FOREWORD
The
present
of
parts
TA3-69M/71
plant
production.
The
Catalogue
1.
Specifications
2.
Parts
equipment
3.
Bearings
4.
Standardized
5.
Numerical
dized
parts)
logue
is
make
it
possible
parts
and
disassernbling
In
this
and
Subgroups
with
the
bile
plants
Ist
and
reverse
where:
69 — first
de!
No.
and
17 — the
number — denote
Group
group
chanism.
number — denote
Ist
17.
02 — the
No.,
040-—the
and
reverse
Letter
indicate that
Suffixes
parts
remain
(whose
aring
Bl,
less
bearing
able
No.
suffixes
B2,
etc.
parts
suffixes
with
Catalogue
and
units
and
TA3-69AM/71
includes
and
units
of
and
body
and
electric
parts
Index
of
Section
provided
units
Section
seven-digit
of
the
"Parts
with
to
study
of
the
cars
and
re-assembling
the
parts
in
an
increasing
System
USSR.
gearshift
two
figures — denote
for
body
parts — car
first
pair
of
Group
Gearbox.
second
in
Suffixes
the
A,
AI, A2,
has
are
of
the
the
pair
this
case
last
three
ordinal
gearshift
A,
B,
part
has
etc.
interchangeable
no
suffix)
A,
AI, A2,
not
interchangeable
previous
A,
AI,
parts
bearing
contains
of
FA3-69M,
the
engine,
bulbs
parts
and
detailed
the
and
adopted
According
rod
the
cars
of
following
chassis,
(except
Units"
illustrations
constructions
serve
as
the
units
are
arranged
order
by
to
bears
No.
car
body model
figures
No.,
of
Subgroup
figures
No.
rod;
B,
of
the
in
the
particular
figures — denote
02.
of
the
of
the
part,
etc.
added
undergone
indicate
and
etc.
issue
A2,
that the
with
the
with
other
Parts
with
with
and
with
etc.
but
are
suffixes
B,
Le
nomenclature
TA3-69AM,
the
Uljanovsk
des
TA3-69AM,
l'usine
Sections:
electrical
l'equipement
the
standar
of
the
Cata
malisees)
which
of
an
aid
when
and
sets.
in
Groups
in
accordance
the
automo
this
system,
complete
the
69-1702040
present
pieces
Le
catalogue
1.
Caracteristiques
2.
Pieces
3.
Roulements
4.
Pieces
5.
Index
Le
deuxieme
bles»
est
des
voitures
au
demontage
bles.
Dans
et
sous-groupes conforrnement
de
numerotage
toute
l'industrie
Systeme,
de
marche
69 — premiers
gnent
chassis
Mo
No.
seven-dtgid
case
Sub-
Gearshift
seven-digid
in
to a part
Me-
this
case
No.
modifications.
modified
main
suffixes
interchange
Bl,
part
parts
be-
the
suffix-
the
parts
B2,
etc.'
B,
la
et
pour
dele
de
17 — deux
de
sept
dans
ce
02 — les
pose
de
groupe,
040 — les
pose
de
racteristique
seau
de
Les
mero
de
difiee.
que
les
avec
la
entre
elles.
etc.
ne
pieces
AI,
A2,
Dans
indiquer
suffixe
AVANT-PROPOS
Catalogue
et
cnsembles
TA3-69M/71
d'automobile
comprend
et
ensembles du
electrique
et
normalisees.
numerique
.
titre
illustre.
de
Vous
l'organisation
indiquees
et
remontage
ce
titre
les
(de
de
par
exemple,
AR
est
designe
chiffres
reference
les
pieces
carrosserie
chiffres
cas
sept
dans
sept
lre
vitesse
sigles
la
piece
Les
sigles
pieces
piece
Les
sont
n'ayant
etc,
la
le
numero
y
compris.
du
de
premiers
designent
c'est
«Boite
deux
chiffres
chiffres
ce
cas
trois
chiffres
de
la
et
litteraux
indiquent
en
modifiees
d'origine
pieces
pas
interchangeables
pas
rnais
commande
comprend
et
d'Oulianovsk.
des
voitures.
et
de
lampes
des
du
catalogue
pouvez
ainsi
pieces
sept
chiffres)
rautomobile
le
coulisseau
par
modele
carrosserie.
de
la
voiture;
chiffres
de
suivants
designent
c'est
«Commande
derniers
designent
piece,
de
sont
dans
de
inarche
A,
B,
suf
fixe
(n'ayant
ayant
suffixe
interchangeables
des
complet
la
nomenclature
des
voitures
TA3-69AM/71
les
titres
moteur,
la
carrosserie.
clectriques.
pieces
des
que
sont
le
(sauf
«Pieces
vous
pieces
s'en
des
organes
classees
ä
un
en
en
URSS.
numero
precedant
de
chässis
la
du
la
reference
vitesses»;
la
reference
chiffres
le
numero
ce
cas
AR».
B,
etc,
que
cette
A,
AI, A2,
restent
pas
les
sigles
avec
ou
ayant
pieces
detachees
de
la
piece,
FA3-69M,
sorties
suivants:
du
chässis,
celles
et
faire
une
et
ensembles
servir
Systeme
de
de
et
par
groupes
vigucur
D'apres
lre
vitessc
69-1702040
le
tiret
de
la
reference
numero
du
du
terminant
piece a ete
interchangeables
compose
du
groupe,
numero
du
des
vitesses»;
numero
d'ordre
c'est
«Coulis
etc.
indiquent
de
suffixe)
B,
Bl,
les
anciennes
les
sigles
entre
le
sigle
de
de
nor
ensem
idee
guide
ensem
unique
dans
cc
et
oü:
desi-
voiture
du
mo
com
sous-
com
ca-
le
nu
mo-
et
B2.
A,
elles.
il
faut
en
When
plete
Parts
the
Bearings
vided
according
the
fications.
In
some
to their
mensions,
is
used
Standardized
Nos
coating
For
bolt
The
ordering
No.
of
the
of the
cars
preserve
in
majority
to
Nos
and
Section
other
standardized
types
Sketches,
and
Qnty
the
part,
automobiles
their
and
electrical
of
the
Uljanovsk
types
according
"Standardized
into
Tables
No.
of
parts
parts
and
with
separated
instance,
protected
type
II
112
114 — phosphating
116
118
conventional
from
201290-n8
by
zink
of
coating
—without
—phosphating
—nickel-plating
—zink-plating;
ni3 — decorative
ing
and
1116—lead-plating;
FI18 — cyaniding
1722 — decorative
without
Ü29—
Section
finding
In
the
zed
parts
creasing
where
the
zink-plating
"Numerical
of
the
part
when
Numerical
are
not
order
part
is
Index
included)
with
indication
found.
parts,
including
old
cases,
please
of
Nos.
equipment
in
plant
to
Parts"
parts are
containing
of
Subgroup
per
car.
are
designated
indicate
its
suffix.
other
Models
parts
addition
specifications,
the
Supplier's
all
grouped
their
where
symbols
the
No
by a dash.
denote
plating.
is
deciphered
coating;
and
and
and
protecting
polishing;
protecting
polishing;
and
Index"
only
its
all
are
a
as
oiling;
painting
polishing;
chromium-plat-
chromium-plating
passivating.
serves
No.
is
the
parts
arranged
of
the
Subgroup
the
com-
used
in
are
pro-
to their
Nos
with
Speci
fasteners
and
according
main
di-
the
part
by
six-digit
of
protective
hexagon-head
follows:
black;
Les
pieces
voitures
servent
leurs
Pour
electrique
nomenclature
sont
donnes dans
les
types
tage
des
Dans
ces
de
fixation
sont
groupees
contenant
piece,
tient
de
les
la
piece
Les
numeros
six
chiffres
vetement
principal
Par
exemple,
201290-118
gue.
Les
revetements
sees
ont
les
IT — sans
fT2 — phosphatation
114 — phosphatation
FI6 — nickelage
118 — zingage;
1113 — chromage
T*f
ir
1116 — plombage;
TI18 — cyanuration;
1122
1129 — zingage
Le
to
facilitate
known.
de
mero.
(standardi
in
an
malisees
in-
ordre
No.
fres
tient
titre
la
piece
Dans
ce
n'y
croissant
avec
la
piece.
empruntees
qu'on
usines
utilise
anciens
les
roulements
outre
de
des
pieces
le
titre
et
numeros.
les
numeros
l'usine
Ia
plupart
suivant
fournisseurs.
«Pieces
certaines
d'apres
les
cotes
numeros
protecteur
compose
designe
des
en
question
des
pieces
avec
indication
separee
de
six
le
numero
le
utilises
sigles
en
suffixe
revetement;
ä
dans
les
et
les
d'automobile
des
normalisees»
autres
les
types
principales,
sous-groupes
et
Ia
normalisees
par
chiffres.
de
boulon
pour
suivants:
et
et
ture
noire;
et
polissage;
1
—chromage
«Index
desiree
repertoire
sont
des
indication
decoratif
t
decoratif
et
passivation.
numerique»
lorsqu'on
pas
indiquees)
numeros
du
n'en
toutes
les
composes
sous-groupe
d'autres
voitures
pieces
des
modeles
donnees
de
l'equipement
pieces
suivant
des
con-
la
d'Oulianovsk,
cas,
les
numeros
le
Systeme
de
toutes
pieces
dans
normalisees
les
le
croquis
auxquels
quantite.
se
composent
conventionnelle
un
tiret
du
la
piece
ä
tete
les
impregnation
application
avec
mat;
facilite
connait
pieces
sont
normalisee
hexagonale
pieces
normali
de
brunissage;
l'identification
que
(celles
disposees
de
sept
auquel
ou
numero-
les
pie
tableaux
de
la
appar-
du
re-
numero
zin-
d'huile;
pein-
O
*
le
nu
nor
par
chif
appar-
PARTICULAR
FEATURES
TA3-69M/7I,
Cars
TA3-69M/71
nized
versions
modified
following:
—
led;
is
differential
led;
ctions
tents
—
rear
installed;
—
reinforced
—
front
—
front
—
propeller
are
of
cars
differ
with
driving
and
brakes
wheel
installed;
and
cars
TA3-69M
from
increased
axle
front
driving
reinforced
with
disengaging
shafts
with modified
OF
CARS
TA3-69AM/7I
FA3-69AM/71
and
the
leading
glazing
with
four-pinion
axle
king
pin
units
two
cylinders
mechanism
are
moder-
TA3-69AM.
modeis
area
with
are
splined
in
are
instal-
differential
four-pinion
is
installed;
installed;
is
instal
conne-
PARTICULARITES
The
the
Les
les
versions
FA3-69AM.
principalement
—
—
lites;
—
lites
et
—
—
—
cannelures
DES
VOITURES
TA3-69AM/71
voitures
TA3-69M/71
modernisees
Les
voitures
des
voitures
les
pavillons
le
pont
le
pont
aux
ensembles
les
freins
le
mecanisme
les
arbres
varie;
bäches ä vitrage
moteur
moteur
avant ä deux
de
de
transmission
D'ORGANISATION
TA3-69M/71
et
TA3-69AM/71
des
voitures
modernisees
de
base
par:
arriere
avant ä differentiel
de
ä
differentiel
pivot
renforces;
cylindres;
debrayage
des
ä
assemblage
ET
sont
FA3-69M
et
se distinguent
augmente;
ä 4 satel-
ä 4 satel-
roues
avant;
par
—
shock
ged;
—
ground
absorber
switch
link
Joint
in
electrical
construction
System
is
chan-
is
installed.
—
l'organisation
les
des amortisseurs;
—
le
robinet
d'equipement
electrique.
variee
de
masse
des
articulations
monte
dans
des
biel-
le
Systeme
SPECIFICATIONS
TA3-69AM,
Automobiles
(Fig.
2),
(Fig.
4)
with
two
The
TA3-69M
with
removable
TA3-69AM
tents
(canopies).
TA3-69M/71
TA3-69M
TA3-69AM
are
increased
driving
axles
and
cloth tents
and
TA3-69AM/71—with
OF
AND
(Fig.
(Fig.
TA3-69M/71
3)
cross-country
and
all-metal
VORWORT
Der
Katalog
und
Baugruppen
TA3-69AM,
ProduKtion
Der
Katalog
1.
Technische
2.
Einzelteile
gestell,
teilen).
des
sich
Einzelteile
machen
der-
gruppen
Gruppen
heitlichen
alle
sem
stange
69-1702040,
zeichnen
für
rosserie.
Nummer
vorliegenden
gen
tergruppe,
Nummer
mer
für
staben
elektrischer
3.
Lager
4.
Normteile;
5.
Verzeichnis
Der
zweite
Katalogs
gründlich
und
und
Zusammenbau
als
In
diesem
und
siebenstelligen
Kraftwagenwerke
System
für
69—die
das
Karosserieteile
17
—die
geben
02 — die
Nummer
040 — die
weisen
des
Einzelteils
1.
Gang
Die
hinter
A,
enthält
TA3-69M/71
des
Kraftwagenwerks
ist
Daten
und
und
elektrische
Teil
ist
mit
mit
für die
diesen
eine
der
Kraftwagen
und
folgendermaßen
der
Kraftwagen;
Baugruppen
Anlage
der
„Einzelteile
und
Lampen;
Teilnummern
Bildern
dem
Aufbau
angegebenen
Teil
des
Katalogs
von
Hilfsmittel
Katalogteil
Untergruppen
zufolge
1.
und
wobei
ersten
Modell
beiden
das
Fall
beiden
entsprechen
im
vorliegenden
letzten
und
den
B, B usw.
benutzen.
sind
entsprechend
System
der
UdSSR
hat
beispielsweise
Rückwärtsgang
bedeuten:
Ziffern
des
—
ersten
Kurzzeichen
„Wechselgetriebe".
nächsten
auf
hin,
Rückwärtsgang".
Teilnummern
vor
Kraftwagenfahrgestells
das
Modell
Ziffern
dem
drei
die
weisen
Fall
Ziffern
eigentliche
in
diesem
darauf
CARS
TA3-69M,
TA3-69AM/71
1),
TA3-69M/71
and
rA3-69AM/7i
capacity
open
cars
are
(canopies)
folding
Liste
von
Einzelteilen
TA3-69AM/71
von
Uljanowsk.
eingeteilt:
von
Motor,
Karosserie;
(außer
und
Baugruppen"
versehen.
der
Baugruppen
Kraftwagen
bei
Aggregaten
die
Einzelteile
angeordnet,
festgelegt
die
die
dem
Bindestrich
der
Kraftwagenka
der
siebenstelligen
der
Gruppe
Ziffern
der
Kurzzeichen
„Gangschaltwerk".
der
siebenstelligen
Ordnungsnum
Fall
„Schaltstange
zugesetzten
hin,
daß
cars
aux
body.
equipped
and
cars
cloth
TA3-69M,
aus
der
Fahr
Norm
Man
kann
und
vertraut
Auseinan
und
Bau
nach
einem
ein
das
für
ist.
Die
Schalt
Nummer
be
und
an,
im
siebenstelli
der
Un
Buch
am
Teil
CARACTERISTIQUES
TA3-69M,
Les
voitures
(fig.
2),
(fig.
4)
sont
deux
entierement
Les
carrosseries
FA3-69M/71
montables,
TA3-69AM/7J
rants.
TA3-69AM,
TA3-69
TA3-69M
TA3-69AM
les
voitures
essieux
moteurs, ä carrosseries
metalliques.
des
sont
equipees
celles
sont
des
equipees
DES
TA3-69M/71
AM/71
(fig.
(fig.
3) et
de
tourisme
voitures
de
pavillons
voitures
de
pavillons
PREFACIO
En
el
catälogo
zas y conjuntos
TA3-69AM,
de
la
El
1.
2.
electrico
3.
4.
5.
zas
normalizadas).
El
juntos"
ficiente
los
automöviles
manual
pos y
En
FA3-69M/71
fäbrica
catälogo
Caracteristicas
Piezas y conjuntos
y
de
Cojinetes
Piezas
Indice
segundo
estä
la
estruetura
durante
conjuntos.
este
grupos y subgrupos
de
siete
eifras
automöviles
ejemplo,
velocidad
donde:
fican
y
en
delo
la
barra
y
69 — los
la
eifra
las
piezas
de
la
carroceria
17 — los
ra
del
grupo,
02—
los
ra
del
subgrupo,
de
velocidades".
040—las
de
orclen
rredera
aträs1'.
nümero
variaciones.
propio
de
cambio
Los
sufijos
de
se
da
la
nomenclatura
de
los
automöviles
y
TA3-69AM/71,
de
automöviles
contiene
teenicas
la
carroceria!"
y
bombillas
normalizadas.
numerico
capitulo
ilustrado.
de
de
indicados,
el
desarmado
capitulo
las
de
establecido
de
la
URSS.
corredera
marcha
primeros
dos
dos
la
aträs
nümeros
del
modelo
de
la
carroceria
del
primeros
en
este
caso
segundos
en
este
tres
ültimas
de
la
de
la
de
letras
pieza
indican,
de
Ulianovsk.
los
siguientes
de
del
motor,
electricas.
las
piezas
del
catälogo
Uds.
pueden
los
conjuntos
y
tambien
y
piezas
acuerdo
tiene
automövil.
estän
con
para
todas
Segün
de
cambio
el
antes
del
chasis
nümeros
"Caja
nümeros
caso
"Mecanismo
eifras
'pieza,
en
este
primera
A,
B, B y
que
VOITURES
ET
1),
TA3-69M/71
TA3-69AM/71
tout
chemin,
ouvertes
TA3-69M
bäches
TA3-69AM
bäches
de
FA3-69M,
produeeiön
capitulos:
los
automöviles.
chasis,
(excepto
"Piezas y con
conocer
y
piezas
utilizarlo
armado
de
colocadas
el
sistema
las
fäbricas
este
sistema,
de
la
nümero
—
69-1702040,
del
guiön
del
automövil,
la
eifra
significan
de
cambios".
significan
de
indican
el
caso
"Barra
velocidad
etc.
despues
la
pieza
ha
et
de-
et
ouv-
las
pie-
equipo
las
pie
lo
su-
de
como
los
gru-
por
ünico
de
por
primera
signi-
del
mo
la
eif
la eif
cambio
nümero
co
y
marcha
del
sufrido
Änderungen
zeichnungen
derten
Buchstabenbezeichnung)
tauschbar
zeichnungen
austauschbar,
Teilen
Buchstaben
Bei
dige
Teilnummer
An
zelteile
herigen
Für Lager
lage
sind
listen
in
den
chen
der
Lieferwerke
Im
sowie
einige
feln
gruppiert,
teilskizze,
satz
des
Die
mern
bezeichnet
überzugs
Hauptnummer
Zum
201290-118
Zinküberzug.
Die
haben
dazu,
wenn
Einzelteile
angeordnet,
gen
gruppe
Teil
folgende
1116 — Verbleiurig;
ni8 — Zyanierung;
1122 — Schutz-
Ü29-
Der
das
nur
Im
Nummern
befindet.
vorgenommen
A,
AI,
A2
Teile
nach
wie
sind.
Einzelteile
B,
Bl,
B2
aber
nicht
ohne
Buchstabenbezeichnungen
A,
AI,
A2
Bestellung
von
einschl.
den
betreffenden
anderer
Nummern.
außer
des
meisten
Kraftwagenmodelle
und
Gegenstände
den
Teilnummern
Kraftwagenwerks
Fällen
Erzeugnisse
angegeben.
Teil
„Normteile"
andere
Normteile
mit
Angabe
Untergruppennummern,
betreffenden
Normteile
mit
Beispiel
angewandten
ü — ohne
112
—Phosphatbehandlung
FI4 — Phosphatbehandlung
116 — Vernickelung
FI8 — Verzinkung;
i3
Teil
Suchen
deren
Verzekhis
(außer
angegeben,
werden
und
haben
Trennung
durch
Bindestrich.
bedeutet
eine
Schraube
Überzugsarten
Buchstabenbezeichnungen:
Überzug;
Anstrich;
Sht
Schutz-
lierung;
und
lierung;
Verzinsung
„Verzeichnis
von
Nummern
der
Normteilen)
wie
sie
den
entspricht,
in
sind.
Die
Buchstaben
usw.
bedeuten,
vor
mit
dem
und
mit
usw.
sind
mit
den
usw.
Ersatzteilen
Buchstaben
Kraftwagen
daß
die
Hauptteil
untereinander
den
Buchstabenbe
zwar
untereinander
früher
gelieferten
oder
mit den
ist
die
vollstän
anzugeben.
verwendete
behalten
der
elektrischen
ihre
entsprechend
von
Uljanowsk
die
Nummern
entsprechend
sind
alle
typenweise
von
oder Typenzei
Stücklisten
Befestigungsteile
nach
Hauptmaßen,
Norm
entsprechend
Normteils
g;
d
und
und
Einzelteilen
Teilnummern
welcher
und
Stückzahl.
mit
sechsstelligen
Kurzzeichen
von
der
die
mit
Sechskantkopf
und
und
Polierung;
Zierverchromung
Zierverchromung
Passivierung.
der
Teilnummern"
bekannt
in
zunehmenden
und
dabei
sich
des
Schutz
sechsstelligen
Normteilnummer
von
Normteilen
Einfettung;
und
schwarzer
mit
ohne
zu
erleichtern,
sind.
sind
sämtliche
der
Reihenfolge
siebenstelli
ist
die
Unter
das
betreffende
verän
(ohne
Stück
Num
dient
be-
zas
aus
pieza
los
piezas
y
suministro
completo
los
Ein
anteriores.
bis
An
auch
ademäs
menclatura
tiovsk,
los
raciön
der
piezas
tän
Ta
dimensiones
Ein
und
malizada,
se
ros
del
mero
201290-118
recubrimiento
guiente
Po
Po
zas"
cuando
(las
estän
ciön
Los
sufijos
variadas
bäsica
sufijos
que
etc.,
pero
Debido a estpr
Las
piezas
automöviles
Para
de
en
nümeros o tipos
de
En
el
de
agrupadas
emplea y la
Las
piezas
de
seis
recubrimiento
principal
Por
ejemplo,
Los
reeubrimientos
designaciön
n—sin
Ef2 — fosfataeiön
114 — fosfataeiön
116 — niquelado
118 — cincado;
1113 — cromado
1116 — plomado;
Ü18 — eianuraeiön;
1122 — cromado
1129 — cincado
El
capitulo
es
el
es
En
la
piezas
dispuestas
del
subgrupo,
A,
AI,
A2 y etc.
reservan
(sin
B,
Bl,
se
fabricaban
son
intercambiables
de
repuestos
de
la
pieza,
de
en
los
cojinetes
los
nümeros
de
la
la
mayoria
las
fäbricas
capitulo
sujeciön
por
principales,
el
nümero
cantidad.
normalizadas
cifras y tienen
por
el
significa
de
eine.
la
intercarnbiabilidad
sufijo)
y
B2 y etc.
antes
cuando
se
se
incluso
otros
modelos,
cuestiön,
y
articulos
de
fäbrica
de
de
los
de
los
proveedoras.
"Piezas
y
algunas
tipos
en
el
del
subgrupo
designaciön
de
protecciön,
un
gutön.
nümero
tornillo
que
(sufijös);
recubrimiento-
y
aeeitado;
y
y
pulido;
decorativo
y
pulido;
decorativo
pulido;
y
pasivaeiön.
"Especificaciön
indice
conoeido
espeeificaeiön
que
facilita
solamente
numerica
normalizadas
en
orden
en
en
progresivo
el
cual
indican,
entre
si.
son
incambiables
sin
entre
hace
deberä
y
el
sufijo.
que
reservan
del
las
piezas
automöviles
casos,
artfculos
normalizadas"
otras
tablas
croquis
se
designan
separado
de
la
pieza
de
cabeza
se
emplean
pintado
de
numerica
la
busca
su
nümero.
todas
esta
se
eneuentra
que
las
pie
con
la
Las
piezas
sufijos
si.
el
pedido
indicar
se
emplean
sus
equipo
segün
tambien
segün
normalizadas
que
contienen
de
la
pieza
donde
esta
con
convencional
normalizada
hexagonal
tienen
de
color
de
protecciön
protecciön
de
de
las
no
se
con
la
esta
con
con
las
A,
AI,
A2
para
el
el
nümero
en
nümeros
electrico
la
no-
de
Ulia-
se
dan
la
nume-
todas
las
eslas
nor-
pieza
nüme
del
nü
con
la
si-
negro;
sin
las pie
la
pieza,
piezas
indican)
indica-
pieza.
KONSTRUKTIVE
KRAFTWAGEN
TA3-69AM/71
Die
Kraftwagen
sind
TA3-69M
neugestaltete
und
rA3-69M/7J
Versionen
TA3-69AM.
EIGENHEITEN
TA3-69M/71
und
der
Die
neugestalteten
DER
UND
TA3-69AM/71
Kraftwagen
Fahr-
PARTICULARIDADES
ESTRUCTURA
rA3-69M/71
Los
automöviles
modernizaciones
FA3-69AM.
La
DE
LOS
Y
TA3-69M/71
de
los
automöviles
diferencia
DE
LA
AUTOMÖVILES
rA3-69AM/71
y
TA3-69AM/71
FA3-69M
construetiva
principal
son
y
de
zeuge
folgende Neuheiten:
rädern
haben
—
Verdeck
—
Hinterantriebsachse
—
verstärkte
—
Vorderradbremsen
—
Vorderrad-Abschaltvorrichtung;
—
Gelenkwellen
bindung;
—
neugestaltete
zen;
—
neuer
lage.
in
bezug
mit
und
mit
Masseschalter
auf
vergrößerter
Vorderantriebsachse
verstärkten
mit
Gelenke
ihre
Bauart
Glasfläche;
hauptsächlich
mit 4 Ausgleichrädern;
mit 4 Ausgleich
Achsschenkelgruppen;
mit
zwei
Zylindern;
verbesserter
der
in
der
Keilnutenver
Stoßdämpferstüt
elektrischen
An
los
—
lado;
—
con
—
reforzado
conjuntos
—
lindros;
—
de
las
—
uniön
—
ciones
—
sistema
automöviles
se
han
se
un
diferencial
se
ha
se
han
se
ha
ruedas
se
han
de
estrias
se
ha
de
se
ha
de
modernizados
instalado
ha
instalado
de
cuatro
instalado
con
un
diferencial
de
pivote
instalado
modificado
los
instalado
la
reforzados;
instalado
delanteras;
instalado
modificada;
brazos
instalaciön
de
consta
toldos
un
puente
satelites;
un
puente
de
frenos
un
ärboles
la
los
un
delanteros
mecanismo
estructura
amortiguadores;
conectador
electrica.
en
lo
con
mayor
propulsor
propulsor
cuatro
de
satelites
con
de
desconexiön
transmisiön
de
las
a
"masa"
siguiente:
encrista-
trasero
delantero
y
los
dos
ci-
con
la
articuia-
en
el
TECHNISCHE
TA3-69M,
DATEN
TA3-69AM,
TA3-69AM/7I
Die
Kraftwagen
(Bild
2),
FA3-69AM
(Bild
4)
sind
geländegängige
trieb
und
offenem
Die
Karosserien
FA3-69M/71
gestattet,
FA3-69AM/71
haben.
während
GanzmetaTlaufbau.
sind
mit
die
ein
zusammenklappbares
DER
KRAFTWAGEN
FA3-69M/71
FA3-69M
(Bild
(Bild
I),
3)
und
PKW
der
Kraftwagen
abnehmbarem
Kraftwagen
Zeltverdeck,
FA3-69AM
UND
FA3-69M/7I
FA3-69AM/71
mit
Allradan
FA3-69M
Zeltverdeck
und
aus
und
(üg.
son
ejes
acero.
FA3-69M/71
bles, y las
FA3-69AM/7I
CARACTERISTICAS
AUTOMÖVILES
TECN1CAS
TA3-69M,
TA3-69M/71 Y TA3-69AM/71
Los
automöviles
2),
FA3-69AM
coches
propulsores
Las
de
elevada
carrocerias
estän
FA3-69M
(fig.
3) y FA3-69AM/71
capacidad
y
carrocerias
de
los,
automöviles
equipaäas
de
los
automöviles
con
toldos
plegables.
abiertas
con
DE
TA3-69AM,
(fig.
1),
FA3-69M/7!
de
paso con
totalmente de
FA3-69M
toldos
desmonta-
FA3-69AM
LOS
(fig.
4)
los
dos
y
y
2
3aKa3
Ni
675
Allgemeine
Höchstgeschwindigkeit
mit
normaler
horizontaler
Chausseestrecke,
Anhänger),
Ausmaße,
Länge
Breite
Höhe
im
Gesamtgewicht
wagens,
Verteilung
Leergewichts,
Vorderachse . .
Hinterachse
Gesamtgewicht
wagens
Last
(aui
ebener
ohne
km/h
. .
mm:
über
Verdeck,
leeren
Zustand
des
Kraft
leer,
kg . .
des
gesamten
kg:
. - .
des
Kraft
mit
Vollast,
-
kg
Verteilung
wichts
gens
Fahrzeugs
stoff
verad.
außerdem
begriffen.
Anzahl
schl.
Nutzlast
Radstand
Spurweite
Bodenfreiheit
desGesamtge
mit
Vollast,
Vorderachse . .
Hinterachse . .
*
Mit
Reserverad
Anmerkung.
gilt
das
mit
und
Wasser,
Im
Gesamtgewicht
die
der
Sitze
Fahrersitz) . .
des
gens
(Abstand
schen
Vorder-
terradachse),
vorn
ten
(auf
ebener
bahn),
mm . . . .
(unter
Hinterachsgehäuse),
mm
Vorder-
kg
1850
Als
Gewicht
vollständigem
mit
Fahrerwerkzeugen,
Nutzlast
Kraftwa
mm . .
mit
(Gewicht
(ein
/.wi
und
Hin
und
hin
Fahr
Last
und
Daten
95
3850
1850*
2030
1525
860
665
2175
940
1235
mm
und
gesamtes
des
voll
Vorrat
des
95
3850
1750
1920
1535
820
715
1960
925
1035
ohne
Reserverad
Leergewicht
getankten
und
an
Kraftstoff,
Zubehör
Kraftwagens
von
Personen
1750
des
/ahrferagen
Schmier
und
mit
und
Reser
Vollast
Last)
5
nen
50
2300
Oberhangwinkel
Vollast),
Wendekreishalbmesser,
m
Spurkreishalbmesser,
Größter
auf
Kraftstoffbehälter:
Kühlanlage
Motorschmieranlage
Luftfilter
Wechselgetriebe
Verteilergetriebe
Achsgehäuse
Lenkgehäuse
Stoßdämpfer
Hydraulikbremsanlage
grd:
vorn
hinten
Steigungswinkel
festem
Boden,
Hauptbehälfer
Zusatzbehältcr
....
(je)
....
(je) . .
mm.
Zylinderzahl
Bohrung,
Hub,
ist
Hubraum,
ein
Verdichtung
mm
mm
cm5
Zündfolge
Höchstleistung
3800
Perso
und
kg
Last
1440
210
Größtes
Kupplung . .
Ulmin,
Drehmoment
2000
U/min,
Wechselgetriebe
Übersetzungszahlen:
1.
Gang
. .
2.
Gang . .
3.
Gang . .
Rückwärtsgang
45
35
6,5
6
m
30
grd
Füllmengen,
.
. .
. .
.
....
....
bei
PS . .
bei
kpm
. .
Kraftübertragung
mechanisches
drei
.
.
45
35
6,5
6
30
Liter
48
27
Motor
ViertaktiBenzin-Vergasermotor
60
I
30
48
12
6
0,25
0,8
0,85
0,85
0,25
0,145
0,5
.
*
60
60
27
88
l0°
2»43
6,5—6,7
1—2—4—3
62—65
15,2—15,8
Einscheibentrockenkupplung
Zweiganggetriebe
Vorwärtsgängen
und
einem
wärtsgang
3,115
1,772
1.00
3,738
mit
Rück
21
Verteilergetriebe
Rahmen
Abfederung
Stoßdämpfer:
TvP
Anzahl
Räder
Lenkung
Übersetzung
Fußbremsen
Handbremse
Handbremsbetätigung
22
Typ
Typ
. . .
Zahnradgetriebe mit
Fahrwerk
gepreßtes
geschlossenem
mit
Zweiweg-FJössigkeits-Kolbenstofl-
•
gepreßt,
Lenkung
.
(mitte!)
Globoidschnecke
Vierrad-Backenbremsen,
mechanisch,
Stahlblech,
vier
längsgerichteten
mit
Tief
fünf
Niederdruckreifen
und
Bremsen
Antrieb
in
Trommelbauart
zwei
Übersetzun
gen
Längsträger
Profil,
sechs
ger
mit
Querträ
Halbelliptik-
Blattfedern
dämpfer
4
feige,
Befestigung
Stiftschrauben
6,50—16'
mit
Doppelrolle
20,3
hydraulischer
mit
Pedal
mit
Stange
und
mit
Hebel
Elektrische
Netzspannung
wert),
V
Batterie
Lichtmaschine
Reglerschalter
Zündverteiler
Zündkerzen
ZündsPule
Anlasser
Horn
•
Geräte
•
an
fnstrumenten-
ta*el
■
....
....
....
-
(Nenn
Nebenschlußgenerator,
mit
Rückstromrelais,
mit
unzerlegbar,
mit
beim
matisch
elektrisch,
zwangsläufiger
Geschwindigkeitsmesser,
Vorratsmesser,
remeter,
Karosserie
Karosserie
Ausstattung
sene
Sitze
....
der
Karos-
in
8
Sitz
plätze
2
Türen
mit
um
klappba
rerRüek-
wand
und ab
nehm
ba
rem
Zelt
verdeck
elektrischer
Wischern,
nenblenden,
Heizung
zwei
weichgepolsterte
dersitze
Anlage
12
12
V,
Kapazität
54
Ah
12
V,
20
A
Spannungsregler
und
Strombegrenzer
Fliehkraftregler,
steller
und
mit
Anlassen
abgeschaltetem
12
V,
elektrisches
Unterdruckver-
Oktanwähler
Gewinde
des
mit
Einschaltung
18
mm
Motors
Vorwfderstand
auto
mechanischer
Vibrationshorn
Kraftstoff-
Öldruckmesser,
Wasserthermometer,
und
Umschalter
offener
,
mit
Ganzmetallbauweise
5
Sitz
plätze,
4
Türen,
mit
päcfcraum
Im
und
Klapp
verdeck
Scheibenwischer
Rückblickspiegel,
Handleiste,
und
weichgepolsterten
8
Sitz
plätze,
2
Türen,
Ge-
mit
um
Heck
klapp-
barer
Rück
wand
und
ab-
nehrnbaremZelt-
verdeck
zwei
Windschutzscheibenent-
frostung
absetzbare
lehnen
Ampe
Schalter
5
Sitz
plätze,
4
Türen
mit
Ge
päckraum
Im
Heck
und
Klapp
verdeck
mit
zwei
zwei
Son
Matten,
Vor
Rücken
1
welche
Rück-
sitzbank
für
3
Perso
nen
VERZEICHNIS
DER
GRUPPEN
UND
UND
UNTERGRUPPEN
EINZELTEILEN
VON
BAUGRUPPEN
rar
0i\
P
Gruppe
10
11
12
13
Untergruppe
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1017
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1106-A
1107
1108
1109
1201
1203
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1310
.
.
.
.
.
des
.
.
.
.
.
Seile
33
35
37
40
41
44
50
51
52
54
56
56
59
62
62
64
65
68
72
73
73
76
78
82
84
90
93
96
96
100
100
102
102
102
103
103
106
106
Benennung
Motor
Motor,
komplett . ....
Moioraufhängung
Zylinderblock
Zylinderkopf
Kolben
Kurbelwelle
Nockenwelle
Ventile
Gasleitung
Kurbelgehäuse
ölsaugkopf
ölpumpe
Hauptströmölfilter
Ölkühler . .
Kurbelgehäuseentlüftung
Motoranlaßeinrichtung
Nebenstromölfilter
Kraftstoffbehälter
........
und
Pleuel
und
und
Ventilstößel
...........
Kraftstoffanlage
....
Schwungrad
......
. . .
ZusatzkraftstoIIbehälter
Krafistoffbehälierverschluß
Kraftstoffleitungen
Kraftstoffilterglocke
Kraftstoffpumpe
Kraftstoffpumpe
ter
Leistung
Vergaser
Vergaserbetätigung . .
Luftfilter
Auspuffanlage
Schalldämpfer
Eingangs-
Schalldämpfers
Kühlanlage
Kühler
Kühleraufhängung
.......
und
Rohrleitungen
.
. .
. . .
mit
gesteiger
Auspuffrohr
.....
und
Schläuche
Kühlerverschluß
Ablaßhahn
Thermostat
Wasserpumpe
Lüfter
Kühlerjalousie
Ortippe
16
17
18
22
23
24
28
Untergruppe
1601
1602
1700
1701
1702
Verteilergetriebe
1800
1801
1802
1803
2201
2202
2203
Vorderäntriebsachse
2300
2301
2302
2303
2304
2400
2401
2402
2403
2800
2802
2803
2804
2805
2806
2807
Benennung
Kupplung
Kupplung
Kupplungsausrückung
Wechselgetriebe
Wechselgetriebe,
Wechselgetriebe
Gangschaltwerk
Verteilergetriebe,
Verteilergetriebeauf
.
komplett
komplett
hängung
Seit«
.
.
Verteilergetriebe
Gangschaltwerk
getriebes
Gelenkwellen
Hinterachsgelenkwelle
Zwischengelenkwelle
Vorderachsgelenkwelle
des
Verteiler
.
Hinterachse
Hinterachse,
Hinterachsgehäuse
achsgehäusc
Hinterachsantrieb
Ausgleichgetriebe
sen
Rahmen
Rahmen,
Spritzbleche
Vordere
Hintere
Schleppgerät
Vorderer
Halter
chens
komplett . .
und
Halb-
und
Halbach
komplett
des
Motors
Stoßstange
Stoßstange
Schlepphaken . .
des
vorderen
. .
. . . .
. . - •
Kennzei
•
.
.
108
112
116
116
121
125
125
125
132
134
137
138
154
155
155
157
160
160
160
161
162
165
165
23
Gruppe
34
35
37
24
29
30
31
I
Untergruppe
Abfederung
2902
2905
2912
2915
des
Kraftwagens
Vordere
Vordere
Hintere
Hintere
Blattfedern
Stoßdämpfer
Blattfedern
Stoßdämpfer
Vorderachse
3003
3101
3103
3105
3106
3400
3401
3402
3403
(Lcnkgesüingc
Räder
und
Naben
Räder
Vorder-
und
Reserveradhalter
Reifen
und
Lenkung
Lenkung,
Lenkung
Lenkrad
komplett
Lenkungsbefesfigung
Bremsen
3501
Vorderrad
fußbremsen
Bremstrommeln
3502
Hiriterradfußbremsen
Bremstrommeln
3504
3505
3506
3507
3508
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
Bremspedal
gung
Hauptbremszylinder
Rohrleitungen
bremsen
Handbremse
Handbremsbetätigung
Elektrische
Lichtmaschine
Anlage
Reglerschalter
Batterie
Zündschloß
Zündspule
Zündverteiler
Zündkerzen
und
Anlasser
Umschalter
Schalter
Scheinwerfer
Stadtlichter
Gerätebeleuchtung
Innenbeleuchtting
Handlampe
Benennung
.
. . .
Hinterradnaben
....
Schläuche
. .
Seite
165
169
173
176
180
136
186
187
188
190
190
195
195
und
196
und
199
und
Bremsbetäti
201
202
der
Flüssigkeits
204
(zentral)
Kabel
....
207
210
212
216
217
220
220
222
225
226
23!
232
232
235
236
236
237
Gruppe I Untergruppe
3716
3720
3721
3722
3723
3721
3726
38
39
50
51
52
3800
und
3801
Fahrerwerkzeuge
3901
3909
3913
3916
5000
5001
5101
5107
5109
Windschutzscheibe
5200
5201
5204
5205
5206
Geräte
Instrumcntentafel,
ampen
messer
Fahrerwerkzeuge
Reserveölbehälter
Wagenheber . .
Kraftstoff
Karosserie
Karosserie,
Karosseriebefestigung
Boden
Bodenteile
Bodenbelag
Bodenmatten
Windschutzscheibe,
Windschutzscheibenrahmen
Windschutzscheiben-Hebewerk
Scheibenwischer
Windschutzglasscheiben
Dichtungen
5207
53
5301
5304
56
5604
5606
60
6000
6001
6002
Windschutzscheibengerüst
Vorderfeil
Einzelteile
Vorderteilbelüftung
Karosserieheck
Rückwand
Rückwandriegel
Verdeck
Verdeck,
Bügel
und
decks
Einzelteile
Seitenwänden
Benennung
Seite
Kontroll
und
Geschwindigkeits
. .
und
Zubehör
handpumpe
komplett
.
.
.
komplett
246
249
252
252
252
253
253
256
257
259
261
261
262
262
und
263
263
des
Vorderteils
komplett
Armatur
von
des
Verdeck
. .
Ver
267
268
27!
271
274
276
und
277
Gruppe
Untergruppe
Benennung
Seite
VERZEICHNIS
VON
75
7503
7505
81
ÖLOI
8102
Klappsitzpolster
Rückenlehne
Heizung
Heizung
Wmdschutzscheibcnentfros-
82
8201
8204
8207
84
8401
8402
8403
8404
8405
Rückblickspiegel
Sonnenblende
Verschiedenes
Verkleidung
Kühlerverkleidung
Motorhaube . . . .
Vorderer
Hinterer
Fußbrett
NORMTEILEN
Klappsitz
des
und
Lüftung
tung
Zubehör
. . . .
Kotflüge!
Kotflügel . .
Klappsitzes
. .
.
Zubehör
. .
287
288
288
290
291
292
292
293
293
296
297
298
Benennung
Sechskantschrauben
mit
Sechskantschrauben
Sechskantschrauben
Sechskantschrauben
Vierkan
{schraube
Flachrundschrauben
Metall)
Fiachrundschraube
zenloch
Bolzenloch . .
mit
Kopf
loch
....
mit
Kopfschutz
mit
Vierkantansatz
mit
Vierkantansatz
....
Sondersclirauben
Stiftschrauben
Flach
rundgewindestifte
Senkgewindestifte
ZyJinderkopfgewindestHte
H a Ibsen
kge
windestifte
Flachgewindestifte
Stellschrauben
mit
flachem
Ende
Sondergewindestifte
Senkblechsch
rauben
Flacliblechschrauben
Linsenholzschrauhen
Sechskantmuttern
Flache
Sechskantmuttern
.
und
(für
Bol-
Selte
307
311
311
311
312
312
312
313
314
315
316
316
317
317
318
318
319
319
320
320
322
Benennung
Leichte
Hohe
Flache
Feste
Sechskantmuttern
Sechskantmuttern . ...
Sechskantmuttern
Sechskantmuttern
Mutter
mit
Schlitz
.
mit
Vierkantmuttern
Flügelmuttern
Sondermuttern
Flachscheiben
Federscheiben
Leichte
Federnde
Federnde
Federnde
Federscheiben
Innen
zahn
Scheiben
Außenzahnscheiben
Außenzahnkegelscheiben
Sonderscheiben
Halbrundniete
Halbrundrohrntete
Senkrohrmete
Flachniete
Sonderniete
DrahtspHnt
Spannsplint
Sprejzsplinte
....
Schlitz
. .
. .
.
.
Seite
323
324
324
325
325
326
326
327
328
330
332
333
334
335
335
337
337
338
338
338
339
339
340
4
Saxas
Ka
675
25
Benennung
Benennung
Seite
Zylinderstifte
Kerbstifte
Sonderstifte
Bolzen
Flachnagel
Blinddeckel
Scheiben
Paßfedern
federn
Vierkant-Kegelverschlußschraube
Kegelverschlußschrauben
Kegelverschlußschrauben
mit
Innenvierkant
mit
Schlitz
Sechskant-Kegelverschlußschratihen
Generalidades
Velocidad
carga
mos
carretera
molque),
Dimensiones
mm.:
Peso
sin
Reparto
del
ga,
sobre
sobre
Peso
vil a plena
♦
rueda
26
mäxima
normal
horizontales
recra,
ktnjhora
con
(en
tra-
de
sin
.
la
re
exteriores,
longitud
anchura
altura
hasta
el
tol-
do
en
estado
des-
cargado
total
carga,
automövil
kg:
lantero
sero
total
Con
de
....
del
automövil
kg . .
del
peso
total
sin
car
el
puente
de-
....
el
puente
tra-
del
automö
carga,
kg
la
rueda
repuesto
de
desmontada.
,
repuesio
instalada
,
y
1750
mm
341
342
342
343
344
344
345
346
346
347
347
347
95
3850
1750
1920
1535
820
715
I960
con
la
Sechskant-Sonderverschlußschrauben
Schmiernippel
Gerade
Eckstutzen
Doppelstutzen
Schlauchschellen
Schellenspangen
Spannbänder
Schnüffelventile
Verbindungsmuffe
Klammer
Reparto
del
carga,
sobre
sobre
Nola.
automövil
del
eual
equipo
puesto.
de
eso
Numero
ciuso
fhöfer)
Capacidad
Batalla
(distancia
ejes
Ianteras y traseras),
mm
Vfa
de
teras y traseras
el
piano
Stutzen
.
,
del
peso
total
automövil
kg:
tero
sero
estan
de herramientas
En
so
de
la
del
de
las
las
a
plena
el
puente
delan-
940
el
puente
tra-
....
Peso
total
compietamente
lienas
el
peso
aumenta
plazas
....
de
total
la
(la
plaza
carga
12ar)
des automövil
repostado
de
combustible,
del
chöfer,
del
automövii
carga
util
(peso
de
l
2
per-
sonas
y500*£
de
carga
de
automövil
entre
los
ruedas
de-
2300
ruedas
delan-
(sobre
del
Camino),
1440
925
1035
sin
y
equipado,
lubricante
accesorios
a
de
o
per-
sonas
y
50
carga
2300
1440
940
1235
carga
es
el
peso
las
capacidades
y
agua
y
rueda
plena
carga a oarte
los
pasajeros
2
per-
5
kg
y
carga
de
kg
sonas
y
500
de
2300
1440
sonas
2300
1440
348
349
350
351
352
352
353
353
354
354
355
925
1035
del
con
el
de
re
y
la
per-
50
kg
carga
r
P
M
fffl
INDICE
11
12
13
Subgrupo
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1017
1101
1102
1103
1104
1105
1106
H06-A
1107
1108
1109
Sistema
1201
1203
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
Grupo
10
DE
LOS
GRUPOS
Denominaciön
Motor
Conjunlo
Suspension
Bloque
Culata
Pistones y bielas
motor
del
de
cilindros
del
bloque
motor . . -
de
CigüemU y volantc
Arbol
de levas
Välvulas y empujadores . .
Colector
Carter
de
aceite
Receptor
Bomba
Filtro
Radiador
Venlilaciön
Equipo
Filtro
Depdsito
Depösito
Tapön
de
aceite
de
aceite
de
aceite
basta
de
aceite
del
de arranque
de
aceite
fina
Sistema
mentario
de
de
combustible
de
combustible
del
depösito
de depuraciön
cärtcr . . . .
de depuraciön
alimentacion
sliblc
Tuberias
Sediment
Bomba
Bomba
Carburador
Mando
Filtro
de
Silenciador
Tubos
Sistema
Radiador
Suspension
Tuberias y mangueras
Tapön
Grifo
Termostato
Bomba
de
combustible . .
ad
or
de
combustible
de
combustible . . .
de
combustible
diinienlo
escape
del
de
elevado . .
de]
carburador . .
de
aire
de
los
gases
de
admisiön y escape
silenciador
refrigeraeiön
del
radiador
de!
radiador . .
de
vaciado . .
de
agua . . . .
Y
SUBORUPOS
33
35
37
.
40
41
44
50
51
52
54
56
cilindros
. . . .
56
59
62
62
del
motor
. .
64
65
68
suple-
72
de
cornbu-
73
73
76
78
de
ren-
.
.
82
84
90
93
96
100
100
102
102
10S
IOC
103
DE
Grupo
16
17
18
22
23
24
LOS
CONJUNTOS
Subgrupo
1308
1310
1601
1602
1700
1701
1702
1800
1801
1802
1803
Arboles
2201
2202
2203
2300
2301
2302
2303
2304
2400
2401
2402
2403
Y
PIEZAS
Denorninnciöi!
Ventilador
Persianas
Embrague
Ernbrague
Accionamiento
Caja
Conjunto
Caja
Mecanismo
eidades
Caja
Conjunto
Suspension
vio
Caja
Mecanismo
piiiones
vio
Arbol
trasero
Arbol
Arbol
dclanlero
Puente
Conjunto
Carter y trompetas
Engranajc
Diferencial
Manguetas
Puente
Conjunto
Carter y trompetas
Engranaje
Düerencial y palieres . . .
del
radiador . .
de
desembrague
de
cambios
caja
de
de
cambios
de
cambio
de
reenvio
caja
de
reenvio . .
de
la
caja
de
reenvio
de
cambio
de
la
caja
cardänicos
cardänico
cardänico
cardänico
delantero
puente
lantero
licres
de
lantcro
intermediärio
propulsor
propulsor
puente
prineipal
propulsor
sor
sor
lieres
delantero . .
del
puente
delantero
del
puente
delantero
trasero
puente
prineipal
cambios
de
de
de
de
del
del
de
propulsor
del
trasero
de
106
106
.
108
112
116
. .
116
velo-
12!
125
.
reen
125
125
los
reen
132
puente
134
137
puente
138
de
139
los
pa-
de-
142
puente
142
.
propul
propul
. .
.
los
pa-
.
144
147
154
155
155
157
r
r
29