Garmin GPSMAP 8700 Black Box Installation manual [es]

Page 1
GPSMAP® 8700
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias, los avisos y las precauciones que se indican puede derivar en daños personales, en la embarcación o en el dispositivo, así como en un rendimiento deficiente del producto.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Para evitar posibles lesiones personales, utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el dispositivo y la embarcación, hay que desconectar la fuente de alimentación de la embarcación antes de comenzar a instalar el dispositivo.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el dispositivo o la embarcación, antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica, es necesario asegurarse de que está conectado correctamente a tierra siguiendo las instrucciones de la guía.
AVISO
Para obtener el mejor rendimiento posible, el dispositivo debe instalarse de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones.
Al realizar orificios o cortes, el usuario deberá comprobar siempre lo que hay al otro lado de la superficie para evitar daños en la embarcación.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin®.

Contactar con asistencia de Garmin

• Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al 1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.

Actualizar el software

Puede que necesites actualizar el software del plotter tras la instalación. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el
software, consulta el manual del usuario en garmin.com
/manuals/GPSMAP8700.

Vista de conectores

POWER Conexión del cable de alimentación NETWORK Red Garmin HDMI IN Entrada HDMI HDMI OUT Salida HDMI para conectar el plotter a un monitor. Es
necesaria para utilizar el dispositivo.
CVBS IN Entrada de vídeo compuesto
LED de estado
Tierra
Botón de encendido NMEA 0183 NMEA® 0183 y salida de audio USB HOST Salida micro-USB para conectar un monitor táctil USB OTG Entrada micro-USB de un lector de tarjetas Garmin
compatible1, ordenador u otro accesorio USB compatible NMEA 2000 red NMEA 2000 J1939 Red J1939
®
®

Herramientas necesarias

• Taladro
• Brocas adecuadas para la superficie y los componentes de montaje (broca de 3,2 mm [1/8 in] para los tornillos incluidos)
• Destornillador Phillips
• Lápiz

Especificaciones de montaje

AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
• Monta el dispositivo en una ubicación donde no se pueda sumergir.
• Monta el dispositivo en una ubicación con ventilación apropiada donde no quede expuesto a temperaturas extremas.
• Se debe montar el dispositivo a una distancia mínima de 2,54 cm (1 in) de cables y otras posibles fuentes de interferencias.
• Debes seleccionar una ubicación que deje espacio suficiente para la colocación y conexión de todos los cables.
1
Solo se recomiendan lectores de tarjetas Garmin compatibles. No se garantiza
que los lectores de tarjetas de terceros sean totalmente compatibles.
GUID-0E7D71DD-265C-4A81-9C9D-474AAB4BB516 v2Noviembre de 2020
Page 2

Instalar el dispositivo con caja negra GPSMAP 8700

AVISO
Si se monta el dispositivo en fibra de vidrio, al perforar los orificios guía, debe utilizarse una broca avellanadora para realizar un avellanado en el agujero de forma que solamente atraviese la capa superior de gelcoat. De esta forma se evitará que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
NOTA: los tornillos se incluyen con el dispositivo, pero es posible que no sean adecuados para la superficie de montaje.
Antes de instalar el dispositivo, debes seleccionar una ubicación de montaje y determinar qué tornillos y componentes de montaje son necesarios para esa superficie.
Coloca el dispositivo con caja negra en la ubicación de
1
montaje y marca la ubicación de los orificios guía. Perfora un orificio guía para una de las esquinas del
2
dispositivo. Fija el dispositivo a la superficie de montaje con una esquina
3
y examina las otras tres marcas de orificios guía. Si es necesario, marca nuevas ubicaciones para los orificios
4
guía y retira el dispositivo de la superficie de montaje. Perfora los demás orificios guía.
5
Fija el dispositivo a la superficie de montaje.
6

Especificaciones sobre la conexión

Al conectar este dispositivo a la fuente de alimentación, así como a otros dispositivos Garmin, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.
• Asegúrate de que las conexiones de alimentación y de tierra de la batería están bien fijadas y no se pueden soltar.
• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de fijación instalados. Debes pasar los cables antes de instalar los anillos de fijación.
• Tras instalar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de que está instalado de forma segura y de que la junta circular está en su lugar, de forma que la conexión de alimentación y de datos permanezca segura.

Establecer la conexión a la alimentación

ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.
Debes conectar el cable rojo a la misma batería a través del sistema de encendido u otro interruptor manual para encender y apagar el dispositivo.
Dirige el cable de alimentación entre la fuente de
1
alimentación y el dispositivo. Conecta el cable de alimentación rojo al sistema de
2
encendido u otro interruptor manual y conecta el interruptor al terminal positivo (+) de la batería si es necesario.
Conecta el cable negro a la conexión a tierra o al terminal
3
negativo (-) de la batería. Conecta el cable de alimentación al dispositivo y gira el anillo
4
de fijación hacia la derecha para apretarlo.

Especificación adicional sobre la toma de tierra

En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.

Extensiones del cable de alimentación

Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la extensión.
Elemento Descripción
Fusible
Batería
1,8 m (6 ft) sin extensión
Elemento Descripción
Empalme
• Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²), hasta 4,6 m (15 ft)
• Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²), hasta 7 m (23 ft)
• Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²), hasta 11 m (36 ft)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
11 m (36 ft) de máxima extensión

Consideraciones de alimentación

Aunque se puede encender y apagar el dispositivo mediante el botón de encendido, es probable que sea complicado acceder a él para hacerlo. Deberías considerar conectar un interruptor o uno de los siguientes dispositivos para encender y apagar el dispositivo
• Un dispositivo GRID
GPSMAP 8700:
NOTA: con un dispositivo GRID 20 no se puede encender ni apagar el dispositivo GPSMAP 8700. Al pulsar el botón de encendido del dispositivo GRID 20, el dispositivo GPSMAP 8700 accederá al modo suspensión.
• Otro plotter Garmin
• Un monitor GMM
El dispositivo GPSMAP 8700 se encenderá siempre que se le aplique corriente. La función de encendido automático no se puede desactivar.

GarminEspecificaciones sobre la Red náutica

AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE de red Garmin (010-10580-10) cuando conectes un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR®, a una red Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE (del inglés Power Over Ethernet) directamente a un plotter de la red Garmin, se podría dañar el plotter Garmin y
2
Page 3
el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros directamente a un plotter de la red Garmin provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos Garmin, como que los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje de funcionar.
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar, sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la Red náutica Garmin a este dispositivo.
• Todos los dispositivos conectados a la red Garmin se deben conectar a la misma toma de tierra. Si se utilizan varias fuentes de alimentación para los dispositivos de la Red náutica Garmin, debes unir todas las conexiones de toma de tierra de todas las fuentes de alimentación mediante una conexión de baja resistencia o unirlas a una barra colectora de toma de tierra común, si está disponible.
• Se debe utilizar un cable de red Garmin para todas las conexiones de la red Garmin. ◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier dispositivo compatible a los puertos NETWORK para compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación conectados con un cable de la Red náutica Garmin.

Especificaciones sobre la conexión de una estación

Este dispositivo se puede configurar en combinación con otros dispositivos Garmin compatibles para funcionar como una estación. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a planear estaciones en la embarcación.
• Los dispositivos anteriores a GPSMAP serie 8000 y GPSMAP serie 8500 no se pueden utilizar en una estación.
• Si bien no es necesario, se recomienda que instales todos los dispositivos que tengas previsto utilizar en una estación cerca los unos de los otros.
• Para crear una estación no se necesitan conexiones especiales siempre y cuando los dispositivos estén conectados a Garmin Marine Network (GarminEspecificaciones sobre la Red náutica, página 2).
• Las estaciones se crean y modifican mediante el software del dispositivo. Consulta el manual del usuario suministrado con el dispositivo para obtener más información.

Consideraciones sobre la conexión de monitores GMM

Puedes utilizar un monitor GMM para ver y controlar el GPSMAP 8700. Al conectar un monitor GMM al dispositivo GPSMAP 8700, debes tener en cuenta las siguientes consideraciones.
• Se puede utilizar la función de pantalla táctil del monitor GMM para controlar un dispositivo GPSMAP 8700.
• Aunque se recomienda utilizar cables DVI-D de Garmin, también se pueden usar cables DVI-D de terceros de alta calidad. Antes de dirigir un cable DVI-D, se debe conectar a todos los dispositivos para probarlo.
• Se debe utilizar un cable o adaptador de HDMI a DVI-D.
• Se debe conectar el monitor GMM a la misma fuente de alimentación que el dispositivo GPSMAP 8700. Si no es posible, conecta los dispositivos a la misma toma de tierra.
• Se debe conectar el monitor GMM a un puerto NETWORK del dispositivo GPSMAP 8700 o a la misma red Garmin que este.
• Los datos táctiles se envían a través de la red Garmin.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Plotter GPSMAP
Monitor táctil GMM
Conexiones
De A Cable
Cable DVI-D con
Puerto HDMI OUT del plotter
Puerto GARMIN PROCESSOR BOX del monitor GMM
Puerto MAIN DVI VIDEO IN del monitor GMM
Puerto NETWORK del plotter o la red Garmin
un adaptador HDMI
Cable de red Garmin

Consideraciones sobre NMEA 2000

AVISO
Si se realiza la conexión con una red NMEA 2000 existente, es necesario localizar el cable de alimentación NMEA 2000. Solo es necesario un cable de alimentación NMEA 2000 para que la red NMEA 2000 funcione adecuadamente.
Debe utilizarse un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) en las instalaciones en las que se desconozca el fabricante de la red NMEA 2000 existente.
Si se va a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, hay que conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos que consultes la Referencia técnica para productos NMEA 2000 en garmin.com/manuals/nmea_2000.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
3
Page 4
transmitir información a un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos , , , y cuando conectes el dispositivo Garmin.
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
NMEA Dispositivo NMEA 0183
NMEA Cable NMEA 0183
Elemento Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación NMEA 2000
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal NMEA 2000
Conector en T NMEA 2000
Terminador o cable principal NMEA 2000

NMEA Especificaciones sobre la conexión de 0183

• El plotter proporciona un puerto Tx (de transmisión) y un puerto Rx (de recepción).
• Cada puerto tiene 2 cables, denominados A y B, según la convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y B (-) del dispositivo NMEA 0183.
• Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 al puerto Rx para introducir datos en el plotter y puedes conectar hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto Tx para recibir datos a través del plotter.
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo NMEA 0183 para localizar los cables de transmisión (Tx) y recepción (Rx).
• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.
• No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del dispositivo.
• El cable de alimentación del plotter y los dispositivos NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de comunicación están configurados en el plotter. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para obtener más información.
• Consulta el manual del usuario del plotter para obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 admitidas por el plotter.

NMEA Conexiones del dispositivo 0183

Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el envío y la recepción de datos. También puedes utilizar este diagrama para las comunicaciones unidireccionales. Para recibir información de un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos
, , , , y cuando conectes el dispositivo Garmin. Para
Elemento Función del
hilo del sistema Garmin
Encendido/ apagado
Tierra Negro Tierra
Tierra de datos Negro Tierra de datos
Rx/A (Entrada +) Blanco/naranja Tx/A (Salida +)
Rx/B (Entrada -) Blanco Tx/B (Salida -)
Tx/A (Salida +) Gris Rx/A (Entrada +)
Tx/B (Salida -) Rosa Rx/B (Entrada -)
Color de los hilos del sistema Garmin
Rojo Encendido/
NMEA Función del cable del dispositivo compatible con 0183
apagado
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de entrada (recepción, Rx) (no A, B, + ni -), debes dejar el cable rosa sin conectar.
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de salida (transmisión, Tx) (no A, B, + ni -), debes conectar el cable blanco/naranja a tierra.

NMEA Asignación de patillas del cable 0183 con audio

El cable NMEA 0183 con audio incluye hilos desnudos y un conector RCA para una conexión de salida de audio con un sistema estéreo, incluidos los estéreos Fusion®. Este cable opcional (010-12390-21) se puede comprar en garmin.com o a través de tu distribuidor local de Garmin.
Una vez realizada la instalación, podrás conectar el conector RCA a la entrada auxiliar del sistema estéreo, de forma que la entrada HDMI del plotter tenga su salida a través del sistema estéreo.
Esta información de asignación de patillas es para el cable NMEA 0183 con audio.
Puerto Función del cable Color del
cable
Puerto de entrada 1Rx/A (Entrada +) Blanco
Puerto de entrada 1Rx/B (Entrada -) Blanco/
naranja
Número de pin
4
Page 5
Puerto Función del cable Color del
Puerto de salida 1 Tx/A (Salida +) Gris
Puerto de salida 1 Tx/B (Salida -) Rosa
Puerto de entrada 2Rx/A (Entrada +) Marrón
Puerto de entrada 2Rx/B (Entrada -) Blanco/
Puerto de salida 2 Tx/A (Salida +) Azul
Puerto de salida 2 Tx/B (Salida -) Blanco/azul
Puerto de entrada 3Rx/A (Entrada +) Violeta
Puerto de entrada 3Rx/B (Entrada -) Blanco/
Puerto de entrada 4Rx/A (Entrada +) Blanco/negro
Puerto de entrada 4Rx/B (Entrada -) Rojo/blanco
N/D Audio común Azul/rojo
N/D Canal de audio
derecho
N/D Canal de audio
izquierdo
N/D Alarma Amarillo
N/D Accesorio activado Naranja
N/D Tierra (blindaje) Negro
N/D Reserva N/D
cable
marrón
Violeta
Rojo
Blanco
Número de pin

Conexiones de lámpara o bocina

El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el dispositivo a una lámpara o bocina.
• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando suena la alarma.
• La corriente máxima es de 100 mA, y es necesario un relé para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente, puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
Elemento Descripción
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y desac­tivar las alertas de la lámpara y la bocina
Elemento Color del cable Función del cable
Rojo Encendido/apagado
Negro Tierra
Amarillo Alarma

Especificaciones sobre la conexión de una red de motor J1939

AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como determinados motores. La red de motor sigue un estándar y utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar más de un plotter a una red de motor puede provocar comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una conexión a una fuente de alimentación, así como una terminación correcta. Para obtener más información sobre la conexión con la red de motor, consulta la documentación de fabricante del motor.
Pin Color del cable Descripción
Desnudo Protección
Rojo Alimentación, positivo
Negro Alimentación, negativo
Blanco CAN High
Azul CAN Low
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Bocina
Lámpara
NMEA Cable NMEA 0183

Especificaciones sobre vídeo HDMI

AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la fuente de vídeo o pantalla. No conectes un lápiz reproductor multimedia directamente a la parte posterior del plotter. El uso de cables diferentes o la conexión de un lápiz reproductor multimedia en la parte trasera del plotter anulan la garantía.
El plotter GPSMAP 8700 permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo HDMI, como un dispositivo Chromecast™. No se puede ver contenido HDMI (contenido HDCP) protegido. Consulta el manual de la fuente de vídeo para comprobar si HDCP se puede desactivar para esa fuente.
5
Page 6
El vídeo HDMI se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
A través del puerto HDMI OUT, puedes ver el vídeo en una pantalla, como un televisor o un monitor.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se necesita un adaptador HDMI.
Para conectar un lápiz reproductor multimedia, se necesita un cable adaptador Garmin GPSMAP USB OTG. El puerto USB HOST puede suministrar hasta 2,5 W de alimentación a un lápiz reproductor multimedia.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Fuente HDMI, como un dispositivo Chromecast
Plotter GPSMAP
Monitor, como un ordenador o un televisor
Conexiones
De A Cable
Cable Garmin HDMI
Puerto HDMI OUT de la fuente HDMI
Puerto HDMI OUT del plotter
Puerto USB OTG o USB HOST del plotter
Puerto HDMI IN del plotter
Puerto HDMI IN del monitor
Puerto USB HOST de la fuente HDMI
Cable Garmin HDMI
Cable adaptador GPSMAP USB OTG para alimentar la fuente HDMI, si es posible (2,5 W máximo)

Especificaciones de vídeo compuesto

Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.
• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.

Consideraciones sobre la conexión de pantallas táctiles de terceros

Al conectar una pantalla táctil de terceros para ver y controlar el dispositivo GPSMAP 8700, debes tener en cuenta las siguientes consideraciones.
• Los datos de vídeo se envían a través de la conexión HDMI.
• Los datos táctiles se envían a través de la conexión USB.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Plotter GPSMAP
Monitor táctil de terceros
Conexiones
De A Cable
Cable Garmin HDMI
Puerto HDMI OUT del plotter
Puerto USB del monitor
Puerto HDMI IN del monitor
Puerto USB HOST del plotter
Cable adaptador Garmin OTG
NOTA: si el monitor no es táctil, deberás instalar un mando a distancia GRID (no un mando a distancia GRID 20).

Controles táctiles para un ordenador conectado

AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter al ordenador. El uso de cables diferentes anula la garantía.
Puedes conectar el plotter a un ordenador para ver la pantalla del ordenador y para controlar el ordenador mediante una pantalla táctil. Para ver la pantalla del ordenador, debes conectarlo al puerto HDMI IN y conectar la pantalla táctil al puerto HDMI OUT. Para controlar el ordenador mediante la pantalla táctil del plotter, conecta el ordenador al puerto USB OTG y conecta la pantalla táctil al puerto USB HOST.
El cable HDMI (010-12390-20) tiene 4,5 m (15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se necesita un adaptador HDMI.
El cable adaptador OTG Garmin (010-12390-11) tiene 1,8 m (6 pies) de longitud y el cable USB Garmin (010-12390-10) tiene 4,5 m (15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable de extensión de repetidor o concentrador USB.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Ordenador
Plotter
Monitor con pantalla táctil
6
Page 7
Conexiones
De A Cable
Cable Garmin
Puerto HDMI OUT del ordenador
Puerto HDMI IN del plotter
HDMI
Cable Garmin
Puerto HDMI OUT del plotter
Puerto HDMI IN del monitor
HDMI
Cable adaptador
Puerto USB del monitor Puerto USB HOST del
Garmin OTG
plotter
Cable USB
Puerto USB OTG del plotter
Puerto USB HOST del ordenador
Garmin

Especificaciones de

Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 38,3 × 19,8 × 4,7 cm (151/8×
Espacio libre en la parte delantera del dispositivo
Peso 1,39 kg (3,06 lb) Distancia de seguridad del compás 2,54 cm (1 in) Rango de temperatura De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a
Material Plástico de policarbonato y
Clasificación de resistencia al agua IEC 60529 IPX7 Fusible 10 A, 42 V de acción rápida Voltaje de entrada De 10 a 32 V de CC Consumo eléctrico máximo a 10 V
de CC Consumo de corriente típico a 12 V
de CC Consumo de corriente máximo a
12 V de CC LEN de NMEA 2000 a 9 V de CC 2 Corriente de NMEA 2000 75 mA máx. Integración HTML Compatible con integración
Tarjeta de memoria Se necesita un lector de tarjetas
Protocolos y frecuencia inalámbrica Tecnologías WiFi® y ANT

Información PGN de NMEA 2000

Transmitir y recibir
PGN Descripción
059392 Confirmación de ISO 059904 Solicitud de ISO 060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos 060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión 060928 Dirección de ISO solicitada 065240 Dirección de comandos 126208 Solicitar la función del grupo 126996 Información del producto 126998 Información de configuración 127237 Rumbo/control de track 127245 Timón 127250 Rumbo de la embarcación
1
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com
/waterrating.
713/16× 17/8 in) 8,6 cm (33/8 in)
131 °F)
aluminio fundido
1
40,1 W
1,5 A
6,0 A
OneHelm
externo (no incluido)
®
2,4 GHz a 14,15 dBm máximo
PGN Descripción
127258 Variación magnética 127488 Parámetros de motor: actualización rápida 127489 Parámetros de motor: dinámicos 127493 Parámetros de transmisión: dinámicos 127505 Nivel de líquido 127508 Estado de la batería 128259 Velocidad: referenciada sobre el agua 128267 Profundidad del agua 129025 Posición: actualización rápida 129026 Rumbo GPS y velocidad GPS: actualización rápida 129029 Datos de posición GNSS 129283 Error de cross track 129284 Datos de navegación 129539 DOP de GNSS 129540 Satélites GNSS a la vista 130060 Etiqueta 130306 Datos del viento 130310 Parámetros medioambientales (obsoleto) 130311 Parámetros medioambientales (obsoleto) 130312 Temperatura (obsoleto)
Transmitir
PGN Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN 126984 Respuesta de alerta 127497 Parámetros de la ruta: motor
Recibir
PGN Descripción
065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator
average basic AC quantities, GAAC) 126983 Alerta 126985 Texto de alerta 126987 Umbral de alerta 126988 Valor de alerta 126992 Hora del sistema 127251 Tasa de giro 127257 Movimiento 127498 Parámetros de motor: estáticos 127503 Estado de entrada de CA (obsoleto) 127504 Estado de salida de CA (obsoleto) 127506 Estado detallado de CC 127507 Estado del cargador 127509 Estado del conversor 128000 Ángulo de abatimiento náutico 128275 Registro de distancia 129038 Informe de posición AIS Clase A 129039 Informe de posición AIS Clase B 129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B 129044 Datum 129285 Navegación: ruta, información del waypoint 129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos 129798 Informe de posición AIS de avión SAR 129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio 129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS 129808 Información de llamada DSC 129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A 129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B
7
Page 8
PGN Descripción
130313 Humedad 130314 Presión real 130316 Temperatura: alcance ampliado 130576 Estado de compensadores de ajuste 130577 Datos de dirección

Información sobre J1939

El plotter puede recibir sentencias de J1939. El plotter no puede transmitir a través de la red J1939.
Descripción PGN SPN
Porcentaje de carga de motor a la velocidad actual 61443 92 Régimen del motor 61444 190 Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector derecho Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector izquierdo Refrigerante auxiliar de motor 65172 Códigos de problemas con diagnóstico activo 65226 Distancia de vehículo 65248 Indicador de agua en el combustible 65279 Indicador de espera para arranque del motor 65252 1081 Prueba de exceso de velocidad del motor 65252 2812 Estado del comando de desconexión del aire del motor 65252 2813 Estado del comando de señal de alarma del motor 65252 2814 Total de horas de funcionamiento del motor 65253 247 Velocidad del vehículo basada en la navegación 65256 517 Temperatura del combustible del motor 1 65262 174 Temperatura del aceite del motor 1 65262 175 Presión del suministro de combustible del motor 65263 94 Presión del aceite del motor 65263 100 Presión del refrigerante del motor 65263 109 Temperatura del refrigerante del motor 65263 110 Nivel de refrigerante del motor 65263 111 Tasa de combustible del motor 65266 183 Consumo medio del motor 65266 185 Presión del colector de admisión del motor 1 65270 102 Potencial eléctrico/entrada de alimentación 1 65271 168 Temperatura del aceite de transmisión 65272 177 Presión del aceite de transmisión 65272 127 Nivel de combustible 65276 96 Presión diferencial del filtro de aceite del motor 65276 969
65031 2433
65031 2434

LED de estado

Actividad del LED Estado
Rojo fijo El dispositivo se está encendiendo. Verde intermitente El dispositivo funciona con normalidad. Parpadeo naranja Se está actualizando el software del dispositivo.
© 2019 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin®, el logotipo de Garmin, ActiveCaptain®, ANT® y Fusion® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. GMM™, GRID™ y OneHelm™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
FLIR® es una marca comercial registrada de FLIR Systems, Inc. HDMI® es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC. NMEA®, NMEA 2000® y el logotipo de NMEA 2000 son marcas comerciales registradas de la Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos de EE. UU. (National Marine Electronics Association). WiFi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
© 2019 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
support.garmin.com
Loading...