Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de
Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque
personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires
concernant l'utilisation de ce produit.
Garmin®, le logo Garmin, BlueChart®, g2 Vision®, GPSMAP®, FUSION®, quatix®, Ultrascroll®, and VIRB® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. ActiveCaptain™, ECHOMAP™, Fantom™, FUSION-Link™, Garmin ClearVü™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin Helm™, Garmin LakeVü™, Garmin Nautix™,
Garmin Quickdraw™, GCV™, GMR™, GRID™, GXM™, HomePort™, MotionScope™, OneChart™, Panoptix™, Shadow Drive™ et SmartMode™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de
ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Apple® est une marque commerciale d'Apple Inc. déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Android™ est une marque déposée de Google™ Inc. La marque et les logos Bluetooth® sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. CZone™ est une marque commerciale de Power Products, LLC. FLIR® est une marque déposée de FLIR
Systems, Inc. SiriusXM® est une marque déposée de SiriusXM Radio Inc. Wi‑Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres copyrights et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Affichage des informations d'une station d'observation des
marées ou des courants, ou des informations astronomiques
pour une date différente
Affichage des informations d'une autre station d'observation des
marées ou des courants........................................................... 43
Affichage des informations d'almanach à partir de la carte de
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations
importantes sur le produit.
REMARQUE : certaines fonctions ne sont pas disponibles sur
tous les modèles.
Vous pouvez consulter le site Web de Garmin® à l'adresse
www.garmin.com afin d'obtenir des informations récentes au
sujet de votre produit. Les pages d'assistance vous permettent
d'obtenir des réponses aux questions les plus fréquemment
posées. Vous pouvez également télécharger des mises à jour
logicielles et cartographiques. Vous trouverez également toutes
les informations nécessaires pour contacter l'assistance Garmin
en cas de questions.
Présentation de l'appareil
L'emplacement des éléments varie selon le modèle.
Bouton Fonction
Démarre la navigation.
Arrête la navigation.
Permet de démarrer et d'arrêter la transmission radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de la sensibilité du radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de l'effet mer du radar.
Permet d'ouvrir le menu de réglage de la sensibilité à la pluie
du radar.
Permet d'activer et de désactiver la rémanence d'échos du
radar.
Permet d'acquérir une cible radar et de la suivre.
Permet d'afficher et de définir la ligne VRM/EBL.
Permet d'accéder au menu d'une page ou d'une fonction.
Permet d'accéder au menu Météo d'une page ou d'une
fonction.
Permet d'accéder au menu Radar d'une page ou d'une
fonction.
Permet d'accéder au menu Préréglages d'une page ou d'une
fonction.
Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile
Vous pouvez verrouiller l'écran tactile afin d'éviter les fausses
manipulations.
Sélectionnez > Verrouiller l'écran tactile pour verrouiller
1
l'écran.
Appuyez sur pour déverrouiller l'écran.
2
Ecran tactile
À
Bouton Marche/Arrêt
Á
Capteur de rétroéclairage automatique
Â
Utilisation de l'écran tactile
• Touchez l'écran pour sélectionner un élément.
• Faites glisser votre doigt sur l'écran pour le faire défiler ou
pour effectuer un panoramique.
• Resserrez vos deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
• Ecartez vos deux doigts pour effectuer un zoom avant.
Boutons à l'écran
Ces boutons à l'écran apparaissent sur certains écrans et pour
certaines fonctions. Certains boutons ne sont accessibles que
sur une page combinée ou une disposition SmartMode™, ou
lorsque des accessoires, comme un radar, sont connectés.
Bouton Fonction
Efface les icônes présentes à l'écran et recentre l'écran sur le
bateau.
Ouvre une vue plein écran de l'élément sélectionné.
Permet de créer un nouveau waypoint.
Permet de créer une route, avec des changements de
direction, vers une destination.
Permet d'ajouter un changement de direction sur une route à
la position sélectionnée.
Permet de supprimer le dernier changement de direction
ajouté à une route.
Permet de créer une route directe, sans changement de
direction, vers une destination.
Permet de créer une route d'auto guidage vers une
destination.
Conseils et raccourcis
• Appuyez sur pour mettre le traceur sous tension.
• Sélectionnez Home à partir de n'importe quel écran pour
revenir à l'écran d'accueil.
• Sélectionnez Menu pour accéder à d'autres paramètres pour
cet écran.
• Sélectionnez Menu pour fermer le menu lorsque vous avez
terminé.
• Appuyez sur pour ouvrir d'autres options, comme le
réglage du rétroéclairage et le verrouillage de l'écran tactile.
• Appuyez sur , puis sélectionnez Éteindre > Éteindre le système, ou maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que
la barre Éteindre le système se remplisse et que le traceur
s'éteigne.
• Appuyez sur , puis sélectionnez Éteindre > Station en veille pour passer le traceur en mode veille.
• Sur l'écran d'accueil de certains modèles, faites glisser votre
doigt vers le haut ou vers le bas sur les boutons de catégorie
sur la droite de l'écran pour afficher d'autres boutons.
Sur certains modèles, tous les boutons de catégorie sur la
droite de l'écran ne sont pas visibles. Les flèches situées audessus et au-dessous des boutons indiquent que tous les
boutons ne sont pas visibles.
• Vous devez appuyer sur certains boutons de menu À pour
activer l'option.
Un trait vert à côté d'une option indique qu'elle est activée Á.
Introduction1
• Lorsqu'un bouton fléché est disponible, appuyez dessus
pour ouvrir le menu.
Pour certains boutons, quand une option est sélectionnée Á,
les flèches du menu  s'affichent.
Accès aux manuels d'utilisation du traceur
Sélectionnez Info > Manuel d'utilisation.
1
Sélectionnez un manuel.
2
Sélectionnez Ouvert.
3
Â
Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur la
page www.garmin.com/aboutGPS. Pour obtenir de l'aide sur la
manière d'acquérir des signaux satellites, consultez la section
Mon appareil ne capte pas les signaux GPS, page 59.
Sélection de la source GPS
Si vous disposez de plusieurs sources GPS, vous pouvez
sélectionner une source préférée de données GPS.
Sélectionnez Paramètres > Système > GPS > Source.
1
Sélectionnez la source des données GPS.
2
Téléchargement des manuels
Vous pouvez récupérer la dernière version du manuel
d'utilisation et les traductions des manuels sur le site Web
Garmin.
Rendez-vous sur garmin.com/manuals/GPSMAP8000.
1
Téléchargez le manuel.
2
Centre d'assistance Garmin
Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et
des informations, et pour accéder aux manuels des produits,
aux questions fréquentes, aux mises à jour logicielles, à des
vidéos et au service d'assistance client.
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire en option avec le
traceur. Les cartes de données cartographiques permettent
d'afficher des images satellite haute résolution et des photos
aériennes de ports, de marinas et d'autres points d'intérêt. Vous
pouvez utiliser des cartes mémoire vierges pour enregistrer des
cartes Garmin Quickdraw™ Contours, des données du sondeur
(avec une sonde compatible) et transférer des données comme
les waypoints et les itinéraires vers un traceur compatible ou un
ordinateur.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go,
au format FAT32.
Ouvrez la trappe À du lecteur de carte mémoire.
1
Insérez la carte mémoire Á de manière à ce que l'étiquette
2
soit du côté opposé au volet de la trappe.
Continuez à enfoncer la carte jusqu'à ce qu'un déclic se
3
produise.
Fermez la trappe du lecteur.
4
Acquisition des signaux satellites GPS
Pour acquérir des signaux satellites, l'appareil doit disposer
d'une vue dégagée sur le ciel. L'heure et la date sont réglées
automatiquement en fonction de la position GPS.
Allumez l'appareil.
1
Patientez pendant que l'appareil recherche des satellites.
2
La procédure de recherche de signaux satellites peut prendre
de 30 à 60 secondes.
Lorsque l'appareil acquiert les signaux satellites, les barres
apparaissent en haut de l'écran d'accueil.
Lorsque l'appareil perd les signaux satellites, les barres
disparaissent et un point d'interrogation clignotant apparaît sur
l'icône de la carte.
Personnalisation du traceur
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil du traceur fournit un accès à toutes les
fonctions du traceur. Ces fonctions dépendent des accessoires
que vous avez connectés au traceur. Toutes les options et
toutes les fonctions décrites dans ce manuel ne sont peut-être
pas disponibles dans votre configuration.
Les catégories apparaissant le long du bord droit de l'écran
permettent d'accéder rapidement aux fonctions principales du
traceur. Par exemple, la catégorie Sondeur affiche les vues et
les pages associées à la fonction Sondeur. Vous pouvez
enregistrer les éléments que vous utilisez fréquemment dans la
catégorie Favoris.
Toutes les options figurant au bas de l'écran d'accueil sont
visibles sur tous les écrans, à l'exception du bouton Paramètres.
Le bouton Paramètres est uniquement accessible depuis l'écran
d'accueil.
Lorsque vous consultez un autre écran, vous pouvez revenir à
l'écran d'accueil en sélectionnant Home.
Lorsque plusieurs écrans sont installés sur le réseau marin
Garmin, vous pouvez les regrouper dans une seule et même
station. Cette station permet aux écrans de fonctionner
ensemble plutôt que séparément. Vous pouvez personnaliser la
disposition des pages sur chaque écran, de façon à ce que
chaque page soit différente sur chacun des écrans. Lorsque
vous modifiez la disposition d'une page sur un écran, les
modifications apparaissent uniquement sur cet écran. Lorsque
vous modifiez le nom et le symbole de la disposition, ces
modifications apparaissent sur tous les écrans de la station afin
de conserver un aspect uniforme.
Les éléments SmartMode sont axés sur une activité spécifique,
comme la croisière ou le mouillage. Lorsqu'un bouton
SmartMode est sélectionné depuis l'écran d'accueil, chaque
écran de la station peut afficher ses propres informations. Par
exemple, lorsque Croisière est sélectionné depuis l'écran
d'accueil, un écran peut afficher la carte de navigation pendant
qu'un autre affiche l'écran Radar.
Ajout d'un objet aux favoris
Dans l'écran d'accueil, sélectionnez une catégorie sur la
1
droite.
Maintenez enfoncé un bouton sur la gauche.
2
L'objet est ajouté à la catégorie de l'écran d'accueil Favoris.
Personnalisation des pages
Personnalisation de la disposition d'une page
SmartMode ou combinée
Vous pouvez personnaliser la disposition et les données
affichées dans les pages combinées et les dispositions
SmartMode. Quand vous modifiez la disposition d'une page
dans un affichage que vous utilisez, les modifications
n'apparaissent que sur cet affichage, sauf en ce qui concerne le
nom SmartMode et le symbole. Quand vous modifiez le nom
SmartMode ou le symbole de cette disposition, cette
modification apparaît sur tous les écrans de la station.
2Personnalisation du traceur
Ouvrez une page à personnaliser.
1
Sélectionnez Menu.
2
Sélectionnez Modifier la disposition ou Modifier la page
3
combinée.
Sélectionnez une option :
4
• Pour modifier le nom, sélectionnez Nom ou Nom et
symbole > Nom, saisissez un nouveau nom, puis
sélectionnez Terminé.
• Pour modifier le symbole SmartMode, sélectionnez Nom
et symbole > Symbole et choisissez un nouveau
symbole.
• Pour modifier la disposition et le nombre de fonctions
affichées sur un écran, sélectionnez Disposition, puis
choisissez une option.
• Pour modifier la fonction d'une partie de l'écran,
sélectionnez la fenêtre à modifier, puis choisissez une
fonction dans la liste située à droite.
• Pour modifier la séparation des écrans, faites glisser les
flèches vers une nouvelle position.
• Pour changer les données affichées sur la page et ajouter
des barres de données supplémentaires, sélectionnez
Recouvrements, puis sélectionnez une option.
• Pour placer une station préréglée sur une partie de l'écran
SmartMode, sélectionnez Préréglages > Inclure, puis
sélectionnez une station préréglée dans la liste à droite.
Ajout d'une disposition SmartMode
Vous pouvez ajouter des dispositions SmartMode suivant vos
besoins. Toute modification effectuée à une disposition
SmartMode de l'écran d'accueil d'une station apparaît sur tous
les écrans de cette station.
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez SmartMode™ > Menu
1
> Ajouter une disposition.
Sélectionnez une option :
2
• Pour modifier le nom, sélectionnez Nom et symbole >
Nom, saisissez un nouveau nom, puis sélectionnez
Terminé.
• Pour modifier le symbole SmartMode, sélectionnez Nom
et symbole > Symbole et choisissez un nouveau
symbole.
• Pour modifier la disposition et le nombre de fonctions
affichées sur un écran, sélectionnez Disposition, puis
choisissez une option.
• Pour modifier la fonction d'une partie de l'écran,
sélectionnez la fenêtre à modifier, puis choisissez une
fonction dans la liste située à droite.
• Pour modifier la séparation des écrans, faites glisser les
flèches vers une nouvelle position.
• Pour changer les données affichées sur la page et ajouter
des barres de données supplémentaires, sélectionnez
Recouvrements, puis sélectionnez une option.
• Pour placer une station préréglée sur une partie de l'écran
SmartMode, sélectionnez Préréglages > Inclure, puis
sélectionnez une station préréglée dans la liste à droite.
Création d'une nouvelle page combinée
Vous pouvez créer une page combinée personnalisée qui
correspond à vos besoins.
Sélectionnez Combinés > Menu > Ajouter une page
1
combinée.
Sélectionnez une fenêtre.
2
Sélectionnez une fonction pour la fenêtre.
3
Répétez ces étapes pour toutes les fenêtres de la page.
4
Faites glisser les flèches pour redimensionner les fenêtres.
5
Maintenez le doigt appuyé sur une fenêtre pour la
6
réorganiser.
Maintenez le doigt appuyé sur un champ de données pour
7
sélectionner de nouvelles données.
Sélectionnez Disposition et choisissez une disposition.
8
Sélectionnez Nom et saisissez un nom pour la page, puis
9
sélectionnez Terminé.
Sélectionnez Recouvrements, puis sélectionnez les
10
données à afficher.
Sélectionnez Terminé quand vous avez fini de personnaliser
11
la page.
Suppression d'une page combinée
Sélectionnez Combinés > Menu > Supprimer une page
1
combinée.
Sélectionnez une page combinée.
2
Personnalisation des recouvrements de données
Vous pouvez personnaliser les données affichées sur un écran.
Sélectionnez une option en fonction du type d'écran affiché :
1
• Sur un écran en plein écran, sélectionnez Menu >
Modifier recouvrements.
• Sur un écran combiné, sélectionnez Menu > Modifier la
page combinée > Recouvrements.
• Sur un écran SmartMode, sélectionnez Menu > Modifier
la disposition > Recouvrements.
ASTUCE : pour modifier rapidement les données affichées
dans une zone de recouvrement, appuyez longuement sur
cette zone.
Sélectionnez un élément pour personnaliser les données et
2
barres de données :
• Pour modifier les données affichées dans une zone de
recouvrement, sélectionnez la zone, choisissez les
nouvelles données à afficher, puis sélectionnez Back.
• Pour choisir l'emplacement et la disposition de la barre de
recouvrement de données, sélectionnez Données et
choisissez une option.
• Pour personnaliser les données affichées lors de la
navigation, sélectionnez Navigation, puis choisissez une
option.
• Pour activer d'autres barres, comme les outils
multimédias, sélectionnez Barre supér. ou Barre inférie.,
puis sélectionnez les options souhaitées.
Sélectionnez Terminé.
3
Réinitialisation des dispositions de la station
Vous pouvez restaurer les dispositions par défaut pour toutes
les stations.
Sélectionnez Paramètres > Système > Informations de
station > Réinitialiser les stations.
Préréglages
Un préréglage est un ensemble de paramètres permettant
d'optimiser l'écran ou la vue. Vous pouvez employer des
préréglages particuliers pour optimiser des groupes de
paramètres propres à votre activité. Par exemple, certains
paramètres pourraient s'avérer optimaux pour la pêche et
d'autres, convenir parfaitement pour la croisière. Les
Personnalisation du traceur3
préréglages sont disponibles sur certains écrans, comme les
cartes, les vues sondeur et les vues radar.
Pour choisir un préréglage pour un écran compatible,
sélectionnez Menu > , puis le préréglage concerné.
Lorsque vous utilisez un préréglage et que vous opérez une
modification dans les paramètres ou la vue, vous pouvez soit
enregistrer ces modifications dans le préréglage, soit en créer
un nouveau sur la base de ces personnalisations.
Enregistrement d'un nouveau préréglage
Une fois les paramètres et la vue d'un écran personnalisés,
vous pouvez enregistrer cette personnalisation en tant que
nouveau préréglage.
A partir d'un écran compatible, modifiez les paramètres et la
1
vue.
Sélectionnez Menu > > Enregistrer > Nouveau.
2
Saisissez un nom, puis sélectionnez Terminé.
3
Gestion des préréglages
Vous pouvez personnaliser les préréglages préchargés et
modifier à votre guise les préréglages que vous avez créés.
A partir d'un écran compatible, sélectionnez Menu > >
1
Gérer.
Sélectionnez un préréglage.
2
Sélectionnez une option :
3
• Pour renommer le préréglage, sélectionnez Renommer,
saisissez un nouveau nom, puis sélectionnez Terminé.
• Pour modifier le préréglage, sélectionnez Modifier et
mettez-le à jour.
• Pour supprimer le préréglage, sélectionnez Suppr..
• Pour rétablir les paramètres d'usine de tous les
préréglages, sélectionnez Tout réinitialiser.
Configuration du type de navire
Vous pouvez sélectionner un type de navire pour configurer les
paramètres du traceur et utiliser des fonctions adaptées à votre
navire.
Sélectionnez Paramètres > Mon navire > Type de navire.
1
Sélectionnez une option.
2
Réglage du rétroéclairage
Sélectionnez Paramètres > Système > Affichage >
1
Rétroéclairage.
Réglez le rétroéclairage.
2
ASTUCE : depuis n'importe quel écran, appuyez de façon
répétée sur pour faire défiler les niveaux de luminosité.
Cela peut être utile dans les cas où la luminosité est trop
faible pour voir l'écran.
Réglage du mode Couleur
Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage >
1
Mode Couleur.
ASTUCE : sélectionnez > Mode Couleur à partir de
n'importe quel écran pour accéder aux paramètres de
couleur.
Sélectionnez une option.
2
Personnalisation de l'écran de démarrage
Vous pouvez personnaliser l'écran d'accueil qui s'affiche au
démarrage de votre traceur.
Insérez une carte mémoire contenant l'image que vous
1
souhaitez utiliser.
Sélectionnez Paramètres > Système > Son et affichage >
2
Image de démarrage > Sélectionner image.
Sélectionnez l'emplacement de la carte mémoire.
3
Sélectionnez l'image.
4
Pour un résultat optimal, utilisez une image de 50 Mo ou
moins.
Sélectionnez Déf. comme im. démar..
5
Pour voir votre nouvel écran d'accueil, éteignez puis rallumez
votre traceur.
Mise sous tension automatique du traceur
Vous pouvez configurer le traceur pour qu'il s'allume
automatiquement lorsqu'il est mis sous tension. Sinon, vous
devez appuyer sur pour le mettre sous tension.
Sélectionnez Paramètres > Système > Allumage
automati..
REMARQUE : lorsque l'option l'Allumage automati. a pour
valeur Activé et que le traceur est mis hors tension à l'aide du
bouton , puis que l'alimentation est coupée et rétablie sous
deux minutes, vous devrez appuyer sur le bouton pour
redémarrer le traceur.
Mise hors tension automatique du système
Vous pouvez décider l'arrêt automatique du traceur et du
système tout entier lorsqu'ils sont restés en veille pendant un
temps défini. Sinon, vous devez maintenir la touche enfoncée
pour éteindre le système manuellement.
Sélectionnez Paramètres > Système > Extinction
1
automatique.
Sélectionnez une option.
2
Application ActiveCaptain
ATTENTION
Cette fonction permet aux utilisateurs d'envoyer des
informations. Garmin n'offre aucune garantie quant à la
précision, à la pertinence ou à l'exhaustivité des informations
envoyées par les utilisateurs. L'utilisation des informations
envoyées par les utilisateurs se fait à vos propres risques.
REMARQUE : vous devez connecter le traceur à un adaptateur
Wi‑Fi® pour utiliser la fonction ActiveCaptain.
L'application ActiveCaptain vous permet de connecter votre
appareil GPSMAP, vos cartes et la communauté pour vous offrir
une expérience marine connectée.
Avec l'application ActiveCaptain installée sur votre appareil
mobile, vous pouvez télécharger, acheter et mettre à jour des
cartes. Vous pouvez utiliser l'application pour transférer
facilement et rapidement des données utilisateur, comme les
waypoints et les routes, vous connecter à la communauté
Garmin Quickdraw Contours et mettre à jour le logiciel de
l'appareil. Vous pouvez aussi planifier vos sorties, afficher et
contrôler votre appareil GPSMAP à partir de cette application.
Vous pouvez vous connecter à la communauté ActiveCaptain
pour obtenir des informations à jour sur les marinas et autres
points d'intérêt. Lorsque l'application est couplée à votre traceur,
elle peut transférer des Smart Notifications, comme les appels
et les SMS, sur l'écran du traceur.
™
Rôles dans ActiveCaptain
Le niveau d'interaction dont vous bénéficiez avec l'appareil
GPSMAP via l'application ActiveCaptain dépend de votre rôle.
FonctionPropriétaire Invité
Enregistrement de l'appareil, des cartes intégrées
et des cartes de données cartographiques supplémentaires sur le compte
Mise à jour du logicielOuiOui
Oui
4Application ActiveCaptain
™
FonctionPropriétaire Invité
Transfert automatique du contenu Garmin
Quickdraw Contours que vous avez téléchargé ou
créé
Transfert des Smart NotificationsOuiOui
Transfert automatique des données utilisateur,
comme les waypoints et les routes
Démarrage de la navigation vers un waypoint
spécifique ou suivi d'une route spécifique, et envoi
du waypoint ou de la route vers l'appareil
GPSMAP
Oui
Oui
OuiOui
Utilisation de l'application ActiveCaptain
REMARQUE : la fonction ActiveCaptain n'est disponible que sur
les modèles dotés de la technologie Wi‑Fi.
Vous pouvez connecter un appareil mobile à l'appareil GPSMAP
à l'aide de l'application ActiveCaptain. L'application constitue un
moyen simple et rapide d'interagir avec votre traceur et permet
entre autres de partager des données, de réaliser des
enregistrements, de mettre à jour le logiciel de l'appareil et de
recevoir des notifications d'appareils mobiles.
Sur l'appareil GPSMAP, sélectionnez ActiveCaptain.
1
Sur la page ActiveCaptain, sélectionnez Réseau Wi-Fi >
2
Wi-Fi > Activé.
Entrez le nom et le mot de passe de ce réseau.
3
Depuis la boutique d'applications sur votre appareil mobile,
4
installez et ouvrez l'application ActiveCaptain.
Approchez l'appareil à moins de 32 m (105 ft) de l'appareil
5
GPSMAP.
Dans les paramètres de votre appareil mobile, ouvrez la
6
page des connexions Wi‑Fi et connectez-vous à l'appareil
Garmin à l'aide du nom et du mot de passe que vous avez
saisis sur l'appareil Garmin.
Mise à jour logicielle avec l'application
ActiveCaptain
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez
utiliser l'application ActiveCaptain pour télécharger et installer
les dernières mises à jour logicielles pour votre appareil.
AVIS
Il se peut que vous deviez télécharger des fichiers volumineux
pour effectuer les mises à jour logicielles. Les limites et frais de
données habituels imposés par votre fournisseur de services
Internet s'appliquent. Contactez votre fournisseur de services
Internet pour obtenir plus d'informations sur les limites et frais de
données.
Le processus d'installation peut prendre plusieurs minutes.
Connectez l'appareil mobile à l'appareil GPSMAP (Utilisation
1
de l'application ActiveCaptain, page 5).
Lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible et que vous
2
disposez d'un accès à Internet sur votre appareil mobile,
sélectionnez Mises à jour logicielles > Télécharger.
L'application ActiveCaptain télécharge la mise à jour sur
l'appareil mobile. Lorsque vous reconnectez l'application à
l'appareil GPSMAP, la mise à jour est transférée vers
l'appareil. Une fois le transfert terminé, vous êtes invité à
installer la mise à jour.
Lorsque vous y êtes invité par l'appareil GPSMAP,
3
sélectionnez une option pour installer la mise à jour.
• Pour mettre à jour immédiatement le logiciel, sélectionnez
OK.
• Pour repousser la mise à jour, sélectionnez Annuler.
Quand vous êtes prêt à installer la mise à jour,
sélectionnez ActiveCaptain > Mises à jour logicielles >
Installer maintenant.
Mises à jour des cartes avec ActiveCaptain
Vous pouvez utiliser l'application ActiveCaptain pour télécharger
et transférer les dernières mises à jour cartographiques pour
votre appareil. Pour économiser de la place sur votre appareil
mobile et sur votre carte ActiveCaptain et pour accélérer le
temps de téléchargement, essayez d'utiliser l'application
ActiveCaptain pour ne télécharger que les zones de la carte
dont vous avez besoin.
Si vous téléchargez une carte entière, vous pouvez utiliser
l'application Garmin Express™ pour télécharger la carte sur une
carte mémoire. L'application Garmin Express permet de
télécharger des cartes volumineuses plus rapidement que
l'application ActiveCaptain. Pour en savoir plus, rendez-vous sur
garmin.com/express.
AVIS
Il se peut que vous deviez télécharger des fichiers volumineux
pour effectuer les mises à jour cartographiques. Les limites et
frais de données habituels imposés par votre fournisseur de
services Internet s'appliquent. Contactez votre fournisseur de
services Internet pour obtenir plus d'informations sur les limites
et frais de données.
Connectez l'appareil mobile à l'appareil GPSMAP (Utilisation
1
de l'application ActiveCaptain, page 5).
Lorsqu'une mise à jour cartographique est disponible et que
2
vous disposez d'un accès à Internet sur votre appareil
mobile, sélectionnez OneChart > Mes cartes.
Sélectionnez la carte à mettre à jour.
3
Sélectionnez la zone à télécharger.
4
Sélectionnez Télécharger.
5
L'application ActiveCaptain télécharge la mise à jour sur
l'appareil mobile. Lorsque vous reconnectez l'application à
l'appareil GPSMAP, la mise à jour est transférée vers
l'appareil. Une fois le transfert terminé, les cartes mises à
jour sont utilisables.
Communication avec les
périphériques sans fil
Les traceurs peuvent constituer un réseau sans fil auquel vous
pouvez connecter différents périphériques.
Avant de pouvoir créer un réseau Wi‑Fi, vous devez connecter
le traceur à un adaptateur Wi‑Fi.
La connexion d'appareils sans fil vous permet d'utiliser les
applications Garmin, comme ActiveCaptain.
Réseau Wi‑Fi
Configuration du réseau sans fil Wi‑Fi
Les traceurs peuvent constituer un réseau Wi‑Fi auquel vous
pouvez connecter différents périphériques. La première fois que
vous accédez aux paramètres du réseau sans fil, vous êtes
invité à le configurer.
Si besoin, saisissez un nom pour ce réseau sans fil.
2
Saisissez un mot de passe.
3
Ce mot de passe sera nécessaire pour accéder au réseau
depuis un périphérique sans fil. Le mot de passe est sensible
à la casse.
Connexion d'un périphérique sans fil au traceur
Avant de pouvoir connecter un périphérique au réseau sans fil
du traceur, vous devez configurer ce réseau (Configuration du
réseau sans fil Wi‑Fi, page 5).
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques sans fil au
traceur pour partager des données.
Communication avec les périphériques sans fil5
A partir de l'appareil sans fil, activez la technologie Wi‑Fi et
1
recherchez des réseaux sans fil.
Sélectionnez le nom du réseau de votre traceur sans fil
2
(Configuration du réseau sans fil Wi‑Fi, page 5).
Saisissez le mot de passe du réseau.
3
Modification du canal
Vous pouvez modifier le canal si vous avez des difficultés à le
détecter ou à connecter un appareil, ou si vous faites face à des
problèmes d'interférences.
Vous n'avez pas besoin de modifier le canal sans fil des
appareils connectés à ce réseau.
Modification de l'hôte Wi‑Fi
Vous pouvez modifier le traceur utilisé comme hôte Wi‑Fi. Cela
peut être utile si vous avez un problème avec les
communications Wi‑Fi. La modification de l'hôte Wi‑Fi vous
permet de sélectionner un traceur physiquement plus proche de
votre appareil mobile.
La disponibilité des cartes et des vues 3D dépend des données
cartographiques et des accessoires utilisés.
Sélectionnez Cartes pour accéder aux cartes et aux vues de
carte 3D.
Carte de navigation : affiche les données de navigation
disponibles sur les cartes préchargées et depuis les cartes
supplémentaires, le cas échéant. Ces données incluent les
bouées, les feux, les câbles, les sondages de profondeur, les
marinas et les stations d'observation des marées dans une
vue de dessus.
Perspective 3D : fournit une vue de dessus et de l'arrière du
bateau (selon votre parcours) et fournit une aide visuelle à la
navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à
proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et
vous permet d'identifier rapidement des itinéraires d'entrée et
de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas
familiers.
Mariner’s Eye 3D : affiche une vue détaillée en trois
dimensions, de dessus et de l'arrière du bateau (selon votre
parcours) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette
vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs,
récifs, ponts ou canaux dangereux et vous permet d'identifier
rapidement des itinéraires d'entrée et de sortie dans les ports
ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
REMARQUE : les vues 3D de la carte sont disponibles avec
les cartes Premium, dans certaines zones.
Fish Eye 3D : offre une vue sous-marine qui représente le fond
marin selon les informations de la carte. Lorsqu'une sonde de
sondeur est connectée, les cibles suspendues (comme les
poissons) sont indiquées par des sphères rouges, vertes et
jaunes. Le rouge indique les plus grosses cibles et le vert les
plus petites.
Carte de pêche : offre une vue détaillée des contours inférieurs
et des sondages de profondeur sur la carte. Cette carte
supprime les données de navigation de l'affichage, fournit
des données bathymétriques détaillées et augmente les
contours inférieurs pour l'indication des profondeurs. Cette
carte est idéale pour la pêche hauturière.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec les
cartes Premium dans certaines zones.
Recouvrement radar : superpose les informations du radar à la
carte de navigation ou de pêche, lorsque le traceur est
connecté à un radar. Cette fonction n'est pas disponible sur
tous les modèles.
Carte de navigation et carte de pêche
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec les cartes
Premium dans certaines zones.
La Carte de navigation est optimisée pour la navigation. Vous
pouvez planifier un parcours, afficher des informations
cartographiques et utiliser la carte comme aide à la navigation.
Pour ouvrir la Carte de navigation, sélectionnez Cartes > Carte de navigation.
La Carte de pêche offre une vue plus détaillée des fonds et du
contenu en rapport avec la pêche. Cette carte est optimisée
pour accompagner vos activités de pêche. Pour ouvrir la Carte
de pêche, sélectionnez Cartes > Carte de pêche.
Zoom avant et arrière à l'aide de l'écran tactile
Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur différents
écrans, comme sur les vues de carte et du sondeur.
• Resserrez vos deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
• Ecartez vos deux doigts pour effectuer un zoom avant.
Symboles des cartes
Ce tableau contient une sélection des symboles courants
pouvant apparaître sur les cartes détaillées.
IcôneDescription
Bouée
Informations
Services maritimes
Station de marées
Station de courant
Photo de dessus disponible
Photo en perspective disponible
Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités
suivantes : lignes de contour de profondeur, zones intertidales,
sondages sur place (comme représentés sur la carte papier
d'origine), symboles et aides à la navigation, obstructions et
zones de câblage.
Mesure de distance sur la carte
Sélectionnez Mesurer distance.
Une icône en forme d'épingle apparaît à l'écran, à la position
actuelle. La distance et l'angle à partir de l'épingle sont
indiqués dans le coin.
ASTUCE : pour réinitialiser l'épingle et mesurer à partir de la
position actuelle du curseur, sélectionnez Select.
Création d'un waypoint sur la carte
Sur une carte, sélectionnez une position ou un objet.
1
Sélectionnez .
2
6Cartes et vues 3D
Affichage des informations relatives à la position et
aux objets sur une carte
Vous pouvez afficher des informations, comme la marée, le
courant, l'éphéméride, les notes sur la carte ou les services
locaux, associées à un lieu ou un objet sur la carte de
navigation ou sur la carte de pêche.
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche,
1
sélectionnez une position ou un objet.
Une liste d'options apparaît au sommet de la carte. Les
options disponibles varient en fonction de la position ou de
l'objet sélectionné.
Si nécessaire, sélectionnez .
2
Sélectionnez Informations.
3
Affichage des détails sur les aides à la navigation
Vous pouvez afficher divers types d'aide à la navigation,
notamment les balises, les feux et les obstructions à partir des
cartes de navigation, de pêche, Perspective 3D ou Mariner's
Eye 3D.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec les cartes
Premium dans certaines zones.
REMARQUE : les vues 3D de la carte sont disponibles avec les
cartes Premium, dans certaines zones.
Depuis une carte ou une vue 3D, sélectionnez une aide à la
1
navigation.
Sélectionnez le nom de l'aide à la navigation.
2
Navigation vers une destination sur la carte
ATTENTION
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de
carte électronique. Ces données ne garantissent pas un
itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à
tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou
autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un
parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les
hauts-fonds et autres objets dangereux.
REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec les cartes
Premium dans certaines zones.
REMARQUE : la fonction Auto Guidage est disponible avec les
cartes Premium dans certaines régions.
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche,
1
sélectionnez une position.
Si besoin, sélectionnez Naviguer jusqu'à.
2
Sélectionnez une option :
3
• Pour naviguer directement vers la position, sélectionnez
Rallier ou .
• Pour créer un itinéraire vers cette position qui inclut les
changements de direction, sélectionnez Itinéraire vers ou
.
• Pour utiliser l'auto guidage, sélectionnez Auto guidage ou
.
Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur
4
magenta.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la fonction Auto Guidage,
les segments gris d'une ligne magenta indiquent qu'Auto
Guidage ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de
l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur de
sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum pour
franchir un obstacle.
Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les
5
hauts-fonds et autres obstacles.
Cartes Premium
ATTENTION
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de
carte électronique. Ces données ne garantissent pas un
itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à
tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou
autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
REMARQUE : tous les modèles ne prennent pas en charge
toutes les cartes.
Les cartes Premium facultatives, telles que BlueChart® g2
Vision®, vous permettent de tirer le meilleur parti de votre
traceur. En plus de fournir une carte marine détaillée, les cartes
Premium peuvent présenter les fonctions suivantes, disponibles
dans certaines régions.
Mariner’s Eye 3D : offre une vue de dessus et de l'arrière du
bateau pour une aide à la navigation en trois dimensions.
Fish Eye 3D : offre une vue sous-marine en trois dimensions
qui représente visuellement le fond sous-marin en fonction
des informations de la carte.
Cartes de pêche : affiche la carte avec des contours de
profondeurs améliorés et sans données de navigation. Cette
carte convient parfaitement pour la pêche hauturière.
Images satellite haute résolution : offre des images satellite
haute résolution pour une vision réaliste des terres et des
étendues d'eau sur la carte de navigation (Affichage des
images satellites sur la carte de navigation, page 8).
Photos aériennes : offre une vue des marinas et d'autres
photos aériennes pertinentes pour la navigation afin de vous
aider à visualiser les environs (Affichage de photos aériennes
de repères, page 8).
Données détaillées de routes et de points d'intérêt : offre
des données de routes et de points d'intérêt qui incluent des
routes côtières et des points d'intérêt très détaillés (comme
des restaurants, des hôtels et des attractions locales).
Auto guidage : utilise des informations et des données de carte
spécifiques à votre bateau pour déterminer le meilleur
itinéraire vers votre destination.
Affichage des informations de la station de marées
L'icône sur la carte indique une station de marées. Vous
pouvez visualiser un graphique détaillé d'une station de marées
pour vous aider à prévoir le niveau de marée à différentes
heures ou sur différents jours.
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche,
1
sélectionnez une station de marées.
Le sens des marées et les informations sur le niveau de
marée s'affichent en regard de .
Sélectionnez le nom de la station.
2
Indicateurs animés des marées et des courants
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Vous pouvez afficher les indicateurs de sens des courants et de
station d'observation des marées sur la carte de navigation ou
de pêche. Vous devez activer les icônes animées dans les
paramètres de carte (Affichage des indicateurs de marées et de
courants, page 8).
Un indicateur de station d'observation des marées apparaît sur
la carte sous la forme d'un graphique à barres avec une flèche.
Une flèche rouge pointant vers le bas indique une marée
descendante tandis qu'une flèche bleue pointant vers le haut
indique une marée montante. Lorsque vous déplacez le curseur
sur l'indicateur de station d'observation des marées, la hauteur
de la marée au niveau de la station s'affiche au-dessus de
l'indicateur de la station.
Cartes et vues 3D7
Les indicateurs de sens des courants prennent la forme de
flèches sur la carte. Le sens de chaque flèche indique le sens
du courant à l'emplacement spécifique sur la carte. La couleur
de la flèche indique la plage de vitesse du courant à cette
position. Lorsque vous déplacez le curseur sur l'indicateur de
sens des courants, la vitesse spécifique du courant à cette
position apparaît au-dessus de l'indicateur de sens.
CouleurPlage de vitesse actuelle
Jaune0 à 1 nœud
Orange1 à 2 nœuds
Rouge2 nœuds minimum
Affichage des indicateurs de marées et de courants
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Vous pouvez afficher des indicateurs animés ou statiques de
station de marées ou de courant sur la carte de navigation ou la
carte de pêche.
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche,
1
sélectionnez Menu > Calques > Carte > Marées et
courants.
Sélectionnez une option :
2
• Pour afficher les indicateurs de station de marées et les
indicateurs de sens des courants animés sur la carte,
sélectionnez Animé.
• Pour activer le curseur marée et courant, qui définit la
durée pendant laquelle les courants et les marées sont
signalés sur la carte, sélectionnez Curseur.
Affichage des images satellites sur la carte de
navigation
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Vous pouvez placer des images satellite haute résolution sur les
terres ou les étendues d'eau sur la carte de navigation.
REMARQUE : une fois activées, les images satellite haute
résolution ne sont présentes qu'à des niveaux de zoom faibles.
Si vous ne voyez pas d'images haute résolution dans votre
région cartographiée facultative, vous pouvez sélectionner
pour effectuer un zoom avant. Vous pouvez également définir
un niveau de détail plus élevé en modifiant le niveau du zoom
de la carte.
Depuis la carte de navigation, sélectionnez Menu > Calques
1
> Photos satellites.
Sélectionnez une option :
2
• Sélectionnez Terre seulement pour afficher les
informations de carte standard sur l'eau avec des photos
recouvrant la terre.
• Sélectionnez Carte photo pour afficher les photos sur
l'eau et la terre avec un niveau d'opacité spécifié. Utilisez
le curseur pour régler l'opacité de la photo. Plus le
pourcentage est élevé, plus les photos satellite couvrent
les terres et les étendues d'eau.
Affichage de photos aériennes de repères
Pour pouvoir afficher des photos aériennes sur la carte de
navigation, vous devez activer la fonction Photos satellites dans
le paramétrage cartographique.
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Vous pouvez utiliser des photos aériennes de repères, marinas
et ports afin de vous aider à vous orienter dans votre
environnement ou pour vous familiariser avec une marina ou un
port avant votre arrivée.
Depuis une carte de navigation, sélectionnez une icône
1
d'appareil photo :
• Pour voir une photo de dessus, sélectionnez .
• Pour voir une photo en perspective, sélectionnez . La
photo a été prise à partir de l'emplacement de l'appareil
photo, pointé dans la direction du cône.
Sélectionnez Photo aérienne.
2
Récepteur AIS
Le récepteur AIS (Automatic Identification System) vous permet
d'identifier et de suivre d'autres navires et vous avertit du trafic
de la zone. Lorsqu'il est relié à un périphérique AIS externe, le
traceur peut indiquer certaines informations AIS sur d'autres
navires à portée, dès l'instant que ces derniers sont équipés
d'un transpondeur et qu'ils transmettent activement des
informations AIS.
Les informations sur chaque navire comprennent le code MMSI
(Maritime Mobile Service Identity), la position, la vitesse GPS, le
cap GPS, le temps écoulé depuis la dernière position signalée
du navire, l'approche la plus près et le temps d'approche le plus
près.
Certains modèles de traceurs prennent aussi en charge la
fonction BFT (Blue Force Tracking). Les navires suivis avec le
BFT sont indiqués en couleur bleu-vert.
Symboles de ciblage AIS
Symbole Description
Navire AIS. Le navire transmet des informations AIS. Le
sens vers lequel pointe le triangle indique le sens dans
lequel se déplace le navire AIS.
La cible est sélectionnée.
La cible est activée. La cible apparaît plus grande sur le
graphique. Une ligne verte reliée à la cible indique le cap de
la cible. Le MMSI, la vitesse et la direction du navire sont
précisés sous la cible si l'affichage des détails a été
configuré sur Afficher. Une bannière de message apparaît
en cas de perte de la transmission AIS du navire.
La cible est perdue. Une croix (X) verte indique la perte de la
transmission AIS du navire. Le traceur affiche une bannière
de message vous invitant à préciser si vous souhaitez
continuer à suivre le navire. Si vous interrompez le suivi du
navire, le symbole de cible perdue disparaît de la carte ou
de la carte 3D.
Cible dangereuse à portée. La cible clignote, une alarme
retentit et une bannière de message s'affiche. Une fois
l'alarme reconnue, un triangle rouge auquel est reliée une
ligne rouge indique la position et le cap de la cible. Si
l'alarme de collision de la zone de sécurité a été désactivée,
la cible clignote, mais aucune alarme sonore ne retentit et la
bannière n'apparaît pas. Une bannière de message apparaît
en cas de perte de la transmission AIS du navire.
La cible dangereuse est perdue. Une croix (X) rouge indique
la perte de la transmission AIS du navire. Le traceur affiche
une bannière de message vous invitant à préciser si vous
souhaitez continuer à suivre le navire. Si vous interrompez le
suivi du navire, le symbole de cible dangereuse perdue
disparaît de la carte ou de la vue 3D.
La position de ce symbole indique le point d'approche le plus
proche d'une cible dangereuse, et les numéros en regard du
symbole indiquent le temps jusqu'au point d'approche le plus
proche de cette cible.
REMARQUE : les navires suivis avec le BFT (Blue Force
Tracking) sont indiqués en couleur bleu-vert, quel que soit leur
statut.
Cap et parcours prévu des cibles AIS activées
Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies
par une cible AIS activée, le cap de la cible apparaît sur une
carte sous la forme d'une ligne continue reliée au symbole de la
cible AIS. Aucune ligne de foi n'apparaît sur une vue 3D.
L'itinéraire prévu de la cible AIS activée apparaît sous la forme
d'une ligne en pointillés sur une carte ou une vue 3D. La
8Cartes et vues 3D
longueur de la ligne d'itinéraire prévue repose sur la valeur du
paramètre de cap prévu. Si une cible AIS ne transmet pas
d'informations sur sa vitesse ou si le navire ne se déplace pas,
aucune ligne d'itinéraire prévue n'apparaît. Toute modification
des informations sur la vitesse, le cap suivi ou le régime du
moteur que transmet le navire peut avoir une incidence sur le
calcul de la ligne d'itinéraire prévue.
Lorsque les informations sur le cap suivi, le cap et le régime du
moteur sont fournies par une cible AIS activée, l'itinéraire prévu
de la cible est calculé en fonction des informations sur le cap
suivi et le régime du moteur. La direction dans laquelle la cible
tourne, qui repose aussi sur les informations sur le régime du
moteur, est indiquée par la direction de la pointe à l'extrémité de
la ligne de foi. La longueur de la pointe ne change pas.
Lorsque les informations sur le cap suivi et le cap sont fournies
par une cible AIS activée mais pas le régime du moteur,
l'itinéraire prévu de la cible est calculé en fonction des
informations sur le cap suivi.
Activation d'une cible pour un navire AIS
Depuis une carte ou une vue 3D, sélectionnez un navire AIS.
1
Sélectionnez Navire AIS > Activer la cible.
2
Affichage des informations sur un navire AIS ciblé
Vous pouvez afficher l'état du signal AIS, le numéro MMSI, la
vitesse GPS, le cap GPS et d'autres informations transmises sur
un navire AIS ciblé.
Dans une carte ou une vue 3D, sélectionnez un navire AIS.
1
Sélectionnez Navire AIS.
2
Désactivation d'une cible pour un navire AIS
Depuis une carte ou une vue 3D, sélectionnez un navire AIS.
1
Sélectionnez Navire AIS > Désactiver.
2
Affichage d'une liste des risques AIS et MARPA
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Autres
1
navires > Liste > Afficher.
Sélectionnez le type de risques à inclure dans la liste.
2
Configuration de l'alarme de collision de la zone de
sécurité
Pour pouvoir configurer une alarme de collision, vous devez
connecter au préalable un traceur compatible à un
périphérique AIS ou à un radar.
L'alarme de collision de la zone de sécurité n'est utilisée qu'avec
les fonctions AIS et MARPA. La fonction MARPA fonctionne
avec un radar. La zone de sécurité permet d'éviter les collisions
et peut être personnalisée.
Une bannière de message apparaît et une alarme retentit
lorsqu'un objet balisé MARPA ou un navire AIS pénètre dans
la zone de sécurité de votre bateau. L'objet est également
indiqué comme étant dangereux à l'écran. Lorsque l'alarme
est désactivée, la bannière de message et l'alarme sonore le
sont également. Cependant, l'objet est toujours indiqué
comme étant dangereux à l'écran.
Sélectionnez Portée.
2
Sélectionnez une distance pour le rayon de la zone de
3
sécurité autour du navire.
Sélectionnez Temps jusqu'à.
4
Sélectionnez à quel moment l'alarme doit retentir si une cible
5
est détectée en approche de la zone de sécurité.
Par exemple, pour être averti 10 minutes avant qu'une cible
n'entre dans la zone de sécurité, attribuez la valeur 10 à
l'option Temps jusqu'à. L'alarme retentira 10 minutes avant
l'entrée du navire dans la zone de sécurité.
Signaux de détresse AIS
Les appareils autonomes émettent des signaux de détresse AIS
et transmettent des rapports de position d'urgence lorsqu'ils sont
activés. Le traceur peut recevoir des signaux provenant
d'émetteurs de recherche et de secours (SART), de radiobalises
de localisation des sinistres (EPRIB) ainsi que d'autres signaux
Homme à la mer (MOB). Les transmissions de signaux de
détresse diffèrent des transmissions AIS standard et
apparaissent donc différemment sur le traceur. Au lieu de suivre
la transmission d'un signal de détresse pour éviter une collision,
vous localisez la transmission d'un signal de détresse et portez
assistance à un navire ou à une personne.
Navigation vers la transmission d'un signal de détresse
Lorsque vous recevez la transmission d'un signal de détresse,
un signal de détresse s'affiche.
Sélectionnez Consulter > Rallier pour lancer la navigation
vers la transmission.
Symboles des cibles des signaux de détresse AIS
Symbole Description
Appareil de transmission de signaux de détresse AIS. Sélectionnez ce symbole pour afficher des informations supplémentaires sur la transmission et lancer la navigation.
Transmission perdue.
Test de transmission. S'affiche lorsqu'un navire teste son
appareil de transmission de signaux de détresse. Il ne
représente pas une situation d'urgence réelle.
Perte du test de transmission.
Activation des alertes de test de transmission AIS
Pour éviter un trop grand nombre d'alertes de test et de
symboles dans les zones fortement fréquentées telles que les
marinas, vous pouvez choisir de recevoir ou d'ignorer les
messages de test AIS. Pour tester un appareil AIS d'urgence,
activez le traceur de façon à recevoir les alertes de test.
Sélectionnez Paramètres > Alarmes > AIS.
1
Sélectionnez une option :
2
• Pour recevoir ou ignorer les signaux de test EPRIB
(Emergency Position Indicating Radio Beacon),
sélectionnez Test AIS-EPIRB.
• Pour recevoir ou ignorer les signaux de test MOB (Homme
à la mer), sélectionnez Test AIS-MOB.
• Pour recevoir ou ignorer les signaux de test SART
(Search and Rescue Transpondeur), sélectionnez Test
AIS SART.
Arrêt du récepteur AIS
La réception des signaux AIS est activée par défaut.
Sélectionnez Paramètres > Autres navires > AIS >
Désactivé.
Toutes les fonctions AlS sont désactivées sur toutes les
cartes et vues 3D. Ceci comprend le ciblage et le suivi des
navires AIS, les alarmes de collision résultant du ciblage et
du suivi des navires AIS et l'affichage des informations sur
les navires AIS.
Menu Carte
REMARQUE : tous les paramètres ne peuvent pas s'appliquer à
toutes les cartes. Certaines options nécessitent des cartes
Premium ou des accessoires connectés tels que des radars.
Sur une carte, sélectionnez Menu.
Cartes et vues 3D9
Calques : permet de régler l'apparence des différents éléments
sur les cartes (Calques Carte, page 10).
Quickdraw Contours : active le tracé du contour inférieur et
vous permet de créer des étiquettes de carte de pêche
(Cartographie Garmin Quickdraw Contours, page 12).
Paramètres : permet de régler les paramètres de la carte
(Paramètres de la carte, page 11).
Modifier recouvrements : permet de définir les données qui
s'affichent à l'écran (Personnalisation des recouvrements de
données, page 3).
Calques Carte
Les calques des cartes vous permettent d'activer, de désactiver
ou de personnaliser certaines fonctions des cartes. Chaque
paramètre est spécifique à la carte ou à la vue utilisée.
REMARQUE : les paramètres s'appliquent uniquement à
certaines cartes et à certains modèles de traceur. Certaines
options nécessitent des cartes Premium ou des accessoires
connectés.
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques.
Carte : affiche ou masque les éléments relatifs à la carte
(Paramètres du calque Carte, page 10).
Mon navire : affiche ou masque les éléments relatifs au bateau
(Paramètres du calque Mon bateau, page 10).
Données utilisateur : affiche ou masque les données
utilisateur, comme les waypoints, les limites de pêche et les
tracés, et permet d'ouvrir les listes de données utilisateur
(Paramètres du calque Données utilisateur, page 10).
Autres navires : permet de régler l'affichage des autres
bateaux (Paramètres du calque Autres bateaux, page 11).
Eau : affiche ou masque les éléments relatifs à la profondeur
(Paramètres du calque Eau, page 11).
Quickdraw Contours : affiche ou masque les données Garmin
Quickdraw (Paramètres Garmin Quickdraw Contours,
page 13).
Tracés : affiche ou masque les tracés sur la vue 3D de la carte.
Marqueurs dista. : permet d'afficher et de configurer l'aspect
des marqueurs de distance sur la vue 3D de la carte. Les
Marqueurs dista. vous aident à visualiser les distances sur
certaines vues de la carte.
Paramètres du calque Carte
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Carte.
Photos satellites : affiche des images satellites haute
résolution des terres, des étendues d'eau ou des deux sur la
carte de navigation, lorsque certaines cartes Premium sont
utilisées (Affichage des images satellites sur la carte de
navigation, page 8).
Marées et courants : affiche les indicateurs de station de
courant et les indicateurs de marée sur la carte (Affichage
des indicateurs de marées et de courants, page 8) et active
le curseur des marées et des courants. Ce dernier règle la
durée pendant laquelle les courants et les marées sont
signalés sur la carte.
Aides à la navigation : permet d'afficher les aides à la
navigation sur la carte.
POI terrestres : affiche les points d'intérêt sur la terre ferme.
Points photo : affiche les icônes de l'appareil photo pour les
photos aériennes (Affichage de photos aériennes de repères,
page 8).
Points de service : affiche la position des services maritimes.
Profondeur : permet de régler les éléments du calque
Profondeur (Paramètres du calque Profondeur, page 10).
Paramètres du calque Profondeur
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Carte >
Profondeur.
Ombrage de profondeur : permet d'indiquer une profondeur
inférieure et une profondeur supérieure pour l'ombrage des
zones situées entre les deux valeurs.
Ombrage des hauts-fonds : permet de définir les ombres allant
du littoral jusqu'à la profondeur spécifiée.
Points de sonde : permet d'activer les points de sonde et de
définir une profondeur dangereuse. Les sondes ponctuelles
inférieures ou égales à la profondeur dangereuse sont
indiquées par un texte en rouge.
Contours de pêche : permet de définir le niveau de zoom pour
obtenir une vue détaillée des contours inférieurs et des
sondages de profondeur. La présentation de la carte est
simplifiée pour une utilisation optimale en pêche.
Paramètres du calque Mon bateau
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Mon navire.
Ligne de foi : permet d'afficher et de régler la ligne de foi, une
ligne tracée sur la carte à partir de l'étrave du bateau dans la
direction du voyage (Définition de la ligne de foi et des
marqueurs d'angle, page 22).
Tracés actifs : affiche le tracé actif sur la carte et ouvre le menu
Options du tracé actif.
Rose des vents : affiche une représentation visuelle de l'angle
ou de la direction du vent, fournie par la girouette
anémomètre connectée, et permet de définir la source du
vent.
Rose des vents : permet d'afficher une rosace compas autour
de votre bateau, indiquant la direction du compas orienté sur
le cap du bateau. Si vous activez cette option, l'option Rose
des vents se désactive.
Icône du bateau : permet de définir l'icône qui représente votre
position actuelle sur la carte.
Paramètres des laylines
Pour utiliser les fonctionnalités de layline, vous devez connecter
une girouette anémomètre au traceur.
En mode de navigation à la voileConfiguration du type de
navire, page 4, vous pouvez afficher les laylines sur la carte de
navigation. Les laylines s'avèrent très utiles pendant les régates.
Sur la carte de navigation, sélectionnez Menu > Calques > Mon
navire > Routes normales > Configurer.
Affichage : permet de régler l'affichage des laylines et des
bateaux sur la carte, ainsi que la longueur des laylines.
Ang. navi. voile : permet de sélectionner la façon dont l'appareil
calcule les laylines. L'option Réel calcule les laylines à l'aide
de l'angle de vent mesuré par la girouette anémomètre.
L'option Manuel calcule les laylines à l'aide des angles face
au vent et sous le vent, mesurés manuellement.
Angle face vent : permet de définir une layline en fonction de
l'angle de navigation à la voile face au vent.
Ang. sous vent : permet de définir une layline en fonction de
l'angle de navigation à la voile sous le vent.
Correction marée : permet de corriger les laylines suivant les
marées.
Filtre de layline : filtre les données de layline en fonction de
l'intervalle de temps défini. Pour une layline plus homogène
qui élimine certains changements de cap ou d'angle de vent
réel, entrez un nombre plus élevé. Pour une layline plus
sensible aux changements de cap ou d'angle de vent réel,
entrez un nombre plus bas.
Paramètres du calque Données utilisateur
Vous pouvez afficher des données d'utilisateur comme les
waypoints, les limites de pêche et les tracés sur vos cartes.
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Données utilisateur.
10Cartes et vues 3D
Waypoints : affiche les waypoints sur la carte et ouvre la liste
des waypoints.
Limites : affiche les limites de pêche sur la carte et ouvre la liste
des limites de pêche.
Tracés : affiche les tracés sur la carte.
Paramètres du calque Autres bateaux
REMARQUE : ces options nécessitent des accessoires
connectés, tels qu'un récepteur AIS, un radar ou une radio VHF.
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Autres navires.
ASN : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages ASN
sur la carte et d'afficher la liste ASN.
AIS : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages AIS
sur la carte et d'afficher la liste AIS.
MARPA : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages
MARPA sur la carte et d'afficher la liste MARPA.
Détails : affiche sur la carte d'autres détails sur les bateaux.
Cap prévu : permet de définir la durée pour le cap prévu des
navires AIS et balisés MARPA.
Alar. collision : permet de régler l'alarme de collision de la zone
de sécurité (Configuration de l'alarme de collision de la zone
de sécurité, page 9).
Paramètres du calque Eau
Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Eau.
Ombrage de profondeur : permet d'indiquer une profondeur
inférieure et une profondeur supérieure pour l'ombrage des
zones situées entre les deux valeurs.
Ombrage des hauts-fonds : permet de définir les ombres allant
du littoral jusqu'à la profondeur spécifiée.
Points de sonde : permet d'activer les points de sonde et de
définir une profondeur dangereuse. Les sondes ponctuelles
inférieures ou égales à la profondeur dangereuse sont
indiquées par un texte en rouge.
Contours de pêche : permet de définir le niveau de zoom pour
obtenir une vue détaillée des contours inférieurs et des
sondages de profondeur. La présentation de la carte est
simplifiée pour une utilisation optimale en pêche.
Ombrage du relief : affiche le dénivelé du fond avec un
ombrage. Cette fonction est uniquement disponible sur
certaines cartes Premium.
Images de sondeur : affiche les images du sondeur pour
montrer la densité du fond. Cette fonction est uniquement
disponible sur certaines cartes Premium.
Niveau du lac : règle le niveau de l'eau actuel du lac. Cette
fonction est uniquement disponible sur certaines cartes
Premium.
Paramètres du calque Météo
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez
Menu > Calques > Carte > Météo > .
Sur une carte météo, sélectionnez Menu > Calques > Carte >
Météo.
Calques observés : permet de définir quels éléments
météorologiques observés sont affichés. La météo observée
correspond aux conditions météorologiques visibles sur le
moment.
Calques des prévisions : permet de définir quelles prévisions
météo sont affichées.
Mode Calque : permet d'afficher les prévisions météo et les
conditions observées.
En continu : permet d'afficher une boucle des prévisions météo
et des conditions observées.
Légende : affiche la légende météo ; la sévérité des conditions
augmente de gauche à droite.
Abonnement météo : affiche les informations sur l'abonnement
météo.
Restaurer réglages défaut : permet de restaurer les
paramètres météo par défaut.
Modifier recouvrements : permet de définir les données qui
s'affichent à l'écran (Personnalisation des recouvrements de
données, page 3).
Paramètres du calque Radar
Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez
Menu > Calques > Radar > .
Sur un écran de radar, sélectionnez Menu.
Radar en veille : arrête la transmission radar.
Sensibilité : permet de régler la sensibilité (Réglage
automatique de la sensibilité sur l'écran Radar, page 34).
Effet mer : permet de régler l'effet mer (Réglage automatique
de la sensibilité sur l'écran Radar, page 34).
Options de radar : permet d'accéder au menu des options de
radar (Menu Options du radar, page 36).
Autres navires : permet de régler l'affichage des autres
bateaux sur la vue du radar (Paramètres du calque Autres
bateaux, page 11).
Configuration du radar : permet d'accéder aux paramètres
d'affichage du radar (Menu Configuration du radar,
page 36).
Modifier recouvrements : permet de définir les données qui
s'affichent à l'écran (Personnalisation des recouvrements de
données, page 3).
Paramètres de la carte
REMARQUE : les paramètres s'appliquent uniquement à
certaines cartes et vues 3D. Certains paramètres nécessitent
l'utilisation d'accessoires externes ou de cartes Premium.
Sur une carte, sélectionnez Menu > Paramètres.
Orientation : permet de définir la perspective de la carte.
Détail : permet d'ajuster le niveau de détail affiché sur la carte à
différents niveaux de zoom.
Planisphère : permet d'utiliser un planisphère de base ou une
carte avec relief ombré sur la carte. Ces différences sont
uniquement visibles lorsque vous effectuez un zoom arrière
trop important pour voir les cartes détaillées.
Ligne de départ : permet de définir la ligne de départ pour une
régate.
Carte grande échelle : affiche une petite carte centrée sur votre
position actuelle.
Paramètres de la vue Fish Eye 3D
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Dans la vue de carte Fish Eye 3D, sélectionnez Menu.
Afficher : permet de définir la perspective de la carte 3D.
Tracés : permet d'afficher les tracés.
Cône de sondeur : permet d'afficher un cône indiquant la zone
couverte par la sonde.
Symb. poisson : permet d'afficher les cibles suspendues.
Cartes prises en charge
Pour vous permettre de passer du bon temps sur l'eau en toute
sécurité, les appareils Garmin ne prennent en charge que les
cartes officielles produites par Garmin ou un éditeur tiers
approuvé.
Vous pouvez acheter des cartes auprès de Garmin. Si vous
achetez des cartes auprès d'autres vendeurs que Garmin,
vérifiez bien d'avoir affaire à un vendeur autorisé. Faites très
Cartes et vues 3D11
attention aux vendeurs en ligne. Si vous avez acheté une carte
non prise en charge, renvoyez-la au vendeur.
Cartographie Garmin Quickdraw
Contours
AVERTISSEMENT
La fonction cartographique Garmin Quickdraw Contours permet
à l'utilisateur de générer des cartes. Garmin n'offre aucune
garantie quant à la précision, à la fiabilité, à l'exhaustivité ou à la
pertinence des cartes générées par des tiers. L'utilisation des
cartes générées par des tiers se fait à vos propres risques.
La fonction de cartographie Garmin Quickdraw Contours vous
permet de créer des cartes avec des contours et des étiquettes
de profondeur pour n'importe quel plan d'eau.
Lorsque Garmin Quickdraw Contours enregistre des données,
un cercle coloré entoure l'icône du bateau. Ce cercle représente
approximativement la zone de la carte qui est balayée à chaque
passage.
Un cercle vert indique que la profondeur et la position GPS sont
bonnes et que la vitesse est inférieure à 16 km/h (10 mph). Un
cercle jaune indique que la profondeur et la position GPS sont
bonnes et que la vitesse se situe entre 16 et 32 km/h (entre 10
et 20 mph). Un cercle rouge indique que la profondeur et la
position GPS sont mauvaises et que la vitesse est supérieure à
32 km/h (20 mph).
Vous pouvez afficher les données Garmin Quickdraw Contours
sur un écran combiné ou comme vue unique sur la carte.
Cartographier un plan d'eau avec la fonction
Garmin Quickdraw Contours
Pour pouvoir utiliser la fonction Garmin Quickdraw Contours,
vous devez disposer d'un sondeur, d'une position GPS et d'une
carte mémoire avec suffisamment d'espace disponible.
Depuis une vue de carte, sélectionnez Menu > Quickdraw
1
Contours > Démarrer enregistrement.
Lorsque l'enregistrement est terminé, sélectionnez Menu >
2
Quickdraw Contours > Arrêter enregistrement.
Sélectionnez Gérer > Nom et entrez un nom pour la carte.
3
Ajout d'une étiquette à une carte Garmin
Quickdraw Contours
Vous pouvez ajouter des étiquettes sur une carte Garmin
Quickdraw Contours pour signaler des dangers ou des points
d'intérêt.
Depuis la carte de navigation, sélectionnez une position.
1
Sélectionnez Ajouter une étiquette Quickdraw.
2
Saisissez le texte de l'étiquette et sélectionnez Terminé.
3
Communauté Garmin Quickdraw
La communauté Garmin Quickdraw est une communauté en
ligne gratuite et publique qui vous permet de partager vos cartes
de courbes bathymétriques Garmin Quickdraw Contours avec
d'autres personnes. Vous pouvez aussi télécharger les cartes
créées par d'autres membres.
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, nous vous
recommandons d'utiliser l'application ActiveCaptain pour
accéder à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la
communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page 12).
Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec
ActiveCaptain
Sur votre appareil mobile, ouvrez l'application ActiveCaptain
1
et connectez-vous à l'appareil GPSMAP (Utilisation de
l'application ActiveCaptain, page 5).
Dans l'application, sélectionnez Communauté Quickdraw.
2
Vous pouvez télécharger des courbes bathymétriques à partir
d'autres communautés (Téléchargement de cartes de la
communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page 12)
et partager les courbes que vous avez créées (Partage de vos
cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté
Garmin Quickdraw à l'aide d'ActiveCaptain, page 12).
Téléchargement de cartes de la communauté Garmin
Quickdraw avec ActiveCaptain
Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours
créées et partagées par d'autres membres de la communauté
Garmin Quickdraw.
Dans l'application ActiveCaptain sur votre appareil mobile,
1
sélectionnez Communauté Quickdraw > Rechercher des
contours.
Utilisez la carte et les fonctions de recherche pour localiser
2
une zone à télécharger.
Les points rouges représentent les cartes Garmin Quickdraw
Contours de cette zone qui ont été partagées.
Sélectionnez Sélectionner une région à télécharger.
3
Faites glisser la zone pour sélectionner la zone à télécharger.
4
Faites glisser les coins pour modifier la zone à télécharger.
5
Sélectionnez Zone de téléchargement.
6
La prochaine fois que vous connecterez l'application
ActiveCaptain à l'appareil GPSMAP, les courbes bathymétriques
téléchargées seront transférées automatiquement sur l'appareil.
Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la
communauté Garmin Quickdraw à l'aide d'ActiveCaptain
Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours
que vous avez créées avec les autres membres de la
communauté Garmin Quickdraw.
Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques,
seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne sont pas
partagés.
Lors de la configuration de votre application ActiveCaptain, vous
avez peut-être choisi de partager automatiquement vos courbes
bathymétriques avec la communauté. Si ce n'est pas le cas,
procédez comme suit pour activer le partage.
Dans l'application ActiveCaptain sur votre appareil mobile,
sélectionnez Communauté Quickdraw.
La prochaine fois que vous connecterez l'application
ActiveCaptain à l'appareil GPSMAP, vos cartes bathymétriques
seront transférées automatiquement sur la communauté.
Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec
Garmin Connect
Rendez-vous sur connect.garmin.com.
1
Sélectionnez Démarrer > Quickdraw Community >
2
Démarrer.
Si vous n'avez pas de compte Garmin Connect, créez-en un.
3
Connectez-vous à votre compte Garmin Connect.
4
Sélectionnez Marine en haut à droite pour ouvrir le widget
5
Garmin Quickdraw.
™
12Cartographie Garmin Quickdraw Contours
ASTUCE : assurez-vous d'avoir une carte mémoire dans votre
ordinateur pour partager des cartes Garmin Quickdraw
Contours.
Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la
communauté Garmin Quickdraw à l'aide d'Garmin Connect
Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours
que vous avez créées avec les autres membres de la
communauté Garmin Quickdraw.
Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques,
seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne sont pas
partagés.
Retirez la carte mémoire du lecteur de carte.
1
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
2
Accédez à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à
3
la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin Connect™,
page 12).
Sélectionnez Partager vos courbes bathymétriques.
4
Parcourez votre carte mémoire et sélectionnez le dossier /
5
Garmin.
Ouvrez le dossier Quickdraw et sélectionnez le fichier
6
nommé ContoursLog.svy.
Une fois le fichier téléchargé, supprimez le fichier
ContoursLog.svy de votre carte mémoire pour éviter tout
problème lors de vos futurs téléchargements. Vos données ne
seront pas perdues.
Téléchargement de cartes de la communauté Garmin
Quickdraw avec Garmin Connect
Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours
créées et partagées par d'autres membres de la communauté
Garmin Quickdraw.
Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous
pouvez passer par le site Web Garmin Connect pour accéder à
la communauté Garmin Quickdraw.
Si votre appareil est doté de la technologie Wi‑Fi, nous vous
recommandons d'accéder à la communauté Garmin Quickdraw
via l'application ActiveCaptain (Connexion à la communauté
Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page 12).
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
1
Accédez à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à
2
la communauté Garmin Quickdraw avec Garmin Connect™,
page 12).
Sélectionnez Rechercher des courbes bathymétriques.
3
Utilisez la carte et les fonctions de recherche pour localiser
4
une zone à télécharger.
Les points rouges représentent les cartes Garmin Quickdraw
de cette région qui ont été partagées.
Sélectionnez Sélectionner une zone pour le
5
téléchargement.
Etirez les bords du cadre pour sélectionner la zone à
6
télécharger.
Sélectionnez Démarrer le téléchargement.
7
Enregistrez le fichier sur votre carte mémoire.
8
ASTUCE : si vous ne trouvez pas le fichier, regardez dans le
dossier Téléchargements. Il est possible que votre navigateur
ait enregistré le fichier dans ce dossier.
Retirez la carte mémoire de votre ordinateur.
9
Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte.
10
Le traceur reconnaît automatiquement les cartes de courbes
bathymétriques. Le chargement des cartes sur le traceur
peut prendre plusieurs minutes.
Paramètres Garmin Quickdraw Contours
Sur une carte, sélectionnez Menu > Quickdraw Contours >
Paramètres.
Contours de l'utilisateur affiche vos propres cartes Garmin
Quickdraw Contours. L'option Communauté Contours affiche
les cartes que vous avez téléchargées depuis la
communauté Garmin Quickdraw.
Décalage enregistr. : définit la profondeur d'installation d'une
sonde pour améliorer la précision des enregistrements des
fonds. Si le niveau de l'eau a changé depuis votre dernier
enregistrement, ajustez ce paramètre pour que la profondeur
d'enregistrement soit la même pour les deux
enregistrements.
Par exemple, si la profondeur du sondeur était de 3,1 mètres
(10,5 pieds) lors de votre dernier enregistrement et que sa
profondeur est de 3,6 mètres (12 pieds) aujourd'hui,
saisissez la valeur -0,5 mètre (-1,5 pied) pour le paramètre
Décalage enregistr..
Déc. aff. utilisat. : définit la différence entre la profondeur des
courbes bathymétriques et celle indiquée sur vos cartes de
courbes bathymétriques pour compenser les changements
de niveau d'eau d'une étendue d'eau ou les erreurs de
profondeur des cartes préchargées.
Décal. affich. comm. : définit la différence entre la profondeur
des courbes bathymétriques et celle indiquée sur les cartes
de courbes bathymétriques de la communauté pour
compenser les changements de niveau d'eau d'un plan d'eau
ou les erreurs de profondeur des cartes préchargées.
Couleurs cartographie : permet de définir la couleur de
l'affichage de Garmin Quickdraw Contours. Quand cette
option est activée, les couleurs indiquent la qualité de
l'enregistrement. Lorsque cette option est désactivée, les
zones de contours s'affichent selon les couleurs standard de
la carte.
Le vert indique que la profondeur et la position GPS sont
bonnes et que la vitesse est inférieure à 16 km/h (10 mph).
Le jaune indique que la profondeur et la position GPS sont
bonnes et que la vitesse se situe entre 16 et 32 km/h (entre
10 et 20 mph). Le rouge indique que la profondeur et la
position GPS sont mauvaises et que la vitesse est supérieure
à 32 km/h (20 mph).
Ombrage de profondeur : permet d'indiquer la profondeur
minimale et maximale d'une portée de la profondeur et de lui
associer une couleur.
Ombrage de la portée de profondeur
Vous pouvez définir des plages de couleurs sur votre carte pour
indiquer la profondeur de l'eau où vos poissons mordent à
l'hameçon. Vous pouvez définir des portées plus profondes pour
surveiller la vitesse à laquelle la profondeur du fond varie dans
une portée de profondeur donnée. Vous pouvez créer dix
portées de la profondeur au maximum. Pour la pêche en eaux
intérieures, limitez-vous à cinq portées de profondeur pour
réduire les parasites sur la carte.
Cartographie Garmin Quickdraw Contours13
RougeDe 0 à 1,5 m (de 0 à 5 pi)
OrangeDe 1,5 à 3 m (de 5 à 10 pi)
JauneDe 3 à 4,5 m (de 10 à 15 pi)
VertDe 4,5 à 7,6 m (de 15 à 25 pi)
Navigation avec un traceur
ATTENTION
Si votre navire est équipé d'un système de pilote automatique,
un contrôleur de pilote dédié doit être installé à la barre afin de
désactiver le système en cas de besoin.
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de
carte électronique. Ces données ne garantissent pas un
itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à
tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou
autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un
parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les
hauts-fonds et autres objets dangereux.
REMARQUE : certaines vues de carte sont disponibles avec les
cartes Premium, dans certaines zones.
Pour naviguer, vous devez choisir une destination, définir un
parcours ou créer un itinéraire, puis suivre ce parcours ou cet
itinéraire. Vous pouvez suivre le parcours ou l'itinéraire sur la
carte de navigation, la carte de pêche, la Perspective 3D ou la
vue Mariner's Eye 3D.
Trois options permettent de définir et de suivre un parcours vers
une destination : Rallier, Itinéraire vers ou Auto guidage.
Rallier : permet de vous mener directement à la destination.
C'est l'option standard pour naviguer vers une destination. Le
traceur crée un parcours ou un itinéraire de navigation en
ligne droite vers la destination. L'itinéraire peut traverser des
terres et rencontrer d'autres obstacles.
Itinéraire vers : permet de créer un itinéraire de votre position
vers une destination, tout en permettant d'ajouter des
changements de direction en cours de route. Cette option
génère un parcours en ligne droite vers la destination mais
vous permet d'ajouter des changements de direction dans le
parcours pour éviter les terres et autres obstacles.
Auto guidage : utilise les informations et des données de carte
spécifiques à votre bateau pour déterminer le meilleur
itinéraire vers votre destination. Cette option n'est disponible
que lors de l'utilisation d'une carte Premium compatible dans
un traceur compatible. Elle fournit un itinéraire de navigation
détaillé vers la destination, en évitant les terres et autres
obstacles (Auto Guidage, page 17).
Lorsque vous utilisez un pilote automatique Garmin
compatible connecté au traceur par NMEA 2000®, le pilote
automatique suit la route d'Auto Guidage.
REMARQUE : la fonction Auto Guidage est disponible avec
les cartes Premium dans certaines régions.
Questions courantes sur la navigation
QuestionRéponse
Comment faire pour que le
traceur m'indique la direction
dans laquelle je souhaite aller
(relèvement) ?
Comment faire pour que
l'appareil me guide le long
d'une ligne droite (en
minimisant les transversales)
jusqu'à un point par le chemin
le plus court depuis l'emplacement actuel ?
Naviguez à l'aide de la fonction Rallier
(Définition d'un parcours direct à suivre
à l'aide de l'option Rallier, page 15).
Créez un itinéraire à une seule étape,
puis empruntez-le en utilisant la
fonction Itinéraire vers (Création et
suivi d'une route depuis votre position
actuelle, page 16).
QuestionRéponse
Comment faire pour que
l'appareil me guide jusqu'à un
point en évitant les
obstacles ?
Comment faire pour que
l'appareil contrôle mon pilote
automatique ?
L'appareil peut-il créer un
itinéraire pour moi ?
Comment modifier les
paramètres d'Auto Guidance
de mon bateau ?
Créez un itinéraire à plusieurs étapes,
puis empruntez-le en utilisant la
fonction Itinéraire vers (Création et
suivi d'une route depuis votre position
actuelle, page 16).
Naviguez à l'aide de la fonction
Itinéraire vers (Création et suivi d'une
route depuis votre position actuelle,
page 16).
Si vous disposez de cartes Premium
prenant en charge la fonction d'autoguidage et si vous êtes dans une zone
couverte par cette fonction, naviguez à
l'aide de l'autoguidage (Configuration et
suivi d'une trajectoire d' Auto guidage,
page 17).
Voir Configurations de la trajectoire
d'auto guidage, page 17.
Destinations
Vous pouvez sélectionner des destinations à l'aide de
différentes cartes et vues 3D ou bien à l'aide des listes.
Recherche d'une destination par nom
Vous pouvez rechercher des waypoints, itinéraires ou tracés
enregistrés et des destinations de services maritimes par nom.
Sélectionnez Info > Services > Rechercher par nom.
1
Entrez au moins une partie du nom de votre destination.
2
Si nécessaire, sélectionnez Terminé.
3
Les 50 destinations les plus proches qui contiennent vos
critères de recherche s'affichent.
Sélectionnez la destination.
4
Sélection d'une destination à l'aide de la carte de
navigation
Depuis la carte de navigation, sélectionnez une destination.
Recherche d'une destination proposant des services
maritimes
REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes
Premium dans certaines régions.
Le traceur contient des informations sur des milliers de
destinations proposant des services maritimes.
Sélectionnez Info > Services.
1
Sélectionnez Services Offshore ou Services intérieur des
2
terres.
Si nécessaire, sélectionnez la catégorie de service maritime.
3
Le traceur affiche la liste des positions les plus proches, ainsi
que la distance et le relèvement vous séparant de chacune
d'entre elles.
Sélectionnez une destination.
4
Vous pouvez sélectionner Page suivante ou Page
précédente pour afficher des informations supplémentaires
ou la position sur une carte.
Arrêt de la navigation
En cours de navigation, depuis la carte de navigation ou la
carte de pêche, sélectionnez une option :
• Sélectionnez Menu > Arrêter la navigation.
• En cours de navigation avec l'auto guidage, sélectionnez
Menu > Options de navigation > Arrêter la navigation.
Waypoints
Les waypoints sont des positions que vous enregistrez et
gardez en mémoire dans l'appareil. Les waypoints peuvent
14Navigation avec un traceur
indiquer où vous vous trouvez, où vous vous rendez ou où vous
êtes allé. Vous pouvez ajouter des détails sur la position, tels
qu'un nom, une altitude ou une profondeur.
Marquage de votre position actuelle comme waypoint
Depuis n'importe quel écran, sélectionnez Mark.
Création d'un waypoint à une autre position
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints >
1
Nouveau waypoint.
Sélectionnez une option :
2
• Pour créer un waypoint à l'aide des coordonnées de
position, sélectionnez Saisir les coordonnées, puis
entrez les coordonnées.
• Pour créer le waypoint à l'aide d'une carte, sélectionnez
Utiliser carte, sélectionnez la position, puis sélectionnez
Select.
Marquage d'une position de SOS
Vous pouvez marquer une position SOS ou homme à la mer
(MOB).
Restez appuyé sur SOS pendant une seconde.
1
Sélectionnez le type de SOS.
2
Le cas échéant, sélectionnez OK pour vous rendre à la
3
position de l'homme à la mer.
Si vous sélectionnez OK, le traceur définit un parcours direct
pour retourner à la position. Si vous sélectionnez un autre type
de SOS, les informations d'appel à l'aide sont transmises à la
radio VHF. Vous devez envoyer l'appel à l'aide au moyen de la
radio.
Affichage de la liste de tous les waypoints
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints.
Modification d'un waypoint enregistré
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints.
1
Sélectionnez un waypoint.
2
Sélectionnez Consulter > Modifier.
3
Sélectionnez une option :
4
• Pour ajouter un nom, sélectionnez Nom puis entrez un
nom.
• Pour modifier le symbole, sélectionnez Symbole.
• Pour modifier la profondeur, sélectionnez Profondeur.
• Pour modifier la température de l'eau, sélectionnez
Température de l'eau.
• Pour modifier le commentaire, sélectionnez Commenter.
Déplacement d'un waypoint enregistré
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints.
1
Sélectionnez un waypoint.
2
Sélectionnez Consulter > Déplacer.
3
Indiquez une nouvelle position pour le waypoint :
4
• Pour déplacer le waypoint lorsqu'une carte est utilisée,
sélectionnez Utiliser carte, sélectionnez une nouvelle
position sur la carte, puis sélectionnez Déplacer waypoint.
• Pour déplacer le waypoint à l'aide de coordonnées,
sélectionnez Saisir les coordonnées et entrez les
nouvelles coordonnées.
Recherche d'un waypoint enregistré à atteindre
ATTENTION
La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de
carte électronique. Ces données ne garantissent pas un
itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à
tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou
autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un
parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les
hauts-fonds et autres objets dangereux.
REMARQUE : la fonction Auto Guidage est disponible avec les
cartes Premium dans certaines régions.
Avant de pouvoir naviguer jusqu'à un waypoint, vous devez le
créer.
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints.
1
Sélectionnez un waypoint.
2
Sélectionnez Naviguer jusqu'à.
3
Sélectionnez une option :
4
• Pour naviguer directement jusqu'à la position,
sélectionnez Rallier.
• Pour créer un itinéraire vers cette position qui inclut les
changements de direction, sélectionnez Itinéraire vers.
• Pour utiliser l'auto guidage, sélectionnez Auto guidage.
Consultez le parcours représenté par la ligne de couleur
5
magenta.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la fonction Auto Guidage,
les segments gris d'une ligne magenta indiquent qu'Auto
Guidage ne peut effectuer aucun calcul sur ces parties de
l'itinéraire. Cela est dû aux paramètres de profondeur de
sécurité minimum et de hauteur de sécurité minimum pour
franchir un obstacle.
Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les
6
hauts-fonds et autres obstacles.
Suppression d'un waypoint ou d'un point MOB
Sélectionnez Info > Données utilisateur > Waypoints.
Définition d'un parcours direct à suivre à l'aide de
l'option Rallier
ATTENTION
Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un
parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond.
Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les
hauts-fonds et autres objets dangereux.
Vous pouvez définir un parcours direct et le suivre de votre
emplacement actuel jusqu'à une destination sélectionnée.
Sélectionnez une destination (Destinations, page 14).
1
Sélectionnez Naviguer jusqu'à > Rallier.
2
Une ligne magenta apparaît. Au centre de la ligne magenta
figure une ligne violette plus fine représentant le parcours
corrigé de votre position actuelle à la destination. Le parcours
corrigé est dynamique et se déplace avec votre bateau
lorsque vous vous écartez du parcours.
Suivez la ligne magenta et barrez pour éviter les récifs, les
3
hauts-fonds et autres obstacles.
Lorsque vous vous écartez de votre parcours, suivez la ligne
4
violette (parcours corrigé) pour naviguer vers votre
destination, ou barrez à nouveau vers la ligne magenta
(parcours direct).
Navigation avec un traceur15
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.