GARMIN GPS 72H Instruction Manual [fr]

Page 1
GPS 72H
Manuel d’utilisation
Page 2
© 2009 Garmin Ltd. ou ses liales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Fax : +1 913 397 8282
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque, dans quelque but que ce soit, sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au
présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin®, le logo Garmin, TracBack® et MapSource® sont des marques commerciales de Garmin Ltd.
ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Elles ne peuvent être utilisées sans
l’autorisation expresse de Garmin.
Septembre 2009 Réf. 190-01119-30 Rév. A Imprimé à Taïwan
Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni)
(0) 808 238 0000
(depuis le Royaume-Uni) Fax : +44 (0) 870 850 1251
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan Tél. : 886/2 2642 9199 Fax : 886/2 2642 9099
Page 3

Introduction

Introduction
Consultez le guide Informations
importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du
produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.

Conventions du manuel

Lorsque vous recevez l’instruction
d’« appuyer » sur quelque chose, appuyez sur les boutons de l’appareil. Utilisez
le pavé directionnel pour sélectionner
un élément de la liste, puis appuyez sur
ENTER.
Les petites èches (>) utilisées dans le
texte indiquent que vous devez sélectionner une série d’éléments dans l’ordre.
Par exemple, « appuyez sur
ENTER > sélectionnez TRACES ».
Manuel d’utilisation du GPS 72H i
PAGE >

Astuces et raccourcis

Pour revenir rapidement au menu
• principal, où que vous vous trouviez,
appuyez deux fois sur le bouton
MENU.
Pour accroître l’autonomie des piles,
désactivez la fonction GPS lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil pour la
navigation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 41.

Enregistrement du produit

Aidez-nous à mieux vous servir en
remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne. Visitez notre site Internet à l’adresse suivante :
http://my.garmin.com. Conservez
en lieu sûr l’original de la facture ou une photocopie.
Page 4
Introduction

Pour contacter Garmin

Pour toute question concernant l’utilisation de votre GPS 72H, contactez le d’assistance produit de Garmin. Aux Etats­Unis, rendez-vous sur le site www.garmin
.com/support ou contactez Garmin USA
par téléphone, au (913) 397 8200 ou au (800) 800 1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au
0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, puis cliquez
sur Contact Support pour obtenir
une assistance par pays. Vous pouvez également contacter Garmin (Europe)
Ltd. par téléphone en appelant au
+44 (0) 870 850 1241.
ii Manuel d’utilisation du GPS 72H
service

Numéro de série

Le numéro de série est situé en bas, à droite de l’appareil.

Accessoires en option

Pour obtenir la liste des accessoires, ren­dez-vous sur le site http://buy.garmin.com.
Page 5
Introduction
Table des matières
Introduction ............................... i
Conventions du manuel .....................i
Astuces et raccourcis ........................i
Enregistrement du produit .................i
Pour contacter Garmin .....................ii
Numéro de série ...............................ii
Accessoires en option ......................ii
Mise en route ........................... 1
Installation des piles ........................ 2
Boutons ........................................... 3
Mise en marche et arrêt de
l’appareil ....................................... 4
Utilisation du pavé directionnel ........ 4
Fixation de la courroie ..................... 5
Acquisition des signaux satellites
GPS .............................................. 5
Réglage du rétroéclairage ............... 5
Utilisation du GPS 72H ............ 6
Création et utilisation des
waypoints ...................................... 6
Utilisation du bouton GO TO ........... 9
Manuel d’utilisation du GPS 72H iii
Utilisation des tracés ....................... 9
Création d’itinéraires.......................11
Pages principales .................. 13
Page Carte .................................... 14
Page Compas ................................ 16
Page Autoroute .............................. 17
Page Itinéraire actif........................ 18
Page Informations GPS ................. 19
Paramètres ............................. 20
Calculateur de voyage ................... 20
Tracés ............................................ 21
Points............................................. 21
Itinéraires ....................................... 22
Proximité ........................................ 22
Ciel ................................................ 23
Infos système ................................ 23
Réglage ......................................... 24
Options pour les champs de
données ...................................... 30
Navigation maritime .............. 34
Fixation du GPS 72H ..................... 34
Réception des données marines ... 37 Connexion au câble
d’alimentation/de données .......... 38
Page 6
Introduction
Annexes.................................. 40
Connexion de votre appareil à un
ordinateur.................................... 40
Informations sur les piles ............... 41
Nettoyage de l’écran...................... 41
Réinitialisation du GPS 72H .......... 41
Caractéristiques techniques .......... 42
Contrat de licence du logiciel......... 44
Déclaration de conformité.............. 44
Index ....................................... 45
iv Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 7

Mise en route

Mise en route
Antenne
interne
Boutons
Ecran
Compartiment à piles
Port série (sous le cache étanche)
Port mini-USB (sous le cache étanche)
Manuel d’utilisation du GPS 72H 1
Page 8
Mise en route

Installation des piles

Le GPS 72H fonctionne avec deux piles AA. Utilisez des piles alcalines, NiMH ou au lithium. Pour des résultats optimaux, utilisez des piles NiMH ou au lithium
préchargées.
Pour installer les piles :
1. Tournez l’anneau en D d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis soulevez le cache.
Anneau en D
Rainure pour
tige de blocage
Compartiment
à piles
2 Manuel d’utilisation du GPS 72H
2. Insérez les piles en respectant la polarité.
3. Remettez le cache du compartiment à piles en place.
Stockage des piles à long terme
Retirez les piles si le GPS 72H doit rester inactif pendant plusieurs mois. Les données stockées restent en mémoire lorsque les piles sont enlevées.
Page 9
Mise en route
ZOOM IN
GO TO/
MOB
Marche/arrêt
QUIT
Pavé directionnel

Boutons

QUIT—appuyez sur ce bouton pour retou­rner à la page précédente et faire déler les
pages principales dans l’ordre inverse.
Marche/Arrêt—maintenez ce bouton
enfoncé pour allumer ou éteindre le GPS. Appuyez brièvement sur ce bouton pour
régler le rétroéclairage.
GO TO/MOB—appuyez sur ce bouton
pour commencer la navigation jusqu’à un
waypoint ou pour l’arrêter. Maintenez ce
bouton enfoncé (fonction homme à la mer) pour enregistrer votre position actuelle et commencer à naviguer vers ce point.
ZOOM IN—appuyez sur ce bouton pour
agrandir la carte.
ZOOM OUT—appuyez sur ce bouton
pour réduire la carte.
PAGE—appuyez sur ce bouton pour faire déler les pages principales.
MENU—appuyez brièvement sur ce bouton pour afcher le menu d’une page. Appuyez deux fois pour afcher le menu
principal.
ENTER/MARKappuyez sur ce bouton pour sélectionner un élément du menu, un champ de données ou une option. Maintenez ce bouton enfoncé pour enregistrer votre position actuelle.
Pavé directionnel—déplacez votre doigt vers le haut, le bas, la droite ou la gauche du pavé directionnel pour parcourir les
ZOOM OUT
PAGE
MENU
ENTER/ MARK
éléments d’une page.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 3
Page 10
Mise en route

Mise en marche et arrêt de l’appareil

1. Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2. Maintenez le bouton éteindre l’appareil.
enfoncé pour

Utilisation du pavé directionnel

Utilisez le pavé directionnel pour :
Parcourir des listes.
Mettre des champs, des boutons à
• l’écran ou des icônes en surbrillance.
Déplacer le pointeur de carte.
Ajouter ou modier du texte ou des
• chiffres.
4 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Pour modier du texte à l’aide du pavé
directionnel :
REMARQUE : l’exemple suivant montre
comment modier un nom de waypoint depuis la page Marquer Waypoint.
1. Mettez le champ du nom en surbrillance à l’aide du pavé directionnel, puis appuyez sur
2. Appuyez sur la gauche du pavé directionnel pour effacer le champ du nom.
3. Appuyez sur le haut du pavé directionnel
pour faire déler une liste de chiffres et
de lettres.
4. Appuyez sur le bas du pavé directionnel pour saisir la lettre suivante.
5. Appuyez sur avez terminé.
ENTER.
ENTER une fois que vous
Page 11
Mise en route

Fixation de la courroie

1. Faites passer la boucle de la courroie à travers l’emplacement prévu à cet effet, en bas de l’appareil.
2. Enlez la courroie dans la boucle,
puis serrez-la.
Les barres visibles dans la page
d’informations GPS indiquent la
puissance des signaux satellites. Lorsque
les barres sont remplies, le GPS 72H capte des signaux satellites. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 19.

Réglage du rétroéclairage

1. Appuyez brièvement sur le bouton .
2. Utilisez le pavé directionnel pour régler la luminosité et le contraste.
Acquisition des signaux
Luminosité Contraste
satellites GPS
1. Sortez dans une zone dégagée, à distance des arbres et des bâtiments élevés.
2. Mettez l’appareil sous tension. L’acquisition des signaux satellites peut prendre quelques minutes.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 5
Pour régler la durée du rétroéclairage :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
Réglage > Temporisation du rétroéclairage.
2. Sélectionnez la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste activé, puis appuyez sur
ENTER.
Page 12

Utilisation du GPS 72H

Utilisation du GPS 72H
Symbole du
waypoint

Création et utilisation des waypoints

Les waypoints sont des positions ou des
repères que vous enregistrez et gardez
en mémoire dans votre GPS 72H. Vous pouvez ajouter des waypoints à des trajets et naviguer directement vers un waypoint
sélectionné.
Il existe trois façons de créer des
waypoints : vous pouvez marquer votre position actuelle, créer un waypoint
sur la carte ou entrer manuellement les
coordonnées d’un waypoint.
Marquage de la position actuelle
Vous devez disposer d’une acquisition de position valide pour marquer votre position actuelle.
6 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Nom du
waypoint
Page Marquer waypoint
Pour marquer votre position actuelle :
1. Maintenez enfoncé le bouton MARK jusqu’à ce que la page Marquer waypoint apparaisse.
2. Un nom et un symbole par défaut à trois chiffres sont assignés au nouveau point.
Pour accepter ce waypoint et ses informations par défaut, sélectionnez
Pour modier les informations
du waypoint, sélectionnez le champ approprié. Une fois
les modications effectuées,
sélectionnez
OK.
OK.
Page 13
Utilisation du GPS 72H
Création de waypoints à l’aide de la carte
1. Dans la page Carte, utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur vers la zone que vous désirez marquer.
2. Appuyez sur position du pointeur de carte et ouvrir la nouvelle page Waypoint.
3. Sélectionnez
ENTER pour capturer la
OK.
Création de waypoints à l’aide de coordonnées existantes
1. Maintenez la touche ENTER enfoncée pour ouvrir la page Marquer waypoint.
2. Sélectionnez le champ Position.
3. A l’aide du pavé directionnel, entrez les nouvelles coordonnées de la position.
4. Appuyez sur
ENTER.
Modication des waypoints
Vous pouvez modier des waypoints pour en changer le symbole, le nom, ajouter
une remarque ou changer la position et l’altitude. Vous pouvez également
sélectionner l’option permettant d’afcher le nom du waypoint sur la carte.
Pour modier un waypoint :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez le waypoint à modier.
3. Utilisez le pavé directionnel et le bouton
modications.
4. Sélectionnez
Points > Waypoints.
ENTER pour effectuer des
OK.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 7
Page 14
Utilisation du GPS 72H
Pour supprimer un waypoint :
1. Dans la page Waypoints, sélectionnez le waypoint à supprimer.
2. Appuyez sur
Supprimer waypoint > Oui.
MENU > sélectionnez
REMARQUE : les waypoints sont
supprimés de façon permanente, il n’est pas possible de les récupérer sur le
GPS 72H.
Projection d’un waypoint
Vous pouvez créer un waypoint en
projetant la distance et le relèvement d’une
Pour projeter un waypoint :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez le waypoint à projeter. La page Informations sur le waypoint s’ouvre.
3. Appuyez sur
Projeter position pour ouvrir la page
correspondante.
4. Saisissez la distance et le relèvement du waypoint projeté dans les champs appropriés.
5. Sélectionnez
Points > Waypoints.
MENU > sélectionnez
Sauvegarder.
position vers une autre.
8 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 15
Utilisation du GPS 72H

Utilisation du bouton GO TO

Appuyez sur GO TO à tout moment pour rechercher rapidement un waypoint.
1. Appuyez sur GO TO.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez le waypoint de votre choix.
Homme à la mer
En cas d’homme à la mer, maintenez le
bouton MOB enfoncé pour enregistrer votre position actuelle. Sélectionnez Oui pour commencer à naviguer vers ce point.
Waypoint.

Utilisation des tracés

La fonction Tracés crée un l d’Ariane
dans la page Carte (journal de suivi) au fur et à mesure que vous vous déplacez. Le journal de suivi contient des informations sur différents points du trajet.
Le journal de suivi commence à enregistrer
dès que votre GPS 72H acquiert des
signaux satellites. Le pourcentage de mémoire utilisé par le journal de suivi
apparaît en haut de la page Tracés.
Pour effacer le journal de suivi :
1. Appuyez deux fois sur la touche MENU
pour afcher le menu principal.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Tracés.
Effacer > Oui.
Pour plus d’informations sur la navigation marine, reportez-vous aux pages 34 à 39.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 9
Page 16
Utilisation du GPS 72H
Pour congurer un journal de suivi :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez
journal de suivi.
Tracés.
MENU > Paramètres du
En boucle si saturé—le journal de
suivi remplace les données les plus anciennes par les plus récentes.
Méthode d’enregistrement— permet de sélectionner une méthode d’enregistrement de tracé. Sélectionnez
Heure ou Auto. Si votre méthode
d’enregistrement s’attache au
temps ou à la distance, spéciez
l’intervalle d’enregistrement des données temporaires ou spatiales. Sélectionnez les tracés à une fréquence variable
an de créer une représentation
optimale de vos tracés.
Intervalle—sélectionnez une fréquence d’enregistrement du journal de suivi. L’enregistrement plus fréquent de points génère un tracé plus détaillé, mais remplit plus rapidement le journal de suivi.
Distance,
Auto pour enregistrer
Pour sauvegarder l’ensemble du journal de suivi :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez
Enregistrement total.
Pour sauvegarder une partie du journal de suivi :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez dans la liste la partie du journal de suivi que vous souhaitez sauvegarder.
4. Sélectionnez
Pour afcher un tracé sur la carte :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez le tracé que vous
souhaitez afcher.
3. Sélectionnez
Tracés.
Sauvegarder >
Tracés.
Sauvegarder.
OK.
Tracés.
Carte.
10 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 17
Utilisation du GPS 72H
Parcours d’un tracé sauvegardé
La navigation TracBack® utilise les points de tracé d’un tracé sauvegardé pour créer automatiquement un itinéraire.
Pour utiliser la fonction TracBack :
1. Sélectionnez un tracé sauvegardé dans la page Tracés.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
TracBack.
Original ou Inverser.
Dans la page Tracé actif, TracBack est répertorié sous le nom du tracé.
Pour créer un waypoint sur un tracé sauvegardé :
1. Sélectionnez un tracé sauvegardé dans la page Tracés.
2. Sélectionnez
3. Utilisez le pavé directionnel pour positionner le pointeur de carte sur un point de tracé que vous voulez marquer comme waypoint.
4. Appuyez sur
Carte.
ENTER.

Création d’itinéraires

Un itinéraire est une séquence de waypoints qui mènent à votre destination. Un itinéraire est composé d’au moins 2 waypoints et de 50 au maximum. Le GPS 72H peut enregistrer jusqu’à 50 itinéraires. La page Itinéraires permet de créer ou de modier un itinéraire et d’y ajouter des waypoints. Vous pouvez aussi
créer des itinéraires à l’aide des cartes MapSource®.
Pour créer un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Appuyez sur waypoint provenant de la carte ou des waypoints enregistrés.
4. Sélectionnez l’itinéraire.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter d’autres waypoints à l’itinéraire.
6. Appuyez sur
Début navigation.
Itinéraires.
Nouveau.
MENU pour ajouter un
OK pour l’ajouter à
MENU > sélectionnez
Manuel d’utilisation du GPS 72H 11
Page 18
Utilisation du GPS 72H
Suivi d’un itinéraire
Pour parcourir un itinéraire enregistré :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez un itinéraire enregistré.
3. Appuyez sur
Début navigation.
Itinéraires.
MENU > sélectionnez
Modication d’un itinéraire
La page Itinéraire permet de modier ou renommer l’itinéraire ou d’en vérier les
points.
Pour modier le nom de l’itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU > sélectionnez
2. Sélectionnez un itinéraire enregistré.
3. Sélectionnez le nom de l’itinéraire en haut de la page Itinéraire.
4. Utilisez le pavé directionnel et le bouton de l’itinéraire.
Itinéraires.
ENTER pour modier le nom
12 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 19

Pages principales

Toutes les informations nécessaires au
fonctionnement du GPS gurent sur cinq
pages principales : la page Informations
GPS, la page Compas, la page Autoroute et
la page Itinéraire actif.
Pages principales
Appuyez sur le bouton PAGE pour
• parcourir les pages principales.
Appuyez sur MENU pour accéder au
• menu de ces pages.
Utilisez le pavé directionnel et le
• bouton ENTER pour sélectionner
l’option que vous souhaitez modier.
Appuyez deux fois sur le bouton
MENU pour accéder au menu
principal.
Page
Informations GPS
Itinéraire actif
Manuel d’utilisation du GPS 72H 13
Page Carte Page Compas
Page AutoroutePage
Page 20
Pages principales

Page Carte

Champs de
données
Icône de
position
Pointeur
Echelle de
zoom
Page Carte
Votre position sur la carte est représentée par l’icône
(icône de position). Lors de vos déplacements, l’icône de position se déplace et établit un journal de suivi
(tracé). Les noms et les symboles des waypoints sont également afchés sur la
carte.
REMARQUE : appuyez sur OUT pour effectuer un zoom arrière ou sur IN pour effectuer un zoom avant.
Pour afcher la carte avec le nord en
haut :
1. Sur la page Carte, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez
Général > Orientation > Nord en haut.
Paramétrage Carte >
de carte
Pour effacer un journal de suivi :
1. Dans le menu principal, sélectionnez
Tracés > Effacer.
2. Sélectionnez
Oui.
Lorsque vous déplacez le pointeur de carte dans la page Carte, la distance, le relèvement et la position indiqués par
le pointeur de carte s’afchent en haut de
la carte.
Pour mesurer la distance entre deux points de la carte :
1. Dans la page Carte, appuyez sur
MENU > sélectionnez Mesurer Distance.
2. Déplacez le pointeur de carte sur une autre position de la carte. La distance
totale entre les deux points s’afche
dans les champs de données.
Pour modier les champs de données de la page Carte :
1. Appuyez sur MENU > sélectionnez
Paramétrer la disposition de page.
2. Sélectionnez la taille et le nombre de lignes des champs de données à
afcher sur la carte.
14 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 21
Pages principales
Pour modier un champ de données :
1. Appuyez sur MENU > sélectionnez
Changer les champs de données.
Le premier champ de données est sélectionné.
2. Appuyez sur liste des champs de données. Pour une description des champs de données, reportez-vous aux
3. Sélectionnez un champ de données.
4. Utilisez le pavé directionnel et le bouton
ENTER pour afcher des champs de
données supplémentaires.
ENTER pour afcher la
pages 30 à 32.
Orientation de la carte
Nord en haut permet de simuler une carte papier. Tracé en haut oriente la carte dans la direction du déplacement.
1. Appuyez sur MENU > sélectionnez
Paramétrage Carte > Général.
2. Sélectionnez
3. Utilisez le pavé directionnel et le bouton
ENTER pour modier l’orientation de la
carte.
Orientation.
Options de la page Carte
Carte plein écran—masque les champs de données et développe la carte jusqu’à ce qu’elle prenne tout l’écran.
Mesurer Distance—permet de mesurer
la distance entre deux points. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 14.
Paramétrer la
disposition de page
permet de sélectionner le nombre de lignes des champs de données et la taille du texte utilisée dans les champs.
Changer les
champs de données—permet
de sélectionner le type de données à afcher dans les champs de données. Pour
une description des champs de données,
reportez-vous aux pages 30 à 32.
Paramétrage Carte—contient les fonctions de paramétrage de la page Carte, lesquelles sont disposées dans un menu d’onglets.
Onglet Général—permet de
personnaliser le niveau de détails, l’orientation et le niveau de zoom de la carte.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 15
Page 22
Pages principales
Onglet Carte—vous pouvez activer ou
désactiver MapSource®, personnaliser la distance des grilles de latitude et de longitude, ainsi que les étiquettes des
Pour restaurer les paramètres par défaut
de la page Carte, sélectionnez
MENU > Paramétrage Carte > MENU > Restaurer les réglages par défaut.
grilles.
Onglet Waypoint—contient les
paramètres de conguration de taille et de zoom pour les waypoints et les waypoints d’itinéraire actifs.
Onglet Point—contient les paramètres
de conguration de taille et de niveau de zoom pour les options Aides à la

Page Compas

La page Compas vous guide vers votre destination à l’aide d’un graphique et d’un pointeur de relèvement ou de cap.
Ligne
verticale
navigation, Points d’intérêt, Géo et
Sortie.
Onglet Ligne—contient les paramètres
Pointeur de
relèvement
de conguration d’échelle de zoom
pour le journal de suivi, les tracés sauvegardés et l’itinéraire actif, ainsi
que les paramètres Désactivé/Activé de
la ligne de relèvement.
Onglet Ville—contient les paramètres
de conguration d’échelle de zoom et
de texte pour les villages et les villes
grandes, moyennes ou petites.
Onglet Autre—contient les paramètres
Le compas rotatif indique votre cap actuel. Les pointeurs de relèvement et de cap indiquent la direction (relèvement ou cap de l’itinéraire) vers votre destination, par rapport à votre cap actuel. Vous pouvez choisir un pointeur de relèvement ou un pointeur de cap pour faciliter la navigation.
Page Compas
Activé/Désactivé des options Cercle de
précision et Ligne de foi.
16 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 23
Pages principales
Options de la page Compas
Champs de données—permet de sélectionner le nombre de champs de
données à afcher dans la page Compas.
Changer les champs de données—permet
de sélectionner le type de données à afcher dans les champs de données.

Page Autoroute

La page Autoroute permet de naviguer sur une route en ligne droite. Pour naviguer à l’aide de la page Autoroute, il vous suft
de suivre la route. Si l’autoroute tourne à droite, tournez à droite jusqu’à ce que le triangle soit aligné sur la ligne blanche située au milieu de l’autoroute, l’autoroute pointant vers le haut de l’écran. Lorsque vous approchez d’un virage, le message
« Approche du changement de direction » s’afche. Lorsque vous approchez de votre destination, le message « Arrivée à destination » s’afche.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 17
Options de page Autoroute
Paramétrer la disposition de page— permet de sélectionner la taille du texte et le nombre de lignes pour les champs de données.
Changer les champs de données—permet
de changer le type de données à afcher
dans les champs de données.
Paramètre Autoroute—correspond aux fonctions de paramétrage de l’autoroute.
Paramètre Autoroute—l’onglet
Ligne contient les paramètres
Activé/Désactivé pour le segment actif,
l’itinéraire actif, le journal de suivi et les tracés sauvegardés.
Segment actif—une fois l’option
dénie sur Désactivé, le segment actif ne s’afche plus sur la
représentation de l’autoroute.
Itinéraire actif—une fois l’option
dénie sur Désactivé, l’itinéraire actif ne s’afche plus sur la
représentation de l’autoroute.
Journal de suivi—une fois
l’option dénie sur Désactivé, le journal de suivi ne s’afche plus.
Page 24
Pages principales
Sauvegardés—une fois l’option
dénie sur Désactivé, les tracés sauvegardés ne s’afchent plus.
Waypoint—l’onglet Waypoint contient
les paramètres Activé/Désactivé des options Suivant, Itinéraire et Autre.
Suivant—détermine l’afchage du
prochain waypoint d’un itinéraire. Si l’option Activé est sélectionnée, le prochain waypoint s’afche
sur l’itinéraire. Si l’option On est sélectionnée et l’option Itinéraire
est dénie sur Désactivé, seul le prochain waypoint s’afche sur
l’itinéraire.
Itinéraire—détermine l’afchage
des waypoints d’un itinéraire. Si l’option est dénie sur Désactivé, les waypoints d’itinéraire ne s’af-
cheront pas sur la représentation de l’autoroute.
Autre—détermine l’afchage des
waypoints à proximité.

Page Itinéraire actif

Lorsque vous suivez un itinéraire, la page
Itinéraire actif afche les informations de
l’itinéraire.
Options de la page Itinéraire actif
Utiliser carte—bascule dans la page Carte.
Ajouter waypoint—vous permet d’ajouter
un waypoint existant à l’itinéraire actif.
Supprimer waypoint—vous permet
d’effacer un waypoint de l’itinéraire actif.
Inverser itinéraire—inverse l’itinéraire
actif en déplaçant le dernier waypoint de
votre itinéraire en début de liste.
Planier itinéraire—pour planier un
itinéraire, saisir une vitesse, un débit carburant, l’heure et la date du départ pour
les itinéraires planiés à venir. Le débit
carburant est mesuré en unité par heure.
18 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 25
Pages principales
REMARQUE : consultez le manuel d’utilisation de votre véhicule pour les
spécications techniques.
La page Itinéraire actif et la page Itinéraire
afchent les informations de votre voyage
pour chacun des tronçons de l’itinéraire
(notamment Parcours, ETA, Carburant au
point, Carburant tronçon, Temps tronçon, Lever de soleil et Coucher de soleil pour la position donnée, Temps au point et
Distance tronçon). Pour afcher un champ spécique, utilisez le pavé directionnel
pour vous déplacer d’un champ à l’autre.
Arrêter navigation—arrête la navigation d’un itinéraire actif.

Page Informations GPS

La page Informations GPS afche votre
vitesse, votre altitude, la précision estimée, l’état du récepteur, l’emplacement des satellites, l’intensité des signaux satellites, la date, l’heure et la position actuelle du
récepteur GPS.
récepteur
Emplace-
ment des
satellites
Options de la page Informations GPS
Lancer/Arrêter simulation— permet d’activer ou de désactiver le
simulateur GPS.
Tracé en haut/Nord en haut—indique si les anneaux de satellites sont orientés vers le nord (haut de l’écran) ou si votre itinéraire est placé en haut de l’écran.
Nouvelle altitude—utilisez cette option pour saisir une altitude différente.
Nouvelle position—utilisez cette option si
vous avez déplacé le GPS 72H de plus de
Champs de données
Etat du
Date
Page Informations GPS
Force de signal
Heure
Position
1 000 km (600 miles).
Manuel d’utilisation du GPS 72H 19
Page 26

Paramètres

Paramètres
Le menu principal contient des paramètres et des fonctions introuvables dans les pages principales et les sous-menus. Le menu principal est accessible à partir
de n’importe quelle page en appuyant
deux fois sur MENU. Pour sélectionner un élément de menu ou personnaliser une option, utilisez le pavé directionnel et le bouton ENTER.
Options
Mémoire
utilisée
Indicateur
de rétro-
éclairage
Page du menu principal
20 Manuel d’utilisation du GPS 72H
du menu
Batterie

Calculateur de voyage

Pour plus d’informations sur les champs de données de la page Calculateur de voyage, reportez-vous aux pages 30 à 32.
Options de la page Calculateur de voyage
Dans la page Calculateur de voyage, ap­puyez sur MENU > sélectionnez l’option.
Réinitialiser trajet—réinitialise tous les
champs de données à l’exception de la vi-
tesse maximale et remet l’odomètre à zéro.
Réinitialiser la vitesse maximum— réinitialise le champ de données Vitesse maxi en le remettant à zéro.
Réinitialiser odomètre—réinitialise le champ de données Odomètre en le remettant à zéro.
Page Calculateur de voyage
Page 27
Paramètres

Tracés

Options des tracés
Dans la page du menu principal des
tracés, appuyez sur MENU > sélectionnez
l’option.
Supprimer le tracé sauvegardé— supprime un tracé sauvegardé.
Supprimer tous les tracés—supprime tous les tracés sauvegardés.
Paramètres du journal de suivi—permet
d’afcher le menu Paramètres du journal
de suivi.
Enregistrement—Désactivé, En
boucle si saturé ou Arrêter si saturé.
Si la mémoire de tracés est saturée et
que l’option En boucle si saturé est
sélectionnée, le plus ancien point de tracé sera supprimé et un autre point
sera ajouté à la n.
Méthode d’enregistrement—à dénir
sur Auto, Heure ou Distance.
Intervalle—sélectionnez ou saisissez
un intervalle pour la méthode d’enregistrement.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 21
Pour plus d’informations sur les tracés, reportez-vous à la page 9.

Points

Les waypoints sont sélectionnés et créés depuis la page Points.
Menu d’options des waypoints
Recherche par nom / Rechercher le plus proche—permet de sélectionner la
méthode de recherche pour la liste des
waypoints.
Rechercher le plus proche—afche une liste contenant les waypoints les plus proches dans un rayon de 160 km (100 miles). Le waypoint le plus proche
est placé en haut de la liste.
Recherche par nom—afche une liste contenant tous les waypoints de
l’utilisateur. Vous avez la possibilité de
saisir le nom d’un waypoint dans le champ de données ou de faire déler la liste.
Lorsque vous saisissez le nom du
waypoint, l’appareil met à jour la liste des waypoints et afche leurs noms en fonction
Page 28
Paramètres
des lettres saisies. Vous pouvez continuer à
saisir le nom ou appuyez sur ENTER pour faire déler la liste.
Supprimer waypoint—supprime le
waypoint sélectionné.
Supprimer par symbole—supprime tous
les waypoints ayant un symbole identique à celui du waypoint sélectionné.
Pour plus d’informations sur les waypoints, reportez-vous à la page 6.

Itinéraires

Options de la page Itinéraires
Début/Arrêter navigation—permet de démarrer ou d’arrêter la navigation d’un itinéraire.
Copier itinéraire—permet de copier un itinéraire sélectionné.
Supprimer itinéraire—permet de supprimer l’itinéraire sélectionné.
22 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Supprimer tous les itinéraires—permet de supprimer tous les itinéraires de la page Itinéraires.
Pour plus d’informations sur les itinéraires, reportez-vous à la page 11.

Proximité

Les waypoints de proximité vous informent
à l’approche d’une zone prédéterminée.
Lorsque vous placez un waypoint dans la liste de proximité, vous saisissez un rayon
qui détermine le moment où une alarme de
proximité s’afche. Vous pouvez activer ou
désactiver une alarme de proximité.
Options de proximité
Ajouter waypoint—permet d’afcher le menu Points. Sélectionnez un point à insérer dans la liste de proximité. Une fois le champ Rayon sélectionné, appuyez sur
ENTER et saisissez un rayon pour qu’une
alerte s’afche. Vous pouvez aussi ajouter un waypoint en mettant en surbrillance la ligne d’entrée pointillée et en appuyant sur
ENTER.
Page 29
Paramètres
Supprimer point—permet de supprimer
un waypoint sélectionné depuis la liste de
proximité.
Tout supprimer—permet de supprimer
tous les waypoints depuis la liste de
proximité.

Ciel

Le menu Ciel permet d’afcher des
informations sur le soleil et la lune ou la chasse et la pêche.
Soleil et Lune
La page Soleil et Lune indique les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune, ainsi que la phase lunaire pour une
date spéciée.
Pour afcher la page Soleil et Lune :
Sélectionnez Soleil et Lune pour
afcher le lever ou le coucher du
soleil, ainsi que les phases lunaires.
Utilisez le pavé directionnel et le
ENTER pour modier la
bouton date et la position.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 23
Chasse et pêche
L’almanach de chasse et de pêche fournit les meilleures dates et heures de chasse et de pêche à votre position actuelle.
Pour afcher la page Chasse et pêche :
Sélectionnez Chasse et pêche
pour afcher les prévisions de
chasse et de pêche pour votre position actuelle.
Utilisez le pavé directionnel et le
ENTER pour modier la
bouton date et la position.

Infos système

Sélectionnez Infos système pour afcher la version du logiciel et le numéro
d’identication de votre GPS 72H.
Page 30
Paramètres

Réglage

Le menu Réglage est organisé en onglets. Chaque onglet contient les paramètres qui déterminent le fonctionnement de votre
GPS 72H. Utilisez le pavé directionnel
et le bouton ENTER pour modier les paramètres.
Onglet Général
L’onglet Général contient les paramètres
dénissant le mode récepteur, la technologie WAAS, la durée du
rétroéclairage, le bip sonore et la langue.
Page de l’onglet Général
Mode—permet de choisir l’un des modes d’utilisation suivants :
Normal—mode par défaut à la sortie
de l’usine. Utilisez ce paramètre pour
obtenir les meilleures performances.
Economie énergie—optimise la
gestion des piles du GPS 72H. Vous risquez de connaître des mises à jour
de l’écran plus lentes, mais vous devriez remarquer une augmentation
signicative de l’autonomie des piles. En mode Economie énergie, le GPS 72H ne reçoit pas de signaux satellites WAAS. Pour plus d’informations sur les piles, reportez-
vous aux pages 2 et 41.
Simulateur—désactive le récep-
teur GPS et simule la réception
satellite.
WAAS—Wide Area Augmentation System. Utilisez la technologie WAAS pour augmenter la précision du GPS 72H à
environ trois mètres.
Temporisation rétroéclairage—dénit la
durée d’activité du rétroéclairage.
Bip sonore—dénit un bip sonore comme
alerte pour les boutons et les messages, ou les messages uniquement.
24 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 31
Paramètres
Langue—dénit la langue de l’interface du GPS 72H.
Onglet Heure
L’onglet Heure contient les paramètres spéciques à l’heure.
Date actuelle—afche la date du jour en fonction des données GPS.
Heure actuelle—afche l’heure actuelle
en fonction des paramètres de l’heure et
des données de votre GPS.
Onglet Unités
L’onglet Unités permet de personnaliser les unités utilisées pour les différents types
de données. Les unités s’appliquent aux
champs de données associés du GPS 72H.
Page de l’onglet Heure
Format de l’heure—sélectionnez un
format d’afchage de l’heure en 12 ou
24 heures.
Fuseau horaire—sélectionnez le fuseau horaire approprié.
Heure d’été—sélectionnez OUI pour utiliser l’heure d’été, NON pour l’ignorer,
Page de l’onglet Unités
Altitude—sélectionnez les pieds ou les mètres comme unité de mesure d’altitude.
ou AUTO pour activer ou désactiver automatiquement l’heure d’été.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 25
Page 32
Paramètres
Profondeur—dénissez les pieds, les
brasses ou les mètres comme unité de
mesure de profondeur. Le GPS 72H doit être connecté à un appareil NMEA émettant l’expression DPT ou DBT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 34.
Distance et vitesse—permet de sélection-
ner les unités métriques, nautiques ou en milles terrestres.
le paramètre de l’heure. Pour modier le paramètre de l’heure, reportez-vous à la
page 25.
Onglet Position
L’onglet Position contient les paramètres
associés aux options Format de position,
Système géodésique, Référence Nord et
Déclinaison magnétique. Les paramètres s’appliquent à l’ensemble des champs de l’appareil.
Température—permet de sélectionner les degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ecran Direction—permet de sélectionner les degrés métriques, les lettres cardinales ou les miles. Ce paramètre est utilisé dans tous les champs associés aux directions.
Filtre vitesse—à dénir sur Auto ou Perso. Si l’option Perso est sélectionnée, le champ Secondes s’afche. Pour saisir un paramètre déni par l’utilisateur, mettez en surbrillance le champ Secondes, et appuyez
sur ENTER. Appuyez ensuite sur ENTER pour enregistrer l’opération. Lorsque vous
utilisez ce paramètre, le GPS 72H établit une moyenne de la vitesse et du cap en fonction de la fréquence spéciée dans
26 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page de l’onglet Position
Format de position—permet de choisir parmi 29 formats différents.
Système géodésique—décrit des positions géographiques pour l’observation, la cartographie et la navigation, mais qui ne correspondent pas aux cartes réelles
du GPS 72H. Plus de 100 systèmes
géodésiques sont disponibles. Il vous
Page 33
Paramètres
suft de modier le système géodésique
si vous voulez utiliser une carte marine ou
une carte terrestre qui indique un système
géodésique différent dans la légende.
AVERTISSEMENT : une sélection
incorrecte d’un système géodésique
peut conduire à des erreurs de position.
En cas de doute, utilisez le système
géodésique WGS 84 par défaut pour obtenir les meilleures performances.
Référence Nord—sélectionnez la référence utilisée dans le calcul des informations de cap.
Auto—fournit les références du
cap nord magnétique qui sont
REMARQUE : si l’option Perso est
sélectionnée, vous devez régulièrement mettre à jour la déclinaison magnétique en fonction de votre position.
AVERTISSEMENT : un échec de mise
à jour de ce paramètre peut conduire à des différences entre les informations
afchées sur votre GPS 72H et les
références externes, telles qu’un compas magnétique.
Déclinaison magnétique—afche la
déclinaison magnétique de votre position. Lorsque vous sélectionnez Perso pour le paramètre Référence Nord, ce champ permet de saisir la déclinaison magnétique.
automatiquement déterminées à partir de votre position actuelle.
Réel—fournit les caps en fonction
d’une référence nord réel.
Grille—fournit les caps en fonction
d’une grille de référence nord.
Perso—permet de spécier la
déclinaison magnétique au niveau de votre position, et fournit des références de cap nord magnétique en fonction de la valeur saisie.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 27
Page 34
Paramètres
Onglet Alarmes
L’onglet Alarmes contient des paramètres
associés aux options Dérive de mouillage,
Approche et arrivée, Ecart de route, Haut­fond et Eaux profondes. Ces paramètres
déterminent le déclenchement d’un bip
sonore d’avertissement et l’afchage d’un
message d’alarme.
Page de l’onglet Alarmes
Dérive de mouillage—vous avertit
lorsqu’un bateau dérive au-delà de la distance dénie.
Approche et arrivée—vous avertit à l’approche d’un virage ou à l’arrivée votre destination.
Automatique—vous avertit 15 à
90 secondes avant d’atteindre la destination, selon votre vitesse.
Distance et heure—vous avertit à la
distance ou à l’heure spéciée.
Ecart de route—vous avertit lorsque votre
écart de route dépasse la distance dénie.
Haut-fond—requiert l’ajout d’un
appareil NMEA émettant l’expression DPT. L’alarme Haut-fond vous avertit lorsque
la profondeur de l’eau est inférieure à
celle que vous avez dénie. Pour plus d’informations sur la connexion NMEA, reportez-vous à la page 38.
Eaux profondes—requiert l’ajout
d’un appareil NMEA émettant l’expression DPT. L’alarme Eaux
profondes permet de vous alerter lorsque la profondeur de l’eau est supérieure à
celle que vous avez dénie. Pour plus d’informations sur la connexion NMEA, reportez-vous à la page 38.
28 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 35
Paramètres
Onglet Interface
L’onglet Interface comporte deux champs :
Format données série et USB.
capable de rechercher une balise DGPS disponible et dont la fréquence et la vitesse de bits peuvent être réglées sur
une balise DGPS située à proximité.
NMEA—permet au GPS 72H de
transmettre des données NMEA 0183,
version 2.3. Grâce à cette option, le
GPS 72H peut également accepter des données NMEA provenant d’un autre appareil NMEA, tel un
Page de l’onglet Interface
Format données série—paramètres de
communication entre le GPS 72H et les
autres appareils électroniques.
GARMIN—permet au GPS 72H
de communiquer avec le logiciel
GARMIN et les autres appareils GPS GARMIN.
DGPS GARMIN—permet au
GPS 72H de communiquer avec les
appareils à correction différentielle
échosondeur. Le baud (vitesse de communication en bits par seconde)
s’afche dans le champ Bauds. Pour plus d’informations sur la connexion NMEA, reportez-vous
à la page 38.
Sortie texte—permet au GPS 72H de
produire des données texte simples.
Entrée RTCM—permet au GPS 72H
d’accepter les informations DGPS
provenant d’un appareil fournissant
des données RTCM au format SC-104.
GARMIN. Le GPS 72H dispose
d’un récepteur de signaux de balise
Manuel d’utilisation du GPS 72H 29
Page 36
Paramètres
Entrée RTCM / Sortie NMEA
permet au GPS 72H de communiquer avec des appareils NMEA 0183,
version 2.3 émettant des expressions
GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRTE et GPWPL. Pour plus d’informations sur la connexion NMEA, reportez-vous à la
page 38.
Entrée RTCM / Sortie texte
permet au GPS 72H de produire des
données texte simples, notamment des informations sur la date, l’heure, la position et la vitesse.
Aucun—désactive toutes les
communications en série.
USB—afche la connectivité de l’appareil vers un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 40.

Options pour les champs de données

Le tableau ci-dessous répertorie tous les champs de données du GPS 72H et leurs
descriptions.
Champ de données
(Vitesse effective) VMG
Altitude Hauteur au-dessus
Description
Vitesse à laquelle vous vous rappro­chez d’une destina­tion sur un itinéraire. Reportez-vous à la
page 38.
du niveau moyen de la mer (MSL).
30 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 37
Paramètres
Champ de données
Changement de direction
Chrono trajet total Temps total de
Chronomètre trajet en déplacement
Correction de route
Description
Différence d’angle (en degrés) entre le relèvement vers votre destination et la direction dans laquelle vous vous dirigez actuellement. « L »
signie tourner
à gauche. « R »
signie tourner à
droite.
fonctionnement de l’appareil depuis la dernière réinitialisa­tion des chronomè­tres de trajet.
Durée totale du déplacement du GPS 72H.
Direction dans laquelle vous devez vous diriger pour revenir à votre itinéraire.
Champ de données
Dist. à destination (distance)
Dist. au suivant (distance)
Ecart de route Distance (à gauche
ETA à destination (heure estimée à destination)
Description
Distance comprise entre la position actuelle et la destination de ralliement (GO TO)
ou le waypoint nal.
Distance comprise entre la position actuelle et la desti­nation de ralliement (GO TO) ou le prochain waypoint.
ou à droite) qui vous sépare du parcours d’origine (ligne suivie).
Heure estimée à laquelle vous atteindrez une destination de ralliement (GO TO)
ou le waypoint nal.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 31
Page 38
Paramètres
Champ de données
ETA au suivant (heure estimée d’arrivée)
Heure Heure en fonction
Odomètre du trajet
Parcours Direction entre votre
Pointeur Flèche de champ de
Description
Heure estimée à laquelle vous atteindrez une destination de ralliement (GO TO) ou le prochain waypoint.
de vos paramètres d’heure. Reportez-
page 25.
vous à la
Compte de la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation. Reportez-vous à la
page 20.
position de départ et votre destination.
données pointant dans la direction du déplacement.
Champ de données
Précision Précision du
Profondeur Profondeur de
Relèvement Direction entre votre
Température eau Température de
Description
signal GPS.
l’eau. Requiert une connexion à un ap­pareil NMEA 0183 pour l’acquisition des données.
position actuelle et votre destination.
l’eau. Requiert une connexion à un ap­pareil NMEA 0183 pour l’acquisition des données. Reportez-vous à la
page 38.
32 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 39
Paramètres
Champ de données
Temps à destination
Temps au suivant Temps estimé
Tracé Direction du
Vit. moy. de déplact (vitesse moyenne)
Description
Temps estimé requis pour atteindre une destination de ralliement (GO TO)
ou le waypoint nal
d’un itinéraire.
requis pour atteindre une destination (GO TO) ou le prochain waypoint d’un itinéraire.
mouvement par rapport à une position au sol.
Vitesse moyenne du GPS 72H en déplacement.
Champ de données
Vit. moyenne totale (vitesse)
Vitesse Vitesse actuelle.
Vitesse maximum Vitesse maximale.
Vitesse surface Vitesse du bateau
Description
Vitesse moyenne du GPS 72H compre­nant les vitesses de déplacement et les arrêts depuis la der­nière réinitialisation du chronomètre.
par rapport à l’eau. Requiert une connexion à un ap­pareil NMEA 0183 pour l’acquisition des données. Reportez-vous à la
page 38.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 33
Page 40

Navigation maritime

Navigation maritime
Le GPS 72H peut être utilisé pour la navigation maritime comme appareil xe
ou mobile.

Fixation du GPS 72H

REMARQUE : le choix du matériel
de xation dépend du matériau dont est
composée la surface de montage.
Socle
Bouton d’étrier
Un support de xation pour bateau peut
être inclus avec votre appareil, ou être proposé en option.
Matériel requis pour l’installation
Perceuse
Tournevis (cruciforme ou plat)
Trois boulons mécaniques n°8, les
• écrous et rondelles correspondants et un foret de 4 mm ( vis autoperceuses n°8 et un foret de
1
1,5 mm (
34 Manuel d’utilisation du GPS 72H
16
/
po)
5
/32 po), ou trois
Base pivotante
Etrier de xation
Installation du support dans une
position xe
Choisissez un emplacement qui offre une vue optimale et permet un accès facile au clavier. Choisissez une surface de montage
qui soit sufsamment solide pour supporter
le poids de l’appareil et qui le protègera des vibrations excessives ou des chocs.
AVERTISSEMENT : ne placez pas le
support dans un endroit où l’appareil serait exposé à des températures extrêmes.
Page 41
Navigation maritime
1. Retirez le bouton d’étrier.
Bouton
d’étrier
Etrier de
xation
3. Si vous xez la base à l’aide de boulons
mécaniques, percez trois trous de 4 mm (5/32 po).
REMARQUE : si vous xez la base à
l’aide de vis autoperceuses, percez des
trous de 1,5 mm (
1
/16 po) aux emplacements que vous avez marqués. La profondeur des trous d’implantation ne doit pas dépasser la
Base
pivotante
2. En prenant l’étrier de xation comme
modèle, marquez l’emplacement des trois trous d’implantation sur la surface de montage.
moitié de la longueur de la vis.
4. Fixez l’étrier de xation avec trois
écrous ou vis. Ne serrez pas outre mesure.
5. Alignez le socle avec l’étrier de xation
et xez-le avec le bouton d’étrier.
Installation du support dans une position pivotante
1. Retirez le bouton de la base. Mettez le
bouton de la base et la base pivotante
Etrier de
xation
de côté.
2. Retirez le bouton d’étrier. Séparez
l’étrier de xation du socle.
3. Utilisez la base pivotante comme
modèle pour marquer l’emplacement des trois trous.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 35
Page 42
Navigation maritime
Réglage de l’angle de vue
1. Inclinez le GPS en desserrant le bouton.
2. Faites pivoter l’ensemble du montage
Base
pivotante
4. Si vous xez la base à l’aide de boulons
mécaniques, percez trois trous de 4 mm (5/32 po).
REMARQUE : si vous xez la base à
l’aide de vis autoperceuses, percez des
trous d’implantation de 1,5 mm (
aux emplacements marqués. La profondeur
1
/16 po)
3. Sélectionnez l’angle de vue de votre
des trous d’implantation ne doit pas dépasser la moitié de la longueur de la vis.
5. Fixez la base pivotante à l’aide de trois boulons ou vis. Ne serrez pas outre mesure.
6. Alignez le socle avec l’étrier de xation et xez-le avec le bouton d’étrier.
en desserrant le bouton d’étrier de la base pivotante.
Bouton
choix et resserrez les boutons.
36 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 43
Navigation maritime
Installation de l’appareil sur le support de montage
1. Localisez la rainure de chaque côté du boîtier de l’appareil.
2. Alignez les rainures de l’appareil sur les languettes correspondantes du socle de l’appareil et faites glisser l’appareil vers le bas dans le support.
3. Fixez l’appareil dans le socle en faisant glisser la manette de verrouillage vers la gauche.

Réception des données marines

Pour recevoir des données VMG, vous devez être connecté à un capteur de vitesse
surface compatible NMEA 0183. Pour
recevoir des données de température, vous devez être connecté à un capteur de
température compatible NMEA 0183.
REMARQUE
informations de température et de vitesse
: pour recevoir des
surface, l’appareil doit être connecté à
Rainure
Manuel d’utilisation du GPS 72H 37
Manette de verrouillage
un capteur de température de l’eau et de vitesse surface.
Page 44
Navigation maritime
>
>

Connexion au câble d’alimentation/de données

Le câble d’alimentation/de données connecte le GPS 72H à un système de 8-35 V c.c. et fournit des fonctions d’interface pour la connexion d’appareils externes. Le code de
couleurs du diagramme ci-dessous indique les connexions appropriées. La référence du fusible de remplacement est AGC/3AG - 2,0 A.
Couleur
Rouge
Noir
Marron
Blanc
Câble d’alimentation/de données du GPS 72H
Fonction
Alimentation
Terre
Sortie de données
- transfert (Tx)
Entrée de données
- réception (Rx)
Interface
Les formats suivants sont pris en charge pour la connexion aux appareils externes :
GPS (DGPS) différentiels exclusifs de GARMIN, NMEA 0183 version 2.3, sortie texte ASCII simple et format RTCM SC-104 (version 2.0).
38 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 45
Navigation maritime
+
-
>
>
>
>
Les expressions pour la sortie des données NMEA 0183, version 2.3 sont les suivantes :
Expressions approuvées—GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD,
GPRTE et GPWPL.
Expressions propriétaires—PGRME, PGRMZ et PSLIB. Le GPS 72H comprend
également une entrée NMEA prenant en charge les expressions DPT, MTW et VHW.
Piles
COUL.
ROUGE
MARRON
BLANC Transf.
FIL
NOIR
8–32 V c.c.
FIL
ALIM.
ALIM. TERRE
CONNEX.
NMEA TERRE
Récept.
Appareil compatible NMEA 0183
GPS 72H
Connexion du GPS 72H à un appareil standard NMEA 0183
REMARQUE : consultez les instructions d’installation de votre appareil compatible
NMEA 0183 pour identier les connexions de transfert (Tx) et de réception (Rx).
Manuel d’utilisation du GPS 72H 39
Page 46

Annexes

Annexes

Connexion de votre appareil à un ordinateur

1. Branchez la petite extrémité du câble USB dans le port mini-USB à l’arrière de l’appareil (sous le cache étanche).
2. Connectez la grande extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur.
REMARQUE : pour vérier votre connexion, appuyez deux fois sur
MENU > sélectionnez Réglage > Interface > Connexion.
40 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Transfert de tracés, d’itinéraires ou de waypoints
Les tracés, itinéraires et waypoints peuvent
être transférés entre votre appareil et un ordinateur à l’aide de MapSource.
REMARQUE : pour plus d’informations sur la fonction MapSource, visitez le site
www.garmin.com.
Pour transférer des tracés, des itinéraires ou des waypoints vers et à partir de MapSource :
1. Connectez votre GPS à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2. Ouvrez MapSource sur votre ordinateur.
3. Sélectionnez les tracés, itinéraires et waypoints à transférer.
4. Cliquez sur ou menu de transfert de MapSource.
Depuis le périphérique
Envoyer au périphérique dans le
Page 47
Annexes

Informations sur les piles

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas
d’objet pointu pour retirer les piles remplaçables par l’utilisateur. Contactez
votre déchetterie locale pour le recyclage
des piles.
Optimisation de l’autonomie des piles
Pour des performances et une autonomie
optimales, il est recommandé d’utiliser des piles de grande qualité.

Nettoyage de l’écran

Utilisez un chiffon doux, propre et non pelucheux. Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant pour lunettes. Appliquez le liquide sur un chiffon, puis essuyez délicatement l’écran.

Réinitialisation du GPS 72H

Si votre GPS 72H ne fonctionne plus, vous
pouvez retirer les piles, puis les réinstaller
an de réinitialiser l’appareil.
Tenez compte des suggestions suivantes
an d’optimiser l’autonomie des piles :
L’utilisation intensive du rétroéclairage
• diminue l’autonomie des piles de
manière signicative.
Sélectionnez une temporisation de
rétroéclairage plus courte. Reportez-
vous à la page 24.
Désactivez le GPS lorsque vous ne
• l’utilisez pas.
Manuel d’utilisation du GPS 72H 41
Page 48
Annexes

Caractéristiques techniques

Caractéristiques physiques
Dimensions : L × H × P
3,0 × 6,9 × 15,75 cm
(1,2 × 2,7 × 6,2 po)
Poids : 224 g (7,9 oz)
Ecran : FSTN à fort contraste, 4 niveaux
de gris (120 × 160 pixels)
Boîtier : alliage plastique résistant aux
chocs, ottable, entièrement fermé,
étanche conformément aux normes
CEI 529-IPX-7
Plage de températures : de -15 °C à 60 °C
(de 5 °F à 140 °F)
Durées d’acquisition : environ 3 secondes
(démarrage à chaud) environ 32 secondes (démarrage à température moyenne) environ 39 secondes (démarrage à froid)
Taux de mise à jour : 1/seconde, continu
Précision GPS : *< 15 mètres (49 pieds)
RMS 95 % standard
Précision DGPS (USCG) : de 3 à 5 mètres
(de 10 à 16 pieds), 95 % standard
Précision DGPS (WAAS) : 3 mètres
(10 pieds), 95 % standard avec corrections DGPS
Précision de la vitesse : 0,1 nœud RMS à
Performances
l’état stable
Autonomie des piles : 18 heures en mode
Economie d’énergie
Récepteur : récepteur de 12 canaux
parallèles différentiels
42 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Dynamique : 6 g
* Soumis à une dégradation de la précision de 100 m 2DRMS en vertu du programme américain de disponibilité sélective imposé par
le Département de la Défense (E.-U.).
Page 49
Alimentation
Piles : deux piles AA de 1,5 V
1
Source : de 8 à 35 V c.c.
Fusible : AGC/3AG - 2,0 A
1
La température de fonctionnement du GPS 72H
peut être supérieure au seuil de température de certaines piles. Les piles alcalines peuvent
éclater sous haute température. Elles perdent
une quantité importante de leur capacité dès
que la température diminue. Utilisez des piles au lithium pour le fonctionnement du GPS 72H
dans des conditions de température inférieures à 0 °C. L’utilisation intensive du rétroéclairage réduit l’autonomie des piles de manière
signicative.
Précision
GPS : < 10 m (33 pieds), 95 % standard
* Soumis à une dégradation de la précision de 100 m 2DRMS en vertu du programme américain de disponibilité sélective imposé par
le Département de la Défense (E.-U.) une fois
activé.
*
Annexes
DGPS : 3 m (10 pieds), 95 % standard
* Précision WAAS (Wide Area Augmentation System) en Amérique du Nord.
*
Rapidité : 0,1 mètre/s à l’état stable
Interfaces : interfaces exclusives de
Garmin (USB)
Durée de vie des données stockées :
indénie ; aucune pile de mémoire
requise
Manuel d’utilisation du GPS 72H 43
Page 50
Annexes

Contrat de licence du logiciel

EN UTILISANT LE GPS 72H, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet
appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un
programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les
lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright.
Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler,
modier, assembler à rebours, effectuer
l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du
Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni
réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats­Unis d’Amérique.

Déclaration de conformité

Par la présente, Garmin déclare que ce produit GPS est conforme aux principales exigences
et autres clauses pertinentes de la directive
européenne 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la
déclaration de conformité relative à votre produit
Garmin, rendez-vous sur le site Web Garmin à
l’adresse www.garmin.com.
44 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Page 51

Index

Index
A
accessoires ii accessoires en option ii
afchage des directions 26
alarme de proximité 22 altitude 25 assistance produit de
Garmin ii
B
bip sonore 24
bouton ENTER 3
bouton GO TO 9
bouton MARK 3
bouton MOB 3
bouton PAGE 3
boutons 3
C
câble d’alimentation/de
données 38
Calculateur de voyage
réinitialisation des
options 20
Manuel d’utilisation du GPS 72H 45
caractéristiques
techniques 42
champs de données
descriptions 30
modication 14
champs de données
personnalisés 30 Chasse et pêche 23 courroie 5
D
date 25 Déclaration de conformité
44
déclinaison magnétique 27 dérive de mouillage 28 distance
mesure 14 distance et vitesse 26
E
eaux profondes 28 écart de route 28 échelle de zoom 14 enregistrement i enregistrement du produit i
F
ltre de vitesse 26
format de position 26
G
GPS 72H
caractéristiques
techniques 42 champs de données 30 connexion à un
ordinateur 40
nettoyage 41
réinitialisation 41
H
haut-fond 28
heure
date 25 format 25 fuseau horaire 25 heure d’été 25
heure actuelle 25 heure d’été 25
Page 52
Index
I
icône de position 14 informations de contact ii
informations système 23
interface 38 itinéraires
changement
de nom 12 copie 22 création 11
modication 12
options 22 suppression 22 transfert 40
L
liste de proximité 22 logiciel, contrat de
licence 44
M
MapSource
transfert
d’itinéraires 40 transfert de tracés 40 transfert de
waypoints 40
46 Manuel d’utilisation du GPS 72H
Marche/Arrêt, bouton 3, 4
marquage d’une position 6 menu Ciel
Chasse et pêche 23 Soleil et lune 23
menu principal
accès 13 options 20–33
menu Réglage
onglet Alarmes 28
onglet Général 24
onglet Heure 25
onglet Interface 29
onglet Position 26
onglet Unités 25 mesure de la distance 15 mini-USB 1, 40
N
navigation
arrêt 15
itinéraire 12
tracé sauvegardé 11
nettoyage de l’appareil 41 NMEA 29
câblage 39
nord en haut 19 nouvelle position 19
numéro d’identication de
l’appareil 23
numéro de série ii
O
odomètre 20
onglet Alarmes
approche et arrivée 28 dérive de
mouillage 28 eaux profondes 28 écart de route 28
haut-fond 28
onglet Général
mode 24 paramètre de
rétroéclairage 24 sélection de la
langue 25
WAAS 24
onglet Interface
format de données en
série 29
Page 53
Index
paramètres de
communication
29
USB 30
ordinateur
connexion à 40
vérication de la
connexion 40
P
page Autoroute
conguration 17
Itinéraire actif 17 journal de suivi 17
modication des
champs de données 17
page Carte
disposition de la
page 15 échelle de zoom 14 mesure de la
distance 14
modication des
champs de
données 15
Manuel d’utilisation du GPS 72H 47
orientation 15 plein écran 15
page Informations GPS
tracé en haut/nord en
haut 19
page Itinéraire actif
ajout de waypoints 18
arrêt de navigation 19 inversement de
l’itinéraire 18
utilisation de
la carte 18
pages principales
page Autoroute 17
page Carte 14 page Informations
GPS 19
page Itinéraire actif 18 page Compas 16
page Compas
modication des
champs de données 17
pointeur de
relèvement 16
pavé directionnel 3, 4
pile
installation ii
mode Economie
d’énergie 42
optimisation de
l’autonomie 41
stockage 2
type à utiliser 2
pointeur de carte 14 points 21
précision GPS 42
profondeur 26, 32 projection d’un
waypoint 8
R
référence nord 27 réinitialisation de la vitesse
maximale 20
réinitialisation du
GPS 72H 41
réinitialisation du trajet 20 relèvement 32 rétroéclairage 5
réglage 5 temporisation 5
RTCM 29
Page 54
Index
S
segment actif 17 sélection de la langue 25 signaux satellites
acquisition 5 force de signal 19
simulateur 24
simulateur GPS 19
Soleil et lune 23
support de xation pour
bateau installation 34–37
système géodésique 26
T
température 26 température eau 32, 37 TracBack 11 tracé en haut 19 tracés
conguration 10
navigation 11 suppression 21 suppression du journal
de suivi 7 transfert 40
48 Manuel d’utilisation du GPS 72H
U
USB 40
utilisation marine
connexion NMEA 38
interface 38
V
vitesse surface 33, 37 VMG 30, 37
W
WAAS 24 waypoints
création 7
modication 7
options 21 projection 8 rechercher le plus
proche 21 suppression 8 suppression par
symbole 22
transfert 40
waypoints de proximité
ajout 22 suppression 23
Z
zoom 3
Page 55
Page 56
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de la vie de vos produits Garmin,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
© 2009 Garmin Ltd. ou ses liales
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton,
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
Septembre 2009 Réf. 190-01119-30 Rév. A Imprimé à Taïwan
Garmin International, Inc.
Garmin (Europe) Ltd.
Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
www.garmin.com
Loading...