOMING VAN PROBLEMEN KUNT
U DE VOLGENDE MAATREGELEN
TREFFEN BIJ HET IN GEBRUIK NEMEN
VAN HET APPARAAT.
• Gebruik de machine alleen voor zijn
eigenlijke doel: het plastificeren van
papieren/dokumenten.
• Plaats alleen de plastificeerhoezen
met de doorvoerhoes in de invoer
opening van de machine.
• Plaats de machine op een vlakke
stabiele ondergrond om te voorkomen
dat hij valt en beschadigt, of personen
zich verwonden.
• Zet de machine uit indien hij niet
gebruikt wordt.
• Volg alle waarschuwingen en
instrukties die op het produkt staan
aangegeven goed op.
5
NL
F
E
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPEKTEN
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANTES PRECAUCIONES
ALGEMENE VEILIGHEIDSASPEKTEN
MESURES DE SECURITE GENERALES PRECAUCIONES GENERALES