Garmin GPS 72H User manual [pt]

Page 1
GPS 72H
Manual do utilizador
Page 2
© 2009 Garmin Ltd. ou respectivas subsidiárias
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA Tel.: (913) 397 8200 ou (800) 800 1020 Fax: (913) 397 8282
Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, transmitida, divulgada, transferida ou armazenada num suporte de armazenamento com qualquer propósito, sem prévia autorização escrita da Garmin. Pela presente, a Garmin autoriza a transferência de uma única cópia deste
manual para um disco rígido ou outro meio de armazenamento electrónico para ns de consulta e de impressão de uma
cópia deste manual e de eventuais revisões do mesmo, desde que a cópia electrónica ou impressa deste manual contenha o texto completo do presente aviso de direitos de autor, proibindo-se a distribuição comercial não autorizada deste manual ou de eventuais revisões do mesmo.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem noticação prévia. A Garmin reserva-se o direito de alterar ou melhorar os seus produtos e de efectuar alterações nesse sentido, não sendo obrigada a noticar quaisquer
indivíduos ou organizações das mesmas. Visite o website da Garmin (www.garmin.com) para obter as actualizações mais recentes, assim como informação adicional acerca do uso e funcionamento deste e de outros produtos Garmin.
Garmin®, o logótipo Garmin, TracBack® e MapSource® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias, sendo registadas nos EUA e noutros países. Estas marcas não podem ser utilizadas sem a autorização expressa da Garmin.
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Condado de Taipei, Taiwan Tel.: (886) 2 2642 9199 Fax: (886) 2 2642 9099
Setembro de 2009 N.º de referência 190-01119-34 Rev. A
Impresso em Taiwan
Page 3

Introdução

Introdução
Consulte o guia Informações
Importantes de Segurança e do Produto
na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes.

Convenções do manual

Quando lhe for pedido que “prima” um item, prima os botões do dispositivo. Utilize o botão basculante para seleccionar um item numa lista e, de seguida, prima
ENTER.
As setas pequenas (>) utilizadas no texto indicam que deverá seleccionar uma série de itens por ordem, por exemplo, “Prima PAGE > ENTER > seleccione
TRAJECTOS”.
Manual do utilizador do GPS 72H i

Sugestões e atalhos

Para voltar ao menu Principal a partir
• de qualquer página, prima duas vezes o botão MENU.
Para prolongar a vida útil da pilha,
• desligue o GPS quando não estiver a utilizar o dispositivo para navegação. Para mais informações, consulte a
página 41.

Registo do produto

Ajude-nos a ajudá-lo efectuando o registo on-line! Aceda ao nosso Website em
http://my.garmin.com. Guarde o recibo de
compra ou uma fotocópia num local seguro.
Page 4
Introdução

Contactar a Garmin

Contacte a Assistência ao Produto Garmin em caso de dúvidas durante a utilização do GPS 72H. Nos EUA, aceda a
www.garmin.com/support, ou contacte a
Garmin USA através do número de telefone (913) 397.8200 ou (800) 800.1020.
No Reino Unido, contacte a Garmin (Europa) Ltd. através do n.º de telefone 0808 2380000.
Na Europa, visite www.garmin.com/support e clique em Contact Support para obter informações sobre a assistência nacional ou contacte a Garmin (Europa) Ltd. através do n.º +44 (0) 8708501241.
ii Manual do utilizador do GPS 72H

Número de série

O número de série encontra-se na parte posterior do dispositivo, no canto inferior direito.

Acessórios opcionais

Para obter uma lista completa dos acessórios disponíveis, visite
http://buy.garmin.com.
Page 5
Introdução
Índice
Introdução ................................... i
Convenções do manual ........................i
Sugestões e atalhos ............................. i
Registo do produto ...............................i
Contactar a Garmin ............................. ii
Número de série .................................. ii
Acessórios opcionais ........................... ii
Como começar............................ 1
Instalar as pilhas..................................2
Botões .................................................3
Ligar e desligar o dispositivo ...............4
Utilizar o botão basculante ..................4
Fixar a correia de pulso .......................5
Adquirir sinais de satélite GPS ............5
Ajustar a retro-iluminação....................5
Utilizar o GPS 72H ...................... 6
Criar e utilizar pontos de passagem ....6
Utilizar GO TO .....................................9
Utilizar trajectos ...................................9
Criar rotas .......................................... 11
Manual do utilizador do GPS 72H iii
As páginas principais ..............13
Página de Mapa ................................14
Página da bússola .............................16
Página de auto-estrada .....................17
Página de rota activa .........................18
Página de informações do GPS ........19
Denições .................................20
Computador de Viagem .....................20
Trajectos ............................................21
Pontos ...............................................21
Rotas .................................................22
Proximidade.......................................22
Celeste ..............................................23
Informações do sistema ....................23
Conguração .....................................24
Opções de campos de dados ............30
Navegação marítima................. 34
Montar o GPS 72H ............................34
Receber dados náuticos ....................37
Ligar o cabo de
alimentação/dados ........................38
Page 6
Introdução
Anexo......................................... 40
Ligar o dispositivo a um
computador ....................................40
Informações acerca da pilha .............41
Limpar o ecrã.....................................41
Reiniciar o GPS 72H ........................41
Especicações...................................42
Acordo de Licenciamento do
Software .........................................44
Declaração de Conformidade ............44
Índice Remissivo ......................45
iv Manual do utilizador do GPS 72H
Page 7

Como começar

Como começar
Antena
interna
Botões
Ecrã de
apresentação
Compartimento das pilhas
Porta em série (com protecção contra intempéries)
Porta mini-USB (com protecção contra intempéries)
Manual do utilizador do GPS 72H 1
Page 8
Como começar

Instalar as pilhas

O GPS 72H funciona com duas pilhas AA. Utilize pilhas alcalinas, NiMH ou de iões de lítio. Utilize pilhas pré-carregadas de NiMH ou de lítio para obter os melhores resultados.
Para instalar as pilhas:
1. Rode o D-ring 1/4 de volta para a
esquerda e retire a tampa.
D-ring
Ranhura
Compartimento
das pilhas
2 Manual do utilizador do GPS 72H
do pino de
xação
2. Coloque as pilhas, observando a polaridade correcta.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Armazenamento das pilhas a longo prazo
Retire as pilhas quando não pretender utilizar o GPS 72H durante vários meses. Os dados armazenados não se perdem ao retirar as pilhas.
Page 9
Como começar
ZOOM IN
GO TO/
MOB
Alimentação
QUIT
Botão basculante

Botões

QUIT — prima para regressar à página anterior e percorrer as páginas principais pela ordem inversa.
Alimentação — prima e mantenha premido para activar ou desactivar o dispositivo. Prima e solte para ajustar a retroiluminação.
GO TO/MOB — prima para iniciar ou parar a navegação para um ponto de passagem. Prima e mantenha premido (função homem-ao-mar) para guardar a posição actual e iniciar a navegação para esse ponto.
ZOOM IN — prima e mantenha premido para aumentar o zoom no mapa.
Manual do utilizador do GPS 72H 3
ZOOM OUT — prima e mantenha premido para reduzir o zoom no mapa.
PAGE — prima para percorrer as páginas principais.
MENU — prima e solte para ver o menu para a página actual. Prima duas vezes para ver o Menu Principal.
ENTER/MARK — prima para seleccionar um item do menu, campo de dados ou opção. Prima e mantenha premido para guardar a sua posição actual.
Botão basculante — movimente para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda para percorrer os itens da página.
ZOOM OUT
PAGE
MENU
ENTER/ MARK
Page 10
Como começar

Ligar e desligar o dispositivo

1. Prima para ligar o dispositivo.
2. Prima e mantenha premido desligar o dispositivo.
para

Utilizar o botão basculante

Utilize o botão basculante para:
Percorrer listas.
• Realçar campos, botões no ecrã ou
• ícones.
Mover o ponteiro do mapa.
• Adicionar ou editar texto e números.
4 Manual do utilizador do GPS 72H
Para editar texto utilizando o botão basculante:
NOTA: O exemplo que se segue mostra como editar o nome de um ponto de passagem na página Marcar ponto de passagem.
1. Realce o nome do campo utilizando o
botão basculante e prima ENTER.
2. Prima o botão basculante para a esquerda para apagar o nome do campo.
3. Prima o botão basculante para cima para percorrer a lista e encontrar números e letras.
4. Prima o botão basculante para a direita para introduzir a próxima letra.
5. Prima
ENTER assim que concluir.
Page 11
Como começar

Fixar a correia de pulso

1. Passe o laço da correia de pulso através da ranhura na parte inferior do dispositivo.
2. Passe a correia pelo laço e aperte-a.
As barras na página de informações do GPS indicam a potência do sinal. Quando as barras estiverem preenchidas, o GPS 72H adquiriu os sinais de satélite. Para mais informações, consulte a página 19.

Ajustar a retro-iluminação

1. Prima e liberte rapidamente .
2. Utilize o botão basculante para ajustar o brilho e contraste.
Brilho
Contraste

Adquirir sinais de satélite GPS

1. Dirija-se para uma área aberta, afastada de edifícios altos e árvores.
2. Ligue o dispositivo. A aquisição de sinais de satélite pode demorar alguns minutos.
Manual do utilizador do GPS 72H 5
Para ajustar o tempo da retroiluminação:
1. A partir do menu Principal, seleccione
Conguração > Tempo da retroiluminação.
2. Seleccione o período de tempo que a retroiluminação permanece ligada e prima ENTER.
Page 12

Utilizar o GPS 72H

Utilizar o GPS 72H
Símbolo do ponto
de passagem

Criar e utilizar pontos de passagem

Os pontos de passagem são posições ou marcas terrestres que pode registar e guardar no seu GPS 72H. Pode adicionar pontos de passagem a rotas e pode navegar directamente para um ponto de passagem seleccionado.
Pode criar pontos de passagem utilizando três métodos. Pode marcar a sua posição actual, criar um ponto de passagem no mapa ou introduzir coordenadas para um ponto de passagem manualmente.
Marcar a sua posição actual
Tem de ter uma posição válida para marcar a sua posição actual.
6 Manual do utilizador do GPS 72H
Nome do ponto
de passagem
Página Marcar ponto de passagem
Para marcar a sua posição actual:
1. Prima e mantenha premido o botão
MARK até que seja apresentada a
página Marcar ponto de passagem.
2. Umnomepredenidodetrêsdígitos
e um símbolo são atribuídos ao novo ponto de passagem.
Para aceitar o ponto de passagem
comainformaçãopredenida,
seleccione OK. Para alterar as informações do
ponto de passagem, seleccione o campo adequado. Após efectuar alterações, seleccione OK.
Page 13
Utilizar o GPS 72H
Criar pontos de passagem utilizando o mapa
1. Na página de mapa, utilize o botão basculante para movimentar o ponteiro do mapa até à área do mapa que pretende marcar.
2. Prima
3. Seleccione
ENTER para capturar a posição
do ponteiro do mapa e abrir a página do novo ponto de passagem.
OK.
Criar pontos de passagem utilizando coordenadas existentes
1. Prima e mantenha premido o botão
ENTER para abrir a página Marcar
ponto de passagem.
2. Seleccione o campo Posição.
3. Utilizando o botão basculante, introduza as coordenadas da nova posição.
4. Prima
ENTER.
Editar Pontos de Passagem
Pode editar os pontos de passagem para alterar o símbolo, o nome, a nota, a posição e a elevação. Pode também seleccionar a opção para mostrar o nome do ponto de passagem no mapa.
Para editar um ponto de passagem:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Pontos > Pontos de passagem.
2. Toque no ponto de passagem que pretende editar.
3. Utilize o botão basculante e o botão
ENTER para efectuar as alterações.
4. Seleccione
OK.
Manual do utilizador do GPS 72H 7
Page 14
Utilizar o GPS 72H
Para eliminar um ponto de passagem:
1. Na página de pontos de passagem, seleccione o ponto de passagem que pretende eliminar.
2. Prima
MENU > seleccione Eliminar
ponto de passagem > Sim.
NOTA: Depois de eliminar um ponto de passagem, não é possível recuperá-lo do GPS 72H.
Projectar um ponto de passagem
Crie um novo ponto de passagem projectando a distância e o rumo de uma posição para uma nova posição.
Para projectar um ponto de passagem:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Pontos > Pontos de passagem.
2. Seleccione o ponto de passagem que pretende projectar. É apresentada a página Informação do ponto de passagem.
3. Prima
4. Introduza a distância e o rumo para
5. Seleccione
MENU > seleccione Localização
do projecto para abrir a página de
localização do projecto.
o ponto de passagem projectado nos campos adequados.
Guardar.
8 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 15
Utilizar o GPS 72H

Utilizar GO TO

Prima GO TO a qualquer momento para encontrar rapidamente um ponto de passagem.
1. Prima GO TO.
2. Seleccione
3. Seleccione o ponto de passagem pretendido.
Homem-ao-Mar
Na eventualidade de uma pessoa cair
Ponto de passagem.

Utilizar trajectos

A função Trajectos cria um trilho electrónico ou “registo de trajectos” na página de mapa à medida que navega. O registo de trajectos contém informações acerca dos pontos ao longo do caminho.
O registo de trajectos inicia o registo assim que o GPS 72H adquire sinais de satélite. A percentagem de memória utilizada pelo registo de trajectos actual é apresentada na parte superior da página Trajectos.
do barco, prima e mantenha premido
MOB para guardar a sua posição actual.
Seleccione Sim para iniciar a navegação para esse ponto.
Para limpar o registo de trajectos:
1. Prima duas vezes MENU para abrir o
menu Principal.
2. Seleccione
3. Seleccione
Trajectos. Apagar > Sim.
Para mais informações sobre navegação marítima, consulte as páginas 34–39.
Manual do utilizador do GPS 72H 9
Page 16
Utilizar o GPS 72H
Para congurar um registo de trajectos:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Trajectos.
2. Seleccione
MENU > Congurar registo
de trajectos.
Envolv. qnd Cheio o registo de
trajectos grava os dados novos por cima dos dados mais antigos.
Método de Gravação
seleccione um método de gravação de trajectos. Seleccione Distância,
Tempo ou Auto. Se o método de
registo seleccionado for de tempo ou distância, introduza o intervalo
detempooudistânciaespecíco.
Seleccione Auto para gravar os trajectos a uma velocidade variável para criar uma excelente representação dos seus trajectos.
Intervalo — seleccione uma taxa de
gravação do registo de trajectos. A
Para guardar todo o registo de trajectos:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Trajectos.
2. Seleccione
Guardar > Registo
completo.
Para guardar uma parte do registo de trajectos:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Trajectos.
2. Seleccione
Guardar.
3. Seleccione a parte do registo de trajectos a guardar da lista.
4. Seleccione
OK.
Para ver um trajecto no mapa:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Trajectos.
2. Seleccione um trajecto para visualizar.
3. Seleccione
Mapa.
gravação mais frequente de pontos cria um trajecto com mais detalhes, mas ocupa rapidamente a memória do registo de trajectos.
10 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 17
Utilizar o GPS 72H
Navegar num trajecto guardado
A navegação TracBack® utiliza pontos do trajecto num trajecto guardado para criar automaticamente uma rota.
Para utilizar a funcionalidade TracBack:
1. Seleccione um trajecto guardado nas páginas de trajectos.
2. Seleccione
3. Seleccione
TracBack. Original ou Inverter.
Na página de Trajecto activo, TracBack encontra-se listado como o nome do trajecto.
Para criar um ponto de passagem num trajecto guardado:
1. Seleccione um trajecto guardado nas páginas de trajectos.
2. Seleccione
3. Utilize o botão basculante para posicionar o ponteiro do mapa para um ponto de trajecto que pretende marcar como um ponto de passagem.
4. Prima
Mapa.
ENTER.

Criar rotas

Uma rota é uma sequência de pontos de passagem que o conduzem ao seu destino. Uma rota deve ter pelo menos dois pontos de passagem e pode ter um máximo de 50. O GPS 72H pode guardar até 50 rotas. Crie
ou modique uma rota, utilizando a página
Rotas e adicione pontos de passagem a uma rota. Pode também criar rotas utilizando o mapa MapSource®.
Para criar uma rota:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Rotas.
2. Seleccione
3. Prima de passagem do mapa ou dos pontos de passagem guardados.
4. Seleccione
5. Repita os passos 2 a 4 para adicionar pontos de passagem adicionais à rota.
6. Prima
navegação.
Novo.
MENU para adicionar um ponto
OK para o adicionar à rota.
MENU > seleccione Iniciar
Manual do utilizador do GPS 72H 11
Page 18
Utilizar o GPS 72H
Navegar uma rota
Para navegar uma rota guardada:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Rotas.
2. Seleccione uma rota guardada.
3. Prima
MENU > seleccione Iniciar
navegação.
Editar uma rota
Utilize a página Rota para editar, mudar o nome da rota e rever os pontos da rota.
Para alterar o nome da rota:
1. Prima duas vezes MENU > seleccione
Rotas.
2. Seleccione uma rota guardada.
3. Seleccione o nome da rota no topo da página de rota.
4. Utilize o botão basculante e o botão
ENTER para alterar o nome da rota.
12 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 19

As páginas principais

Pode encontrar todas as informações necessárias para utilizar o seu dispositivo nas cinco páginas principais: a página das informações de GPS, a página do mapa, a
página da bússola, a página de auto-estrada e a página de rota activa.
As páginas principais
Prima o botão PAGE para navegar pelas páginas principais.
Prima MENU para aceder ao menu nestas páginas.
Utilize o botão basculante e o botão
ENTER para seleccionar a opção que
pretende alterar. Prima duas vezes MENU para aceder
ao menu principal.
Informações de
GPS Página
Manual do utilizador do GPS 72H 13
Página de mapa Página de bússola
Rota Activa
Página
Página
Auto-estrada
Page 20
As páginas principais

Página de Mapa

Campos
de dados
Ícone de
posição
Escala
do zoom
Página de mapa
A sua posição no mapa é representada por
(ícone de posição). À medida que viaja, o ícone de posição deixa um registo do trajecto (rasto). Os nomes e os símbolos dos pontos de passagem também são mostrados no mapa.
NOTA: Prima OUT para reduzir o zoom ou IN para aumentar o zoom.
Para visualizar o mapa com o norte no topo:
1. A partir da página de mapa, prima
MENU.
2. Seleccione
Geral > Orientação > Norte no topo.
Congurar o mapa >
Ponteiro do mapa
Para limpar o registo de trajectos:
1. A partir do menu Principal, seleccione
Trajectos > Apagar.
2. Seleccione
Sim.
À medida que move o ponteiro do mapa na página de mapa, a distância, rumo e posição do ponteiro do mapa surgem na parte superior do mapa.
Para medir a distância entre dois pontos do mapa:
1. A partir da página de mapa, prima
MENU > seleccione Medir distância.
2. Mova o ponteiro do mapa para outra posição no mapa. A distância total entre os dois pontos surge nos campos de dados.
Para alterar os campos de dados na página de mapa:
1. Prima MENU > seleccione Esquema da
página de conguração.
2. Seleccione o tamanho e o número de
lasdecamposdedadosquepretende
mostrar no mapa.
14 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 21
As páginas principais
Para alterar um campo de dados:
1. Prima MENU > seleccione Alterar
campos de dados. É seleccionado o
primeiro campo de dados.
2. Prima
3. Seleccione um campo de dados.
4. Utilize o botão basculante e o botão
ENTER para ver a lista de
campos de dados. Para obter descrições do campo de dados, consulte as páginas 30–32.
ENTER para alterar campos de dados
adicionais.
Orientação do mapa
Norte no topo orienta o mapa como um mapa em papel. Trajecto no topo orienta o mapa na direcção da viagem.
1. Prima MENU > seleccione Congurar o
mapa > Geral.
2. Seleccione
3. Utilize o botão basculante e o botão
ENTER para alterar a orientação do
mapa.
Orientação.
Opções da página Mapa
Mapa em ecrã total — oculta os campos de dados e expande o mapa de forma a incluir o ecrã completo.
Medir distância — permite-lhe medir a distância entre dois pontos. Para mais informações, consulte a páginas 14.
Esquema
da página de conguração
permite-lhe seleccionar o número de las
de campos de dados e o tamanho do texto utilizado nos campos.
campos de dados permite-lhe
Alterar
seleccionar o tipo de dados que pretende visualizar nos campos de dados. Para obter descrições do campo de dados, consulte as
páginas 30–32.
Congurar mapa — contém as
funcionalidades de conguração da página
de mapa, que são organizadas num menu de separadores.
Separador Geral — permite-lhe
personalizar o nível de detalhe, a orientação e o nível de zoom do mapa.
Manual do utilizador do GPS 72H 15
Page 22
As páginas principais
Separador Mapa pode ligar ou
desligar o MapSource®, personalizar a distância da grelha de latitude e longitude e personalizar as etiquetas da grelha.
Separador Ponto de passagem
a denição de Tamanho e Zoom
para pontos de passagem e pontos de passagem da rota activa.
Separador Ponto — denição de
Tamanho e Zoom para a opção Ajudas
à navegação, Pontos de interesse,
Geograa e Sair.
Separador Linha — denições
de Escala de zoom para Registo de trajectos, Trajectos guardados, Rota
activa e a denição Ligar/desligar para
a linha de rumo.
Separador Cidade — denições de
Escala de zoom e Texto para Grande cidade, Cidade média, Cidade pequena e Vila.
Outro separador — denições Ligar/
desligar para o Círculo de precisão e Linha de proa.
Para repor as predenições da página de
mapa, seleccione MENU > Congurar o
mapa > MENU > Repor predenições.

Página da bússola

A página Bússola guia-o para o seu destino
com a apresentação de uma bússola gráca
e um ponteiro de azimute ou rumo.
Linha
vertical
Ponteiro da
direcção
pretendida
Página de bússola
O anel rotativo da bússola indica a direcção da sua viagem. Os ponteiros de azimute e rumo indicam a direcção (azimute ou rumo da viagem) para o seu destino relativamente à sua direcção actual. Escolha um ponteiro de azimute ou de rumo para sua orientação.
16 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 23
As páginas principais
Opções da página da bússola
Campos de dados — selecciona o número de campos de dados que aparecem na página da bússola.
Alterar campos de dados — selecciona o tipo de dados que pretende visualizar nos campos de dados.

Página de auto-estrada

A página de auto-estrada destina-se à navegação quando se pode seguir um percurso em linha recta. Para navegar utilizando a página de auto-estrada, basta seguir a estrada. Se a auto-estrada se mover para a direita, vire para a direita
até o triângulo car alinhado com a linha
branca no meio da auto-estrada e a auto-estrada estiver a apontar para o cimo do ecrã. Quando se aproxima de uma curva, surge a mensagem “Curva a aproximar-se”. Quando se aproxima do seu destino, surge a mensagem “Chegada ao Destino”.
Opções da página de auto-estrada
Esquema da página de conguração — permite-lhe seleccionar o tamanho do texto
e o número de las de campos de dados.
Alterar campos de dados — permite-lhe seleccionar o tipo de dados que pretende visualizar nos campos de dados.
Congurar auto-estrada — as funcionalidades de conguração da auto-estrada.
Congurar auto-estrada o
separador Linha contém as denições
Ligar/desligar para Percurso activo, Rota activa, Registo de trajectos e Trajectos guardados.
Percurso activo — quando
denido para Desligado, o Percurso activo da auto-estrada gráca não
aparece. Rota activa — quando Desligado
está seleccionado, a auto-estrada
gráca não aparece.
Registo de trajectos quando
Desligado está seleccionado, o Registo de trajectos não aparece.
Manual do utilizador do GPS 72H 17
Page 24
As páginas principais
Trajectos guardados quando
Desligado está seleccionado, os Trajectos guardados não aparecem.
Ponto de passagem O separador
Ponto de passagem contém as
denições Ligar/desligar para Seguinte,
Rumo e Outro.
Seguinte — determina se o
próximo ponto de passagem numa rota aparece. Se Ligado estiver seleccionado, irá ver o próximo ponto de passagem na rota. Se Ligado estiver seleccionado e a opção Rota
estiver denida para Desligado,
apenas aparece o próximo ponto de passagem na rota.
Rota — determina se os pontos
de passagem numa rota aparecem.
Se denido para Desligado, os
pontos de passagem da rota não se
encontrarão na auto-estrada gráca.
Outro determina se aparecem
pontos de passagem próximos.

Página de rota activa

Se estiver a navegar numa rota, a página de rota activa apresenta as informações da rota.
Opções de página de rota activa
Usar mapa — muda para a página de mapa.
Adicionar ponto de passagem — permite-lhe adicionar um ponto de passagem existente à rota activa.
Remover ponto de passagem — permite-lhe remover um ponto de passagem da rota activa.
Inverter rota — inverte a rota activa, colocando o último ponto de passagem no topo da lista.
Planear rota — para planear uma
rota, introduza a velocidade, uxo do
combustível, hora de partida e data de partida para futuras rotas planeadas. O uxo do combustível é medido em unidades por hora.
18 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 25
As páginas principais
NOTA: Consulte o manual do utilizador do
seu veículo para obter as especicações de
desempenho. A página de rota activa e página de
rota apresentam as informações da sua
Estado do
receptor
Posição do
satélite
viagem para cada percurso da rota, o que inclui rumo, ETA, combustível até ao ponto, combustível do percurso, tempo do percurso, amanhecer e pôr-do-sol na posição do ponto, tempo até ao ponto e distância do percurso. Para apresentar um
campo especíco, utilize o botão basculante
para percorrer os campos. Parar Navegação — pára a navegação da
rota activa.

Página de informações do GPS

A página de informações do GPS apresenta a velocidade, elevação, a precisão estimada, estado do receptor, posições de satélite, força do sinal de satélite, a data, a hora e a posição actual do receptor GPS.
Manual do utilizador do GPS 72H 19
Página das informações de GPS
Opções da página de informações do GPS
Iniciar/parar simulador — permite-lhe ligar ou desligar o simulador GPS.
Trajecto para cima/Norte no topo — indica se os satélites são apresentados com os anéis com o Norte na direcção do topo do ecrã ou com o seu trajecto actual no topo do ecrã.
Nova elevação — utilize para introduzir uma elevação diferente.
Nova posição — utilize se tiver movido o GPS 72H mais de 600 milhas (1000 Km).
Campos de dados
Data
Força do sinal
Hora
Localização
Page 26
Denições
Denições
O menu principal contém denições e
funções não encontradas nas páginas principais e sub-menus. É possível aceder ao menu Principal a partir de qualquer página, premindo duas vezes MENU. Para seleccionar um item do menu ou personalizar uma opção, utilize o botão basculante e o botão ENTER.
Opções do Menu
Memória
utilizada
Indicador
de retroilu-
minação
Página do menu principal
20 Manual do utilizador do GPS 72H
Carga das pilhas

Computador de Viagem

Para obter informações sobre os campos de dados na página do computador de viagem, consulte as páginas 30–32.
Opções do computador de viagem
A partir da página do computador de viagem, prima MENU > para seleccionar a opção.
Repor viagem — repõe todos os campos de dados excepto a velocidade máxima e o odómetro para zero.
Repor velocidade máxima — repõe o campo de dados da velocidade máxima para zero.
Repor odómetro — repõe o campo de dados do odómetro para zero.
Página Computador de viagem
Page 27
Denições

Trajectos

Opções de trajectos
A partir da página do menu Principal de trajectos, prima MENU > para seleccionar a opção.
Eliminar trajecto guardado — elimina um trajecto guardado.
Eliminar todos os trajectos guardados — elimina todos os trajectos guardados.
Congurar registo de trajectos surge o
menu Conguração de registo de trajectos.
Registo desligado, envolver
quando cheio ou parar quando cheio. Se Envolver quando cheio estiver seleccionado, quando a memória de trajectos estiver cheia, o ponto de trajecto mais antigo será eliminado e será adicionado um novo ponto no
nal.
Método de registo — denir para
Auto, Tempo ou Distância.
Intervalo — selecciona ou introduz um
intervalo para o método de registo.
Manual do utilizador do GPS 72H 21
Para mais informações sobre trajectos, consulte a páginas 9.

Pontos

Os pontos de passagem são seleccionados e criados a partir da página de pontos.
Menu Opções de pontos da passagem
Procurar por nome/Procurar mais próximo seleccione o método de lista
de procura da lista do ponto de passagem. Procurar mais próximo — apresenta
uma lista com os pontos de passagem mais próximos num raio de 100 milhas. O ponto de passagem mais próximo encontra-se no topo da lista.
Procurar por nome — apresenta uma lista com todos os pontos de passagem do utilizador. Tem a opção de introduzir um nome de ponto de passagem no campo de dados ou percorrer a lista.
Quando introduz um nome de ponto de passagem, o dispositivo actualiza a lista de ponto de passagem para mostrar nomes
Page 28
Denições
de ponto com as letras introduzidas. Pode continuar a introduzir o nome ou prima
ENTER para percorrer a lista.
Eliminar ponto de passagem elimina o
ponto de passagem seleccionado. Eliminar por símbolo — elimina todos os
pontos de passagem com o mesmo símbolo que o ponto de passagem seleccionado.
Para mais informações sobre os pontos de passagem, consulte a páginas 6.

Rotas

Opções da página de rotas
Iniciar/parar navegação — inicia ou pára a navegação de uma rota.
Copiar rota copia a rota seleccionada. Eliminar rota remove a rota
seleccionada.
22 Manual do utilizador do GPS 72H
Eliminar todas as rotas — remove todas as rotas da página de rotas.
Para mais informações sobre rotas, consulte a páginas 11.

Proximidade

Os pontos de passagem de proximidade alertam-no quando se aproxima de uma área predeterminada. Quando coloca um ponto de passagem na lista de proximidade, introduz um raio que determina quando surge um alarme de proximidade. Pode ligar ou desligar o alarme de proximidade.
Opções de proximidade
Adicionar um ponto de passagem — apresenta o menu Pontos. Seleccione um ponto para introduzir na lista de proximidade. Com o campo de raio seleccionado, prima ENTER e introduza um raio para que surja um alerta. Pode também adicionar um ponto de passagem realçando a linha de introdução tracejada e premindo ENTER.
Page 29
Denições
Remover ponto — remove um ponto de passagem seleccionado da lista de proximidade.
Remover tudo — remove todos os pontos de passagem da lista de proximidade.

Celeste

O menu Celeste permite-lhe ver o sol e a lua e informações sobre caça e pesca.
Sol e lua
A página do Sol e lua mostra a hora do nascer/pôr-do-sol, a hora do nascer/pôr-da-
lua e a fase da lua para uma data especíca.
Caça e pesca
O almanaque de caça e pesca fornece as melhores previsões para datas e horas de caça e pesca na sua posição actual.
Para ver a página de caça e pesca:
Seleccione Caça e pesca para ver
• as previsões de caça e pesca para a sua posição actual.
Utilize o botão basculante e o
• botão ENTER para alterar a data e posição.

Informações do sistema

Seleccione Info do sistema para ver a versão de software e o número de
Para ver a página do sol e lua:
Seleccione Sol e lua para ver o
• nascer/pôr-do-sol e as fases da lua.
Utilize o botão basculante e o
• botão ENTER para alterar a data e posição.
Manual do utilizador do GPS 72H 23
identicação da unidade do GPS 72H.
Page 30
Denições
Conguração
O menu Conguração está organizado em
formato de separadores. Cada separador
contém as denições que determinam
como funciona o GPS 72H. Utilize o botão basculante e o botão ENTER para alterar
as denições.
Separador Geral
O separador geral contém denições para
o modo do receptor, WAAS, tempo de retroiluminação, sinal sonoro e idioma.
Página do separador Geral
Modo — permite-lhe escolher um dos seguintes modos de operação:
Normal modo predenido de
fábrica. Utilize esta denição para um
excelente desempenho.
Economizador de pilha optimiza
o GPS 72H para poupar a carga das pilhas. Pode notar actualizações de ecrã mais lentas, mas deve reparar num
aumento signicativo da vida útil das
pilhas. Quando se encontrar no modo economizador de pilha, o GPS 72H não recebe sinais de satélite WAAS. Para obter mais informações acerca das pilhas, consulte as páginas 2 e 41.
Simulador — desliga o receptor GPS e
simula a recepção de satélite.
WAAS — Wide Area Augmentation System. Utilize a capacidade WAAS para aumentar a precisão do GPS 72H para aproximadamente três metros.
Tempo da retroiluminação dene o tempo durante o qual a retroiluminação permanece acesa.
Sinal sonoro dene um alerta de sinal sonoro para botões e mensagem ou apenas mensagem.
24 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 31
Denições
Idioma dene o idioma do ecrã para o GPS 72H.
Separador Hora
O separador Hora contém denições de hora especícas.
Data actual — apresenta a data actual com base nos dados GPS.
Hora actual — apresenta a hora actual
com base nas suas denições de hora e
dados GPS.
Separador Unidades
O separador Unidades permite-lhe personalizar as unidades utilizadas para vários tipos de dados. As unidades aplicam-se a campos de dados relacionados no GPS 72H.
Página do separador Hora
Formato da hora — seleccione 12 ou 24 horas.
Fuso horário — seleccione o fuso horário adequado.
Hora de Verão — seleccione SIM para utilizar a hora de Verão, NÃO para ignorar ou AUTO para ligar e desligar a hora de Verão automaticamente.
Manual do utilizador do GPS 72H 25
Página do separador Unidades
Elevação — seleccione pés ou metros para medição de elevação.
Page 32
Denições
Profundidade dena para pés, braças ou metros. O GPS 72H deve estar ligado a um
Para alterar a denição de tempo, consulte
a páginas 25. dispositivo NMEA utilizando a frase DPT ou DBT. Para mais informações, consulte a
páginas 34.
Distância e velocidade dena para náutica, imperial ou métrica.
Temperatura dena para fahrenheit ou
Separador Posição
O separador Posição contém as denições
para Formato de posição, Dados de
referência do mapa, Referência de Norte
e Variação magnética. As denições são
utilizadas nos campos do dispositivo. centígrados.
Ecrã de direcção dena para graus numéricos, pontos cardiais ou mil. Esta
denição é utilizada em todos os campos
relacionados com direcção.
Filtro de velocidade dena para Auto ou Denido pelo utilizador. Se seleccionar
Utilizador, surge o campo Segundos. Para
introduzir uma denição do utilizador,
realce o campo Segundos e prima ENTER. Quando terminar, prima ENTER para
guardar. Quando utilizar uma denição do
utilizador, o GPS 72H calcula a velocidade e direcção tendo em consideração o ritmo especicado na denição de tempo.
26 Manual do utilizador do GPS 72H
Página do separador Posição
Formato de posição — permite-lhe
escolher entre 29 formatos diferentes.
Dados de referência do mapa — descreve
as posições geográcas para avaliação,
mapeamento e navegação mas não existem
mapas reais no GPS 72H. Existem mais
de 100 dados de referência disponíveis.
Page 33
Denições
Altere apenas os dados de referência do mapa se estiver a utilizar uma carta ou
mapa em papel que especique dados de
referência diferentes na legenda.
AVISO: Seleccionar os dados de
referência do mapa errados pode resultar em erros de posição substanciais. Quando tiver dúvidas, utilize os dados de
referência WGS 84 predenidos para um
melhor desempenho global.
Referência de Norte — seleccione a referência utilizada para o cálculo da informação relativa à direcção.
Auto — disponibiliza referências de
direcção de Norte magnético que são automaticamente determinadas a partir da sua posição actual.
Verdadeiro — disponibiliza direcções
com base numa referência de Norte verdadeiro.
Grelha — disponibiliza direcções
Utilizador — permite-lhe especicar
a variação magnética na sua posição actual e disponibiliza referências de direcção de Norte magnético com base no valor que introduziu.
NOTA: Se tiver seleccionado Utilizador,
tem de actualizar periodicamente a variação
magnética na sua posição actual.
AVISO: A não actualização desta
denição pode resultar em diferenças
substanciais entre as informações apresentadas no GPS 72H e as referências externas, como uma bússola magnética.
Variação magnética — apresenta a
variação magnética na sua posição actual.
Quando selecciona Utilizador para a
denição Referência de Norte, este campo
é utilizado para introduzir a variação
magnética.
com base numa referência de Norte da grelha.
Manual do utilizador do GPS 72H 27
Page 34
Denições
Separador Alarmes
O separador Alarmes contém denições
para Garrar, Aproximação e chegada, Fora de rumo, Águas rasas e Águas profundas.
Estas denições determinam se se escuta
um sinal sonoro e se surge uma mensagem de alarme.
Página do separador Alarmes
Alarme de garrar — alerta-o quando o barco se desviou mais do que a distância
denida.
Aproximação e chegada — alerta-o quando se está a aproximar de uma curva ou a chegar ao seu destino.
Automático — alerta-o entre 15 e
90 segundos antes de atingir o seu destino, dependendo da velocidade.
Distância e tempo — alerta-o na
distância ou tempo especicado.
Fora de rumo alerta-o quando está fora
de rumo mais do que a distância denida.
Águas rasas — necessita de uma
introdução de um dispositivo NMEA
utilizando a frase DPT. O alarme de águas
rasas alerta-o quando a profundidade da
água é inferior à profundidade denida.
Para mais informações sobre a ligação
NMEA, consulte a páginas 38.
Águas profundas — necessita de uma
introdução de um dispositivo NMEA
utilizando a frase DPT. O alarme de águas
profundas alerta-o quando a água está mais
profunda do que profundidade denida.
Para mais informações sobre a ligação
NMEA, consulte a páginas 38.
28 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 35
Denições
Separador Interface
O separador interface contém dois campos: formato dos dados de série e USB.
rádio-farol a procurar um rádio-farol DGPS disponível ou pode sintonizar o receptor rádio-farol para a frequência e débito binário de um rádio-farol DGPS próximo.
NMEA permite que o GPS 72H
transmita dados NMEA 0183, versão
2.3. Permite que o GPS 72H aceite dados NMEA de outro dispositivo NMEA, como uma eco-sonda.
Página do separador Interface
Formato dos dados de série denições de comunicação entre o GPS 72H e outros dispositivos electrónicos.
GARMIN permite que o GPS 72H
comunique com o software GARMIN e outros dispositivos GPS GARMIN.
DGPS GARMIN permite que o
GPS 72H comunique com dispositivos de correcções diferenciais GARMIN.
A transmissão (velocidade de comunicação em bits por segundo) surge no campo Transmissão. Para mais informações sobre a ligação NMEA, consulte a páginas 38.
Saída texto permite que o GPS 72H
emita dados de texto simples.
Entrada RTCM permite que o GPS
72H aceite informações DGPS de um dispositivo utilizando dados RTCM num formato SC-104.
O GPS 72H pode colocar o receptor
Manual do utilizador do GPS 72H 29
Page 36
Denições
Entrada RTCM/Saída NMEA
permite que o GPS 72H comunique com frases NMEA 0183, versão 2.3, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRTE e GPWPL. Para mais informações sobre a ligação NMEA, consulte a páginas 38.
Entrada RTCM/Saída texto
permite que o GPS 72H emita dados de texto simples que incluem data, hora, posição e informações de velocidade.
Nenhum desliga as comunicações
de série.
USB — apresenta a conectividade do dispositivo a um computador. Para mais informações, consulte a páginas 40.
Opções de campos de
dados
A tabela seguinte enumera e descreve todos
os campos de dados do GPS 72H.
Campo de dados Descrição
(Velocidade real) VMG
Azimute A direcção entre
Conta-quilómetros de Viagem
A velocidade à qual se aproxima de um destino ao longo da rota. Consulte a
páginas 38.
a sua localização actual e um destino.
Uma contabilização constante da distância viajada desde a última reposição. Consulte a páginas 20.
30 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 37
Denições
Campo de dados Descrição
Cronómetro da viagem total
Tempo total de funcionamento do dispositivo desde a última reposição dos cronómetros de viagem.
Cronómetro de viagem de deslocamento
O tempo total em que o GPS 72H está em movimento.
Curva A diferença angular
(em graus) entre o rumo do seu destino e a linha actual da
viagem.Esignica
curva à esquerda.
Dsignicacurvaà
direita.
Distância ao destino (distância)
A distância de uma posição actual para um destino GO TO ou ponto de
passagemnal.
Campo de dados Descrição
Distância ao próximo (distância)
A distância de uma posição actual para um destino GO TO ou próximo ponto de passagem.
Elevação Altura acima do
nível médio do mar (MSL).
ETA ao destino (hora prevista de chegada)
Hora prevista a que irá chegar a um destino GO TO ou ponto de passagem
nal.
ETA ao próximo (hora prevista de chegada)
Hora prevista a que irá chegar a um destino GO TO ou ao próximo ponto de passagem.
Fora de Percurso A distância (para a
esquerda ou direita) a que está da rota original (percurso de viagem).
Manual do utilizador do GPS 72H 31
Page 38
Denições
Campo de dados Descrição
Hora do Dia Hora actual com
basenasdenições
de hora. Consulte a
páginas 25.
Para o percurso A direcção em
que deve viajar para regressar ao percurso.
Percurso A direcção entre
a sua localização de partida e um destino.
Ponteiro A seta do campo
de dados aponta na direcção em que está a viajar.
Precisão A precisão do sinal
do GPS.
Profundidade A profundidade da
água. Necessita de uma ligação de um dispositivo NMEA 0183 para adquirir
Campo de dados Descrição
Temperatura da água
A temperatura da água. Necessita de um dispositivo NMEA 0183 para adquirir dados. Consulte a
páginas 38.
Tempo para destino
O tempo previsto necessário para chegar ao destino GO TO ou ao ponto
depassagemnal
num percurso.
Tempo Próx. O tempo previsto
necessário para chegar ao destino GO TO ou ao próximo ponto de passagem num percurso.
Trajecto A direcção do
movimento relativo a uma posição da área.
dados.
32 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 39
Denições
Campo de dados Descrição
Velocidade Apresenta o ritmo
da velocidade actual.
Velocidade da água
Velocidade do barco relativamente à água. Necessita de um dispositivo NMEA 0183 para adquirir dados. Consulte a
Campo de dados Descrição
Velocidade méd. de deslocamento (média)
Velocidade méd. total (média)
Velocidade média no GPS 72H em deslocamento.
A velocidade média do GPS 72H para as velocidades de deslocamento e parada desde a última reposição do cronómetro.
páginas 38.
Velocidade máxima
A velocidade máxima.
Manual do utilizador do GPS 72H 33
Page 40

Navegação marítima

Navegação marítima
O GPS 72H pode ser utilizado para navegação marinha, como um dispositivo
portátil ou xo.

Montar o GPS 72H

Um suporte marítimo pode encontrar-
NOTA: A sua escolha do seu hardware de
xação depende do material da superfície
de montagem.
Suporte
Manípulo do suporte basculante
se incluído no seu dispositivo ou está disponível como um acessório opcional.
Hardware necessário para
Base giratória
instalação
Berbequim
Chave de fendas (Phillips ou de cabeça
chata) Três parafusos de máquina n.º 8 com
porcas e anilhas correspondentes e uma broca de 4 mm (5/32 in.) ou três parafusos auto-roscantes n.º 8 e uma broca de 1,5 mm (1/16 in.).
34 Manual do utilizador do GPS 72H
Instalar o suporte numa
posição xa
Seleccione uma localização que
proporcione uma boa localização a nível
de visualização e que permita um acesso
fácil ao teclado. Escolha uma superfície
de montagem sucientemente forte para
suportar o peso do dispositivo e proteja-o
de vibrações e choques excessivos.
AVISO: Não coloque o suporte numa
localização onde o dispositivo que
exposto a condições de temperatura extrema.
Suporte basculante
Page 41
Navegação marítima
1. Retire o manípulo do suporte
basculante.
Manípulo do suporte basculante
Suporte
basculante
Base
giratória
2. Utilizando o suporte basculante como modelo, marque a localização dos orifícios piloto na superfície de montagem.
3. Sexarabasecomosparafusosde máquina,façatrêsorifíciosguiade
5
4 mm (
/32 in.).
NOTA: Se xar a base com parafusos auto-
roscantes, faça orifícios de 1,5 mm (
1
/16 in.) nas posições marcadas. A profundidade dos orifícios não deve exceder metade do comprimento do parafuso.
4. Fixeabasegiratóriacomtrêsparafusos.
Não exerça demasiada força.
5. Alinhe o orifício de montagem no
suporte com os orifícios no suporte
basculanteexe-ocomomanípulo
do suporte basculante.
Instalar o suporte numa posição rotativa
1. Remova o manípulo da base. Coloque
o manípulo da base e a base rotativa à parte.
Suporte
basculante
2. Retire o manípulo do suporte
basculante. Separe a montagem basculante do suporte.
3. Utilizando a base rotativa como modelo,
marqueaposiçãodostrêsorifícios.
Manual do utilizador do GPS 72H 35
Page 42
Navegação marítima
Base
giratória
4. Sexarabasecomparafusosde máquina,façatrêsorifíciosde4mm
(5/32 in.).
NOTA: Se xar a base com parafusos auto-
roscantes, faça orifícios de 1,5 mm (
1
/16 in.) nas posições marcadas. A profundidade dos orifícios não deve exceder metade do comprimento do parafuso.
5. Fixeabasegiratóriacomtrêsparafusos
ou pernos. Não exerça demasiada força.
6. Alinhe o orifício de montagem no
suporte com os orifícios no suporte
basculanteexe-ocomomanípulodo
suporte basculante.
Ajustar o ângulo de visualização
1. Incline a unidade de GPS, soltando o manípulo.
2. Rode todo o conjunto do suporte, soltando o manípulo do suporte basculante na base giratória.
Manípulo
3. Seleccione o seu ângulo de visualização preferido e aperte os manípulos.
36 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 43
Navegação marítima
Instalar o dispositivo no suporte de montagem
1. Localize a ranhura em cada lado do dispositivo.
2. Alinhe as ranhuras no dispositivo com os separadores correspondentes no suporte do dispositivo e faça deslizar o dispositivo para baixo no suporte.
3. Fixe o dispositivo no suporte, fazendo deslizar a pega de bloqueio para a esquerda.

Receber dados náuticos

Para receber dados VMG, deve estar ligado a um sensor de velocidade de água NMEA 0183 compatível. Para receber dados da temperatura da água, deve estar ligado a um sensor de temperatura NMEA 0183 compatível.
NOTA: Para receber informações sobre a temperatura e a velocidade da água, ligue um sensor de velocidade de água e um sensor de temperatura da água ao
Ranhura
Manual do utilizador do GPS 72H 37
Pega de bloqueio
dispositivo.
Page 44
Navegação marítima
>
>

Ligar o cabo de alimentação/dados

O cabo de alimentação/dados liga o GPS 72H a um sistema CC de 8-35 volts e possui capacidades de interface para ligação de dispositivos externos. O código de cores no diagrama em baixo indica as ligações de cablagem adequadas. O fusível de substituição é um fusível AGC/3AG - 2,0 Amp.
Ecrã a
Vermelho
Preto
Castanho
Branco
Cabo de alimentação/dados do GPS 72H
Função
Alimentação
Ligação à terra
Saída de
dados (Tx) Entrada de
dados (Rx)
Ligação por interface
Os seguintes formatos são suportados para ligação de dispositivos externos: GPS diferencial (DGPS) propriedade da GARMIN, NMEA 0183 versão 2.3, texto simples em ASCII e entrada RTCM SC-104 (versão 2.0).
38 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 45
Navegação marítima
+
-
>
>
>
>
As seguintes frases referem-se à saída NMEA 0183, versão 2.3:
Frases aprovadas—GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRTE e
GPWPL.
Frases de propriedade—PGRME, PGRMZ e PSLIB. O GPS 72H também inclui uma
entrada NMEA com suporte para as frases DPT, MTW e VHW.
Bat.
8–32 VCC
FIO
COR
VER.
PR.
CAST.
BR.
FIO
VER.
ALIM. TERRA
NMEA T.
Rx
Tx
Disp.
comp. c/
NMEA 0183
GPS 72H
Ligar o GPS 72H a um dispositivo padrão NMEA 0183
NOTA: Consulte as instruções de instalação do dispositivo NMEA 0183 compatível para
identicar as ligações de Transferência (Tx) e Recepção (Rx).
Manual do utilizador do GPS 72H 39
Page 46

Anexo

Anexo

Ligar o dispositivo a um computador

1. Ligue a extremidade pequena do cabo USB à porta mini-USB na parte posterior do dispositivo (por baixo da capa contra intempéries).
2. Ligue a extremidade maior do cabo a uma porta USB disponível no seu computador.
NOTA: Para vericar a sua ligação,
prima MENU duas vezes > seleccione
Conguração > Interface > Ligação.
40 Manual do utilizador do GPS 72H
Transferir trajectos, rotas ou pontos de passagem
Os trajectos, rotas e pontos de passagem podem ser transferidos entre o dispositivo e um computador através do MapSource.
NOTA: Para obter mais informações acerca do MapSource, consulte www.garmin.com.
Para transferir trajectos, rotas ou pontos de passagem de e para o MapSource:
1. Ligue o dispositivo ao computador com um cabo USB.
2. Abra o MapSource no computador.
3. Seleccione os trajectos, rotas ou pontos de passagem a transferir.
4. Clique em
Enviar para Dispositivo no menu de
transferênciadoMapSource.
Receber do Dispositivo ou
Page 47
Anexo

Informações acerca da pilha

AVISO: Não utilize objectos aados
para retirar as pilhas substituíveis pelo utilizador. Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos para obter instruções para a correcta reciclagem das pilhas.
Optimizar a vida útil das pilhas
Utilize pilhas de grande qualidade para um desempenho óptimo e vida máxima das pilhas.
Tenha em consideração as seguintes

Limpar o ecrã

Utilize um pano macio, limpo e sem borbotos. Utilize água, álcool isopropílico ou solução para limpeza de lentes. Coloque um pouco de líquido no pano e limpe depois o ecrã cuidadosamente com o pano húmido.

Reiniciar o GPS 72H

Se o GPS 72H deixar de funcionar, pode retirar e voltar a colocar as pilhas para reiniciar o dispositivo.
sugestões para maximizar a vida das pilhas:
O uso excessivo da retroiluminação irá
diminuir signicativamente a vida útil
das pilhas. Seleccione um tempo de
• retroiluminação mais curto. Consulte a
página 24.
Desligue o GPS quando este não estiver
• a ser utilizado.
Manual do utilizador do GPS 72H 41
Page 48
Anexo
Especicações
Físicas
Dimensões: L × A × P
3,0 × 6,9 × 15,75 cm (1.2 ×2.7 × 6.2 in.)
Peso: 224 g (7.9 oz.)
Ecrã: ecrã FSTN de elevado contraste,
escala de cinzentos de 4 níveis (120 × 160 pixéis)
Bolsa: totalmente estanque, utuável, liga de
plástico de elevado impacto, à prova de água em conformidade com a norma IEC 529-IPX-7
Intervalo de temp.: De -15° C a 60° C
(de 5°F a 140°F)
Desempenho
Vida útil da pilha: 18 horas no modo
economizador de pilha
Receptor: receptor de 12 canais paralelos
preparado para diferencial
42 Manual do utilizador do GPS 72H
Tempos de aquisição: aproximadamente
3 segundos (arranque a quente) aproximadamente 32 segundos (arranque intermédio) aproximadamente 39 segundos (arranque a frio)
Taxa de actualização: 1/segundo, contínua
Precisão do GPS: *< 15 metros (49 feet)
RMS 95% típico
Precisão DGPS (USCG): 3–5 metros,
(10–16 ft) 95% típico
Precisão do DGPS (WAAS): 3 metros (10 ft.)
95% típico com correcções de DGPS2
Precisão de velocidade: 0,1 nós RMS
(ritmo estável)
Dinâmica: 6 g
* Sujeita à degradação da precisão para 100 m 2DRMS, sob o Programa de Disponibilidade Selectiva imposto pelo Departamento de Defesa norte-americano.
Page 49
Alimentação
Pilhas: duas pilhas AA de 1,5 volts
1
Fonte: 8–35 V CC
Fusível: AGC/3AG - 2,0 Amp
1
A classicação de temperatura para o GPS
72H poderá exceder a gama utilizável de algumas pilhas. As pilhas alcalinas poderão
DGPS: 3 m (10 ft.) 95% típica
* Precisão do Wide Area Augmentation System (WAAS) na América do Norte.
Velocidade: 0,1 metros/seg. (ritmo estável)
Interfaces: propriedade da Garmin (USB)
Vida útil de armazenamento dos dados:
danicar-se a altas temperaturas. As pilhas alcalinas perdem uma parte signicativa da sua
capacidade à medida que a temperatura diminui. Utilize pilhas de lítio quando utilizar o GPS 72H em condições abaixo de zero. A utilização prolongada da retroiluminação do ecrã irá reduzir
signicativamente a vida útil da pilha.
Precisão
GPS: < 10 m (33 ft.) 95% típica
*
* Sujeita à degradação da precisão para 100 m 2DRMS, sob o Programa de Disponibilidade Selectiva imposto pelo Departamento de Defesa norte-americano (quando activado).
Anexo
*
indenida; não são necessárias pilhas
para a memória
Manual do utilizador do GPS 72H 43
Page 50
Anexo

Acordo de Licenciamento do Software

AO UTILIZAR O GPS 72H, O UTILIZADOR
COMPROMETE-SE A CUMPRIR OS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DO ACORDO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE. LEIA ATENTAMENTE ESTE ACORDO.
A Garmin concede uma licença limitada para utilizar o software incorporado neste dispositivo (o “Software”) no formato executável binário no funcionamento normal do produto. O título, direitos de propriedade e direitos de propriedade intelectual no e para o Software permanecem propriedade da Garmin.
O adquirente reconhece que o Software é propriedade da Garmin e está protegido ao abrigo das leis de direitos de autor dos Estados Unidos da América e tratados de direitos de autor internacionais. O adquirente reconhece ainda que a estrutura, organização e código do Software são segredos comerciais valiosos da Garmin e que o Software no formato de código de fonte permanece um segredo comercial valioso da Garmin. O adquirente concorda em
não descompilar, desmontar, modicar, proceder
a montagem invertida, engenharia invertida ou reduzir a um formato legível o Software ou parte do mesmo, nem criar quaisquer trabalhos derivados baseados no Software. O adquirente concorda em não exportar ou reexportar o Software para qualquer país que viole as leis de controlo à exportação dos Estados Unidos da América.

Declaração de Conformidade

Por este meio, a Garmin declara que o GPS 72H cumpre os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis constantes da Directiva 1999/5/CE.
Para consultar a Declaração de Conformidade integral, visite o Web site deste produto Garmin:
www.garmin.com.
44 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 51

Índice Remissivo

Índice
Remissivo
A
acessórios ii acessórios opcionais ii acordo de licenciamento do
software 44
águas profundas 28 águas rasas 28 Alarme da proximidade 22 Assistência ao Produto
Garmin ii
azimute 30
B
botão basculante 3, 4 botão ENTER 3 botão GO TO 9 botão MARK 3 botão MOB 3 botão PAGE 3 botão power 3, 4 botões 3
C
cabo de alimentação/dados 38 Caça e Pesca 23 campos de dados
alterar 14 descrições 30
campos de dados
personalizados 30
computador
ligar a 40
vericar ligação 40
computador de viagem
redenir opções 20
correia de pulso 5
D
dados de referência
do mapa 26 data 25 Declaração de
conformidade 44
denição de idioma 25
distância
medir 14 distância e velocidade 26
E
ecrã de direcção 26 elevação 25 escala do zoom 14
especicações 42
F
ltro de velocidade 26
fora de rumo 28 formato da posição 26
G
garrar 28 GPS 72H
campos de dados 30
especicações 42
ligação ao computador 40 limpeza 41 reiniciar 41
H
hora actual 25 Hora de Verão 25
I
ícone de posição 14 informações de contacto ii informações do sistema 23
Manual do utilizador do GPS 72H 45
Page 52
Índice Remissivo
L
ligação por interface 38 limpeza do dispositivo 41 lista de proximidade 22
M
MapSource
transferir pontos de
passagem 40 transferir rotas 40 transferir trajectos 40
marcar uma posição 6 medir a distância 15 Menu Celeste
Caça e Pesca 23 Sol e lua 23
Menu Conguração
Separador Alarmes 28 Separador Geral 24 Separador Hora 25 Separador Interface 29 Separador Posição 26 Separador Unidades 25
Menu principal
aceder 13 opções 20–33
mini-USB 1, 40
N
navegar
parar 15 rota 12 trajecto guardado 11
NMEA 29
ligação 39 Norte no topo 19 novo local 19 número de ID da unidade 23 número de série ii
O
odómetro 20
P
Página da bússola
alterar campos de
dados 17
ponteiro de azimute 16 Página das informações de
GPS
trajecto para cima/Norte
no topo 19
Página de auto-estrada
alterar campos de
dados 17
conguração 17
registo de trajectos 17 Rota activa 17
Página de rota activa
adicionar ponto de
passagem 18 inverter rota 18 parar navegação 19 utilizar o mapa 18
página Mapa
alterar campos de
dados 15
congurar esquema da
página 15 ecrã total 15 escala do zoom 14 medir distância 14 orientação 15
Páginas principais
Página da bússola 16 Página das informações
de GPS 19 Página de auto-estrada 17 Página de rota activa 18 página Mapa 14
percurso activo 17
46 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 53
Índice Remissivo
pilhas
armazenamento 2 instalar ii modo economizador 42 optimizar vida útil 41
tipo a utilizar 2 ponteiro do mapa 14 pontos 21 pontos de passagem
criar 7
editar 7
eliminar 8
eliminar por símbolo 22
encontrar o mais
próximo 21 opções 21 projectar 8 transferir 40
pontos de proximidade
adicionar 22 remover 23
precisão do GPS 42 profundidade 26, 32 projectar um ponto de
passagem 8
R
referência de Norte 27 registo i registo do produto i reiniciar o GPS 72H 41 reiniciar viagem 20 repor velocidade máx. 20 retroiluminação 5
ajustar 5 tempo de utilização 5
rotas
alterar nome 12 copiar 22 criar 11 editar 12 eliminar 22 opções 22 transferir 40
RTCM 29
S
Separador Alarmes
águas profundas 28 águas rasas 28 aproximação e
chegada 28
fora de rumo 28 garrar 28
Separador Geral
denição da
retroiluminação 24 modo 24 selecção de idioma 25 WAAS 24
Separador Interface
denições de
comunicação 29 formato dos dados de
série 29 USB 30
simulador 24 simulador do GPS 19 sinais de satélite
adquirir 5 potência do sinal 19
sinal sonoro 24 Sol e lua 23 suporte marítimo
instalar 34–37
Manual do utilizador do GPS 72H 47
Page 54
Índice Remissivo
T
temperatura 26 Temperatura da água 32, 37 tempo
data 25
W
WAAS 24
Z
zoom 3
formato 25 fuso horário 25
hora de Verão 25 TracBack 11 Trajecto para Cima 19 trajectos
congurar 10
eliminar 21
limpar registo de
trajectos 7 navegar 11 transferir 40
U
USB 40 utilização marítima
ligação NMEA 38 ligação por interface 38
V
variação magnética 27 Velocidade da água 33, 37 VMG 30, 37
48 Manual do utilizador do GPS 72H
Page 55
Page 56
Para obter as mais recentes actualizações gratuitas (excepto dados de mapa), ao longo de toda
a vida útil dos seus produtos Garmin, visite o website da Garmin em www.garmin.com.
© 2009 Garmin Ltd. ou respectivas subsidiárias
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Condado de Taipei, Taiwan
Setembrode2009 N.ºdereferência190-01119-34Rev.A ImpressoemTaiwan
Garmin International, Inc.
Garmin (Europe) Ltd.
Garmin Corporation
www.garmin.com
Loading...