GARMIN GPS 76 User Manual [fr]

GPS 76
Manuel de l’utilisateur et guide de référence
© 2001-2006 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151
Street, Olathe, Kansas 66062 U.S.A. Tél. : 913/397.8200 ou 1 (800) 800-1020 Fax : 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K.
Tel. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation
nd
No. 68, Jangshu 2
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. : 886/2.2642.8999 Fax : 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse dans les présentes, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ou enregistrée sur un support de stockage quelconque, quelle que soit la raison, sans un consentement préalable et écrit de la société Garmin. La société Garmin accorde ici la permission de télécharger une seule copie de ce manuel sur un disque dur ou un autre support électronique en vue d’une utilisation personnelle, dans la mesure où cette copie imprimée ou électronique du manuel contient tout le texte de cet avis de copyright et dans la mesure où toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel demeure strictement interdite.
Les informations figurant dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La société Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits, ainsi que d’en changer le contenu, sans être tenue d’en aviser qui que ce soit. Pour obtenir les plus récentes mises à jour et des informations supplémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’un autre produit Garmin, visitez le site Web de la société Garmin.
Adresse du site Web : www.garmin.com Garmin est une marque déposée et eTrex est une marque de commerce de la société Garmin. Ces marques ne peuvent pas être utilisées sauf
par autorisation expresse de la société Garmin. Cette version française du manuel anglais du GPS 76 (n° de pièce Garmin 190-00229-00, révision D) a été préparée pour la commodité
de l’utilisateur. Si nécessaire, veuillez consulter la version anglaise la plus récente de ce manuel en ce qui concerne l’utilisation et le fonctionnement du GPS 76.
Mai 2006 Numéro de pièce 190-00229-90 Édition B Imprimé en Taiwan
Enregistrement du GPS 76
P
O
W
E
R
Registration
Aidez-nous à vous offrir une meilleure assistance en complétant votre
enregistrement en ligne dès aujourd’hui!
Pourquoi est-il préférable d’enregistrer votre GPS 76?
• Vous serez avisé des mises à jour du produit
• Vous serez avisé des lancements de nouveaux produits
• Vous pourrez bénéficier d’une assistance pour retracer votre appareil s’il est volé ou perdu
Connectez-vous à notre site Web (www.garmin.com) et utilisez le lien d’enregistrement
de produit sur la page d’accueil.
Merci d’avoir choisi le GPS 76 de Garmin. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant l’utilisation du GPS 76, vous pouvez visiter notre site Web ou contacter notre service à la clientèle entre 8h00 et 17h00 (heure centrale) du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) au 1-800-800-1020 (Amérique du Nord seulement).
Si vous avez déjà enregistré l’achat d’un produit Garmin par courrier, nous vous
F
invitons à enregistrer ce produit avec notre NOUVEAU système en ligne. Plusieurs services accompagnant notre nouveau système d’enregistrement sont maintenant automatisés et l’enregistrement de votre achat vous garantit la meilleure assistance possible de la société Garmin.
Introduction
Enregistrement
1
Introduction
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENT : S’il est décidé d’utiliser le GPS 76 dans un véhicule, le
propriétaire/utilisateur du GPS 76 a l’entière responsabilité d’installer l’appareil GPS de telle sorte qu’il ne cause pas de dommage ou de blessure en cas d’accident. N’installez pas le GPS 76 au dessus d’un panneau de coussin de sécurité gonflable ni à un endroit où il pourrait blesser le conducteur ou un passager en cas d’accident.
AVERTISSEMENT :
conducteur du véhicule a l’entière responsabilité de conduire prudemment, de toujours surveiller les conditions routières et de ne jamais se laisser distraire par le GPS 76, sauf pour raisons de sécurité. Il est dangereux d’utiliser le GPS 76 tout en conduisant. Si le conducteur d’un véhicule équipé d’un GPS 76 ne se concentre pas entièrement sur la conduite du véhicule et sur les conditions routières lorsque le véhicule est en déplacement, il risque de causer un accident occasionnant des dommages et des blessures.
MISE EN GARDE : L ’UTILISATEUR A L ’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE
L ’UTILISATION PRUDENTE DU PRODUIT. CE PRODUIT EST CONÇU UNIQUEMENT POUR FACILITER LES DÉPLACEMENTS. IL NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ DANS UN CADRE NÉCESSITANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DE DISTANCE, DE POSITION OU DE TOPOGRAPHIE.
MISE EN GARDE : Le système GPS (Global Positioning System) est exploité par
le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de son exactitude et de son entretien. Ce système est sujet à des modifications pouvant affecter la précision et le rendement de tous les appareils GPS. Même si le GPS 76 est un appareil électronique précis d’AIDe à la NAVigation (NAVAID), il risque, comme tout autre NAVAID, d’être mal utilisé ou mal interprété, et peut ainsi menacer la sécurité des utilisateurs.
S’il est décidé d’utiliser le GPS 76 dans un véhicule, le
2
REMARQUE : Cet appareil respecte les limites d’interférence de la partie 15 des règles de la FCC s’appliquant aux appareils numériques de classe B destinés à un USAGE AU DOMICILE OU AU BUREAU (les normes d’interférences pour « le domicile ou le bureau » sont plus strictes que les normes s’appliquant aux « activités de plein air »). Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes : (1) Cet équipement ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
Le GPS 76 ne contient pas de pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent toutes être faites par un centre de réparation Garmin agréé. Toute réparation ou modification non autorisée risque de causer des dommages permanents à l’appareil, ainsi que d’annuler la garantie et votre droit d’utiliser l’appareil, conformément aux règles de la partie 15.
Introduction
Déclaration de conformité
avec les normes de la FCC
3
Introduction
Caractéristiques
REMARQUE : Vous devez toujours être en mesure de vous diriger sans le GPS 76. Il est conçu pour compléter les autres formes d’orientation, pas pour les remplacer complètement.
4
Le GPS 76 est un récepteur GPS portatif 12 canaux pesant 213 grammes (7,5 oz), équipé d’une antenne intégrée de type Quad Helix. Le GPS 76 possède neuf touches sur l’avant de son boîtier, permettant à l’utilisateur d’accéder rapidement à toutes les fonctions de l’appareil. Le GPS 76 est doté d’un grand écran monochrome de 180 x 240 pixels à 4 niveaux de gris, procurant un affichage facile à lire.
Le GPS 76 est un appareil GPS complet, équipé d’une base de données installée en usine contenant des positions maritimes. Grâce aux données MapSource™, vous pouvez demander au GPS 76 d’afficher divers waypoints d’intérêt. Pour consulter la liste complète des produits MapSource, adressez vous à votre détaillant ou visitez notre site Web (www.garmin.com).
La société Garmin a conçu votre GPS 76 en fonction des besoins de l’utilisateur. Respectant la norme d’étanchéité IPX 7, votre GPS 76 peut également flotter et supporter les conditions d’utilisation les plus dures. En outre, l’interface conviviale de ce produit Garmin vous permettra de pouvoir l’utiliser en situation réelle de navigation en très peu de temps. Votre GPS 76 vous offre également un autre avantage capital : la tranquillité d’esprit. Grâce au GPS 76, vous saurez où vous vous trouvez, d’où vous venez et où vous allez. De plus, puisque vous saurez toujours comment rentrer chez vous, vous pourrez vous concentrer sur votre objectif : explorer les grands espaces.
Merci d’avoir choisi Garmin!
Autres caractéristiques :
Waypoints (Points de cheminement) : Routes :
Journal de route automatique; enregistrement de 10 itinéraires parcourus.
Itinéraires : Ordinateur de parcours:
la vitesse actuelle moyenne, de la durée de déplacement, de la vitesse globale moyenne, du temps de parcours total, de la vitesse maximale et de la distance totale parcourue.
Marées : Soleil et lune :
ciel, phase lunaire. Chasse et pêche :
50 itinéraires vous permettant de naviguer parmi 50 waypoints.
Calcul de la distance parcourue du trajet, des temps d’arrêt, de
Affichage graphique des informations sur les marées.
Heures de lever et coucher du soleil, coucher de lune, position dans le
Meilleures heures
500 avec nom et symbole graphique.
Introduction ...........................................1-7
Enregistrement ..........................................
Avertissements et mises en garde ...............
Déclaration de conformité avec
les normes de la FCC ................................ 3
Caractéristiques ......................................... 4
Table des matières .....................................
Index « Comment faire pour » ..................
Caractéristiques de l’appareil GPS 76 ........
Section 1 : Mise en route .....................
Installation des piles .................................. 8
Installation du cordon d’attachement ........
Touches d’interface ..................................
Pages de base ...........................................11
Utilisation du simulateur intégré .............12
Utiliser les touches d’interface .................13
Saisir des données ..............................14-15
Navigation de base .............................16-20
Initialiser le GPS 76 ................................. 18
Section 2 : Référence .........................
Initialiser le récepteur GPS .................21-22
Page d’informations GPS ....................23-25
Page de carte ...........................................26
Options de la page de carte ................26-31
Page de boussole .....................................32
Page de navigation directe ..................
1 2
5 6 7
8-20
9
10
21-57
33-35
Page du menu principal ......................35-57
Ordinateur de sortie .....................
Routes ..........................................
Waypoints .........................................
Créer des waypoints ................................40
Modifier des waypoints
Points d’intérêt ..................................
Villes .................................................
Itinéraires .....................................
Proximité ..........................................
Conditions célestes ......................
Informations MapSource ...................
Menu de configuration —
Onglet « General » .......................
Menu de configuration —
Onglet « Time » (heures) ..................
Menu de configuration —
Onglet « Units » (unités) ...................
Menu de configuration —
Onglet « Location » (position) ....
Menu de configuration —
Onglet « Alarms » (alarmes) ..............
Menu de configuration —
Onglet « Interface » ..........................
Annexes .............................................58-75
Annexe A : Spécifications ........................
Annexe B : Câblage et interfaces .............. 59
............................41
35-36 37-38
39
42 42
43-47
47
48-50
51
52-53
53
54
54- 55
56
57
58
Introduction
Table des matières
Annexe C : Décalages horaires .................
Annexe D : Références de carte ..........
Annexe E : Expressions de navigation ....63- 64
Annexe F : Messages ..........................65- 66
Annexe G : Loran TD ........................67- 68
Annexe H : Accessoires ...........................
Annexe I : Index ................................70- 74
Annexe J : Garantie ................................. 75
60
61- 62
69
5
Introduction
Index
« Comment faire pour … »
H
La liste à droite énumère les plus importantes procédures pour l’utilisation de votre nouveau GPS 76.
6
POUR FAIRE CECI : VOIR LES PAGES :
Allumer/éteindre l’appareil
Initialiser le récepteur GPS (première utilisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le rétro-éclairage ou le contraste de l’écran
Saisir des données et sélectionner des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Apprendre à utiliser les touches de fonctions de l’appareil Marquer votre position actuelle à titre de waypoint
Aller à une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19- 20
Créer et utiliser un itinéraire Connaître les éléments de la page de carte Faire un défilement panoramique avec le pointeur de carte Agrandir/réduire une zone de carte
Reconfigurer l’affichage de la page de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder au menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 35
Créer des waypoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifier des waypoints
Changer d’unité de mesure (mille terrestre, mille marin, mesures métriques) . . . . . . .
Modifier l’affichage de l’heure (fuseau horaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer Loran TD Afficher les informations sur les marées
Afficher les conditions célestes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer les alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la position actuelle, la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher un message de l’appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12
18, 21-22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41- 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 26- 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 26
26- 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
54 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67- 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48- 49
48- 50
56 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-70
Introduction
Antenne interne
Touches d’interface
Écran de 180 x 240 pixels avec 4 niveaux de gris et rétro­éclairage
Caractéristiques de l’appareil
GPS 76
Port de données externes/
alimentation auxiliaire
Compartiment à piles
Connexion d’antenne externe
7
Please dispose of used
batteries properly!
Please dispose of used
batteries properly!
Mise en route
Installation des piles
Si vous comptez cesser l’utilisation du GPS 76 pendant plu­sieurs mois, veuillez en retirer les piles. Lorsque vous insérez les piles, n’oubliez pas de respecter les symboles de polarité. Suivez les instructions du fabricant concernant l’utilisation et la manipulation des piles.
8
Tournez la bague en D d’1/4
de tour dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, et
détachez le couvercle.
Installation des piles
Installation des piles :
1. Tournez la bague en D du couvercle du compartiment à piles d’1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis tirez pour détacher le couvercle.
2. Vérifiez les symboles de polarité moulés dans le compartiment à piles, puis insérez les piles en commençant par l’extrémité adjacente au ressort.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment à piles en inversant l’étape 1.
Mise en route
Installation du cordon
d’attachement
Pour installer le cordon d’attachement :
1. Placez la boucle du cordon d’attachement dans la fente à la base du GPS 76.
2. Faites passer le cordon dans la boucle et tirez fermement.
9
Mise en route
Touches d’interface
10
IN (agrandissement d’image) —
diminuer l’échelle de la carte. Lorsque vous diminuez l’échelle de la carte, vous voyez une plus petite zone de la carte, mais avec plus de détails.
OUT (réduction d’image) —
l’échelle de la carte. Lorsque vous augmentez l’échelle de la carte, vous voyez une plus grande zone de la carte, mais avec moins de détails.
NAV / MOB —
NAV est maintenue appuyée, le GPS enregistre la position actuelle (waypoint d’appel à l’aide) et vous permet de commencer immédiatement à naviguer vers ce waypoint.
PAGE —
touche PAGE peut également arrêter l’opération en cours et vous amener à la page principale.
l’appareil, appuyez la touche d’ALIMENTATION jusqu’à ce qu’il s’éteigne. La touche d’ALIMENTATION permet également d’afficher la fenêtre de réglage du contraste et du dispositif de rétro-éclairage. Pour faire apparaître cette fenêtre de réglage lorsque l’appareil est allumé, appuyez une fois sur la touche d’ALIMENTATION
MENU —
appuyez deux fois sur cette touche, l’appareil affiche le menu principal.
QUIT —
inverse. La touche QUIT peut également arrêter l’opération en cours et afficher la page précédente.
ENTER —
sélection. Si la touche ENTER est maintenue appuyée, le GPS 76 enregistre la position actuelle et affiche la page « Mark Waypoint » (marquer un waypoint).
ROCKER (bouton central) —
mouvements du curseur (vers le haut/bas et à gauche/droite) sur les pages affichées et lors de la saisie de données.
La touche NAV sert à commencer ou arrêter la navigation. Si la touche
La touche PAGE vous fait parcourir, dans l’ordre, les cinq pages de base. La
La touche d’ALIMENTATION sert à allumer et éteindre l’appareil. Pour arrêter
La touche MENU sert à afficher les menus d’options d’affichage. Si vous
La touche QUIT vous fait parcourir les cinq pages de base, mais dans l’ordre
La touche ENTER sert à activer un champ de données ou à confirmer une
La touche d’agrandissement d’image permet de
La touche de réduction d’image permet d’accroître
.
Le BOUTON CENTRAL du clavier sert à diriger les
Cet exercice vous permettra d’acquérir les connaissances et les compétences nécessaires
pour naviguer en toute confiance à travers les pages et les menus de votre GPS 76.
Dans les pages de ce manuel du propriétaire, il vous sera souvent demandé d’appuyer sur une touche d’interface ou de mettre un champ en surbrillance. Lorsqu’il vous est demandé d’appuyer sur une touche, vous devez appuyer et relâcher cette touche. Si la touche doit être maintenue appuyée pendant un certain temps, l’instruction vous l’indiquera. La position de la mise en surbrillance est contrôlée par le BOUTON CENTRAL. Lorsqu’un champ est mis en surbrillance, une bande foncée entoure le champ.
Commençons par découvrir les cinq pages de base : la page d’informations GPS, la page de carte, la page de boussole, la page de route et la page d’itinéraire actif. Vous pouvez circuler parmi ces pages avec les touches PAGE GPS 76, une page de bienvenue s’affiche, suivie d’une page d’avertissement. Pour accepter ces pages, appuyez sur la touche PAGE lorsqu’elles sont affichées. Vous voyez ensuite apparaître la page d’informations GPS.
et QUIT. Lorsque vous allumez le
Mise en route
Pages de base
Page d’informations GPS
Page de carte Page de boussole Page de route Page d’itinéraire actif
11
Mise en route
Pour découvrir le fonctionnement de base du GPS 76, il est préférable de placer l’appareil en mode simulateur. Le mode simulateur est parfait pour vous entraîner à l’intérieur lorsque les signaux satellites ne sont pas disponibles. Lorsque le GPS 76 est en mode simulateur, le récepteur GPS est éteint (ce qui vous aidera à conserver l’énergie des piles) et l’appareil ne peut pas être utilisé pour une navigation réelle.
Utilisation du simulateur intégré
Champ mis en
surbrillance
12
REMARQUE : Ne tentez pas de naviguer lorsque l’appareil est en mode simu-
I
lateur. En mode simulateur, le récepteur GPS de l’appareil est éteint. Tous les indicateurs de puissance des signaux satellites affichent uniquement des valeurs de simulation et n’indiquent pas la puissance réelle des signaux.
Activation du mode simulateur
Appuyez sur la touche d’ALIMENTATION , de façon à allumer l’appareil. Vous voyez apparaître la page de bienvenue. Appuyez deux fois sur la touche PAGE pour afficher la page d’informations GPS.
Placer le GPS 76 en mode simulateur :
1. Alors que la page d’informations GPS est affichée, appuyez sur la touche MENU.
2. Avec le
Lorsque le mode simulateur est actif, le message « Simulating GPS » (simulation GPS) s’affiche en haut de la page d’informations GPS.
BOUTON CENTRAL, mettez en surbrillance l’option « Start Simulator »
(démarrer le simulateur) et appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Les touches d’interface constituent votre lien avec le GPS 76. Il est donc utile de
prendre quelques minutes pour voir l’utilité de certaines de ces touches.
Alors que la page d’informations GPS est affichée, appuyez sur la touche PAGE Remarquez que chaque fois que vous appuyez sur la touche PAGE, le système affiche la page de base suivante. Appuyez maintenant sur la touche QUIT. Remarquez que la touche QUIT a le même effet que la touche PAGE, sauf que les pages sont affichées dans l’ordre inverse. Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que vous aperceviez la page de carte.
Chaque page de base possède un menu d’options. Ce menu d’options contient les options de configuration et/ou les fonctions associées à cette page.
Pour afficher le menu d’options :
1. Appuyez sur la touche MENU.
.
Choisir un élément dans le menu d’options :
1. Avec le BOUTON CENTRAL, mettez en surbrillance l’option « Setup Map »
(configuration de carte).
2. Appuyez sur ENTER.
Plusieurs menus d’options et de configuration du GPS 76 sont présentés sous forme d’onglets. Utilisez les parties gauche/droite du onglet à l’autre.
Dans la section Référence de ce manuel, vous verrez tous les détails des options. Pour le moment, appuyez simplement sur la touche PAGE ou QUIT. Remarquez que chacune de ces touches arrête la fonction en cours et vous amène à la page principale. Cette information est à retenir et est utile pour votre apprentissage. Si vous perdez votre route ou si vous lancez accidentellement une fonction que vous ne désirez pas utiliser, vous n’avez qu’à appuyer sur la touche PAGE ou QUIT.
BOUTON CENTRAL pour passer d’un
Mise en route
Utiliser les touches d’interface
Touches d’interface
13
Mise en route
Saisir des données
Champ de symbole
Page de marquage
d’un waypoint
Champ de nom
Il y aura de nombreuses situations où vous désirerez saisir des données. Cela se produit
notamment lorsque vous devez nommer un waypoint. Le BOUTON CENTRAL permet de naviguer parmi les éléments de menu et de saisir des données.
Essayons de combiner quelques leçons. Nous allons créer un nouveau waypoint, puis nous
saisirons un nom de waypoint et nous attribuerons un symbole à ce waypoint.
Il est possible que l’expression « waypoint » soit nouvelle pour vous. Vous découvrez que l’expression « waypoint » est fréquemment utilisée dans le domaine de la navigation. Un waypoint est une position enregistrée dans la mémoire de l’appareil. Les waypoints sont utiles en navigation directe, ainsi que pour établir un itinéraire.
Le GPS 76 permet de facilement créer ou « marquer » un waypoint. Pour marquer un waypoint, l’appareil doit être allumé et doit recevoir les signaux d’au moins trois satellites (ou doit simuler une navigation).
Marquer un waypoint :
1. Appuyez sur la touche ENTER sans la relâcher.
Lorsque vous maintenez la touche ENTER appuyée, le GPS 76 calcule sa position actuelle et affiche la page de marquage d’un waypoint. Vous remarquerez que l’appareil a attribué un carré à titre de symbole par défaut et un nombre à titre de nom par défaut. Le bouton « OK » est mis en surbrillance. Si vous appuyez sur ENTER, l’appareil enregistre le nouveau waypoint avec le nom et le symbole par défaut, mais nous allons plutôt choisir quelque chose de plus significatif.
Changer de symbole :
1. Avec le BOUTON CENTRAL, mettez en surbrillance le champ de symbole et appuyez sur
ENTER.
2. Avec le
BOUTON CENTRAL, mettez en surbrillance le symbole « Scenic Area » (zone
panoramique) et appuyez sur
ENTER.
14
Changer de nom :
1. Appuyez sur la partie droite du BOUTON CENTRAL pour mettre en surbrillance le
champ de nom et appuyez sur ENTER.
Le champ de nom devient actif et le premier zéro est mis en surbrillance. Remarquez les
dix emplacements affichés pouvant contenir des caractères alphanumériques.
1. Appuyez sur la partie gauche du BOUTON CENTRAL pour effacer le contenu du
champ.
2. Appuyez sur le haut du BOUTON CENTRAL et faites défiler la liste alphanumérique
jusqu’à ce que la lettre « C » soit sélectionnée.
3. Appuyez sur la droite du BOUTON CENTRAL pour passer à l’emplacement suivant.
4. Appuyez sur le bas du jusqu’à ce que la lettre « R » soit sélectionnée.
BOUTON CENTRAL et faites défiler la liste alphanumérique
Vous devriez commencer à comprendre le principe d’une saisie de données. Continuez
à saisir des lettres jusqu’à ce que vous ayez composé le mot CREEK (ruisseau).
5. Lorsque la lettre « K » est mise en surbrillance, appuyez sur ENTER pour accepter le nom.
Lorsque vous avez renommé le waypoint, vous devez l’enregistrer dans la mémoire de
l’appareil.
Pour enregistrer le waypoint :
1. Avec le BOUTON CENTRAL, mettez en surbrillance le bouton « OK » et appuyez sur ENTER.
Vous utiliserez la même procédure pour saisir des noms, ainsi que pour modifier des
chiffres et sélectionner des options dans les divers champs d’affichage du GPS 76.
Voici quelques conseils :
1. Si vous tenez le BOUTON CENTRAL appuyé pendant que vous faites défiler la liste alphanumérique, le défilement s’accélère.
2. Vous pouvez parcourir la liste alphanumérique dans les deux sens.
3. N’appuyez pas sur d’utiliser le BOUTON CENTRAL pour passer à l’emplacement suivant.
ENTER avant de terminer la saisie des données. Rappelez-vous
Mise en route
Saisir des données
Saisir un nom
HAUT
GAUCHE
BAS
Directions du bouton central
DROITE
15
Mise en route
Navigation de base
Angle de relèvement et distance du pointeur de l’emplacement actuel du GPS.
Pointeur de carte
16
Vous devriez maintenant en savoir suffisamment pour naviguer à travers les pages de base et les menus d’options, ainsi que pour saisir des données dans votre GPS 76. Nous allons donc passer aux leçons de navigation !
La principale fonction d’un appareil GPS est de pouvoir naviguer jusqu’à une position connue. Nous avons déjà créé un waypoint nommé CREEK. Nous allons maintenant créer un autre waypoint sur la page de carte, mais avec une autre méthode c’est-à-dire en utilisant le pointeur de carte.
Appuyez sur la touche PAGE jusqu’à ce que vous aperceviez la page de carte. Appuyez plusieurs fois sur la touche IN jusqu’à ce que l’échelle de zoom dans le coin inférieur gauche indique 800 pi (244 m). L ’emplacement actuel du GPS est indiqué par le triangle au centre de la carte.
Pour afficher le pointeur de carte :
1. Appuyez le
BOUTON CENTRAL
dans n’importe quelle direction.
Avec le BOUTON CENTRAL, vous pouvez déplacer le pointeur partout sur la carte. Chaque fois que vous le déplacez sur la carte, vous voyez, en haut de l’écran, la direction et la distance du pointeur par rapport à l’emplacement actuel du GPS.
Pour marquer un waypoint avec le pointeur de carte :
1. Placez le pointeur sur la carte à environ 1,5 km (1 mille) de votre position actuelle, ailleurs que sur une route ou un élément de la carte, et appuyez sur
ENTER.
L ’appareil calcule la position du pointeur et vous voyez apparaître la page « New Waypoint » (nouveau waypoint). Remplacez le nom du waypoint par MAP 1 et enregistrez le waypoint dans la mémoire de l’appareil (mettez en surbrillance le bouton « OK » et appuyez sur ENTER). Appuyez sur QUIT pour cacher le pointeur et centrer la carte sur l’emplacement actuel du GPS.
Maintenant que nous avons une destination, il ne reste plus qu’une étape à accomplir pour naviguer vers ce waypoint.
Aller à un waypoint :
1. Appuyez sur la touche NAV.
2. Mettez en surbrillance l’option « Go To Waypoint » (aller au waypoint) et appuyez sur
ENTER.
3. Mettez en surbrillance « Waypoints » et appuyez sur
4. Mettez en surbrillance « MAP 1 » et appuyez sur
5. Mettez en surbrillance le bouton « Goto » (aller à) et appuyez sur
Le GPS 76 navigue maintenant vers le waypoint MAP 1.
Pour qu’un appareil GPS puisse naviguer, il doit se déplacer et le GPS 76 vous permet
heureusement de simuler un déplacement. Appuyez sur PAGE jusqu’à ce que vous voyiez apparaître la page du pointeur. Dans la partie supérieure de la page du pointeur, plusieurs champs de données sont affichés. Le champ « Speed » (vitesse) est situé dans le coin supérieur
gauche. Pour simuler un déplacement, appuyez une fois sur le haut du BOUTON CENTRAL. Cette opération simule une vitesse de 10 milles/heure (15 km/h). Si vous appuyez de nouveau
sur le BOUTON CENTRAL ou si vous le tenez enfoncé, la vitesse augmente par échelons de 10 milles/heure. Dans le cadre de notre exercice, la vitesse de 10 milles/heure convient.
La page du pointeur affiche un pointeur et un cercle de boussole. Le pointeur est toujours orienté vers votre destination (relèvement) alors que le cercle de boussole indique la direction de votre déplacement (route). En résumé, si vous vous dirigez directement vers votre destination, le pointeur est orienté vers le haut de l’écran, parfaitement aligné avec la ligne verticale de la boussole. Si vous ne vous dirigez plus vers votre destination, le pointeur s’écarte du haut de l’écran pour indiquer votre destination. Pour reprendre le cap de votre destination, tournez jusqu’à ce que le pointeur soit réaligné avec la ligne verticale du cercle de boussole et soit orienté vers le haut de l’écran.
Le simulateur vous permet de changer de route pour voir ce qui se produira ensuite. Appuyez à droite du BOUTON CENTRAL jusqu’à ce que votre route change d’environ 40°.
Cette opération simule un changement de direction vers la droite. Le pointeur devrait maintenant être orienté vers la gauche de l’écran, indiquant ainsi que vous devez tourner à gauche pour vous diriger vers le waypoint. C’est exactement ce qui se produit en situation de navigation réelle.
ENTER.
ENTER.
ENTER.
Mise en route
Navigation de base
Choisir un waypoint pour naviguer
17
Mise en route
Initialiser le GPS 76
Éteindre le simulateur
Appuyez à gauche du BOUTON CENTRAL pour simuler un virage à gauche, jusqu’à
ce que le pointeur soit réaligné avec la ligne verticale du cercle de boussole. Vous avez maintenant retrouvé la direction du waypoint.
Nous avons déjà couvert le fonctionnement de base de l’appareil avec le simulateur et
il est maintenant temps de passer à une navigation réelle!
Pour éteindre le simulateur :
1. Alors que la page d’informations GPS est affichée, appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez « Stop Simulator » (arrêter le simulateur) et appuyez sur ENTER.
Avant de pouvoir utiliser le GPS 76 en situation de navigation réelle, le récepteur doit
être initialisé. Cette procédure est automatique et ne dure que quelques minutes.
Amenez l’appareil à l’extérieur, là où il a une vue non obstruée du ciel, et allumez­le. L ’appareil cherche des signaux satellites et commence à recueillir et enregistrer les informations dont il a besoin pour devenir opérationnel. Cette procédure ne devrait pas demander plus de cinq minutes. Lorsque l’appareil est opérationnel, vous voyez apparaître le message « 3D GPS Location » (position GPS en 3D) sur la page d’informations GPS.
Si quelque chose empêche l’appareil de réunir les informations satellites nécessaires, une page d’options apparaît. Sélectionnez « New Location » (nouvelle position) et « Automatic », puis laissez l’appareil poursuivre l’initialisation. Cette opération forcera l’appareil à chercher des satellites. Avec cette méthode, il est possible que l’appareil mette un peu plus de temps pour devenir opérationnel.
Commencer à naviguer
Alors que l’appareil est allumé et affiche « 3D GPS Location » sur la page d’informations GPS, marquez un waypoint correspondant à votre position actuelle. Nommez ce waypoint « HOME » (domicile), attribuez-lui le symbole d’une maison et enregistrez-le.
18
DESTINATION
START
Avant de vous mettre à marcher, il est important d’effacer le contenu du journal de route. Le journal de route est le chemin parcouru tracé sur la page de carte et sur la page de navigation directe.
Pour effacer le contenu du journal de route :
1 Appuyez deux fois sur MENU pour faire apparaître le menu principal.
2. Mettez en surbrillance « Tracks » (routes) et appuyez sur
3. Mettez en surbrillance le bouton « Clear » (effacer) et appuyez sur
4. Mettez en surbrillance le bouton « Yes » (oui) et appuyez sur
5. Appuyez sur la touche
PAGE jusqu’à ce que vous aperceviez la page de carte.
ENTER.
ENTER.
ENTER.
Commencez à marcher en tenant le GPS 76 devant vous avec le haut de l’appareil orienté vers le ciel. À mesure que vous avancez, vous constatez que l’appareil trace le chemin parcouru sur la carte. Marchez pendant environ deux minutes dans une direction, puis tournez à gauche ou à droite. Continuez à marcher dans cette nouvelle direction pendant environ deux autres minutes.
Essayons maintenant de rebrousser chemin. Rappelez-vous que le GPS vous offre une navigation directe, en ligne droite. S’il n’est pas toujours possible de suivre l’itinéraire le plus direct, ne vous en faites pas car le GPS 76 met continuellement à jour votre route et votre angle de relèvement, vous indiquant toujours l’itinéraire le plus court vers votre destination.
Pour commencer à naviguer :
1. Appuyez sur la touche NAV.
2. Sélectionnez l’option « Go To Waypoint » (aller au waypoint) et appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez « Waypoints » et appuyez sur
4. Sélectionnez « HOME » (domicile) et appuyez sur
5. Alors que le bouton « Goto » (aller à) est mis en surbrillance, appuyez sur
ENTER.
ENTER.
ENTER.
Mise en route
Navigation de base
Route actuelle 45°
Angle de relèvement de 000° du DÉPART à la DESTINATION
DÉPART
Angle de relèvement de 340° entre la position actuelle et la DESTINATION
L ’appareil GPS vous offre une trajectoire de navigation directe, en ligne droite, jusqu’à votre destination. Puisque, durant vos déplacements, il n’est pas toujours possible de suivre une ligne droite du départ à l’arrivée, le pointeur est toujours orienté vers votre destination et le cercle de boussole indique toujours votre route actuelle.
19
Mise en route
DESTINATION
START
Navigation de base
DÉPART
Lorsque vous pouvez tourner vers la destination, suivez le pointeur jusqu’à ce qu’il soit orienté vers le haut de l’écran et qu’il soit aligné avec la ligne verticale du cercle de boussole. Lorsque le pointeur et la ligne coïncident, votre route et l’angle de relèvement sont égaux, signifiant que vous vous dirigez vers votre destination. Lorsque vous approchez de votre destination, l’appareil affiche le message « Arriving at Destination » (arrivée prochaine à destination).
Lorsque vous commencez à marcher, vous constatez que le pointeur est orienté vers votre destination. Dès que vous le pouvez, tournez vers le pointeur jusqu’à ce qu’il soit aligné avec la ligne verticale du cercle de boussole. Lorsque vous approchez du waypoint HOME, une message s’affiche pour vous avertir que vous serez bientôt arrivé.
Félicitations, vous avez maintenant suffisamment de connaissances de base sur votre GPS 76 pour naviguer seul. Soyez prudent et rappelez-vous que, même si le GPS est très fiable, vous devez toujours disposer d’autres moyens de navigations.
20
La section Référence de ce manuel décrit en détail les pages de base de l’appareil et les options offertes. La section Mise en route décrit la procédure de navigation avec les pages de base et les menus d’options. Même si cette section donne certaines instructions pour choisir des éléments, son objectif principal est de décrire de façon détaillée chaque page de base et son menu d’options.
Initialiser le récepteur GPS
Avant de pouvoir utiliser le GPS 76 en situation de navigation réelle, le récepteur GPS doit être initialisé. Le récepteur GPS ne doit être initialisé qu’avant la première utilisation de l’appareil ou après l’avoir rangé pendant plusieurs mois.
Le GPS 76 enregistre des données orbitales relatives à chaque satellite dans des éphémérides. Les données orbitales sont fournies par les signaux satellites. Chaque fois que l’appareil est utilisé, les éphémérides sont mises à jour. C’est ainsi que le GPS 76 sait quels satellites il doit chercher. Si vous cessez l’utilisation de votre GPS pendant plusieurs mois ou si vous le déplacez de plusieurs centaines de kilomètres entre deux utilisations, les données sur les éphémérides deviennent inexactes, dans le sens où les informations orbitales ne sont plus valides. Si les données sur les éphémérides deviennent inexactes, votre appareil aura des difficultés à trouver des signaux satellites. Si l’appareil est incapable de recevoir suffisamment de signaux satellites pour établir sa position, il affiche un menu d’options.
Mise en route
Référence
Initialiser le récepteur GPS
Initialiser le récepteur GPS :
1. Des piles neuves ayant été installées, sortez à l’extérieur avec l’appareil et placez-vous de façon à avoir une vue du ciel à 360°.
2. Allumez l’appareil et tenez-le devant vous avec la partie supérieure orientée vers le haut. Suivez les instructions à l’écran et appuyez sur d’informations GPS.
3. La procédure d’initialisation est automatique. Il ne devrait pas falloir plus de 5 minutes au GPS 76 pour acquérir suffisamment de signaux satellites et devenir opérationnel. Lorsque l’appareil est en mesure de naviguer, il affiche « 2D GPS Location » ou « 3D GPS Location » dans le champ d’état du récepteur.
PAGE pour afficher la page
Prêt à naviguer
21
21
Mise en route
Référence
Options d’initialisation
Si le GPS 76 est incapable d’établir sa position, un menu d’options s’affiche. Selon la
situation, choisissez une option pour aider l’appareil à capter des signaux satellites. Pour choisir une option, placez la mise en surbrillance sur l’option et appuyez sur ENTER.
Initialiser le récepteur GPS
Options d’initialisation
22
22
Start Simulator (démarrer le simulateur) —
l’intérieur, mais ce mode ne permet pas au GPS de repérer des satellites. Lorsque vous sélectionnez « Simulator », le récepteur GPS est éteint pour économiser les piles.
New Location (nouvelle position) —
pays ou sur une grande distance et si vous avez des difficultés à capter les signaux satellites, choisissez « New Location ».
Lorsque vous sélectionnez « New Location », un autre menu apparaît ensuite. Ce menu contient les options « Automatic » (automatique) et « Use Map » (utiliser la carte). Si vous choisissez «Automatic », l’appareil se place en mode AutoLocate et commence à chercher des satellites. Si vous choisissez « Use Map », vous pouvez utiliser le pointeur de la page de carte pour sélectionner une position approximative et l’appareil continuera ensuite à capter normalement les signaux satellites. Le mode « Automatic » peut mettre plus de temps à trouver des signaux satellites.
Stored w/o Batteries (rangé sans piles) —
est possible que la date dans la mémoire du GPS soit incorrecte. Pour vérifier la date, mettez en surbrillance « Stored w/o Batteries » et vérifiez la date indiquée. Si la date est incorrecte, sélectionnez « Stored w/o Batteries » pour lancer une recherche de signaux satellites.
Continue Acquiring (poursuivre l’acquisition) —
êtes dans un endroit où les signaux satellites sont temporairement bloqués.
Le simulateur peut être utilisé à
Si vous avez déplacé l’appareil dans un autre
Si vous avez rangé l’appareil sans piles, il
Sélectionnez cette option si vous
Page d’informations GPS
La page d’informations GPS indique votre vitesse, votre altitude, la précision des mesures, l’état du récepteur, la position des satellites, la puissance des signaux satellites, la date, l’heure et la position actuelle du récepteur GPS.
Vitesse, altitude et précision des mesures
Lorsque l’appareil GPS reçoit les signaux d’au moins trois satellites, il indique sa vitesse actuelle de déplacement et la précision approximative de sa position. Pour indiquer l’altitude, l’appareil GPS doit recevoir les signaux d’au moins quatre satellites.
État actuel du récepteur GPS
L ’appareil indique toujours l’état actuel du récepteur GPS.
Autolocate —
Acquiring Satellites (acquisition de signaux satellites) —
Force le récepteur à chercher des satellites individuellement.
Le récepteur se place dans ce mode chaque fois qu’il est allumé. Le récepteur GPS demeure dans ce mode jusqu’à ce qu’il ait capté les signaux d’au moins trois satellites.
2D GPS Location (position GPS 2D) —
Indique que le récepteur utilise les signaux de seulement trois satellites. Lorsqu’une position GPS 2D est établie, l’appareil indique votre position actuelle, mais il est incapable de calculer votre altitude.
3D GPS Location (position GPS 3D) —
Indique que le récepteur utilise actuellement les signaux d’au moins quatre satellites, ce qui lui permet d’indiquer votre position et votre altitude. Un « D » est affiché dans ou au dessus de la barre de puissance de chaque satellite bénéficiant d’une correction différentielle.
2D Differential Location (position différentielle 2D) —
Indique que le récepteur utilise les données différentielles DGPS ou WAAS de trois satellites. Un « D » est affiché dans ou au dessus de la barre de puissance de chaque satellite bénéficiant d’une correction différentielle.
3D Differential Location (position différentielle 3D) —
Indique que le récepteur utilise les données différentielles DGPS ou WAAS d’au moins quatre satellites.
Lost Satellite Reception (perte de réception satellite) —
Indique que le récepteur GPS a
perdu la réception des signaux satellites.
Simulating GPS (simulation GPS)
— Indique que le GPS 76 fonctionne en mode simulateur et que le récepteur GPS est éteint. N’oubliez pas que si vous utilisez le mode simulateur, le GPS ne peut pas être employé pour une navigation réelle.
Mise en route
Référence
Page d’informations GPS
Champs de données
État du récepteur
Position des satellites
Date
Page d’informations GPS
Puis­sance des signaux satellites
Heure
Position
23
23
Loading...
+ 56 hidden pages