Overall Length (w/o main blades):900mmOverall Height:310mm
機身長度(不含主旋翼)
Flybar Paddle:788x42x6mm
平衡翼尺寸
Tail Blade Length:75mm
尾旋翼葉片長度
Main Blade Length:425mm
適用主旋翼長度
尾旋翼迴轉直徑
機身高度機身寬度
Main Rotor Diameter:965mm
主旋翼迴轉直徑
Speed Ratio (Main and Tail ): 1:4.36
主旋翼與尾旋翼轉速比
Speed Ratio (Motor and Main) : 11.47 : 1 (Varied by gear ratio changed)
馬達與主旋翼減速比(可更換減速比)
Total weight:1375g (Equipped with Blades and all electronic gears except Battery)
全配重量(不含電池)
Power System(Recommanded):
動力系統(原廠建議):
Motor -- 1400 KV Battery -- 11.1V 2200mah 25C LI - Po in series(22.2V)
馬達 1400 KV電池 -- 11.1V 2200mAh 25C Li - Po 兩組串接(22.2V)
Improtant : The gear ratio, motor and battery should be set properly if the power system changed!!
注意:更改動力系統請注意電池電壓,馬達KV值及減速比關係來做搭配!!
Overall Width:80mm
目錄
Fonward
前言
Check List before First Flight
飛行前注意事項
Gear Ratios
齒輪減速比 ~ 組裝代號說明
Frame Assembly 1
機身組立 1
Frame Assembly 2
機身組立 2
Frame Assembly 3
機身組立 3
Rotor Head Assembly 1
旋翼頭組立 1
P.1
P.2
P.3
P.4
P.5
P.6
P.7
Rotor Head Assembly 2
旋翼頭組立 2
Rotor Head Assembly 3 ~ Tail Assembly 1
旋翼頭組立 3 ~ 尾部組立 1
Tail Assembly 2
尾部組立 2
Tail Assembly 3
尾部組立 3
Wiring & Installing
電裝組立
Setting
設定
Battery Mount & Canopy Assembly
電池版 ~ 塑膠艙罩黏合
Upgrade & Replacement Parts
維修升級配件表
P.8
P.9
P.10
P.11
P.12
P.13
P.14
P.15
Fonward
Thank you for purchasing GAUI “Hurricane 425 Basic Kit”. As the industry creator of the 400-class RC
helicopters, we would like to proudly introduce this ultimate machine to those who love high performance
and 3D capable RC helicopter, Please read all instructions thoroughly before operation to get the best flight
performance. Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase. No part or parts
will be sent under warranty without proof of purchase.
To receive part or parts under warranty, the service center must receive a proof of purchase and/or the
defective part or parts. Should you find a defective or missing part, contact the authorized GAUI distributor
whom you bought it from. Under no circumstances can a dealer or distributor accept return of a kit if
assembly has started. This warranty does not cover any components damaged by use or modification.
It is welcome that contact <gaui@gaui.com.tw> for more details about GAUI distributors.
1. The “Hurricane 425 Basic Kit” is not a toy. It is a high performance model product. It is important to
familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly or operation.
Improper operations may cause personal and/or property damage. Beginner’s operating under the
supervision of the experienced pilots is necessary.
2. Do not operate model products in rain, on public roads, near crowds, near airport, or near areas with
restricted radio operation.
3. This product, its parts, and its construction tools can be possibly harmful to your health. Always
exercise extreme caution when assembling and/or operating this product. Do not touch any part of
model that rotates.
4. Use an adequate charger for the batteries and follow the instruction correctly, It is highly recommended
that use the GAUI electronic gears for this helicopter,.
5. By the act of assembling or operating this product, the user accepts all resulting liability.
GAUI and its distributor have no control over damage resulting from shipping, improper building materials,
construction, or improper usage. If the buyer is not prepared to accept this liability, then he/she return
this product in new, unassembled, and unused condition to the place of purchase.
1. Beginner’s operating under the supervision of the experienced pilots is necessary. It is highly
recommended that inspect the mechanism and check the setting of transmitter by experienced
pilots for first flight.
2. Check your radio frequency with the proper operating frequency of the area or country. Always check if
there are any modelers operating on the same frequency as you are. Also, check your radio for
proper operation and make sure that the power of the transmitter and receiver are sufficient before flight.
3. Make sure the mechanism of the helicopter operates smoothly without interference with each other.
4. Make sure the operating direction of the servos are correct and the servo gears work fine.
5. Make sure the connectors of the electronic gears will not be disconnected due to the vibration.
6. Make sure the parts was assembled correctly and the screws are tighten properly. Inspect the
helicopter after flight to find if there is any part was worn or broken, replace the worn parts and
ball links immediately to prevent a control failure.
7. If the Main blades or the tail blades were impacted during flight, land the helicopter immediately and
check the blades for any damage, the blades of main or tail should be replaced even if there is
only slightly impact.
Do not tighten the screws too much that break the thread of parts or screws, it is necessary to use the
thread-lock or locktite adhesive for the parts or screws which indicated on manual. Recheck the
screws or nuts to make sure they are tightened and adhered properly, even for the
parts which were preassembled.
零件組裝時請依說明書指示上膠,並適度控制螺絲起子的扭力,以避免螺絲或零件滑牙造成損壞,
在裝配原廠已完成組裝之零件時,請再確認各螺絲是否確實鎖緊上膠。
組裝注意事項
Important:
The standard tail blades(#204757) is suitable for the maximum head speed which is more than 2600 RPM.
Use the optional 79mm tail blades(#204755) if the maximum head speed is less than 2600 RPM.
The calculation for working out the Hurricane425 gearing ( Motor speed / Head speed ) is
(Front Main Gear tooth count ÷ pinion tooth count)x(Rear Main Gear tooth count ÷ one way gear tooth count)
Hurricane425 馬達轉數與主旋翼轉數之減速比計算公式 : (前齒輪齒數 ÷ 馬達齒齒數) X (主齒輪齒數 ÷ 單向齒輪齒數)
Hurricane425 available gear ratios with 19T one way gear
原廠配備
42T Front Main Gear
13T pinion = 10.37:1
14T pinion = 9.63:1
15T pinion = 8.98:1
16T pinion = 8.42:1
50T Front Main Gear
13T pinion = 12.34:1
14T pinion = 11.46:1
15T pinion = 10.70:1
16T pinion = 10.03:1
60T Front Main Gear
13T pinion = 14.81:1
14T pinion = 13.75:1
15T pinion = 12.84:1
16T pinion = 12.03:1
61T Front Main Gear
13T pinion = 15.06:1
14T pinion = 13.98:1
15T pinion = 13.05:1
16T pinion = 12.24:1
Use the thread-lock adhesive if the
screws are tightened to the metal parts.
組裝時如遇螺絲鎖於金屬件,請適量
使用 螺絲止鬆劑 以確保飛行安全!
Use the thread-lock adhesive on the
tip of screw for 1mm width.
螺絲止鬆劑上膠位置約為螺紋前端
1mm寬度。
Code Letter/Number (#A,#B,#C…,1,2,3…) used in each figure indicates the
specific part in that figure only, please refer to the parts list for the
actual item numbers. Code Letter/Number is only for the reference in assembly.