En choisissant la nouvelle GAS GAS TXT Pro 2009,
vous être entré dans la grande famille GAS GAS et en
qualité d’utilisateur de la marque numéro un en motos
tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce
soit au niveau de notre relation post-vente ou niveau
des informations que nous vous offrons dans ce manuel.
Notre Pro 2009 est une moto conçue pour le trial de
compétition. En fait, cette moto est le fruit de
nombreuses années dans le monde de la compétition,
d’une expérience acquise dans cette discipline
extrêmement exigeante et des nombreux succès
obtenus par des pilotes de renom qui ont apporté les
données techniques pour être en mesure de créer une
moto de haut niveau, une GAS GAS qui est dotée d’un
facteur clé : son poids, plume.
Toutes nos félicitations, car votre choix est sans aucun
doute le meilleur. Grâce à la maîtrise de cette moto, à
une préparation adéquate et aux indispensables
révisions requises pour que votre GAS GAS soit
hautement fiable, vous pourrez rendre vos sorties en
trial des plus agréables et confortables.
Nous vous remercious de votre confiance, et vous
souhaitons la bienvenue à GAS GAS Motos.
GAS GAS MOTOS, S.A.
August - 2008
-3-3-
Remarques importantes
Ce manuel doit être lu très attentivement. Il contient toutes les informations destinées à assurer votre
sécurité et celles de tierces personnes. Il vous permettra également de conserver et d’entretenir la
motocyclette GAS GAS que vous venez d’acquérir.
Vous trouverez ci-après le détail des instructions qui vous permettront de conduire et de manier correctement
votre GAS GAS. Chaque message est précédé d’un signe dont la signification est la suivante :
¡Attention! Il s’agit de toutes les normes et mesures de précaution qui permettent d’éviter des
blessures graves, voire même la mort du pilote en cas de non respect de ces consignes.
¡Attention! Il s’agit d’avertissements spéciaux qui permettent d’éviter des dommages sur la
motorcyclette. Le non respect de ces consignes peut entraîner automatique de la garantie du
véhicule
Autres Remarques : Il s’agit d’informations qui permettent de mieux effectuer les opérations de
contrôle et de réglage ainsi que les travaux de conservation et de maintenance de la morcyclette
afin que sa conuite vous donne entière satisfaction.
Ce manuel a pour but d’aider l’utilisateur à minimiser et à éviter d’éventuels dommages aux personnes,
biens et à l’environnement et bien évidemment à sa moto neuve. Pour ce faire, toute l’information incluse
dans ce document est basée sur les données obtenues de la gamme la plus récente de la marque,
disponibles juste avant l’impression de ce manuel. Néanmoins, GAS GAS Motos S.A., se réserve le droit
d’apporter toute modification sans préavis au client et sans être soumis à une obligation quelconque. Votre
concessionnaire le plus proche est à votre entière disposition pour vous fournir toute information requise.
-4-
Sommaire
Remerciements3
Remarques importantes4
Conditions de garantie6 a 8
Recommandations 9
Données tecniques10 y 11
Localisation des composants12 y 13
Cadre de maintenance14 y 15
Numéro de série 16
Commandes17
Blocage de direction18
Essence19
Bouchon du réservoir à essence19
Robinet d’essence20
Starter20
Carburation20
Position du levier du démarrage21
Réglage des manettes 21
Contrôle du nieveau d’huile 22
Remplissage 22
Vindage du carter 22
Nettoyage du filtre à air
Démontage du réservoir à essence24
Remplissage du radiateur24
Démontage de la bougie25
Contrôle de la bougie25
Démontage de la boìte à filtre26
23
Demontage du carburateur27
Contrôle du niveau du carburateur27
Nettoyage du carburateur 27
Démontage de la boîte â clapets28
Clapets d’admission28
Opérations dans l’embrayage29
Disques et ressort d’embrayage29
Purgeur d’air29
Vindage de la pompe à eau29
Suspension avant30 y 31
Suspension arrière31
Articulations du basculeur32
Lubirification des articulations33 a 35
Position du maillon rapide 36
Réglage du la tension de la châine 36
Pression et état des pneumatiques37
Freins 38
Réservoir du ressort de l’amortissateur 39
Table de serrage40
Stockage41
Multifontions42 a 49
Recherche de pannes 50 a 54
Un dernier mot55
Homologation56 - 57
-5-
CONDITIONS DE LA GARANTIE
(Selon la Loi 23/2003 du 10 juillet, sur les garanties en Vente de Biens de Consommatio)
Garantie du fabricant GAS GAS Motos, S.A.
La société GAS GAS MOTOS, S.A., ci-après dénommée GG, garantit par la présente, au consommateur final, acheteur
d’un véhicule fabriqué par GG, que les matériels ainsi que la fabrication sont, conformément aux normes de qualité, exempts
de tout défaut. Par conséquent, GG garantit par la présente à l’acheteur final, ci-avant dénommé l’acheteur, la réparation
de tout défaut de matériels ou de fabrication détecté sur une motocyclette neuve, sans frais, durant la période de garantie
fixée et sans limite quant au nombre de kilomètres parcourus ou nombre d’heures de fonctionnement.
Délai de la garantie
Le délai de la garantie commence le jour de la livraison du véhicule à l’acheteur par un concessionnaire officiel de GG et
en ce qui concerne les modèles de démonstrations, le délai de garantie démarre à la date de la première mise en
fonctionnement du véhicule.
Le vendeur s’engage à répondre de tout défaut de conformité constaté dans le délai visé dans la Loi 23/2003 du 10 juillet
relative aux Garanties dans la Vente des Biens de Consommation, à partir de la date de livraison du véhicule et selon la
Directive 1999/44/CE pour le reste des États Membres de la Communauté Européenne. En ce qui concerne les pays qui
ne font pas partie de la Communauté Européenne, le délai de garantie sera régi par la loi en vigueur dans les pays
concernés. Cependant, si le défaut de conformité est constaté au cours des six premiers mois à partir de la date de livraison
du véhicule, il sera entendu que ledit défaut existait déjà à la livraison du véhicule. À partir du sixième mois, le client est
tenu de démontrer que le défaut de conformité existait déjà à la livraison du véhicule.
Au cours des six premiers mois suivant la date de livraison du véhicule réparé, le vendeur s’engage à répondre des défauts
de conformité qui ont donné lieu à la réparation.
Tout défaut détecté sur la machine doit être signalé à un concessionnaire officiel GG dans le délai de garantie. Si le dernier
jour de ce délai est un dimanche ou un jour férié, le délai de garantie sera prolongé jusqu’à ce que le dernier jour soit le
premier jour ouvrable suivant le dimanche ou le jour férié.
Toute réclamation pour défauts au titre de la garantie, non présentée au concessionnaire officiel GG avant la fin
du délai de garantie prévu, sera refusée.
-6-
Obligations de l'acheteur
GG est habilité à refuser toute réclamation dans les cas suivants :
a) Si l’acheteur ne fait pas passer au véhicule les inspections requises et si les opérations d’entretien qui figurent dans le
manuel d’entretien n’ont pas été effectuées ou si la date prévue pour les exécuter a été dépassée. Les défauts détectés
avant la date prévue pour une inspection ou travail d’entretien non menée à terme ou réalisée après la date prévue, sont
également exclus de la garantie.
b) Si une inspection, une opération d’entretien ou une réparation sur le véhicule a été effectuée par des tiers non-agréés
par GG.
c) Toute opération d’entretien ou réparation effectuée sans respecter les conditions techniques, les spécifications et
instructions du fabricant.
d) Si les pièces détachées utilisées dans les opérations d’entretien et de réparation sont autres que des pièces d’origine
GG et si les carburants, lubrifiants ou autres liquides (y compris les produits de nettoyage entre autres) sont autres que
ceux expressément indiqués par GG dans les spécifications du Manuel d’Entretien.
e) Si le véhicule a été altéré, modifié ou équipé avec des composants autres que ceux expressément autorisés par GG
comme composants acceptés pour le véhicule.
f) Si le véhicule a été entreposé ou transporté dans des conditions contraires aux conditions techniques requises.
g) Si le véhicule a été utilisé pour une fin particulière autre que l’usage ordinaire comme par exemple la compétition, les
courses ou pour tenter de battre un record.
h) Si le véhicule est tombé ou s’il a été endommagé dans un accident.
Exclusions de la garantie
Sont exclus de la garantie:
a) L’usure des pièces et sans restriction aucune, les bougies, batteries, filtres à essence, pièces du filtre d’huile, chaînes
(secondaires) pignons de sortie du moteur, couronnes arrière, filtres à air, disques de freins, plaquettes de freins, disques
d’embrayage, ampoules, fusibles, balais au charbon, caoutchouc des cale-pied, pneus, chambres à air, câbles et autres
composants en caoutchouc.
b) Lubrifiants (par exemple : huile, graisse) et fluides de fonctionnement (liquide de batterie, liquide de refroidissement,
etc).
c) Inspection, réglage et autres prestations d’entretien ainsi que toute opération de nettoyage.
-7-
d) Dommages sur la peinture et corrosion dus aux influences externes : cailloux, sel, gaz industriels d’échappement et
autres impacts environnementaux ou dus à un nettoyage effectué avec des produits inadéquats.
e) Tous dommages provoqués par des défauts ainsi que les dépenses dues directement ou indirectement aux conséquences
des défauts (frais de communications, d’hébergement, location de véhicule, transport public, frais de grue, de messagerie
urgente, etc) et autres frais financiers (exemple : dépenses découlant de l’impossibilité d’utiliser un véhicule, perte de
revenus, perte de temps, etc).
f) Tout phénomène acoustique ou esthétique ne touchant pas de façon significative la condition d’utilisation de la motocyclette
(exemple: des imperfections petites ou cachées, des bruits ou vibrations normales d’utilisation, etc).
g) Des phénomènes dus au vieillissement du véhicule (exemple : décoloration des surfaces peintes ou recouvertes de
métal).
Divers
1.- Seule la Société GG pourra prendre la décision de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses. La propriété des
pièces remplacées passera automatiquement à GG. Le concessionnaire officiel GG a qui la réparation des défauts a été
confiée, ne peut en aucun cas faire de déclarations contraignantes au nom de GG.
2.- En cas de doute quant à la présence d’un défaut ou si une inspection visuelle ou matérielle est requise, GG se réserve
le droit d’exiger la rémission des pièces faisant l’objet d’une réclamation présentée dans le cadre de la garantie et de
demander un examen du défaut par un expert de GG. Toutes les obligations supplémentaires de garantie sur des pièces
remplacées sans frais ou tout autre service prêté sans frais sous la présente garantie seront exclues. La garantie pour les
composants remplacés au cours de la période de garantie s’achève à la date de préemption du délai de garantie du produit
concerné.
3.- Si un défaut ne peut pas être réparé, le consommateur bénéficiaire de cette garantie pourra annuler le contrat (paiement
d’une indemnisation) ou pourra demander le remboursement partiel du prix d’achat (réduction) au lieu de la réparation de
la motocyclette.
4.- Les réclamations de garantie de l’acheteur au titre du contrat de vente -achat passé avec le concessionnaire officiel
ne seront pas concernées par la présente garantie qui ne concernera pas non plus les droits contractuels supplémentaires
de l’acheteur prévus par les conditions générales commerciales du concessionnaire officiel. Cependant, ces droits
supplémentaires ne pourront être réclamés qu’au concessionnaire officiel.
5.- Si l’acheteur revend le produit durant le délai de garantie, les termes et conditions de cette garantie seront toujours
valables et de ce fait, les droits de réclamation au titre de la présente garantie en accord avec les termes et conditions
prévus au présent document seront transférés au nouveau propriétaire de la motocyclette.
-8-
Recommandations pour le bon fonctionnement de votre GAS GAS.
•Pour le bon fonctionnement de la moto, nous
recommandons huit heures de rodage.
•Il est important de porter le moteur à la
température optimale de fonctionnement à
chaque fois que vous utiliserez la moto.
•Pour le mélange huile-essence, il faut employer de
l’huile synthétique ou semi-synthétique de 2 T à 2 %.
RECOMMANDE L’USAGE DE L’HUILE:
-9-
DONNÉES TECNIQUES
MOTEUR 2 temps, monocylindre, admission par des plaques directement au carter
Moteur 125 cc.
Moteur 200 cc.
Moteur 250 cc.
Moteur 280 cc.
Moteur 300 cc.
Carburateur, diàmetre du diffuseur 26
Système de lubrificationMélangé (50:1)(2%)
Système d’allumage
TRANSMISSION
Type transmission 6 vitesses, système Quatre / Six du
Type d’embrayage
GAS* (Breveté).
Transmission secondaire Par chaîne
Rapports de vitesses 1ª 2,996 (35x27x28/16x24x23)
Cylindrée 124,8 cc.
Diàmetre et course 54 x 54.5 mm.
Cylindrée 175,3 cc.
Diàmetre et course 64 x 54,5 mm.
Cylindrée 247,7 cc.
Diàmetre et course 72,5 x 60 mm.
Cylindrée 272,2 cc.
Diàmetre et course 76 x 60 mm.
Cylindrée 294,1 cc.
Diàmetre et course 79 x 60 mm.
Volant magnétique Digital CDI.
Commande hydraulique du 1/3 disques à progressivité réglable avec diaphragme GAS
Fourche téléhydraulique réglable ø 40 mm. avec barres de
aluminium (250 / 280 / 300).
ArrièreSystème progressif avec amortisseur réglable.
Course de suspensión Avant177 mm.
Arrière 164 mm.
Huile de fourche avantSAE 5.
Niveau d’huile de fourche avant ø 40 mm. (125 / 200) 180 mm chambre à air tube de fourche acier.
ø 40 mm. (250 / 280 / 300) 160 mm chambre à air tube de fourche aluminium.
FREINS
Type Du disque.
Diamètre effectif du disque Avantø185 mm. Avec pince 4 pistons.
Arrièreø150 mm. Avec pince 2 pistons.
DIMENSIONS
Longeur totale1180 mm.
Hauteur totale 820 mm.
Hauteur siège 650 mm.
Hauteur minimum 315 mm.
Empattement 1330 mm.
Capacité du réservoir3,1 litres.
(Spécifications sujettes à modifications sans préavis, et peut-être non applicables dans tous les pays).
-11-
-11-
6
5
7
8
9
2223
24
26
25
27
10
12
11
1Garde-boue avant
2 Étrier de frein avant
3Bourreau suspension avant
4Suspension avant tube
5Tube de décaporisation essence
6Bougie
7Filtre âire
8Garde-boue arrière
9Clignotant arrière
10 Pneu d’avant
11 Protection disque frein avant
14
13
12 Disque de frein avant
13 Cylindre
14 Carburateur
15 Guide chaîne
16 Glissière de la chaîne
17 Chaîne
18 Protecteur couronne
19 Couronne
20 Jante d’arrière
21 Pneu arrière
22 Protecteur pot d’echapement
16
17
15
20
21
29
28
30
23 Châssis
24 Tube intermédiaire
echappament
32 33
31
3435
33 Pompe à euau
34 Collecteur d’echappement
35 Axe roue avant
19
18
25 Radiateur
26 Phare
27 Valve avant
28 Disque de frein d’arriere
29 Béquille
30 Basculant
31 Pied de frein
32 Kick
-12-
44
36
37
57
38
39
58
40
41
59
43
42
60
45
46
47
48
49
50
52
61
53
54
55
56
51
36 Garde-boue arrière
37 Eczou axe arrière
38 Repose-pied gauche
39 Courverche du filtre à air
40 Selecteur de vitesses
41 Couverdre allumage
42 Réservoir d’essence
43 Bouchon du réservoire à essence
44 Poignnée gauche
45 Livier d’embrayage
46 Boutons de comande de la lumière
47 Moûtre cylindre embrayage
48 Guidon
49 Reglage suspension gauche
50 Tableau de bord
51 Petites lumieres
52 Reglage suspension
53 Maitre cylindre avant
-13-
54 Mecanisme poignée accélérateur
55 Levier frein d’avant
56 Poignée des gaz
57 Silencieux
58 Repose pied droit
59 Levier frein avant
60 Collecteur échappement
61 Interrupteur CDI
L’entretien et le réglage du panneau sont faciles à réaliser et doivent être effectués afin de maintenir le moteur en bon état.
CADRE DE MAINTENANCE
Article
Amortisseur arrière
Huile transmission
Huile suspension avant
Réglage des freins
Basculeur et bielles
Bougie
Câble de gaz
Chaîne
Boîte de plaques
Carburateur
Châssis
Gicleur du carburateur
Roulaments de la direction
Roulaments du piston
Roulaments de roue
Roulaments de moteur
Couronne arrière
Culasse, cylindre
Freins
Plaquettes de freins
Plaquettes d’embrayage
Embrayage
Adhésifs protection châsis
Vérifier/
Inspecter
Tous les ans
30 heures
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
30 heures
A chaque sortie
A chaque sortie
-
A chaque sortie
-
-
30 heures
60 heures
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
Régler
-
-
-
Lorsque cela est necéssaire
-
30 heures
Lorsque cela est necéssaire
Lorsque cela est necéssaire
-
Lorsque cela est necéssaire
-
Lorsque cela est necéssaire
-
-
-
-
Les cinq première heures
Lorsque cela est necéssaire
Les cinq première heures
-
-
-
Remplacer /
Changer
Tous les deux ans
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Tous les ans
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
Lorqui’il est endommagé
ATTENTION: Révisez et effectuez les opérations seulement lorsque cela est nécessaire.
-14-
60 heures
60 heures
60 heures
-
60 heures
Nettoyer
-
-
-
-
A chaque sortie
Les 5 premières heures
Lorsque cela est
nécessarie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
-
-
-
-
-
-
-
-
Totes les deux sorties
-
-
-
Graisser /
Lubrifier
-
-
-
-
A chaque lavage
A chaque lavage
A chaque lavage
-
-
.
-
-
-
-
A chaque lavage
-
-
-
-
-
-
CADRE DE MAINTENANCE
Vérifier/
RéglerNettoyerArticle
Inspecter
Pot d’échappement
Fibre du silencieux
Filtre à air
Jeu de direction
Tube de frein
Liquide réfrigérant
Lubrification générale
Jante avant et arrière
Pneumatiques
Niveau du liquide de frein
Patin de glissière de la chaîne
Pédale de démarrage et de changement de vitesses
Piston pompe de frein et cache--poussière
Piston de frein
Piston et segments
Rayons avants et arrières
Système d’essence
Suspension avant
Joint du pot d’échappement
Vis, boulons et fixations
Tuyau d’essence
Tube de radiateur et connexions
Espace roues-silencieux
Plaque protection moteur
ATTENTION: Révisez et effectuez les opérations seulement lorsque cela est nécessaire.
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
-
60 heures
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
-
-
Lorque cela est nécessaire
Lorque cela est nécessaire
Lorque cela est nécessaire
-
-
Lorque cela est nécessaire
-
-
-
-
-
5 heures
Lorque cela est nécessaire
Lorque cela est nécessaire
Lorque cela est nécessaire
Lorque cela est nécessaire
-15-
Remplacer/
Changer
500 heures
100 heures
Lorqu’il est endommagé
Tous les deux ans
Tous les ans
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Tous les ans
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Lorqu’il est endommagé
Graisser/
Lubrifier
-
-
A chaque sortie
-
-
-
-
-
A chaque sortie
A chaque sortie
A chaque sortie
-
-
-
-
-
A chaque sortie
-
-
-
-
-
-
-
-
A chaque lavage
-
A chaque lavage
-
A chaque lavage
-
-
-
-
A chaque lavage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
La nouvelle GAS GAS
Pro porte sa plaque
d’homologation dont
les donées doivent
correspondre à celles
qui figurent sur la
doumentation et avec
le numéro de châssis
imprimé sur la direction
Conditions de l’homologation
détallés en page 49 et 50.
Veuillez noter le numéro d’identification du
véhicule (numéro de série), les informations
I
dans le cas où vous commanderiez des pièces de rechage
ou comme référence en cas de vol de la motocyclette.
Numéro de série (A)
Vous le trouverez sur le côté droit de la direction.
Indiquez le numéro de châssis avec lequel le véhicule
est enregistré.
données sur l’étiquette du modèle et le numéro
d’odentification de la clé, dans les espaces prévus
à cet efect. Ceci dans le but de faciliter les dossiers
Numéro de série
(Photographie correspondante au modèle TXT PRO 200.)
A
B
-16-
Plaque d’homologation (B)
La motocyclette porte sa plaque d’homologation
correspondante sur laquelle apparaît le numéro de série.
Celui-ci est imprimé sur la partie frontale et ces données
doivent correspondre avec la documentation du véhicule.
Numéro d’identifiction des clés
C’est celui que nous utiliserons pour bloquer la direction.
Le numéro d’identificaction apparaît juste à l’intersection
des clés. Ce numéro doit être utilisé dans le cas où
vous feriez la demande d’une nouvelle clé si vous avez
perdu l’originale.
Nº SERIE
P. HOMOLOGATION
Nº DE CLES
El cadre des commandes dispose
d’un interrupteur de phares, d’un
interrepteur de phares, d’un bouton
C
de commande des clignotants, d’un
klaxon et du système d’arrêt du
moteur.
C
8
Les boutons de commande des phares
sont situés sur la poignée gauche du
guidon. L’interrupteur principal des
phares se trouvé à gauche et se
déplace dans plusieurs positions
Le bouton de
commande des
C
inférieure de la poignée gauche
du guidon. Il s’agit d’un bouton
de couleur orange. Lorsque
vous déplacez l’interrupteur
vers la droite, le clignotant droit
se met en marche, si vous le
déplacez vers la gauche, c’est
le clignotant gauche qui se
mettra alors en marche.
clignotants est situé
sur la partie
8
8
-17-
Le blocage de la direction est
situé sous la bride inférieure
C
le guidon vers la droite jusqu’au butoir,
introduisez la clé dans la fente, tournezla dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, appuyez et tournez la clé
une nouvelle fois mais cette fois-ci dans
le sens des aiguilles d’une montre.
I
tourniez la direction avec la clé dans la
serrure, vous pourriez l’endommager et
provoquer des défaillances dans le
système de blocage.
de la suspension, sur le côte
droit. Pour un fonctionnement
correct, tournez complètement
Ne laissez jamais la clé dans
la serrure du système de
blocague.Si par mégarde vous
8
Capacité du resevoir d’essence: 3,1 litros
C
Utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octanage égal ou
supérieur à celui indiqué sur le tableau.
MÉTHODE D’INDICE D’OCTANE
Antiknock Index (RON + MON)/2
Research Octane No. (RON)
L’essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans
certains cas. Arrêtez toujours le moteur. Gardez-vous de fumer.
Assurez-vous que la zone est bien ventilée et dépourvue de toute
source de chaleur, de produits inflammables ou d’étincelles.
I
Ne mélangez pas l’huile végétale avec la minérale. Un surplus d’huile
peut provoquer un excès de fumée et de saleté dans les bougies. Au
contraire, un manque d’huile risque d’endommager le moteur ou
d’engendrer une usure prématurée de celui-ci.
OCTANE MÍNIM
90
98
-18-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.