Garmin Descent Mk2i User's Guide [po]

Descent™ Mk2i
Podręcznik użytkownika
© 2020 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin®, logo Garmin, ANT®, ANT+®, Approach®, Auto Lap®, Auto Pause®, Edge®, inReach®, QuickFit®, TracBack®, VIRB®, Virtual Partner® oraz Xero® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej podmiotów zależnych zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Body Battery™, Connect IQ™, Descent™, Garmin Connect™, Garmin Dive™, Garmin Explore™, Garmin Express™, Garmin Golf™, Garmin Move IQ™, Garmin Pay™, HRM-Run™, HRM-Swim™, HRM-Tri™, Subwave™, tempe™, TruSwing™, TrueUp™, Varia™, Varia Vision™ oraz Vector™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej podmiotów zależnych. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Apple®, iPhone®, iTunes® oraz Mac® są znakami towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Znak i logo BLUETOOTH® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega warunkom licencji. The Cooper Institute®, podobnie jak wszelkie pozostałe powiązane znaki towarowe, stanowią własność organizacji The Cooper Institute. Di2™ jest znakiem towarowym firmy Shimano, Inc. Shimano® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Shimano, Inc. iOS® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco Systems, Inc. używanym przez firmę Apple Inc. na podstawie udzielonej licencji. Oprogramowanie Spotify® podlega licencjom stron trzecich. Treść licencji można znaleźć tutaj: https://developer.spotify.com/legal/third-party-licenses. STRAVA oraz Strava™ są znakami towarowymi firmy Strava, Inc. Zaawansowane analizy pracy serca zostały wykonane przez firmę Firstbeat. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) oraz Normalized Power™ (NP) są znakami towarowymi firmy Peaksware, LLC. WiFi® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Zwift™ jest znakiem towarowym firmy Zwift, Inc. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe stanowią własność poszczególnych jednostek.
Ten produkt ma certyfikat ANT+®. Odwiedź stronę www.thisisant.com/directory, aby wyświetlić listę zgodnych produktów i aplikacji.

Spis treści

Wstęp............................................................................... 1
Pierwsze kroki.............................................................................1
Przyciski................................................................................. 1
Korzystanie z zegarka............................................................1
Wyświetlanie menu elementów sterujących......................1
Wyświetlanie widżetów..................................................... 1
Personalizacja zegarka.......................................................... 2
Domyślna tarcza zegarka...................................................... 2
Parowanie smartfona.................................................................. 2
Ładowanie urządzenia................................................................ 2
Aktualizacje produktów............................................................... 2
Konfigurowanie Garmin Express........................................... 2
Nurkowanie..................................................................... 2
Ostrzeżenia dotyczące nurkowania............................................ 2
Tryby nurkowania....................................................................... 3
Korzystanie z trybu nurkowania w basenie............................ 3
Konfiguracja nurkowania............................................................ 3
Przygotowywanie gazów oddechowych................................ 4
Ustawianie progów PO2........................................................ 4
Ustawianie punktów CCR...................................................... 4
Integracja powietrza....................................................................5
Instalacja i konfiguracja..........................................................5
Porady dotyczące pozycji nadajnika................................. 5
Montaż nadajnika na regulatorze butli.............................. 5
Instalowanie nadajnika na przedłużeniu węża wysokiego
ciśnienia............................................................................ 6
Parowanie nadajnika z komputerem nurkowym Descent
Mk2i....................................................................................... 7
Wybór sparowanych nadajników w celu wyświetlania
ekranów danych dotyczących nurkowania........................ 7
Ustawienia nadajnika............................................................. 7
Wybieranie metryki wskaźnika zużycia gazu......................... 7
Dodawanie nadajników do obliczeń zużycia gazu................. 8
Ekrany danych dotyczących nurkowania.................................... 8
Ekrany danych dla pojedynczego gazu i wielu gazów........... 8
Ekrany danych dotyczących rebreathera o obiegu
zamkniętym............................................................................ 8
Ekrany danych dotyczących wskaźników.............................. 9
Ekrany danych informacji na bezdechu i polowania
bezdechowego....................................................................... 9
Rozpoczynanie nurkowania........................................................ 9
Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania........................ 10
Korzystanie ze stopera dla nurków...................................... 10
Wyświetlanie ekranów danych nadajnika............................ 10
Przełączanie gazów oddechowych podczas nurkowania.... 10
Przełączanie pomiędzy nurkowaniem z obiegiem zamkniętym
i obiegiem otwartym przy procedurze ratunkowej................ 10
Wykonywanie przystanku bezpieczeństwa.......................... 11
Wykonywanie przystanku dekompresyjnego....................... 11
Nurkowanie przy użyciu mapy............................................. 11
Wyświetlanie widżetu przerwy powierzchniowej.......................11
Wyświetlanie widżetu dziennika nurkowania............................ 11
Planowanie nurkowań.............................................................. 12
Obliczanie czasu limitu bezdekompresyjnego (NDL).......... 12
Tworzenie planu dekompresji.............................................. 12
Wyświetlanie i wprowadzanie planu dekompresji................ 12
Edytowanie planu dekompresji............................................ 12
Usuwanie planu dekompresji............................................... 12
Czas do lotu samolotem........................................................... 12
Nurkowanie na wysokości........................................................ 12
Wskazówki dotyczące noszenia urządzenia ze skafandrem
nurkowym................................................................................. 13
Alerty nurkowania..................................................................... 13
Alerty nadajników......................................................................14
Włączanie alertów zaginionych nadajników
Terminologia nurkowa.............................................................. 14
......................... 14
Aktywności i aplikacje................................................. 14
Rozpoczynanie aktywności.......................................................14
Porady dotyczące rejestrowania aktywności....................... 14
Zmiana trybu poboru mocy.................................................. 15
Zatrzymywanie aktywności....................................................... 15
Dodawanie lub usuwanie ulubionej aktywności........................ 15
Tworzenie własnych aktywności............................................... 15
Aktywności w pomieszczeniu................................................... 15
Bieganie z funkcją Wirtualny bieg........................................ 15
Kalibrowanie dystansu na bieżni......................................... 15
Rejestrowanie aktywności treningu siłowego...................... 15
Aktywności na powietrzu.......................................................... 16
Wyświetlanie informacji o pływach.......................................16
Wyświetlanie zjazdów na nartach........................................ 16
Nagrywanie aktywności narciarstwa przełajowego.............. 16
Korzystanie z metronomu.................................................... 16
Odtwarzanie monitów dźwiękowych podczas aktywności... 17
Funkcja Jumpmaster............................................................17
Funkcja Multisport.....................................................................17
Trening do triatlonu.............................................................. 17
Tworzenie aktywności Multisport......................................... 17
Pływanie................................................................................... 17
Pływanie — terminologia..................................................... 17
Styl pływania........................................................................ 17
Porady dotyczące aktywności pływackich........................... 18
Odpoczynek w trakcie pływania na basenie........................ 18
Automatyczny odpoczynek.................................................. 18
Trening z dziennikiem ćwiczeń............................................ 18
Wyłączanie nadgarstkowego pomiaru tętna podczas
pływania............................................................................... 18
Golf........................................................................................... 18
Granie w golfa...................................................................... 18
Informacje dotyczące dołków............................................... 18
Tryb z dużymi cyframi..................................................... 19
Pomiar odległości za pomocą wyznaczania celu
przyciskiem.......................................................................... 19
Zmiana dołków..................................................................... 19
Przesuwanie chorągiewki.................................................... 19
Wyświetlanie zmierzonych uderzeń..................................... 19
Wyświetlanie odległości do lay-upów i doglegów................ 19
Zapisywanie własnych celów.......................................... 19
Zachowaj wyniki................................................................... 19
Aktualizacja wyniku......................................................... 19
Ustawianie metody punktacji...........................................19
Ustawianie handicapu..................................................... 20
Włączanie śledzenia statystyk........................................ 20
TruSwing™.......................................................................... 20
Korzystanie z licznika gry w golfa........................................ 20
Wyświetlanie dystansu PlaysLike........................................ 20
Wyświetlanie kierunku do dołka........................................... 20
Rozpoczęcie ekspedycji........................................................... 20
Zmiana interwału rejestrowania punktów śladu................... 20
Ręczna rejestracja punktu śladu.......................................... 20
Wyświetlanie punktów śladu................................................ 21
Funkcje online.............................................................. 21
Włączenie powiadomień Bluetooth........................................... 21
Wyświetlanie powiadomień.................................................. 21
Odbieranie połączenia przychodzącego.............................. 21
Odpowiadanie na wiadomość tekstową............................... 21
Zarządzanie powiadomieniami............................................ 21
Wyłączanie połączenia ze smartfonem Bluetooth.................... 21
Włączanie i wyłączanie alertów połączenia ze smartfonem..... 22
Lokalizowanie zgubionego urządzenia mobilnego................... 22
Aplikacja Garmin Dive.............................................................. 22
Spis treści i
Garmin Connect........................................................................22
Aktualizowanie oprogramowania za pomocą aplikacji na
smartfon............................................................................... 22
Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji Garmin
Express................................................................................ 22
Korzystanie z serwisu Garmin Connect na
komputerze..................................................................... 22
Ręczne synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin
Connect................................................................................23
Garmin Explore™..................................................................... 23
Aplikacja Garmin Golf™........................................................... 23
Funkcje bezpieczeństwa i monitorowania................. 23
Dodawanie kontaktów alarmowych.......................................... 23
Dodawanie kontaktów...............................................................23
Włączanie i wyłączanie wykrywania zdarzeń........................... 23
Wzywanie pomocy.................................................................... 23
Rozpoczynanie sesji GroupTrack............................................. 24
Porady dotyczące sesji GroupTrack.................................... 24
GroupTrackUstawienia........................................................ 24
Funkcje online WiFi®.................................................. 24
Nawiązywanie połączenia z siecią WiFi.................................. 24
Connect IQFunkcje....................................................... 24
Pobieranie funkcji Connect IQ.................................................. 24
Pobieranie funkcji Connect IQ przy użyciu komputera............. 24
Garmin Pay................................................................... 24
Konfigurowanie portfela Garmin Pay........................................ 25
Płacenie za zakupy za pomocą zegarka.................................. 25
Dodawanie karty płatniczej do portfela Garmin Pay................. 25
Zarządzanie kartami Garmin Pay........................................ 25
Zmiana kodu dostępu Garmin Pay........................................... 25
Muzyka.......................................................................... 25
Łączenie się z dostawcą zewnętrznym.................................... 25
Pobieranie materiałów dźwiękowych od dostawców
zewnętrznych....................................................................... 25
Pobieranie materiałów dźwiękowych z Spotify®.................. 26
Zmiana dostawcy nagrań muzycznych................................ 26
Odłączanie od dostawcy zewnętrznego.............................. 26
Pobieranie osobistych materiałów dźwiękowych...................... 26
Słuchanie muzyki...................................................................... 26
Sterowanie odtwarzaniem muzyki............................................ 26
Podłączanie słuchawek Bluetooth............................................ 26
Zmiana trybu dźwięku............................................................... 26
Funkcje związane z tętnem.......................................... 26
Czujnik tętna na nadgarstek..................................................... 26
Noszenie urządzenia........................................................... 26
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu danych
tętna..................................................................................... 27
Wyświetlanie widżetu tętna.................................................. 27
Przesyłanie danych tętna do urządzenia Garmin................ 27
Przesyłanie danych tętna podczas aktywności............... 27
Ustawianie alertów nietypowo wysokiego tętna................... 27
Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna........................ 27
Dynamika biegu........................................................................ 28
Trening z informacjami o dynamice biegu........................... 28
Kolorowe wskaźniki i dane dynamiki biegu.......................... 28
Dane dotyczące bilansu czasu kontaktu z podłożem..... 28
Dane odchylenia pionowego i odchylenia do długości.... 29
Porady dotyczące postępowania w przypadku braku danych
dynamicznych biegania........................................................29
Pomiary efektywności............................................................... 29
Wyłączanie powiadomień o wynikach..................................29
Automatyczne wykrywanie pomiarów efektywności............ 29
Synchronizacja aktywności i pomiarów efektywności.......... 29
Informacje o szacowanym pułapie tlenowym...................... 30
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla
biegu............................................................................... 30
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla jazdy na
rowerze........................................................................... 30
Wyświetlanie przewidywanych czasów dla wyścigów......... 30
Informacje o funkcji Training Effect...................................... 30
Zmienność tętna i poziom wysiłku....................................... 31
Wyświetlanie zmienności tętna i poziomu wysiłku.......... 31
Przygotowanie wydolnościowe............................................ 31
Wyświetlanie przygotowania wydolnościowego.............. 31
Próg mleczanowy.................................................................31
Przeprowadzanie testu z pomocą w celu określenia progu
mleczanowego................................................................ 31
Określanie współczynnika FTP............................................ 32
Przeprowadzanie testu FTP............................................ 32
Stan wytrenowania................................................................... 32
Poziomy stanu wytrenowania.............................................. 32
Wskazówki dotyczące uzyskania informacji o stanie
wytrenowania.................................................................. 33
Aklimatyzacja cieplna i wysokościowa................................. 33
Obciążenie treningowe........................................................ 33
Charakter obciążenia treningowego.................................... 33
Czas odpoczynku.................................................................33
Wyświetlanie czasu odpoczynku.....................................33
Tętno odpoczynku........................................................... 34
Body Battery™..........................................................................34
Wyświetlanie widżetu Body Battery..................................... 34
Porady dotyczące uzyskiwania lepszych danych Body
Battery..................................................................................34
Pulsoksymetr................................................................ 34
Uzyskiwanie odczytów pulsoksymetru......................................34
Włączanie całodziennych odczytów pulsoksymetru................. 35
Wyłączanie automatycznych odczytów pulsoksymetru............ 35
Włączanie monitorowania SpO2 podczas snu......................... 35
Wskazówki dotyczące nieprawidłowego odczytu
pulsoksymetru...........................................................................35
Trening.......................................................................... 35
Ustawianie profilu użytkownika................................................. 35
Cele fitness.......................................................................... 35
Informacje o strefach tętna.................................................. 35
Ustawianie stref tętna......................................................35
Zezwolenie urządzeniu na określenie stref tętna............ 36
Obliczanie strefy tętna.....................................................36
Ustawianie stref mocy.......................................................... 36
Śledzenie aktywności............................................................... 36
Cel automatyczny................................................................ 36
Korzystanie z alertów ruchu................................................. 36
Monitorowanie snu............................................................... 36
Korzystanie z automatycznego śledzenia snu................ 36
Korzystanie z trybu Nie przeszkadzać............................ 36
Minut intensywnej aktywności.............................................. 37
Zliczanie minut intensywnej aktywności.......................... 37
Garmin Move IQ™............................................................... 37
Ustawienia śledzenia aktywności.........................................37
Wyłączanie śledzenia aktywności................................... 37
Treningi..................................................................................... 37
Realizowanie treningu z Garmin Connect........................... 37
Rozpoczynanie treningu...................................................... 37
Informacje o kalendarzu treningów...................................... 37
Korzystanie z planów treningów z serwisu Garmin
Connect........................................................................... 38
Adaptacyjne plany treningowe........................................ 38
Trening interwałowy.................................................................. 38
Tworzenie treningu interwałowego...................................... 38
Rozpoczynanie treningu interwałowego.............................. 38
Zatrzymywanie treningu interwałowego............................... 38
ii Spis treści
Trening PacePro....................................................................... 38
Pobieranie planu PacePro z Garmin Connect..................... 38
Rozpoczynanie planu PacePro............................................ 38
Zatrzymywanie planu PacePro....................................... 39
Tworzenie planu PacePro w zegarku.................................. 39
Segmenty..................................................................................39
Strava™Segmenty............................................................... 39
Wyświetlanie szczegółów segmentu....................................39
Wyścig na segmencie.......................................................... 39
Ustawianie automatycznego dostosowywania segmentu.... 39
Korzystanie z funkcji Virtual Partner®...................................... 39
Ustawianie celu treningowego.................................................. 40
Anulowanie celu treningowego............................................ 40
Wyścig z poprzednią aktywnością............................................ 40
Osobiste rekordy.......................................................................40
Wyświetlanie osobistych rekordów...................................... 40
Przywracanie osobistego rekordu........................................ 40
Usuwanie osobistego rekordu............................................. 40
Usuwanie wszystkich osobistych rekordów......................... 40
Zegary............................................................................ 40
Ustawianie alarmu.................................................................... 40
Edycja alarmu...................................................................... 40
Włączanie minutnika................................................................. 40
Usuwanie minutnika............................................................. 41
Korzystanie ze stopera............................................................. 41
Alternatywne strefy czasowe.................................................... 41
Edytowanie alternatywnej strefy czasowej.......................... 41
Nawigacja...................................................................... 41
Zapisywanie pozycji.................................................................. 41
Edytowanie zapisanych pozycji........................................... 41
Odwzorowanie punktu.............................................................. 41
Podróżowanie do celu.............................................................. 41
Nawigacja do punktu szczególnego......................................... 42
Punkty szczególne............................................................... 42
Tworzenie kursu i podążanie nim za pomocą urządzenia........ 42
Tworzenie kursu trasy powrotnej.............................................. 42
Wyświetlanie lub edytowanie informacji o polu golfowym........ 42
Korzystanie z funkcji ClimbPro................................................. 42
Oznaczanie i nawigowanie do pozycji sygnału „Człowiek za
burtą”........................................................................................ 42
Nawigacja przy użyciu funkcji Celuj i idź.................................. 43
Nawigacja do punktu startowego podczas aktywności............. 43
Wyświetlanie wskazówek dotyczących trasy....................... 43
Nawigacja do punktu startowego zapisanej aktywności........... 43
Przerywanie podróży wyznaczoną trasą.................................. 43
Mapa......................................................................................... 43
Wyświetlanie mapy.............................................................. 43
Zapisywanie lub nawigowanie do pozycji na mapie............ 43
Nawigowanie przy użyciu funkcji W okolicy......................... 44
Zmiana motywu mapy.......................................................... 44
Kompas.....................................................................................44
Ustawianie kierunku kompasu............................................. 44
Wysokościomierz i barometr.....................................................44
Historia.......................................................................... 44
Korzystanie z historii................................................................. 44
Historia funkcji Multisport..................................................... 44
Wyświetlanie czasu w każdej ze stref tętna......................... 45
Wyświetlanie podsumowania danych....................................... 45
Korzystanie z licznika............................................................... 45
Usuwanie historii.......................................................................45
Dostosowywanie urządzenia....................................... 45
Ustawienia aktywności i aplikacji.............................................. 45
Dostosowywanie ekranów danych....................................... 46
Dodawanie punktu do aktywności....................................... 46
Alerty.................................................................................... 46
Ustawianie alertu
Ustawienia mapy aktywności............................................... 47
Ustawienia wyznaczania trasy............................................. 47
Auto Lap...............................................................................47
Oznaczanie okrążeń wg dystansu.................................. 47
Włączanie funkcji Auto Pause..............................................47
Włączanie funkcji automatycznej wspinaczki.......................48
Prędkość 3D i dystans......................................................... 48
Włączanie i wyłączanie Przycisku Lap.................................48
Korzystanie z funkcji autoprzewijania.................................. 48
Zmiana ustawień GPS......................................................... 48
System GPS i inne systemy satelitarne.......................... 48
UltraTrac......................................................................... 48
Ustawienia funkcji Czas do oszczędzania energii............... 49
Zmiana kolejności aktywności na liście aplikacji...................... 49
Widżety..................................................................................... 49
Dostosowywanie pętli widżetów...........................................49
inReachPilot......................................................................... 50
Korzystanie z pilota inReach........................................... 50
Pilot VIRB.............................................................................50
Sterowanie kamerą sportową VIRB................................ 50
Sterowanie kamerą sportową VIRB podczas
aktywności.......................................................................50
Korzystanie z widżetu poziomu stresu................................. 50
Personalizacja widżetu Mój dzień........................................ 51
Dostosowywanie menu elementów sterujących....................... 51
Ustawienia tarczy zegarka........................................................ 51
Dostosowywanie tarczy zegarka..........................................51
Ustawienia czujników................................................................51
Ustawienia kompasu............................................................ 51
Ręczna kalibracja kompasu............................................ 51
Ustawianie odniesienia północnego................................ 51
Ustawienia wysokościomierza............................................. 51
Kalibracja wysokościomierza barometrycznego............. 52
Ustawienia barometru.......................................................... 52
Kalibrowanie barometru.................................................. 52
Ustawienia lokalizacji zmierzonej laserem Xero.................. 52
Ustawienia mapy...................................................................... 52
Motywy mapy....................................................................... 52
Ustawienia mapy morskiej................................................... 52
Wyświetlanie i ukrywanie mapy........................................... 53
Ustawienia nawigacji................................................................ 53
Dostosowywanie funkcji mapy............................................. 53
Wstawienia wskaźnika kierunku.......................................... 53
Ustawianie alertów nawigacyjnych...................................... 53
Ustawienia menedżera zasilana............................................... 53
Personalizacja opcji oszczędzania baterii........................... 53
Personalizacja trybów zasilania........................................... 53
Przywracanie trybu zasilania............................................... 54
Ustawienia systemowe............................................................. 54
Ustawienia czasu................................................................. 54
Ustawianie alertów czasu................................................54
Synchronizacja czasu..................................................... 54
Zmiana ustawień podświetlenia........................................... 54
Dostosowywanie przycisków dostępu..................................54
Zmiana jednostek miary....................................................... 55
Wyświetlanie informacji o urządzeniu....................................... 55
Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów
związanych z e-etykietami................................................... 55
.............................................................47
Czujniki bezprzewodowe............................................. 55
Parowanie czujników bezprzewodowych................................. 55
Tryb dodatkowego wyświetlacza.............................................. 55
Korzystanie z opcjonalnego rowerowego czujnika prędkości lub
rytmu pedałowania....................................................................55
Trening z miernikami mocy....................................................... 55
Korzystanie z elektronicznych manetek................................... 55
Spis treści iii
Świadomość sytuacyjna........................................................... 55
Czujnik na nogę........................................................................ 55
Usprawnienie kalibracji czujnika na nogę............................ 55
Ręczna kalibracja czujnika na nogę.................................... 56
Ustawianie prędkości i dystansu dla czujnika na nogę........ 56
tempe™.................................................................................... 56
Czujniki kijów............................................................................ 56
Informacje o urządzeniu.............................................. 56
Descent Mk2i — dane techniczne............................................ 56
Informacje o baterii.............................................................. 56
Descent T1 — dane techniczne............................................... 56
Zarządzanie danymi................................................................. 57
Usuwanie plików.................................................................. 57
Konserwacja urządzenia.............................................. 57
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia................. 57
Czyszczenie urządzenia...................................................... 57
Wymiana pasków QuickFit®..................................................... 57
Bardzo długi pasek do nurkowania........................................... 57
Regulacja metalowego paska do zegarka................................ 57
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia Descent
T1..............................................................................................57
Czyszczenie nadajnika........................................................ 58
Wymienianie baterii przez użytkownika.................................... 58
Wymienianie baterii nadajnika Descent T1.......................... 58
Rozwiązywanie problemów......................................... 58
Moje urządzenie wyświetla nieprawidłowy język...................... 58
Czy mój smartfon jest zgodny z tym urządzeniem?................. 58
Mój telefon nie łączy się z urządzeniem................................... 58
Czy mogę używać mojego czujnika Bluetooth wraz
z zegarkiem?............................................................................ 58
Moje słuchawki nie łączą się z urządzeniem............................ 58
Odtwarzanie muzyki przerywa się lub słuchawki tracą
łączność.................................................................................... 59
Ponowne uruchamianie urządzenia......................................... 59
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień....................... 59
Nurkowanie............................................................................... 59
Resetowanie pęcherzyków w tkankach............................... 59
Resetowanie ciśnienia na powierzchni................................ 59
Aktualizowanie oprogramowania nadajnika za pomocą
komputera nurkowego Descent........................................... 59
Nadajnik i zegarek tracą połączenie pod wodą................... 59
Dostosowywanie ustawienia zasilania nadajnika............ 59
Bateria nadajnika szybko się wyczerpuje............................ 60
Odbieranie sygnałów satelitarnych........................................... 60
Poprawianie odbioru sygnałów satelitarnych GPS.............. 60
Pomiar temperatury nie jest dokładny...................................... 60
Maksymalizowanie czasu działania baterii............................... 60
Śledzenie aktywności............................................................... 60
Dzienna liczba kroków nie jest wyświetlana........................ 60
Liczba kroków jest niedokładna........................................... 60
Liczba kroków na moim urządzeniu i koncie Garmin Connect
nie jest zgodna..................................................................... 60
Wskazanie liczby pokonanych pięter wydaje się
niewłaściwe.......................................................................... 61
Źródła dodatkowych informacji................................................. 61
Załącznik....................................................................... 61
Pola danych.............................................................................. 61
Standardowe oceny pułapu tlenowego..................................... 65
Współczynniki FTP................................................................... 66
Rozmiar i obwód kół................................................................. 66
Znaczenie symboli.................................................................... 66
Indeks............................................................................ 67
iv Spis treści

Wstęp

OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
Przed rozpoczęciem lub wprowadzeniem zmian w programie ćwiczeń należy zawsze skonsultować się z lekarzem.

Pierwsze kroki

Przy pierwszym użyciu zegarka wykonaj poniższe czynności w celu skonfigurowania zegarka i zapoznania się z jego podstawowymi funkcjami.
Naciśnij LIGHT, aby włączyć zegarek (Przyciski, strona 1).
1
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby
2
przeprowadzić wstępną konfigurację.
Podczas początkowej konfiguracji można sparować zegarek
ze smartfonem, aby otrzymywać powiadomienia,
synchronizować aktywności i wiele innych (Parowanie
smartfona, strona 2).
Naładuj urządzenie (Ładowanie urządzenia, strona 2).
3
Rozpocznij aktywność (Rozpoczynanie aktywności,
4
strona 14).

Przyciski

LIGHT
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie.
• Naciśnij, aby włączyć urządzenie.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu sterowania.
UWAGA: Podczas nurkowania funkcje przytrzymywania są
wyłączone.
MENU·UP
• Naciśnij, aby przewijać dostępne widżety i menu.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu.
UWAGA: Możesz włączyć lub wyłączyć ten przycisk dla
aktywności nurkowania (Konfiguracja nurkowania,
strona 3).
DOWN
• Naciśnij, aby przewijać dostępne widżety i menu.
• Naciśnij, aby przewijać ekrany danych podczas nurkowania.
• Przytrzymaj, aby wyświetlić elementy sterowania muzyką z dowolnego ekranu.
UWAGA: Podczas nurkowania funkcje przytrzymywania są wyłączone.
START·STOP
• Naciśnij, aby wyświetlić listę aktywności i rozpocząć lub przerwać aktywność.
• Naciśnij, aby wybrać opcję w menu.
• Naciśnij, aby wyświetlić menu podczas nurkowania.
BACK·LAP
• Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
• Naciśnij, aby zamknąć menu podczas nurkowania.
• Naciśnij, aby zarejestrować okrążenie, odpoczynek lub przejście podczas aktywności obejmującej wiele dyscyplin sportowych.
• Przytrzymaj, aby wyświetlić tarczę zegarka z dowolnego ekranu.
• Przytrzymaj, aby powrócić do ekranu danych podstawowych podczas nurkowania.
: Dwukrotnie dotknij urządzenia, aby przewijać ekrany danych
podczas nurkowania.

Korzystanie z zegarka

• Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
sterujących. Menu elementów sterujących umożliwia szybki dostęp do
często używanych funkcji, takich jak włączanie trybu Nie przeszkadzać, zapisywanie pozycji i wyłączanie zegarka.
• Na tarczy zegarka naciśnij UP lub DOWN, aby przewijać
pętlę widżetów. W zegarku znajdują się fabrycznie załadowane widżety
zapewniające szybki podgląd różnych informacji. Sparowanie zegarka ze smartfonem pozwoli korzystać z dodatkowych widżetów.
• Na tarczy zegarka naciśnij START, aby rozpocząć aktywność
lub otwórz aplikację (Aktywności i aplikacje, strona 14).
• Przytrzymaj przycisk MENU, aby spersonalizować tarczę
zegarka, zmienić ustawienia i sparować czujniki bezprzewodowe.
Wyświetlanie menu elementów sterujących
Menu elementów sterujących zawiera opcje, takie jak włączanie trybu Nie przeszkadzać, blokowania klawiszy i wyłączanie urządzenia. Możesz również otworzyć portfel Garmin Pay™.
UWAGA: W menu elementów sterujących można dodać i usunąć opcje oraz zmienić ich kolejność (Dostosowywanie
menu elementów sterujących, strona 51).
Na dowolnym ekranie naciśnij i przytrzymaj LIGHT.
1
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć opcje.
2
Włączanie trybu lotu
Aby wyłączyć całą komunikację bezprzewodową, możesz włączyć tryb samolotowy.
UWAGA: Możesz dodać opcje do menu elementów sterujących (Dostosowywanie menu elementów sterujących, strona 51).
Przytrzymaj LIGHT.
1
Wybierz .
2
Wyświetlanie widżetów
Urządzenie jest wyposażone w kilka fabrycznie załadowanych widżetów, a więcej jest dostępnych po sparowaniu go ze smartfonem.
• Naciśnij UP lub DOWN.
Urządzenie będzie przewijać dostępne widżety i wyświetla podsumowanie danych dla każdego widżetu.
Wstęp 1

Ładowanie urządzenia

OSTRZEŻENIE
To urządzenie jest zasilane przez baterię litowo-jonową. Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
• Naciśnij START, aby wyświetlić szczegóły widżetu. PORADA: Naciśnij DOWN, aby wyświetlić dodatkowe ekrany
widżetu lub widżetu.
• Dotknij i przytrzymaj BACK na dowolnym ekranie, aby powrócić do tarczy zegarka.
• Jeśli rejestrujesz aktywność, naciśnij BACK, aby wrócić do stron danych dotyczących aktywności.
START, aby wyświetlić dodatkowe opcje i funkcje

Personalizacja zegarka

• Na tarczy zegarka dotknij i przytrzymaj MENU, aby zmienić tarczę zegarka.
• Na ekranie widżetu naciśnij i przytrzymaj MENU, aby dostosować opcje widżetu.
• W menu sterowania naciśnij i przytrzymaj MENU, aby dodać lub usunąć elementy sterujące, lub zmienić ich kolejność.
• Dotknij i przytrzymaj MENU, aby zmienić dodatkowe ustawienia.

Domyślna tarcza zegarka

Wskaźnik alternatywnych stref czasowych Odnosi się do 24­godzinnych wskaźników czasowych na zegarku (Alternatywne
strefy czasowe, strona 41).
Pozostały czas do pierwszego możliwego lotu samolotem. Odnosi się do 24-godzinnych wskaźników czasowych na zegarku (Czas do
lotu samolotem, strona 12).
Czas przerwy powierzchniowej po nurkowaniu.

Parowanie smartfona

Aby korzystać z funkcji online, należy sparować zegarek bezpośrednio z poziomu aplikacji Garmin Dive™, a nie z poziomu ustawień Bluetooth® w smartfonie.
Korzystając ze sklepu z aplikacjami w smartfonie, zainstaluj
1
i otwórz aplikację Garmin Dive. Wybierz opcję, aby włączyć tryb parowania na swoim
2
zegarku:
• Podczas konfiguracji wstępnej wybierz opcję Tak, gdy
pojawi się monit o sparowanie ze smartfonem.
• Jeśli poprzednio proces parowania został pominięty,
przytrzymaj przycisk MENU i wybierz opcję Paruj telefon.
Wybierz jedną z opcji, aby dodać zegarek do konta:
3
• Jeśli po raz pierwszy parujesz urządzenie z aplikacją
Garmin Dive, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Jeśli z aplikacją Garmin Dive zostało już sparowane inne
urządzenie, wybierz kolejno Dodaj > Urządzenia, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
NOTYFIKACJA
Aby zapobiec korozji, należy dokładnie wyczyścić i osuszyć styki oraz obszar wokół nich przed ładowaniem i podłączeniem urządzenia do komputera. Wskazówki dotyczące czyszczenia (Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia, strona 57).
Ściśnij boki zaczepu do ładowania.
1
Wyrównaj zaczep ze stykami z tyłu urządzenia i puść zaczep.
2
Podłącz przewód USB do portu USB do ładowania.
3

Aktualizacje produktów

Zainstaluj w komputerze aplikację Garmin Express (www.garmin.com/express). Zainstaluj aplikację Garmin Dive w smartfonie.
Aplikacja umożliwia łatwy dostęp do tych usług w urządzeniach Garmin®:
• Aktualizacje oprogramowania
• Aktualizacje map
• Aktualizacje pól golfowych
• Przesyłanie danych do Garmin Dive
• Rejestracja produktu

Konfigurowanie Garmin Express

Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
1
Odwiedź stronę www.garmin.com/express.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3

Nurkowanie

Ostrzeżenia dotyczące nurkowania

OSTRZEŻENIE
• Funkcje nurkowe tego urządzenia są przeznaczona wyłącznie dla doświadczonych nurków. Urządzenia nie należy traktować jako głównego komputera nurkowego. Nie wprowadzenie stosownych danych dotyczących nurkowania w urządzeniu może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
• Upewnij się, że w pełni rozumiesz zasady używania urządzenia, wyświetlane dane i ograniczenia. Wszelkie wątpliwości lub niejasności dotyczące tej instrukcji lub samego urządzenia należy wyjaśnić przed rozpoczęciem nurkowania z jego użyciem. Należy pamiętać, że każdy z nas jest odpowiedzialny za swoje własne postępowanie.
• Zawsze istnieje ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej (DCS) w przypadku każdego profilu nurkowania, nawet stosując się do planu nurkowania przedstawionego w tabelach lub w urządzeniu do nurkowania. Żadna procedura, urządzenie do nurkowania ani tabela nie są
2 Nurkowanie
w stanie wyeliminować ryzyka wystąpienia choroby dekompresyjnej lub zatrucia tlenowego. Kondycja fizyczna danej osoby może być różna w zależności od dnia. To urządzenie nie jest w stanie przewidzieć tych zmian ani przeciwdziałać ich następstwom. Celem zminimalizowania ryzyka wystąpienia choroby dekompresyjnej zaleca się pozostanie w bezpiecznym zakresie ograniczeń narzuconych przez to urządzenie. Przed rozpoczęciem nurkowania należy skonsultować się z lekarzem w kwestii kondycji fizycznej.
• Komputer nurkowy może obliczyć wskaźnik powierzchniowego zużycia gazu (SAC) oraz pozostały czas emisji (ATR). Obliczenia te są szacunkowymi wartościami i nie należy traktować ich jako jedynego źródła informacji.
• Zawsze należy używać przyrządów pomocniczych, takich jak głębokościomierz, zanurzalny manometr i stoper lub zegarek. Podczas nurkowania z urządzeniem powinno się mieć dostęp do tabeli dekompresyjnych.
• Przed nurkowaniem należy wykonać testy bezpieczeństwa, takie jak sprawdzenie: działania urządzenia i jego ustawień, działania wyświetlacza, poziomu naładowania baterii i ciśnienia w butli oraz pęcherzyków powietrza, aby upewnić się, że przewody są szczelne.
• Jeśli na komputerze nurkowym pojawi się ostrzeżenie o ciśnieniu w zbiorniku lub ostrzeżenie o akumulatorze, natychmiast przerwij nurkowanie i wróć na powierzchnię. Zignorowanie alarmu może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
• Urządzenie nie powinno być używane przez więcej niż jednego nurka. Profile nurkowania są skonfigurowane dla konkretnego użytkownika, więc korzystanie z profilu nurkowania innego użytkownika może dostarczać błędnych informacji i tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
• Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie należy nurkować w pojedynkę. Nurkuj z wyznaczonym partnerem. Również po nurkowaniu powinno pozostać się przez dłuższy czas w towarzystwie innych osób, ponieważ objawy choroby dekompresyjnej (DCS) mogą wystąpić z opóźnieniem lub w skutek czynności wykonywanych na powierzchni.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych lub profesjonalnych. Służy ono wyłącznie do celów rekreacyjnych. Komercyjne lub profesjonalne czynności związane z nurkowaniem mogą narazić użytkownika na zanurzenie na duże głębokości lub na ekstremalne warunki, co zwiększa ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej.
• Nie należy nurkować z gazem, którego skład nie został przez Ciebie sprawdzony i wprowadzony do urządzenia. Brak możliwości sprawdzenia zawartości butli z gazem i wprowadzenia tych danych do urządzenia będzie skutkować podawaniem błędnych informacji, co stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia i życia.
• Nurkowanie z wykorzystaniem więcej niż jednej mieszanki gazów stwarza większe ryzyko niż nurkowanie z jedną mieszanką gazów. Pomyłki związane z wykorzystaniem wielu mieszanek gazów mogą doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
• Nie czyść nadajnika tlenem. Nie używaj nadajnika z powietrzem nasyconym tlenem na poziomie przekraczającym 40%.
• Zawsze należy wynurzać się w bezpieczny sposób. Gwałtowne wynurzenie się zwiększa ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej.
• Wyłączenie funkcji blokady dekompresji w urządzeniu może spowodować zwiększenie ryzyka wystąpienia tej choroby, co z kolei może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Wyłączenie funkcji jest wykonywane na własne ryzyko.
• Zignorowanie wymaganego przystanku dekompresyjnego może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Nigdy nie należy wynurzać się ponad wskazywaną głębokość przystanku dekompresyjnego.
• Zawsze należy wykonać 3-minutowy przystanek bezpieczeństwa między 3 a 5 metrem (9,8 i 16,4 stopy), nawet jeśli nie jest wymagany przystanek dekompresyjny.

Tryby nurkowania

Urządzenie Descent Mk2i obsługuje sześć trybów nurkowania. Każdy tryb nurkowania składa się z czterech etapów, a są to: kontrola przed nurkowaniem, widok powierzchniowy, faza podczas nurkowania i faza po nurkowaniu.
Jedna mieszanka: Ten tryb umożliwia nurkowanie na jednej
mieszance. Możesz skonfigurować do 11 dodatkowych gazów rezerwowych.
Mieszanki: Ten tryb umożliwia skonfigurowanie wielu
mieszanek i przełączanie gazów podczas nurkowania. Możesz ustawić zawartość tlenu na poziomie od 5 do 100%. Ten tryb obsługuje jeden gaz denny i maksymalnie 11 dodatkowych gazów do dekompresji lub gazów rezerwowych.
UWAGA: Gazy rezerwowe nie są używane w dotyczących dekompresji obliczeniach limitu bezdekompresyjnego (NDL) oraz czasu do powierzchni (TTS) aż do momentu ich aktywacji podczas nurkowania.
CCR: Ten tryb do nurkowania z rebreatherem o obiegu
zamkniętym (CCR) pozwala na skonfigurowanie dwóch nastaw parcjalnego ciśnienia krwi (PO2), gazów rozrzedzających o zamkniętym obiegu (CC) oraz gazów do dekompresji i gazów rezerwowych o obiegu otwartym (OC).
Z konsolą: Ten tryb umożliwia nurkowanie z podstawowymi
funkcjami licznika czasu nurkowania. UWAGA: Po nurkowaniu w trybie konsoli urządzenie może
być przez 24 godziny używane tylko w trybie konsoli lub bezdechu.
Bezd.: Ten tryb umożliwia swobodne nurkowanie z danymi
dotyczącymi nurkowania na bezdechu. Ten tryb ma wyższą częstotliwość odświeżania danych.
Pol. na bezd.: Ten tryb jest podobny do trybu nurkowania
Bezd., jednakże jest on specjalnie dostosowany do łowienia ryb z kuszą. Ten tryb wyświetla uproszczone informacje podczas nurkowania i wyłącza dźwięki rozpoczęcia i przerwania.

Korzystanie z trybu nurkowania w basenie

Gdy urządzenie działa w trybie nurkowania w basenie, funkcje pęcherzyków w tkankach oraz blokady dekompresji działają normalne, jednak nurkowania nie są zapisywane w rejestrze nurkowań.
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
1
sterujących. Wybierz .
2
Tryb nurkowania w basenie wyłącza się automatycznie o północy.

Konfiguracja nurkowania

Ustawienia nurkowania można dostosować do własnych potrzeb. Niektórych ustawień nie można zastosować we wszystkich trybach nurkowania. Ustawienia można również edytować przed rozpoczęciem nurkowania.
Przytrzymaj MENU i wybierz Konfiguracja nurkowania. Gazy: Pozwala ustawić mieszanki gazów używane w trybach
nurkowania z gazem (Przygotowywanie gazów
oddechowych, strona 4). Maksymalnie można mieć
dwanaście gazów oddechowych dla każdego trybu nurkowania z gazem oddechowym.
Nurkowanie 3
Konserwatyzm: Umożliwia ustawienie poziomu konserwatyzmu
dla obliczeń dotyczących dekompresji. Wyższy poziom konserwatyzmu zapewnia krótszy czas nurkowania i dłuższy czas wynurzania. Opcja Własny umożliwia ustawienie własnego gradientu.
UWAGA: Przed wprowadzeniem niestandardowego poziomu konserwatyzmu należy się dokładnie zapoznać z zagadnieniem gradientów.
Integracja powietrza: Pozwala na sparowanie urządzeń
Descent T1 i konfigurację ekranów danych (Integracja
powietrza, strona 5).
Typ wody: Umożliwia wybranie typu wody. PO2: Pozwala ustawić progi parcjalnego ciśnienia tlenu (PO2)
w barach, dla alertów krytycznych, ostrzeżeń i dekompresji (Ustawianie progów PO2, strona 4).
Alerty: Pozwala ustawić dźwięk, wibrację i ciche alerty dla
głębokości lub czasu. Dla każdego z trybów nurkowania można włączyć inne alarmy.
Alert przerwy powierzchniowej: Umożliwia ustawienie
alarmów dla przerw powierzchniowych w trybie bezdechowym.
Przystanek bezpieczeństwa: Umożliwia zmianę czasu trwania
przystanku bezpieczeństwa.
Opóźn. zakoń. nurkowania.: Pozwala ustawić czas, po którym
urządzenie zakończy i zapisze aktywność nurkowania po wynurzeniu się na powierzchnię.
Punkty CCR: Umożliwia ustawienie punktów wysokiego
i niskiego PO2 w przypadku nurkowania z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) (Ustawianie punktów CCR,
strona 4).
Podświetlenie: Umożliwia dostosowanie ustawień
podświetlenia dla aktywności związanych z nurkowaniem. Możesz korzystać z podświetlenia przez cały czas nurkowania bądź tylko, gdy jesteś głęboko.
Tętno: Umożliwia włączenie lub wyłączenie czujnika tętna
podczas nurkowania. Opcja Zap. dane z czuj. piers. umożliwia włączenie piersiowego czujnika tętna, takiego jak urządzenie HRM-Swim™ lub HRM-Tri™, przechowującego dane dotyczące tętna wraz z danymi nurkowania. Po zakończeniu nurkowania dane monitorowania z piersiowego czujnika tętna można wyświetlać w aplikacji Garmin Dive.
Dotknij dwukrotnie, aby przewijać: Umożliwia przewijanie
ekranów z danymi dla nurków za pomocą dwukrotnego dotknięcia urządzenia. Gdy zauważysz przypadkowe przewijanie, możesz wybrać Czułość, aby dostosować responsywność.
Przycisk UP: Pozwala wyłączyć przycisk UP podczas
aktywności związanych z nurkowaniem, aby zapobiegać jego przypadkowemu naciśnięciu.
UWAGA: To ustawienie jest domyślnie wyłączone.
Blokada dekompresji: Umożliwia wyłączenie funkcji blokady
dekompresji. Ta funkcja uniemożliwia nurkowanie z jedną i kilkoma mieszankami przez 24 godziny w przypadku przekroczenia górnego progu dekompresji o więcej niż trzy minuty.
UWAGA: Po przekroczeniu górnego progu dekompresji nadal można wyłączyć funkcję blokady dekompresji.

Przygotowywanie gazów oddechowych

Maksymalnie można wprowadzić dwanaście gazów oddechowych dla każdego trybu nurkowania z gazem oddechowym. Obliczenia dekompresji obejmują gazy dekompresyjne, ale nie obejmują gazów rezerwowych.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Gazy.
2
Wybierz tryb nurkowania.
3
Wybierz pierwszy gaz z listy.
4
W przypadku trybów nurkowania z jedną mieszanką lub kilkoma mieszankami jest to gaz na dole listy. W trybie nurkowania z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) jest to gaz rozrzedzający.
Wybierz Tlen i wpisz zawartość procentową tlenu
5
w mieszance gazów. Wybierz Hel i wpisz procentową zawartość helu w mieszance
6
gazów. Urządzenie obliczy pozostałą zawartość procentową jako
zawartość azotu. Naciśnij BACK.
7
Wybierz opcję:
8
UWAGA: Nie wszystkie opcje są dostępne dla wszystkich
trybów nurkowania.
• Wybierz Dodaj rezerwę i wpisz procentową zawartość
tlenu i helu butli zapasowej.
• Wybierz Dodaj nowy, wpisz wartość procentową tlenu
i helu, a następnie wybierz Tryb, aby ustawić planowane zastosowanie gazu oddechowego (np. dekompresja lub zapas).
UWAGA: W trybie nurkowania na kilku mieszankach możesz wybrać Ustaw jako gaz podróżny, aby ustawić gaz dekompresyjny jako mieszankę przeznaczoną do oddychania podczas zanurzania.

Ustawianie progów PO2

Istnieje możliwość skonfigurowania wartości progowych ciśnienia parcjalnego tlenu (PO2) w barach, aby otrzymywać alerty krytyczne, ostrzeżenia i informacje o dekompresji.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > PO2.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz PO2 dekompresji, aby ustawić próg, do którego
można dotrzeć przed rozpoczęciem wynurzania i przełączyć się na gaz dekompresyjny z największą zawartością procentową tlenu.
UWAGA: Urządzenie nie przełącza gazu oddechowego automatycznie. Gaz oddechowy należy wybrać samodzielnie.
• Wybierz Alarmowe PO2, aby ustawić próg najwyższego
poziomu stężenia tlenu, który jesteś w stanie osiągnąć.
• Wybierz Krytyczne PO2, aby ustawić próg
maksymalnego poziomu stężenia tlenu, który musisz osiągnąć.
Podaj wartość.
4
Jeśli podczas nurkowania osiągniesz wartość progową, urządzenie wyświetli komunikat ostrzegawczy.

Ustawianie punktów CCR

Na potrzeby nurkowania z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) skonfigurować można punkty wysokiego i niskiego ciśnienia parcjalnego tlenu (PO2).
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Punkty CCR.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby skonfigurować niższy punkt PO2, wybierz Niski
punkt.
• Aby skonfigurować wysoki punkt PO2, wybierz Wysoki
punkt.
Wybierz Tryb.
4
Wybierz opcję:
5
• Aby automatycznie zmienić punkt w oparciu o bieżącą
głębokość, wybierz Auto.
4 Nurkowanie
UWAGA: Na przykład jeśli zanurzasz się, przechodząc przez głębokość z punktem wysokiej wartości zadanej, lub wynurzasz się, przechodząc przez głębokość z punktem niskiej wartości zadanej, próg PO2 przełączą się odpowiednio na punkt wysokiej lub niskiej wartości zadanej. Głębokości automatycznych punktów muszą znajdować się co najmniej w odległości 6,1 m (20 stóp) od siebie.
• Aby ręcznie zmienić punkt podczas nurkowania, wybierz
Ręcznie. UWAGA: Jeśli ręcznie zmienisz punkty w odległości 1,8 m
(6 stóp) od głębokości automatycznego przełączenia, to automatyczne przełączanie punktów zostanie wyłączone, gdy będziesz się znajdować 1,8 m (6 stóp) ponad lub poniżej głębokości automatycznego przełączenia. To zapobiega przypadkowemu przełączeniu punktu.
Wybierz PO2, a następnie podaj wartość.
6

Integracja powietrza

Komputera nurkowego Descent Mk2i można używać ze sparowanym nadajnikiem Descent T1 w celu wyświetlania ciśnienia w butli, szacowanego pozostałego czasu emisji i szacowanego zużycia gazu. Wyświetlić możesz również ciśnienie w butli i stan baterii maksymalnie czterech innych nurków w grupie.

Instalacja i konfiguracja

PRZESTROGA
Aby zapewnić prawidłową konfigurację i niezawodną pracę, stanowczo zalecamy przeprowadzenie pierwszej instalacji i konfiguracji w sklepie ze sprzętem do nurkowania. Przed rozpoczęciem korzystania podczas nurkowania należy dokładnie przetestować instalację nadajnika pod wodą i poza nią.
W przypadku noszenia odwróconej butli z regulatorem
• u dołu, możesz użyć węża wysokiego ciśnienia do zmiany położenia nadajnika, aby ten posiadał wyraźne pole widzenia nad ramionami.
• W przypadku utraty sygnału z nadajnika, poruszaj ramieniem do momentu odzyskania sygnału.
• W przypadku utraty sygnału od innego nurka, zmień pozycję ciała do momentu odzyskania sygnału. Jeśli Twoje ciało znajduje się pomiędzy komputerem nurkowym a innym nurkiem, może to powodować blokowanie sygnału z nadajnika nurka.
Porady dotyczące pozycji nadajnika
Nadajnik komunikuje się z kompatybilnym komputerem nurkowym drogą bezprzewodową. Na powierzchni korzysta on z technologii ANT®. Natomiast pod wodą korzysta z sygnału echosondy. Twoje ciało, skafander suchy i sprzęt do nurkowania może blokować sygnał, szczególnie pod wodą. Aby zapewnić najlepszy możliwy odbiór sygnału, wszystkie nadajniki w grupie powinny posiadać dostęp do wyraźnej linii widzenia z komputerem nurkowym. Aby zapobiec blokowaniu sygnału przez ciało lub sprzęt, postępuj zgodnie z tymi wskazówkami.
• Nadajnik należy zainstalować w odległości co najmniej 7 cm (3 cal.) od ciała.
• Nadajnik należy zainstalować po tej samej stronie butli, po której znajduje się nadgarstek z komputerem nurkowym. Na przykład przy noszeniu komputera nurkowego na lewym nadgarstku, należy zainstalować nadajnik po lewej stronie regulatora butli.
• Aby zapewnić najlepszy możliwy odbiór sygnału, należy nosić butlę na plecach. Pozwoli to nadajnikowi na zachowanie przejrzystej linii widzenia nad ramionami.
Montaż nadajnika na regulatorze butli
OSTRZEŻENIE
Podczas używania nadajnika podłączonego bezpośrednio do regulatora należy zawsze używać wstępnie zainstalowanego ogranicznika przepływu. Podczas podłączania nadajnika do przedłużenia węża wysokiego ciśnienia należy zawsze korzystać z dołączonego zaworu powietrza (Instalowanie
nadajnika na przedłużeniu węża wysokiego ciśnienia, strona 6). Używanie nadajnika bez ogranicznika przepływu
lub zaworu powietrza może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku awarii podczas zwiększania ciśnienia powietrza.
Przed zainstalowaniem nadajnika na regulatorze butli przeczytaj wskazówki dotyczące położenia nadajnika i wybierz położenie portu zapewniające najlepszą jakość połączenia z komputerem nurkowym.
Do zainstalowania nadajnika potrzebny jest klucz widełkowy 16 mm (5/8 cala).
Nadajnik łączy się z wyjściowym portem wysokiego ciśnienia regulatora pierwszego stopnia.
Sprawdź, czy regulator został rozhermetyzowany i odłączony
1
od butli z tlenem. Wyjmij zatyczkę wyjściowego portu wysokiego ciśnienia
2
regulatora pierwszego stopnia. Sprawdź, czy w nadajniku znajduje się ogranicznik
3
przepływu. Przykręć do oporu nadajnik do wyjściowego portu wysokiego
4
ciśnienia.
Nurkowanie 5
OSTRZEŻENIE
Sprawdź, czy zamontowany nadajnik nie koliduje z żadnym przewodem lub innymi częściami butli.
Użyj klucza 16 mm (5 / 8 cala), aby dokręcić nadajnik.
5
NOTYFIKACJA
Nie dokręcaj zbyt mocno, aby nie uszkodzić nadajnika i nie utracić jego funkcjonalności. Nie używaj obudowy nadajnika do dokręcania lub luzowania nadajnika.
Nie chwytaj za regulator ani nadajnik w celu przesunięcia, przeniesienia czy wyregulowania butli.
Instalowanie nadajnika na przedłużeniu węża wysokiego ciśnienia
OSTRZEŻENIE
Podczas używania nadajnika podłączonego bezpośrednio do regulatora należy zawsze używać wstępnie zainstalowanego ogranicznika przepływu (Montaż nadajnika na regulatorze butli,
strona 5). Przy podłączaniu nadajnika do przedłużenia węża
wysokiego ciśnienia, zawsze należy korzystać z dołączonego zaworu powietrza. Używanie nadajnika bez ogranicznika przepływu lub zaworu powietrza może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku awarii podczas zwiększania ciśnienia powietrza.
NOTYFIKACJA
Zachowaj ostrożność przy zdejmowaniu ogranicznika przepływu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Włóż duży koniec zaworu powietrza do nadajnika.
2
Sprawdź, czy regulator został rozhermetyzowany i odłączony
3
od butli z tlenem. Wyjmij zatyczkę wyjściowego portu wysokiego ciśnienia
4
regulatora pierwszego stopnia. Podłącz przedłużenie węża wysokiego ciśnienia do portu
5
wyjściowego wysokiego ciśnienia regulatora pierwszego stopnia.
Przykręć do oporu nadajnik do przedłużenia węża wysokiego
6
ciśnienia.
Przed instalacją nadajnika na przedłużeniu węża wysokiego ciśnienia posiadającym certyfikat EN 250:2014, należy zapoznać się z poradami dotyczącymi pozycji nadajnika i wybrać pozycję, która zapewni najlepszą linię widzenia komputera nurkowego.
Do instalacji nadajnika potrzebne będą dwa klucze płaskie
16
mm (5/8 cal.) i mały płaski śrubokręt lub szczypce płaskie.
Nadajnik może połączyć się z przedłużeniem węża wysokiego ciśnienia z portu wyjściowego wysokiego ciśnienia regulatora pierwszego stopnia.
Użyj śrubokręta lub szczypiec, aby ostrożnie zdjąć
1
ogranicznik przepływu z nadajnika.
6 Nurkowanie
Sprawdź, czy zamontowany nadajnik nie koliduje z żadnym przewodem lub innymi częściami butli.
Dokręć nadajnik za pomocą dwóch kluczy 16 mm (5/8 cal.),
7
jeden klucz umieszczając na nadajniku, a drugi na łączniku węża.
OSTRZEŻENIE
NOTYFIKACJA
Nie dokręcaj zbyt mocno, aby nie uszkodzić nadajnika i nie utracić jego funkcjonalności. Nie używaj obudowy nadajnika do dokręcania lub luzowania nadajnika.
Nie chwytaj za regulatora ani nadajnik w celu przesunięcia, przeniesienia czy wyregulowania butli.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia upewnij się, że
8
połączenie pomiędzy nadajnikiem i łącznikiem węża jest bezpieczne.
Przed montażem nadajnika na regulatorze butli musisz zdjąć zawór powietrza i ponownie zainstalować ogranicznik przepływu.

Parowanie nadajnika z komputerem nurkowym Descent Mk2i

Do sparowania nadajnika potrzebna jest butla pod ciśnieniem i regulator.
Nadajnik Descent T1 może przesyłać dane o ciśnieniu do komputera nurkowego Descent T1.Descent
Przed pierwszym użyciem nadajnika należy sparować go z komputerem nurkowym. Po wyjęciu z pudełka transmiter działa w trybie niskiego poboru energii. Wybudź urządzenie z trybu niskiego poboru energii, aby zakończyć proces parowania.
UWAGA: Jeśli nadajnik został zapakowany z komputerem nurkowym, urządzenia te są już sparowane.
Zainstaluj nadajnik na regulatorze pierwszego stopnia
1
(Montaż nadajnika na regulatorze butli, strona 5). Stopniowo otwórz zawór butli, aby podwyższyć ciśnienie
2
w regulatorze pierwszego stopnia. Kiedy nadajnik wykryje ciśnienie, wybudzi się z trybu niskiego
poboru energii. Nadajnik wyemituje sygnał dźwiękowy, sygnalizujący wybudzenie z trybu niskiego poboru energii i gotowość do sparowania.
Na komputerze nurkowym Descent Mk2i przytrzymaj przycisk
3
MENU i wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja powietrza > Nadajniki > Dodaj nowy.
Komputer nurkowy rozpocznie wyszukiwanie nadajników znajdujących się w pobliżu i wyświetli ich listę.
Wybierz z listy identyfikator nadajnika, który chcesz
4
sparować. Identyfikator nadajnika jest nadrukowany na obudowie.
Po zakończeniu procesu parowania na ekranie komputera nurkowego pojawi się napis Połączony. Nadajnik rozpocznie wysyłanie danych o ciśnieniu w butli i będzie gotowy do użytku przy nurkowaniu. Przy kolejnym włączeniu nadajnika i komputera nurkowego (jedno urządzenie musi znajdować się w zasięgu drugiego) połącza się one automatycznie.
Jeśli nurkujesz w grupie, możesz sparować nawet 5 nadajników Descent T1 z komputerem nurkowym.
Wybór sparowanych nadajników w celu wyświetlania ekranów danych dotyczących nurkowania
Możesz łatwo wyświetlić dwa sparowane nadajniki na ekranie głównym danych dotyczących nurkowania. Możesz dostosować, które sparowane nadajniki wyświetlają się na ekranie. Domyślnie pojawia się pierwszy i drugi sparowany nadajnik.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja
2
powietrza > Ustaw. wyświetlania.
Wybierz pole, które chcesz dostosować.
3
Wybierz sparowany nadajnik.
4

Ustawienia nadajnika

Możesz dostosować ustawienia sparowanych nadajników przed nurkowaniem.
Na sparowanym komputerze nurkowym Descent przytrzymaj przycisk MENU, wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania >
Integracja powietrza > Nadajniki i wybierz nadajnik. Stan: Umożliwia połączenie z nadajnikiem i pokazuje aktualny
stan połączenia.
Zidentyfikuj: Odgrywa dźwięk przez wybrany, sparowany
nadajnik. Dzięki temu możesz łatwiej zidentyfikować nadajnik bez spoglądania na identyfikator nadrukowany na obudowie nadajnika.
Jednostki: Pozwala ustawić jednostki ciśnienia dla butli. Jeśli
głębokość jest ustawiona na stopy, urządzenie domyślnie ustawi jednostkę psi, a gdy głębokość jest ustawiona na metry, domyślną jednostką będzie bar.
Ciśnienie robocze: Pozwala ustawić, jakie ciśnienie ma być
w butli, gdy ta jest pełna. Wartość ta służy do ustalenia górnej granicy miernika ciśnienia i obliczenia minutowej pojemności oddechowej (RMV) dla butli korzystających z jednostki psi.
Ciśnienie rezerwowe: Pozwala ustawić wartości progowe
ciśnienia rezerwowego i alerty o ciśnieniu krytycznym wyświetlane na komputerze nurkowym.
Objętość: Pozwala podać objętość powietrza butli. Jeśli
przenosisz nadajnik na butlę o innym rozmiarze, możesz skorzystać z opcji Zresetuj objętość.
UWAGA: Wartość ta jest wymagana do obliczenia wolumetrycznego wskaźnika powierzchniowego zużycia gazu (SAC) i minutowej pojemności oddechowej (RMV) (Wybieranie metryki wskaźnika zużycia gazu, strona 7).
SAC/RMV/ATR: Umożliwia dodanie nadajnika do
szacunkowego wolumetrycznego wskaźnika powierzchniowego zużycia gazu (SAC), minutowej pojemności oddechowej (RMV) i pozostałego czasu emisji (ATR) (Dodawanie nadajników do obliczeń zużycia gazu,
strona 8).
Ustaw moc transmisji: Pozwala dopasować ustawienie mocy
w przypadku, gdy nadajnik traci połączenie ze sparowanym komputerem nurkowym pod wodą.
O systemie: Wyświetla identyfikator nadajnika, wersję
oprogramowania i stan baterii.
Nazwa: Pozwala nadać nadajnikowi łatwą do zidentyfikowania
nazwę.
Usuń: Pozwala usunąć sparowany nadajnik.

Wybieranie metryki wskaźnika zużycia gazu

Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja
2
powietrza > Ustaw. wyświetlania > Wskaźnik zużycia gazu.
Wybierz opcję.
3
UWAGA: Komputer nurkowy może oszacować
wolumetryczny wskaźnik powierzchniowego zużycia gazu
Nurkowanie 7
(SAC) lub minutową pojemność oddechową (RMV) tylko w przypadku, gdy objętość powietrza butli jest wprowadzona do komputera nurkowego (Ustawienia nadajnika, strona 7). Komputer nurkowy może oszacować wskaźnik powierzchniowego zużycia gazu w oparciu o ciśnienie (PSAC) zarówno z jak i bez informacji na temat objętości powietrznej butli.

Dodawanie nadajników do obliczeń zużycia gazu

Szacunkowe zużycie gazu i pozostały czas emisji są obliczane w oparciu o ciśnienie butli wskazywane przez dodane nadajniki. Domyślnie dodany jest pierwszy nadajnik sparowany z kompatybilnym komputerem nurkowym. Do obliczeń zużycia gazu możesz dodać dodatkowe sparowane nadajniki.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja
2
powietrza > Nadajniki.
Wybierz sparowany nadajnik.
3
Wybierz przełącznik SAC/RMV/ATR, aby dodać nadajnik do
4
obliczeń zużycia gazu. Jeśli jest to konieczne, powtórz kroki od 2 do 4, aby dodać
5
dodatkowe sparowane nadajniki do obliczeń zużycia gazu.

Ekrany danych dotyczących nurkowania

Naciśnij DOWN lub stuknij dwukrotnie w urządzenie, aby przewijać ekrany danych.
W ustawieniach aktywności możesz zmienić kolejność domyślnych ekranów danych, dodać stoper do nurkowania czy dodawać niestandardowe ekrany danych (Dostosowywanie
ekranów danych, strona 46). Możesz dostosować wyświetlane
pola danych na niektórych ekranach danych.

Ekrany danych dla pojedynczego gazu i wielu gazów

Główny ekran danych: Wyświetla główne informacje
o nurkowaniu, w tym informacje o gazie oddechowym oraz prędkości zanurzania lub wynurzania.
Poziom parcjalnego ciśnienia tlenu (PO2).
Poziom obciążenia tkanek azotem (N2) i helem (He).
Zielony: pęcherzyki w tkance na poziomie od 0 do 79%. Żółty: pęcherzyki w tkance na poziomie od 80 do 99%. Zielony: pęcherzyki w tkance na poziomie 100% lub
wyższym. Prędkość zanurzania lub wynurzania.
Zielony: dobra. Wynurzanie z prędkością niższą niż 7,9 m
(26 stóp) na minutę.
Żółty: umiarkowanie wysoka. Wynurzanie z prędkością od
7,9 do 10,1 m (od 26 do 33 stóp) na minutę.
Czerwony: zbyt wysoka. Wynurzanie z prędkością większą
niż 10,1 m (33 stopy) na minutę.
pod wodą (Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania,
strona 10).
Konfigurowalny ekran danych: Wyświetla dodatkowe dane
nurkowania i informacje fizjologiczne, w tym aktualny czas, poziom naładowania baterii i puls. Umożliwia edytowanie wskaźników i pierwszych pięć pól z danymi (Dostosowywanie
ekranów danych, strona 46).
Obliczanie dekompresji czasu do powierzchni (TTS).
Ekran danych nadajników: Wyświetla informacje dotyczące
sparowanych nadajników Descent T1 (Wyświetlanie ekranów
danych nadajnika, strona 10).

Ekrany danych dotyczących rebreathera o obiegu zamkniętym

Główny ekran danych: Wyświetla główne informacje
o nurkowaniu, w tym informacje o gazie oddechowym oraz prędkości zanurzania lub wynurzania.
Wskazuje, czy aktywne jest nurkowanie z obiegiem zamkniętym (CC) czy z obiegiem otwartym (OC).
Poziom parcjalnego ciśnienia tlenu (PO2).
Poziom obciążenia tkanek azotem (N2) i helem (He).
Zielony: pęcherzyki w tkance na poziomie od 0 do 79%. Żółty: pęcherzyki w tkance na poziomie od 80 do 99%. Zielony: pęcherzyki w tkance na poziomie 100% lub
wyższym. Prędkość zanurzania lub wynurzania.
Zielony: dobra. Wynurzanie z prędkością niższą niż 7,9 m
(26 stóp) na minutę.
Żółty: umiarkowanie wysoka. Wynurzanie z prędkością od
7,9 do 10,1 m (od 26 do 33 stóp) na minutę.
Czerwony: zbyt wysoka. Wynurzanie z prędkością większą
niż 10,1 m (33 stopy) na minutę.
Kompas nurkowania: Pozwala na wyświetlanie kompasu
nurkowania i ustawienie sygnalizatora kierunku do nawigacji pod wodą (Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania,
strona 10).
Konfigurowalny ekran danych: Wyświetla dodatkowe dane
nurkowania i informacje fizjologiczne, w tym aktualny czas i poziom naładowania baterii. Umożliwia edytowanie wskaźników i pierwszych pięć pól z danymi (Dostosowywanie
ekranów danych, strona 46).
Kompas nurkowania: Pozwala na wyświetlanie kompasu
nurkowania i ustawienie sygnalizatora kierunku do nawigacji
8 Nurkowanie
Obliczanie dekompresji czasu do powierzchni (TTS).
Poziom toksyczności tlenowej (CNS) ośrodkowego układu nerwowego.
Zielony: toksyczność tlenowa na poziomie od 0 do 79%. Żółty: toksyczność tlenowa na poziomie od 80 do 99%. Czerwony: toksyczność tlenowa na poziomie 100% lub
wyższym. Aktualna liczba jednostek toksyczności tlenu (OTU).
Zielony: toksyczność tlenowa na poziomie od 0 do 249 OTU. Żółty: toksyczność tlenowa na poziomie od 250 do 299
OTU.
Czerwony: toksyczność tlenowa na poziomie 300 OTU lub
wyższym.
Ekran danych nadajników: Wyświetla informacje dotyczące
sparowanych nadajników Descent T1 (Wyświetlanie ekranów
danych nadajnika, strona 10).

Ekrany danych dotyczących wskaźników

Ekrany danych informacji na bezdechu i polowania bezdechowego

Ekran przerwy powierzchniowej: Wyświetla aktualny czas
przerwy powierzchniowej, a także licznik czasu, maksymalną głębokość i temperaturę przy ostatnim nurkowaniu bezdechowym.
Ekran z aktualnym czasem: Wyświetla aktualny czas i dane
tętna.
Mapa: Wyświetla aktualną pozycję na mapie (Nurkowanie przy
użyciu mapy, strona 11).
Stoper do nurkowania: Wyświetla stoper czasu nurkowania,
aktualną, maksymalną i średnią głębokość oraz prędkość zanurzania lub wynurzania (Korzystanie ze stopera dla
nurków, strona 10).
Kompas nurkowania: Pozwala na wyświetlanie kompasu
nurkowania i ustawienie sygnalizatora kierunku do nawigacji pod wodą (Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania,
strona 10).
Konfigurowalny ekran danych: Wyświetla dodatkowe dane
nurkowania i informacje fizjologiczne, w tym aktualny czas, poziom naładowania baterii i puls. Umożliwia edytowanie wskaźników i pierwszych pięć pól z danymi (Dostosowywanie
ekranów danych, strona 46).
Ekran danych nadajników: Wyświetla informacje dotyczące
sparowanych nadajników Descent T1 (Wyświetlanie ekranów
danych nadajnika, strona 10).
Ekran podczas nurkowania: Wyświetla informacje o aktualnym
nurkowaniu, w tym licznik czasu, aktualną i maksymalną głębokość, dane tętna czy prędkość zanurzania lub wynurzania.

Rozpoczynanie nurkowania

Na tarczy zegarka naciśnij START.
1
Wybierz tryb nurkowania (Tryby nurkowania, strona 3).
2
W razie potrzeby naciśnij DOWN, aby edytować ustawienia
3
nurkowania, np. gazy, typ wody i alarmy (Konfiguracja
nurkowania, strona 3).
Trzymając nadgarstek ponad powierzchnią wody, poczekaj,
4
aż urządzenie odbierze sygnał GPS, a pasek stanu zmieni kolor na zielony (opcjonalnie).
Urządzenie wymaga sygnału GPS do zapisania pozycji nurkowania.
Naciskaj przycisk START, aż zostanie wyświetlony ekran
5
z podstawowymi danymi dotyczącymi nurkowania. Zanurz się, aby rozpocząć nurkowanie.
6
Licznik aktywności uruchomi się automatycznie, gdy osiągniesz głębokość 1,2 m (4 stóp).
UWAGA: Jeśli rozpoczniesz zanurzanie bez wybrania trybu nurkowania, urządzenie zastosuje ostatnio używany tryb i ustawienia nurkowania.
Wybierz opcję:
7
• Naciśnij DOWN, aby przewijać ekrany danych i kompas
nurkowania. PORADA: Innym sposobem jest dwukrotne dotknięcie
urządzenia w celu przewijania ekranów.
Nurkowanie 9
• Aby wyświetlić menu podczas nurkowania, wybierz
START.
Przy wynurzeniu na głębokość 1 m (3,3 stóp), minutnik Opóźn. zakoń. nurkowania. rozpocznie odliczanie (Konfiguracja
nurkowania, strona 3). Gdy czas odliczany przez minutnik minie,
urządzenie automatycznie je zakończy i zapisze nurkowanie. Podczas zapisywania przez urządzenie pozycji wynurzenia należy trzymać nadgarstek ponad powierzchnią wody.

Nawigacja z użyciem kompasu nurkowania

Podczas nurkowania z jedną mieszanką, wieloma
1
mieszankami lub nurkowania z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) przewiń do kompasu dla nurków.
Kompas wskazuje kierunek poruszania się . Naciśnij START, aby ustawić kierunek.
2
Kompas wskazuje odchylenia od ustawionego kierunku
.
Wybierz START, a następnie wybierz opcję.
3
• Aby wyzerować kurs, wybierz Zresetuj kurs.
• Aby zmienić kurs o 180°, wybierz Ustaw na odwrotny.
UWAGA: Odwrotny kurs jest wyświetlany na kompasie za pomocą czerwonego znacznika.
• Aby przesunąć kurs o 90 stopni w lewo lub prawo, wybierz
Ustaw na 90L lub Ustaw na 90P.
• Aby wyczyścić kurs, wybierz Wyczyść kurs.

Korzystanie ze stopera dla nurków

PORADA: Umożliwia dodanie uproszczonego ekranu stopera
do każdego trybu nurkowania z gazem oddechowym (Dostosowywanie ekranów danych, strona 46).
Rozpocznij nurkowanie w trybie Z konsolą.
1
Przewiń do ekranu stopera.
2
Wybierz START, a następnie wybierz Zeruj średnią
3
głębokość, aby ustawić średnią głębokość na bieżącej
głębokości. Wybierz START, a następnie wybierz Włącz stoper.
4
Wybierz opcję:
5
• Aby zatrzymać korzystanie ze stopera, naciśnij START
i wybierz Zatrzymaj stoper.
• Aby wyzerować stoper, naciśnij START i wybierz Zeruj
stoper.

Wyświetlanie ekranów danych nadajnika

Naciśnij przycisk DOWN, aby wyświetlić ekran danych
1
nadajnika.
Szacunkowe zużycie gazu dla wybranych nadajników. UWAGA: Umożliwia określenie, które nadajniki są wykorzysty-
wane do obliczeń gazu oddechowego (Dodawanie nadajników
do obliczeń zużycia gazu, strona 8).
Szacunkowy pozostały czas emisji (ATR) dla wybranych nadaj­ników.
Nadajniki główne i dodatkowe oraz ich wartości ciśnienia butli. UWAGA: Umożliwia określenie, które nadajniki mają być
wyświetlane (Wybór sparowanych nadajników w celu wyświet-
lania ekranów danych dotyczących nurkowania, strona 7).
Na ekranie danych nadajnika, wybierz START, aby
2
wyświetlić dodatkowe sparowane nadajniki w sieci.

Przełączanie gazów oddechowych podczas nurkowania

Rozpocznij nurkowanie na jednej mieszance, kilku
1
mieszankach lub z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR).
Wybierz opcję:
2
• Naciśnij START, wybierz Gaz, a następnie wybierz gaz
zapasowy lub dekompresyjny. UWAGA: W razie potrzeby wybierz Dodaj nowy i podaj
nowy gaz oddechowy.
• Zanurz się, aż do osiągnięcia progu PO2 dekompresji
(Ustawianie progów PO2, strona 4). Urządzenie wyświetli monit o przełączenie na gaz
oddechowy o najwyższym stężeniu tlenu. UWAGA: Urządzenie nie przełącza gazu oddechowego
automatycznie. Gaz oddechowy należy wybrać samodzielnie.

Przełączanie pomiędzy nurkowaniem z obiegiem zamkniętym i obiegiem otwartym przy procedurze ratunkowej

Nurkując z rebreatherem o obiegu zamkniętym (CCR) możesz przełączać się pomiędzy nurkowaniem z zamkniętym obiegiem (CC) lub otwartym obiegiem (OC) podczas realizacji procedury ratunkowej.
Rozpocznij nurkowanie z rebreatherem o obiegu
1
zamkniętym. Wybierz przycisk START.
2
Wybierz Zmień na OC.
3
Linie dzielące na ekranach danych zmieniają kolor na czerwony, a urządzenie przełącza się z aktywnego wdychania gazu na gaz dekompresyjny z zamkniętym obiegiem.
10 Nurkowanie
UWAGA: Jeśli nie posiadasz ustawionego gazu dekompresyjnego z otwartym obiegiem, urządzenie przełączy się na gaz rozrzedzający.
W razie konieczności, wybierz START i wybierz Gaz, aby
4
ręcznie przełączyć się na butlę zapasową. Wybierz START i wybierz Zmień na CC, aby przełączyć się
5
na nurkowanie w obiegu zamkniętym.

Wykonywanie przystanku bezpieczeństwa

Podczas każdego nurkowania należy wykonać przystanek bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej.
Po nurkowaniu na głębokość co najmniej 11 m (35 stóp),
1
wynurz się na głębokość 5 m (15 stóp). Na ekranach danych pojawiają się informacje o przystanku
bezpieczeństwa.
Głębokość względem powierzchni wody. Podczas wynurzania Twoja pozycja przemieszcza się w górę
w kierunku wymaganej głębokości przystanku bezpieczeństwa
.
Górna głębokość przystanku bezpieczeństwa.
Stoper przystanku bezpieczeństwa. Stoper rozpoczyna odliczanie, gdy znajdujesz się na głębokości
ok. 1 m od głębokości górnej.
Pozostań w obrębie 2 m (8 stóp) górnej głębokości
2
przystanku bezpieczeństwa, dopóki stoper przystanku bezpieczeństwa nie pokaże zera.
UWAGA: Jeśli wynurzysz się o więcej niż 3 m (8 stóp) powyżej górnej głębokości przystanku bezpieczeństwa, stoper przystanku bezpieczeństwa zatrzyma się, a urządzenie wysyła alert, aby zejść poniżej górnej głębokości. Jeśli wynurzysz się powyżej głębokości 11 m (35 stóp), stoper przystanku bezpieczeństwa zresetuje się.
Kontynuuj wynurzanie się na powierzchnię.
3

Wykonywanie przystanku dekompresyjnego

Podczas nurkowania należy zawsze wykonać wszystkie przystanki dekompresyjne, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia choroby dekompresyjnej. Opuszczenie przystanku dekompresyjnego wiąże się ze znacznym ryzykiem.
Po przekroczeniu limitu bezdekompresyjnego rozpocznij
1
wynurzanie. Na ekranach danych pojawiają się informacje o przystanku
dekompresyjnym.
Głębokość względem powierzchni wody. Podczas wynurzania Twoja pozycja przemieszcza się w górę
w kierunku wymaganej głębokości przystanku dekompresyjnego
.
Puste segmenty oznaczają usunięte przystanki. Można usunąć przystanek przed dotarciem do niego.
Górna głębokość przystanku dekompresyjnego.
Stoper przystanku dekompresyjnego.
Pozostań w obrębie 0,6 m (2 ft) górnej głębokości przystanku
2
dekompresyjnego, dopóki stoper przystanku dekompresyjnego nie pokaże zera.
UWAGA: Jeśli wynurzysz się o więcej niż 0,6 m (2 ft) powyżej górnej głębokości przystanku dekompresyjnego, stoper przystanku dekompresyjnego zatrzyma się, a urządzenie wysyła alert, aby zejść poniżej górnej głębokości. Wartości głębokości i górnej głębokości migają na czerwono, dopóki nie znajdziesz się w bezpiecznej granicy.
Kontynuuj wynurzanie się na powierzchnię.
3

Nurkowanie przy użyciu mapy

Podczas przerw powierzchniowych w trybie bezdechowym możesz wyświetlić na mapie miejsca zanurzeń i wynurzeń.
PORADA: Dane map ze wszystkich trybów nurkowania możesz wyświetlać w widżecie rejestru nurkowań i w aplikacji Garmin Dive.
Podczas aktywności nurkowania bezdechowego przewiń do
1
mapy. Wybierz START, a następnie wybierz opcję.
2
• Aby przesunąć lub powiększyć mapę, wybierz Przesuń/ Powiększ.
PORADA: Możesz wybrać START, aby przełączać
między przesuwaniem w górę i w dół, przesuwaniem w lewo i w prawo oraz powiększaniem. Możesz przytrzymać START, aby wybrać punkt wskazany celownikiem.
• Aby oznaczyć swoją pozycję, wybierz Zapisz pozycję.
PORADA: Możesz wybrać DOWN, aby zmienić ikonę.
Wyświetlanie widżetu przerwy powierz­chniowej
Widżet wyświetla czas przerwy powierzchniowej, pęcherzyki w tkance oraz wartość procentową toksyczności tlenowej ośrodkowego układu nerwowego.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić widżet przerwy powierzchniowej. Naciśnij START, aby wyświetlić jednostki toksyczności
2
tlenowej (OTU) i wartość procentową toksyczności tlenowej (CNS).
UWAGA: Wpływ przyjętych podczas nurkowania jednostek OTU wygasa po 24 godzinach.
Naciśnij DOWN, aby wyświetlić szczegółowe informacje
3
o poziomie pęcherzyków w tkankach.

Wyświetlanie widżetu dziennika nurkowania

Widżet wyświetla podsumowanie ostatnio zapisanych nurkowań.
Na tarczy zegarka naciśnij UP lub DOWN, aby wyświetlić
1
widżet rejestru nurkowań. Naciśnij START, aby wyświetlić ostatnie nurkowanie.
2
Wybierz opcję:
3
• Naciśnij START, aby wyświetlić więcej szczegółów.
• Naciśnij kolejno DOWN > START, aby wyświetlić inne nurkowanie.
Naciśnij DOWN.
4
Nurkowanie 11
Wybierz opcję:
5
• Aby wyświetlić dodatkowe informacje o aktywności,
wybierz Wsz. stat..
• Aby wyświetlić dodatkowe informacje o jednym lub wielu
nurkowaniach bezdechowych, wybierz Nurkowania i wybierz zanurzenie.
• Aby wyświetlić aktywność na mapie, wybierz Mapa. UWAGA: Urządzenia wyświetla pozycje zanurzenia oraz
wynurzenia, jeśli przed i po zanurzeniu poczekano na odebranie sygnału GPS.
• Aby zapisać pozycję zanurzenia lub wynurzenia, wybierz Zapisz pozycję.
• Aby wyświetlić profil głębokości danej aktywności, wybierz Profil głębokości.
• Aby wyświetlić profil temperatury danej aktywności, wybierz Profil temperatury.
• Aby wyświetlić używane mieszanki oddechowe, wybierz
Zmiany gazu.

Planowanie nurkowań

W urządzeniu można planować przyszłe nurkowania. Urządzenie może obliczyć czasy limitu bezdekompresyjnego (NDL) lub utworzyć plany dekompresji. Podczas planowania nurkowania urządzenie korzysta z danych na temat pozostałości pęcherzyków w tkankach z ostatnich nurkowań.

Obliczanie czasu limitu bezdekompresyjnego (NDL)

Dla przyszłych nurkowań można obliczyć czas limitu bezdekompresyjnego (NDL) lub maksymalną głębokość. Obliczenia te nie są zapisywane ani stosowane do kolejnego nurkowania.
Wybierz przycisk START.
1
Wybierz kolejno Zaplanuj nurkowanie > Oblicz limit
2
bezdekompresyjny.
Wybierz opcję:
3
• Aby obliczyć limit bezdekompresyjny w oparciu o aktualny poziom pęcherzyków w tkankach, wybierz Nurkowanie.
• Aby obliczyć limit dekompresyjny w oparciu o poziom pęcherzyków w tkankach w przyszłości, wybierz Wpr. interwał surf. i wpisz czas przerwy powierzchniowej.
Wpisz wartość procentową tlenu.
4
Wybierz opcję:
5
• Aby obliczyć czas limitu bezdekompresyjnego, wybierz Podaj głębokość i wprowadź planowaną głębokość zanurzenia.
• Aby obliczyć maksymalną głębokość, wybierz Podaj czas i wprowadź planowany czas zanurzenia.
Zostanie wyświetlony minutnik odliczający limit bezdekompresyjny, a także głębokość i maksymalna głębokość nurkowania (MOD).
Naciśnij DOWN.
6
Wybierz opcję:
7
• Aby wyjść, wybierz Gotowe.
• Aby dodać interwały do nurkowania, wybierz Dodaj
nurkowanie i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.

Tworzenie planu dekompresji

Plany dekompresji z otwartym obiegiem można tworzyć i zapisywać do użycia w przyszłości.
Wybierz przycisk START.
1
Wybierz kolejno Zaplanuj nurkowanie > Plany dekompresji
2
> Dodaj nowy. Wpisz nazwę planu dekompresji.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby wprowadzić maksymalne parcjalne ciśnienie tlenu
w barach, wybierz PO2. UWAGA: Urządzenie używa wartości PO2 do zmiany
gazów.
• Aby wpisać poziom konserwatyzmu dla obliczeń
dotyczących dekompresji, wybierz Konserwatyzm.
• Aby wpisać mieszanki gazów, wybierz Gazy.
• Aby wpisać maksymalną głębokość nurkowania, wybierz
Głębokość dna.
• Aby wpisać czas nurkowania, wybierz Czas nurkowania. Wybierz Zapisz.
5

Wyświetlanie i wprowadzanie planu dekompresji

Możesz zastąpić bieżące ustawienia nurkowania z jedną mieszanką lub wieloma mieszankami z ustawieniami z planu dekompresji.
Naciśnij START.
1
Wybierz kolejno Zaplanuj nurkowanie > Plany
2
dekompresji.
Wybierz plan dekompresji.
3
W razie potrzeby wybierz Pokaż, aby wyświetlić plan
4
dekompresji, a następnie naciśnij BACK. Wybierz Zastosuj, aby użyć ustawień planu dekompresji dla
5
trybu nurkowania z jedną mieszanką lub wieloma mieszankami.

Edytowanie planu dekompresji

Wybierz przycisk START.
1
Wybierz kolejno Zaplanuj nurkowanie > Plany
2
dekompresji.
Wybierz plan dekompresji.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby zmienić szczegóły planu dekompresji, wybierz
Edytuj.
• Wybierz Zmień nazwę, aby edytować nazwę planu
dekompresji.
Edytuj informacje.
5

Usuwanie planu dekompresji

Naciśnij START.
1
Wybierz kolejno Zaplanuj nurkowanie > Plany
2
dekompresji.
Wybierz plan dekompresji.
3
Wybierz kolejno Usuń > Tak.
4

Czas do lotu samolotem

Po nurkowaniu na tarczy zegarka zostanie wyświetlona ikona wraz z szacowanym czasem (podanym w godzinach) do pierwszego możliwego lotu samolotem (Domyślna tarcza
zegarka, strona 2). W tym czasie nie należy odbywać lotów
samolotem. Domyślny czas do lotu samolotem po nurkowaniu wynosi 24 godziny. Po nurkowaniu w trybie konsoli lub nurkowaniu naruszającym plan dekompresji, czas do pierwszego możliwego lotu samolotem zostanie ustawiony na 48 godzin.
PORADA: Wskaźnik czasu do pierwszego możliwego lotu samolotem można dodać do niestandardowej tarczy zegarka (Dostosowywanie tarczy zegarka, strona 51).

Nurkowanie na wysokości

Na wyższej wysokości bezwzględnej jest niższe ciśnienie atmosferyczne, a ciało zawiera większą ilość azotu niż na początku nurkowania na poziomie morza. Urządzenie automatycznie uwzględnia zmiany wysokości bezwzględnej za pomocą czujnika ciśnienia barometrycznego. Wysokość
12 Nurkowanie
bezwzględna lub miernik ciśnienia wyświetlane na zegarku nie mają wpływu na wartość absolutną ciśnienia wykorzystywaną przez model dekompresji.

Wskazówki dotyczące noszenia urządzenia ze skafandrem nurkowym

• Aby nosić urządzenie na grubym skafandrze nurkowym, należy użyć bardzo długiego silikonowego paska.
• Użyj przedłużenia na tytanowym pasku zegarka, aby zwiększyć jego długość.
• Aby pomiar pulsu był dokładny, upewnij się, że urządzenie pozostaje w kontakcie ze skórą i że nie koliduje z innymi urządzeniami znajdującymi się na nadgarstku (Noszenie
urządzenia, strona 26).
• Jeśli nosisz urządzenie na skafandrze nurkowym, wyłącz nadgarstkowy czujnik tętna, aby wydłużyć czas działania baterii (Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna,
strona 27).

Alerty nurkowania

Komunikat alertu Przyczyna Czynność urządzenia
Brak Zakończono przystanek
Brak Wartość parcjalnego
Przyjęto dawkę %1 OTU. Zakończ nurkowanie teraz.
Przyjęto dawkę 250 OTU.
Zbliżasz się do przystanku dekompresyjnego.
Zbliżasz się do limitu bez-dekom­presyjnego.
Wynurzanie zbyt szybkie. Wynurzaj się wolniej.
dekompresyjny.
ciśnienia tlenu (PO2) jest wyższa od podanej wartości ostrzegawczej.
Przyjęte jednostki toksyczności tlenowej przekroczyły bezpieczny limit. Podczas nurkowania wartość „%1” jest zastą­piona liczbą przyjętych jednostek.
Jednostki toksyczności tlenowej (OTU) wynoszą 80% bezpiecznego limitu (250 jednostek).
Znajdujesz się o interwał jednego postoju (3 m lub 9,8 stopy) od głębokości przystanku dekompre­syjnego.
Pęcherzyki w tkankach na poziome 80%.
Wynurzasz się szybciej niż 9,1 m/min. (30 ft/ min) przez ponad 5 sekund.
Głębokość i czas przy­stanku dekompresyjnego migają na niebiesko przez pięć sekund.
Wartość PO2 miga na żółto.
Alert pojawia się co dwie minuty, maksymalnie trzy­krotnie.
Brak
Brak
Brak
Brak
Komunikat alertu Przyczyna Czynność urządzenia
Bardzo słaba bateria. Zakończ nurkowanie teraz.
Bateria jest słaba. Pozostało mniej niż
Toksyczność CNS: %1%. Zakończ nurko­wanie teraz.
Toksyczność CNS: 80%.
Dekompresja wykonana
Zejdź poniżej granicy dekom­presji.
Zacznij schodzić, aby zakończyć przystanek bezp.
Błąd odczytu czujnika głębok. Zakończ nurkow.
Przekroczono NDL. Wykonaj dekompresję teraz.
PO2 jest wysokie. Wynurzaj się lub zmniejsz O2.
PO2 jest niskie. Schodź lub zwiększ O2.
Pozostało mniej niż 10% baterii.
20% baterii.
Toksyczność CNS jest za wysoka. Podczas nurkowania wartość „%1” jest zastąpiona bieżącą wartością procentową toksycz­ności CNS.
Poziom toksyczności tlenowej (CNS) wynosi 80% bezpiecznego limitu.
Zakończono wszystkie przystanki dekompre­syjne.
Znajdujesz się 0,6 m (2 stopy) powyżej granicy dekompresji.
Znajdujesz się 2 m (8 stóp) powyżej przy­stanku bezpieczeństwa.
Urządzenie nie posiada danych z czujnika głębokości.
Przekroczono czas limitu bezdekompresyj­nego (NDL).
Wartość PO2 jest wyższa od podanej wartości krytycznej.
Wartość PO2 wynosi poniżej 0,18 bara.
Alert pojawia się, gdy poziom naładowania baterii urządzenia jest niższy niż 10%, a także na ekranie kontroli przed kolejnym nurkowaniem.
Alert pojawia się, gdy poziom naładowania baterii urządzenia jest niższy niż 20%, a także na ekranie kontroli przed kolejnym nurkowaniem.
Alert pojawia się co dwie minuty, maksymalnie trzy­krotnie.
Alert pojawia się podczas nurkowania i na ekranie kontroli przed kolejnym nurkowaniem.
Brak
Aktualna głębokość i głębokość przystanku migają na czerwono.
Jeśli pozostaniesz powyżej granicy dekom­presji przez dłużej niż trzy minuty, zostanie włączona funkcja blokady dekompresji.
Aktualna głębokość i głębokość przystanku migają na żółto.
Skorzystaj z zapasowego komputera nurkowego lub planu nurkowania, i zakończ nurkowanie Zadzwoń do Działu pomocy technicznej Garmin.
Brak
Wartość PO2 miga na czerwono.
Alert wyświetla się co 30 sekund, maksymalnie trzykrotnie, aż do wynu­rzenia się na bezpieczną głębokość lub przełą­czenia gazów oddecho­wych.
Podczas pierwszych dwóch minut nurkowania wartość PO2 miga na żółto. W innym przypadku wartość PO2 miga na czerwono.
Alert wyświetla się co 30 sekund, maksymalnie trzykrotnie, do momentu zanurzenia na bezpieczną głębokość lub przełączenia gazów oddechowych.
Nurkowanie 13
Komunikat alertu Przyczyna Czynność urządzenia
Można zmienić na %1. Zmienić teraz?
Przystanek bezpieczeństwa wykonany
To nurkowanie nie zostanie zapisane w rejestrze.
Przy nurkowaniu na wielu mieszankach, bezpieczniejszy do wdychania jest gaz o większej zawartości tlenu.
Zakończono przystanek bezpieczeństwa.
Urządzenie jest w trybie nurkowania w basenie.
Możesz zmienić gazy już teraz lub poczekać na ich zmianę później podczas nurkowania.
Brak
Urządzenie nie zapisze aktualnego nurkowania do rejestru nurkowań.

Alerty nadajników

Komunikat alertu
Brak Sparowany komputer
Ciśnienie w %1 poniżej rezerwy.
Krytycznie niskie ciś. w %1.
%1 ma słabą baterię.
BRAK KOMUN.
Przyczyna Czynność urządzenia
nurkowy utracił połą­czenie z nadajnikiem na 30 sekund.
Ciśnienie butli poniżej poziomu ciśnienia rezer­wowego. Nazwa „1%” została zastąpiona nazwą nadajnika.
Ciśnienie butli poniżej poziomu ciśnienia krytycznego. Nazwa „1%” została zastąpiona nazwą nadajnika.
Pozostało mniej niż 20 godzin czasu nurko­wania. Nazwa „1%” została zastąpiona nazwą nadajnika.
Sparowany komputer nurkowy utracił połą­czenie z nadajnikiem na 60 sekund.
Wartość ciśnienia butli miga na żółto.
Wartość ciśnienia butli zmieniła kolor na żółty.
Sparowany komputer nurkowy wibruje i odtwarza dźwięk ostrzegawczy.
Wartość ciśnienia butli miga na czerwono.
Sparowany komputer nurkowy wibruje i odtwarza dźwięk ostrzegawczy.
Gdy bateria jest bardzo słaba, nazwa nadajnika miga z napisem SŁABA BATER..
Sparowany komputer nurkowy wibruje i odtwarza dźwięk ostrzegawczy.
Nazwa nadajnika miga z napisem BRAK KOMUN., wartość ciśnienia butli jest zastąpiona linią przerywaną i miga na czerwono.
Jeśli alerty połączenia są włączone, sparowany komputer nurkowy wibruje i odtwarza dźwięk ostrzega­wczy.
z rebreatherem, który przeprowadza recyrkulację wydychanego gazu i usuwa z niego dwutlenek węgla.
Maksymalna głębokość nurkowania (MOD): Największa
głębokość na jakiej gaz oddechowy może być używany, zanim parcjalne ciśnienie tlenu (PO2) przekroczy bezpieczną granicę.
Limit bezdekompresyjny (NDL): Nurkowanie niewymagające
czasu dekompresji przy wynurzaniu się na powierzchnię.
Jednostki toksyczności tlenowej (OTU): Miara płucnej
toksyczności tlenowej wywołanej przez narażenie na zwiększone parcjalne ciśnienie tlenu (PO2) podczas nurkowania. Jedno OTU jest odpowiednikiem wdychania tlenu 100% pod ciśnieniem 1 atm przez 1 minutę.
Parcjalne ciśnienie tlenu (PO2): Ciśnienie tlenu w gazie
oddechowym w oparciu o głębokość i zawartość tlenu.
Wskaźnik powierzchniowego zużycia gazu w oparciu
o ciśnienie (PSAC): Zmiana ciśnienia w czasie
znormalizowana do 1 atm.
Minutowa pojemność oddechowa (RMV): Zmiana objętości
gazu w czasie pod ciśnieniem otoczenia
Przerwa powierzchniowa (SI): Ilość czasu która upłynęła od
zakończenia ostatniego nurkowania.
Czas do powierzchni (TTS): Szacowana ilość czasu potrzebna
do wypłynięcia na powierzchnię z uwzględnieniem dekompresji i przystanków bezpieczeństwa.
Wolumetryczny wskaźnik powierzchniowego zużycia gazu
(SAC): Zmiana objętości gazu w czasie znormalizowana do 1
atm.

Aktywności i aplikacje

Urządzenie może być wykorzystywane podczas aktywności w pomieszczeniu, na świeżym powietrzu, uprawiania sportów i wykonywania ćwiczeń. Po rozpoczęciu aktywności urządzenie wyświetla i rejestruje dane z czujników. Możesz zapisać swoją aktywność i udostępnić ją społeczności Garmin Connect™.
Możesz również dodać do urządzenia Connect IQ™ aktywności i aplikacje za pomocą aplikacji Connect IQ (Connect IQFunkcje,
strona 24).
Aby uzyskać więcej informacji na temat dokładności śledzenia aktywności i pomiarów kondycji, przejdź do garmin.com
/ataccuracy.

Włączanie alertów zaginionych nadajników

Sparowany komputer nurkowy może stracić komunikację z nadajnikiem, gdy nadajnik znajduje się poza zasięgiem, gdy sygnał nadajnika jest blokowany przez ciało Twoje lub innego nurka, i gdy rozładowana zostanie bateria w nadajniku. Możesz włączyć alarm powiadamiający Cię, gdy sparowany komputer nurkowy utraci połączenie z nadajnikiem na 60 sekund.
Na sparowanym komputerze nurkowym przytrzymaj przycisk
1
MENU. Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja
2
powietrza > Alert połączenia.

Terminologia nurkowa

Pozostały czas emisji (ATR): Czas przez który możesz
pozostać na aktualnej głębokości do momentu, gdy wynurzanie się z prędkością 9 m/min. (30 ft/min) spowoduje wynurzenie się na powierzchnię z ciśnieniem rezerwowym.
Toksyczność tlenowa (CNS): Miara toksyczności tlenowej
ośrodkowego układu nerwowego wywołanej przez narażenie na zwiększone parcjalne ciśnienie tlenu (PO2) podczas nurkowania.

Rozpoczynanie aktywności

Po rozpoczęciu aktywności moduł GPS zostanie w razie potrzeby automatycznie uruchomiony.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz opcję:
2
• Wybierz aktywność z ulubionych.
• Wybierz i wybierz aktywność z rozwiniętej listy aktywności.
Jeśli aktywność wymaga korzystania z sygnałów GPS, wyjdź
3
na zewnątrz, w miejsce z nieprzesłoniętym widokiem nieba i poczekaj, aż urządzenie będzie gotowe.
Urządzenie jest gotowe po ustaleniu Twojego tętna, odebraniu sygnałów GPS (jeśli to konieczne) i połączeniu się z czujnikami bezprzewodowymi (jeśli to konieczne).
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
4
Urządzenie rejestruje dane aktywności tylko wtedy, gdy licznik aktywności jest włączony.

Porady dotyczące rejestrowania aktywności

• Naładuj urządzenie przed rozpoczęciem aktywności (Ładowanie urządzenia, strona 2).
Rebreather o obiegu zamkniętym (CCR): Tryb nurkowania
wykorzystywany przy nurkowaniach wykonywanych
14 Aktywności i aplikacje
• Naciśnij LAP, aby zarejestrować okrążenia, rozpocząć nową
serię lub pozycję albo przejść do kolejnego etapu treningu.
• Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dodatkowe
strony danych.

Zmiana trybu poboru mocy

Użytkownik może zmienić tryb poboru mocy, aby wydłużyć czas działania baterii podczas aktywności.
Podczas wykonywania aktywności przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Tryb zasilania.
2
Wybierz opcję.
3
Zegarek wyświetli godziny pracy baterii zyskane w wyniku użycia danego trybu mocy.

Zatrzymywanie aktywności

Naciśnij przycisk STOP.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby wznowić aktywność, wybierz Wznów.
• Aby zapisać aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Zapisz > Gotowe.
• Aby wstrzymać aktywność i wznowić ją w późniejszym
czasie, wybierz Wznów później.
• Aby oznaczyć okrążenie, wybierz Okrążenie.
• Aby powrócić do punktu startowego na pokonanej
ścieżce, wybierz kolejno Wróć do startu > TracBack. UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
• Aby powrócić do punktu początkowego aktywności
najprostszą dostępną drogą, wybierz kolejno Wróć do
startu > Trasa. UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
• Aby odrzucić aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Odrzuć > Tak.
UWAGA: Urządzenie automatycznie zapisuje aktywność po upływie 30 minut od jej przerwania.

Dodawanie lub usuwanie ulubionej aktywności

Lista ulubionych aktywności jest wyświetlana po naciśnięciu START z poziomu tarczy zegarka. Umożliwia ona szybki dostęp do najczęściej używanych aktywności. Ulubione aktywności można dodawać lub usuwać w dowolnym momencie.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Ulubione aktywności są wyświetlane na górze listy. Wybierz opcję:
3
• Aby dodać ulubioną aktywność, wybierz aktywność,
a następnie wybierz Dodaj do Ulubionych.
• Aby usunąć ulubioną aktywność, wybierz aktywność,
a następnie wybierz Usuń z Ulubionych.

Tworzenie własnych aktywności

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Dodaj.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Kopiuj aktywność, aby utworzyć własną
aktywność na bazie jednej z zapisanych.
• Wybierz Inne, aby utworzyć własną aktywność. W razie potrzeby wybierz rodzaj aktywności.
4
Wybierz nazwę lub wpisz własną nazwę.
5
Duplikaty nazw aktywności zawierają numer, np. Rower(2).
Wybierz opcję:
6
• Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia
aktywności. Można na przykład dostosować ekrany danych lub funkcje automatyczne.
• Wybierz Gotowe, aby zapisać własną aktywność i użyć
jej.
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
7

Aktywności w pomieszczeniu

Urządzenie Descent może posłużyć podczas ćwiczeń w pomieszczeniu, takich jak bieg na bieżni lub jazda na rowerze stacjonarnym. W pomieszczeniach moduł GPS jest wyłączony.
Podczas biegu lub spaceru z wyłączonym modułem GPS dane prędkości, dystansu i rytmu są obliczane przy użyciu akcelerometru w urządzeniu. Akcelerometr kalibruje się automatycznie. Dokładność danych prędkości, dystansu i rytmu zwiększa się po kilku biegach lub spacerach na zewnątrz z użyciem funkcji GPS.
PORADA: Chwytanie się poręczy bieżni powoduje zmniejszenie dokładności. Można korzystać z opcjonalnego czujnika na nogę w celu rejestrowania tempa, dystansu i rytmu.
W przypadku jazdy rowerem z wyłączoną funkcją GPS dane prędkości i dystansu są niedostępne, chyba że używany jest opcjonalny czujnik, który przesyła dane prędkości i dystansu do urządzenia (np. czujnik prędkości lub rytmu).

Bieganie z funkcją Wirtualny bieg

Można sparować podiadane urządzenie Descent Mk2i ze zgodną aplikacją innego producenta w celu przesyłania danych tempa, tętną i rytmu.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Wirtualny bieg.
2
W tablecie, laptopie lub smartfonie otwórz aplikację Zwift™ lub
3
inną aplikację z funkcją wirtualnego treningu. Follow the on-screen instructions to start a running activity
4
and pair the devices. Naciśnij START, aby włączyć stoper aktywności.
5
Po zakończeniu biegu naciśnij STOP, aby zatrzymać stoper
6
aktywności.

Kalibrowanie dystansu na bieżni

Aby rejestrować dokładniejsze dystanse pokonywane na bieżni, możesz skalibrować dystans na bieżni po przebiegnięciu na niej co najmniej 1,5 km (1 mili). Jeśli korzystasz z różnych bieżni, możesz ręcznie skalibrować dystans na bieżni dla każdej bieżni po każdym biegu.
Rozpocznij aktywność na bieżni (Rozpoczynanie aktywności,
1
strona 14).
Biegaj na bieżni, aż urządzenie Descent Mk2i zarejestruje
2
dystans co najmniej 1,5 km (1 mili). Po zakończeniu biegu naciśnij STOP.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby skalibrować dystans na bieżni po raz pierwszy,
wybierz Zapisz. Urządzenie poprosi o przeprowadzenie kalibracji bieżni.
• Aby ręcznie skalibrować dystans na bieżni po pierwszej
kalibracji, wybierz kolejno Kalibruj i zapisz > Tak.
Sprawdź pokonany dystans na wyświetlaczu bieżni
5
i wprowadź odległość w urządzeniu.

Rejestrowanie aktywności treningu siłowego

Podczas aktywności treningu siłowego można zapisywać serie. Seria to wiele powtórzeń pojedynczego ruchu.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Siła.
2
Aktywności i aplikacje 15
Wybierz trening.
3
Podczas pierwszego rejestrowania treningu siłowego wybierz, na którym nadgarstku znajduje się zegarek.
Wybierz Pokaż, aby wyświetlić listę etapów treningu
4
(opcjonalnie). PORADA: Podczas wyświetlania etapów treningu można
nacisnąć przycisk START, aby wyświetlić animację wybranego ćwiczenia, jeśli jest dostępna.
Wybierz Zacznij trening.
5
Naciśnij START, aby uruchomić czasomierz serii.
6
Rozpocznij pierwszą serię.
7
Urządzenie liczy powtórzenia. Licznik powtórzeń zostanie wyświetlony po wykonaniu co najmniej czterech powtórzeń.
PORADA: Urządzenie może tylko zliczać powtórzenia pojedynczego ruchu w każdej serii. Jeśli chcesz zmienić ruch, zakończ serię i rozpocznij nową.
Naciśnij przycisk LAP, aby zakończyć serię i przejść do
8
następnego ćwiczenia, jeśli jest dostępne. Zegarek wyświetli całkowitą liczbę powtórzeń w serii. Po kilku
sekundach pojawi się licznik czasu odpoczynku. W razie potrzeby naciśnij przycisk DOWN, aby edytować
9
liczbę powtórzeń. PORADA: Możesz również dodać użyty podczas serii ciężar. Po zakończeniu odpoczynku naciśnij przycisk LAP, aby
10
rozpocząć nową serię. Powtarzaj każdą serię treningu siłowego do momentu
11
ukończenia aktywności. Po zakończeniu ostatniej serii naciśnij START, aby
12
zatrzymać czasomierz serii. Wybierz Zapisz.
13

Aktywności na powietrzu

W urządzeniu Descent znajdują się fabrycznie wczytane aktywności wykonywane na świeżym powietrzu, takich jak bieganie i jazda na rowerze. W przypadku tych aktywności moduł GPS jest włączony. Nowe aktywności można dodawać w oparciu o dane domyślnych aktywności, takich jak chód lub wiosłowanie. Do urządzenia można również dodać własne aktywności (Tworzenie własnych aktywności, strona 15).

Wyświetlanie informacji o pływach

OSTRZEŻENIE
Informacje o pływach mają charakter wyłącznie informacyjny. Użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie się do wszystkich wytycznych dotyczących wód, zwracanie uwagi na otoczenie i stałe dbanie o bezpieczeństwo w pobliżu wody. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Można wyświetlać różne informacje, w tym wysokość pływu i kiedy nadejdzie kolejny przypływ lub odpływ, z dowolnej stacji pływów.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Pływy.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby użyć pozycji użytkownika, gdy znajduje się w pobliżu
stacji pływów, wybierz kolejno Szukaj > Aktualna pozycja.
• Aby wybrać miejsce na mapie, wybierz kolejno Szukaj > Użyj mapy.
• Aby wpisać nazwę miasta, wybierz kolejno Szukaj > Wyszukiwanie miast.
• Aby wybrać zapisaną lokalizację, wybierz kolejno Szukaj > Zapisane pozycje.
• Aby wprowadzić współrzędne geograficzne pozycji,
wybierz kolejno Szukaj > Współrzędne.
Wyświetlony zostanie 24-godzinny wykres pływów z bieżącą datą oraz aktualną wysokością pływu i informacjami o kolejnym pływie .
Naciśnij przycisk DOWN, aby zobaczyć informacje o pływach
4
na nadchodzące dni. Naciśnij START i wybierz Oznacz pozycję, aby zapisać
5
stację pływów (opcjonalnie).

Wyświetlanie zjazdów na nartach

Twoje urządzenie rejestruje szczegóły każdego zjazdu na nartach lub snowboardzie dzięki funkcji autouruchamiania. Jest ona domyślnie włączona w przypadku zjazdu na nartach lub jazdy na snowboardzie. Rejestruje ona automatycznie nowe zjazdy na podstawie ruchu użytkownika. Praca stopera jest wstrzymywana, gdy użytkownik nie zjeżdża lub gdy znajduje się na wyciągu narciarskim. Stoper zostaje wstrzymany na czas jazdy na wyciągu narciarskim. Rozpoczęcie zjazdu spowoduje zrestartowanie stopera. Szczegóły zjazdu można wyświetlić na ekranie wstrzymania lub podczas działania stopera.
Rozpocznij zjazd na nartach lub snowboardzie.
1
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz Pokaż zjazdy.
3
Użyj przycisków UP i DOWN, aby wyświetlić szczegóły
4
ostatniego przejazdu, aktualnego zjazdu oraz łączny wynik. Ekran przejazdów zawiera informacje o czasie, przebytym
dystansie, maksymalnej i średniej prędkości, a także o całkowitym spadku.

Nagrywanie aktywności narciarstwa przełajowego

Aktywność narciarstwa przełajowego umożliwia ręczne przełączanie między trybem podjazdów a trybem zjazdów, dzięki czemu można dokładnie śledzić swoje statystyki.
Na tarczy zegarka naciśnij START.
1
Wybierz Narciar. przeł..
2
Wybierz opcję:
3
• Jeśli rozpoczynasz swoją aktywność na wzniesieniu,
wybierz Podjeżdżanie.
• Jeśli zaczynasz swoją aktywność, zjeżdżając ze
wzniesienia, wybierz Zjeżdżanie.
Naciśnij START, aby uruchomić stoper.
4
Naciśnij przycisk LAP, aby przełączyć się między trybem
5
podjazdów a trybem zjazdów. Po zakończeniu aktywności naciśnij przycisk START, aby
6
zatrzymać stoper. Wybierz Zapisz.
7

Korzystanie z metronomu

Funkcja metronomu odtwarza dźwięki z jednostajnym rytmem, co umożliwia poprawę kondycji przez trening w szybszym, wolniejszym lub bardziej jednostajnym rytmie.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
16 Aktywności i aplikacje
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Metronom > Stan > Włączone.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Uderzenia/min, aby wprowadzić wartość w oparciu o rytm, jaki chcesz utrzymywać.
• Wybierz Częstotliwość alertów, aby dostosować częstość uderzeń.
• Wybierz Dźwięki, aby dostosować dźwięk i wibracje metronomu.
W razie potrzeby wybierz Podgląd, aby posłuchać brzmienia
7
metronomu przed biegiem. Rozpocznij bieg (Rozpoczynanie aktywności, strona 14).
8
Metronom zacznie działać automatycznie. Podczas biegu naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
9
wyświetlić ekran metronomu. W razie potrzeby przytrzymaj MENU, aby zmienić ustawienia
10
metronomu.

Odtwarzanie monitów dźwiękowych podczas aktywności

Możesz skonfigurować urządzenie Descent Mk2i, aby podczas biegu lub innych aktywności odtwarzało motywacyjne powiadomienia w telefonie. Monity dźwiękowe odtwarzane są na podłączonych słuchawkach za pośrednictwem technologii Bluetooth, jeśli jest ona dostępna. W innym przypadku monity dźwiękowe będą odtwarzane na telefonie sparowanym za pośrednictwem aplikacji Garmin Connect. Podczas odtwarzania monitu dźwiękowego urządzenie lub telefon wyciszy wszystkie dźwięki, aby odtworzyć powiadomienie.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Monity dźwiękowe.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby odtwarzać monity po każdym ukończonym okrążeniu, wybierz Alert okrążenia.
UWAGA: Funkcja Alert okrążenia i sygnalizowania ich za pomocą monitów dźwiękowych jest domyślnie włączona.
• Aby dodać do monitów informacje o tempie i prędkości, wybierz Alerty tempa/prędkości.
• Aby dodać do monitów informacje o tętnie, wybierz Alert tętna.
• Aby dodać do monitów dane o mocy, wybierz Alert mocy.
• Aby odtwarzać monity po każdym uruchomieniu i wyłączeniu minutnika, w tym podczas korzystania z funkcji Auto Pause®, wybierz Zdarzenia czasomierza.
• Aby odtwarzać alerty aktywności jako monity dźwiękowe, zaznacz Alerty aktywności.
• Aby zmienić język lub dialekt monitów dźwiękowych, wybierz Dialekt.

Funkcja Jumpmaster

OSTRZEŻENIE
Funkcja Jumpmaster jest przeznaczona wyłącznie dla doświadczonych spadochroniarzy. Nie należy jej używać jako głównego wysokościomierza używanego podczas akrobacji spadochronowych. Nie wprowadzenie stosownych danych dotyczących skoku może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
Jest ona zgodna z wojskowymi wytycznymi dotyczącymi obliczania punktu zrzutu z dużej wysokości (HARP). Urządzenie automatycznie wykrywa moment skoku i rozpoczyna nawigację do żądanego punktu lądowania (DIP) przy użyciu barometru i elektronicznego kompasu.

Funkcja Multisport

Triatloniści, dwuboiści oraz inni sportowcy wielodyscyplinowi mogą skorzystać z aktywności Multisport, takich jak Trójbój czy Bieg z pływ.. W trakcie aktywności Multisport można przełączać pomiędzy aktywnościami i w dalszym ciągu wyświetlać całkowity czas i dystans. Na przykład można przełączyć urządzenie z trybu jazdy rowerem w tryb biegu oraz wyświetlić całkowity czas i dystans dla jazdy na rowerze oraz biegu przez cały czas trwania aktywności Multisport.
Można dostosować aktywność Multisport lub skorzystać z domyślnych ustawień dla standardowego triatlonu.

Trening do triatlonu

Jeśli bierzesz udział w triatlonie, możesz użyć aktywności dla triatlonu, aby szybko przełączać między poszczególnymi dyscyplinami i zmierzyć czas dla każdej z nich oraz zapisać daną aktywność.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Trójbój.
2
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
3
Gdy zaczynasz i kończysz przejście, naciśnij przycisk LAP.
4
W przypadku ustawień aktywności dla triathlonu funkcję przejścia można włączyć lub wyłączyć.
Po zakończeniu aktywności naciśnij przycisk STOP i wybierz
5
opcję Zapisz.

Tworzenie aktywności Multisport

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Dodaj > Wielobój.
2
Wybierz rodzaj aktywności Multisport lub wpisz własną
3
nazwę. Duplikaty nazwy aktywności zawierają numer. Na przykład
Triathlon(2). Wybierz co najmniej dwie aktywności.
4
Wybierz opcję:
5
• Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia aktywności. Na przykład możesz określić, czy przejścia mają być wliczane.
• Wybierz Gotowe, aby zapisać aktywność obejmującą wiele dyscyplin i jej użyć.
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
6

Pływanie

Pływanie — terminologia

Długość: Jedna długość basenu. Interwał: Jedna lub więcej następujących po sobie długości.
Nowy interwał rozpoczyna się po odpoczynku.
Ruch: Jeden ruch jest liczony jako jeden pełny ruch ramienia,
na którym założone jest urządzenie, podczas pływania danym stylem.
SWOLF: Wynik SWOLF to suma czasu jednej długości basenu
i liczby ruchów wykonanych na tej długości. Na przykład: 30 sekund + 15 ruchów daje wynik SWOLF równy 45. W przypadku pływania na otwartym akwenie wynik SWOLF jest obliczany dla dystansów powyżej 25 metrów. SWOLF to wskaźnik efektywności pływania i, podobnie jak w golfie, im niższy wynik, tym lepsza efektywność.
Krytyczna prędkość pływania (CSS): Parametr CSS to
teoretyczna prędkość, którą możesz utrzymywać bez wyczerpania sił. Jest on przydatny do planowania treningów i monitorowania postępów.

Styl pływania

Identyfikacja stylu pływania jest dostępna wyłącznie w trybie pływania na basenie. Styl pływania jest określany pod koniec
Aktywności i aplikacje 17
długości. Styl pływania pojawi się w historii pływania i na koncie Garmin Connect. Styl pływania można również wybrać jako własne pole danych (Dostosowywanie ekranów danych,
strona 46).
Dowolny Styl dowolny Grzbietowy Styl grzbietowy Klasyczny Styl klasyczny (żabka) Motylk. Styl motylkowy (delfin) Mieszany Więcej niż jeden styl pływania w interwale Ćwiczenie tech. Używane z dziennikiem ćwiczeń (Trening z dzienni-
kiem ćwiczeń, strona 18)

Porady dotyczące aktywności pływackich

• Przed rozpoczęciem aktywności pływackiej na basenie postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wybrać długość basenu lub wprowadzić długość niestandardową.
Następnym razem, gdy rozpoczniesz aktywność pływacką na basenie, urządzenie użyje tego rozmiaru basenu. Możesz przytrzymać MENU, wybrać ustawienia aktywności, a następnie wybrać Długość basenu, aby zmienić rozmiar.
• Naciśnij LAP, aby zarejestrować odpoczynek w trakcie pływania na basenie.
Urządzenie automatycznie rejestruje interwały i przepłynięte długości dla pływania na basenie.
• Naciśnij LAP, aby zarejestrować odpoczynek w trakcie pływania na otwartym akwenie.

Odpoczynek w trakcie pływania na basenie

Domyślny ekran odpoczynku wyświetla dwa liczniki czasu odpoczynku. Pokazuje on także czas i dystans ostatniego ukończonego interwału.
UWAGA: Dane pływania nie są rejestrowane podczas odpoczynku.
W trakcie pływania naciśnij LAP, aby rozpocząć odpoczynek.
1
Wyświetlacz zmieni kolorystykę i przełączy się na biały tekst na czarnym tle, po czym pojawi się ekran odpoczynku.
W trakcie odpoczynku naciśnij UP lub DOWN, aby wyświetlić
2
pozostałe ekrany danych (opcjonalnie). Naciśnij LAP, aby kontynuować pływanie.
3
Powtórz to dla każdego dodatkowego interwału odpoczynku.
4

Automatyczny odpoczynek

Funkcja automatycznego odpoczynku jest dostępna wyłącznie w trybie pływania na basenie. Urządzenie automatycznie wykrywa odpoczynek — wyświetla wtedy ekran odpoczynku. W przypadku odpoczynku trwającego dłużej niż 15 sekund urządzenie automatycznie tworzy interwał odpoczynku. Po wznowieniu pływania urządzenie automatycznie rozpoczyna nowy interwał pływania. Funkcję automatycznego odpoczynku można wyłączyć w opcjach aktywności (Ustawienia aktywności
i aplikacji, strona 45).
PORADA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu funkcji automatycznego odpoczynku, należy ograniczyć do minimum ruchy ramion podczas odpoczynku.
Jeśli nie chcesz korzystać z funkcji automatycznego odpoczynku, możesz wybrać LAP, aby ręcznie oznaczyć początek i koniec każdego interwału odpoczynku.

Trening z dziennikiem ćwiczeń

Funkcja dziennika ćwiczeń jest dostępna wyłącznie w trybie pływania na basenie. Funkcja dziennika ćwiczeń pozwala ręcznie zapisać serie odbić, pływanie jedną ręką lub jakikolwiek inny styl pływania, który nie jest jednym z czterech podstawowych stylów.
Podczas pływania na basenie naciśnij przycisk UP lub
1
DOWN, aby wyświetlić ekran dziennika ćwiczeń.
Naciśnij LAP, aby uruchomić stoper ćwiczenia.
2
Po zakończeniu treningu interwałowego naciśnij LAP.
3
Stoper ćwiczenia zatrzymuje się, lecz stoper aktywności nadal rejestruje całą sesję pływania.
Wybierz dystans dla ukończonego ćwiczenia.
4
Wzrost dystansu jest oparty na długości basenu określonej dla tego profilu aktywności.
Wybierz opcję:
5
• Aby rozpocząć kolejny interwał treningu, naciśnij LAP.
• Aby rozpocząć interwał pływania naciśnij przycisk UP lub
DOWN, aby wrócić do ekranów treningu pływackiego.

Wyłączanie nadgarstkowego pomiaru tętna podczas pływania

Nadgarstkowy pomiar tętna jest domyślnie włączony podczas pływania. Urządzenie jest również zgodne z akcesoriami HRM-Tri i HRM-Swim. Jeśli dostępne są zarówno dane tętna z nadgarstkowego czujnika tętna, jak i dane tętna z czujnika piersiowego, urządzenie będzie korzystać z danych tętna czujnika piersiowego.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
UWAGA: Konieczne może być dodanie widżetu do pętli
widżetów (Dostosowywanie pętli widżetów, strona 49). Wybierz kolejno Opcje > Podczas pływania > Wyłączono
2

Golf

Granie w golfa

Zanim rozpoczniesz grę w golfa, naładuj urządzenie (Ładowanie
urządzenia, strona 2).
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Golf.
2
Wyjdź na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje
3
satelity. Wybierz pole golfowe z listy dostępnych pól.
4
W razie potrzeby podaj odległość dla drivera.
5
Wybierz Tak, aby zachowywać wyniki.
6
Wybierz obszar tee.
7
Po zakończeniu rundy naciśnij przycisk START i wybierz
8
opcję Zakończ partię.

Informacje dotyczące dołków

Urządzenie pokazuje aktualny dołek i automatycznie się przełącza w momencie przejścia do nowego dołka.
UWAGA: Ponieważ pozycje znaczników się zmieniają, urządzenie oblicza odległość do przedniej, środkowej i tylnej części greenu, a nie do dokładnej pozycji znacznika.
Numer bieżącego dołka
Odległość do tylnej części greenu
Odległość do środkowej części greenu
Odległość do przedniej części greenu
Norma dla dołka
18 Aktywności i aplikacje
Mapa greena
Odległość uderzenia od obszaru tee
Tryb z dużymi cyframi
Można zmienić wielkość cyfr wyświetlanych na ekranie informacji o dołku.
Naciśnij i przytrzymaj MENU, wybierz ustawienia aktywności, a następnie wybierz Duże cyfry.
Odległość do tylnej części greenu
Odległość do środkowej części greenu lub wybranej pozycji chorą­giewki
Odległość do przedniej części greenu
Numer bieżącego dołka
Par dla bieżącego dołka

Pomiar odległości za pomocą wyznaczania celu przyciskiem

Na ekranie informacji o dołku możesz użyć funkcji wyznaczania celu przyciskiem, aby zmierzyć odległość do punktu na mapie.
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby zmierzyć dystans do
1
celu. W razie potrzeby naciśnij lub , aby przybliżyć lub oddalić.
2

Zmiana dołków

Dołki można zmieniać ręcznie na ekranie widoku dołka.
Podczas gry w golfa naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Zmień dołek.
2
Wybierz dołek.
3

Przesuwanie chorągiewki

Można również przyjrzeć się greenowi i zmienić pozycję chorągiewki.
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
START. Wybierz Przesuń flagę.
2
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przesunąć
3
chorągiewkę. Naciśnij START.
4
Odległości na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków są aktualizowane, tak aby wskazywać nowe położenie chorągiewki. Pozycja chorągiewki zapisywana jest tylko dla bieżącej partii.

Wyświetlanie zmierzonych uderzeń

Aby umożliwić urządzeniu automatyczne wykrywanie i mierzenie uderzeń, należy włączyć punktację.
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wykrywania i rejestrowania uderzeń. Przy każdym uderzeniu wzdłuż fairwaya urządzenie zapisuje odległość uderzenia, tak aby można było ją później wyświetlić.
PORADA: Automatyczne wykrywanie uderzeń działa najlepiej w przypadku noszenia urządzenia na nadgarstku ręki dominującej i dobrego kontaktu z piłką. Putty nie są wykrywane.
Podczas gry w golfa naciśnij START.
1
Wybierz Zmierz uderzenie.
2
Zostanie wyświetlony dystans ostatniego uderzenia. UWAGA: W momencie ponownego uderzenia piłki, trafienia
puttem na green lub przejścia do następnego dołka dystans zostanie automatycznie wyzerowany.
Naciśnij przycisk DOWN, aby wyświetlić dystanse wszystkich
3
zarejestrowanych uderzeń.

Wyświetlanie odległości do lay-upów i doglegów

Można wyświetlić listę odległości do lay-upów i doglegów dla dołków o normie 4 i 5. Własne cele również wyświetlają się na tej liście.
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
START. Wybierz Lay-upy.
2
Na ekranie zostaną wyświetlone wszystkie lay-upy oraz odległości do nich.
UWAGA: W miarę pokonywania kolejnych metrów odległości będą znikać z listy.
Zapisywanie własnych celów
Podczas rundy można zapisać do pięciu własnych celów dla każdego dołka. Zapisywanie celu przydaje się w celu rejestrowania obiektów lub przeszkód, które nie są pokazane na mapie. Można wyświetlić odległości do tych celów z poziomu ekranów lay-up i dogleg (Wyświetlanie odległości do lay-upów
i doglegów, strona 19).
Stań blisko celu, który chcesz zapisać.
1
UWAGA: Nie można zapisać celu, który jest daleko od
aktualnie wybranego dołka. Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
2
START. Wybierz Własne cele.
3
Wybierz typ celu.
4

Zachowaj wyniki

Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
kolejno START. Wybierz Tablica wyników.
2
Tablica wyników zostanie wyświetlona, gdy znajdziesz się na greenie.
Naciśnij UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
3
Naciśnij START, aby wybrać dołek.
4
Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić wynik.
5
Łączny wynik zostanie zaktualizowany.
Aktualizacja wyniku
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
przycisk START. Wybierz Tablica wyników.
2
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
3
Naciśnij przycisk START, aby wybrać dołek.
4
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby zmienić wynik dla tego
5
dołka. Łączny wynik został zaktualizowany.
Ustawianie metody punktacji
Można wybrać metodę, której urządzenie będzie używać do rejestrowania wyników.
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
1
Wybierz ustawienia aktywności.
2
Wybierz Metoda punktacji.
3
Wybierz metodę punktacji.
4
Aktywności i aplikacje 19
Informacje o punktacji Stableford
W przypadku wybrania metody punktacji Stableford (Ustawianie
metody punktacji, strona 19) punkty są przyznawane na
podstawie liczby uderzeń wykonanych w stosunku do normy. Na koniec rundy najwyższy wynik wygrywa. Urządzenie przyznaje punkty zgodnie z zasadami amerykańskiego stowarzyszenia United States Golf Association.
Tablica wyników gry Stableford wyświetla punkty zamiast ruchów.
Punkty Liczba uderzeń wykonanych w stosunku do normy
0 2 lub więcej powyżej 1 1 powyżej 2 Norma 3 1 poniżej 4 2 poniżej 5 3 poniżej
Ustawianie handicapu
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
1
Wybierz ustawienia aktywności.
2
Wybierz Wynik handicapu.
3
Wybierz opcję wyniku handicapu:
4
• Aby wprowadzić liczbę uderzeń do odliczenia od
całkowitego wyniku, wybierz Handicap lokalny.
• Aby wprowadzić handicap gracza i współczynnik SR,
używany do obliczania handicapu pola, wybierz HCP/ Slope.
Ustaw handicap.
5
Włączanie śledzenia statystyk
Funkcja Śledzenie statystyk umożliwia śledzenie poszczególnych statystyk podczas gry w golfa.
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
1
Wybierz ustawienia aktywności.
2
Wybierz Śledzenie statystyk, aby włączyć tę opcję.
3
Rejestrowanie statystyk
Przed rozpoczęciem rejestrowania statystyk należy włączyć funkcję śledzenia statystyk (Włączanie śledzenia statystyk,
strona 20).
Na karcie wyników wybierz dołek.
1
Wprowadź liczbę wykonanych uderzeń i naciśnij START.
2
Ustaw liczbę puttów i naciśnij START.
3
W razie potrzeby wybierz opcję:
4
UWAGA: Jeśli jesteś na dołku o normie 3, informacje
o fairway’u nie są wyświetlane.
• Jeśli piłka trafiła na fairway, wybierz Na fairwayu.
• Jeśli piłka nie trafiła na fairway, wybierz Chybione
w prawo lub Chybione w lewo.
W razie potrzeby wprowadź liczbę uderzeń karnych.
5
TruSwing
Urządzenie współpracuje z czujnikiem TruSwing. Możesz użyć aplikacji TruSwing w zegarku, aby wyświetlić pomiary uderzenia zarejestrowane przez czujnik TruSwing. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika czujnika TruSwing
www.garmin.com/manuals/truswing.

Korzystanie z licznika gry w golfa

Licznik służy do rejestrowania czasu, dystansu i liczby wykonanych kroków. Licznik automatycznie włącza się i wyłącza, gdy zaczynasz lub kończysz partię.
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
START. Wybierz Licznik.
2
W razie potrzeby wybierz Resetuj, aby wyzerować licznik.
3

Wyświetlanie dystansu PlaysLike

Funkcja dystansu „plays like” uwzględnia zmiany wysokości na polu poprzez wyświetlanie skorygowanej odległości do greena.
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
1
Wybierz ustawienia aktywności.
2
Wybierz PlaysLike.
3
Obok każdego dystansu wyświetlana jest ikona.
Dystans jest dłuższy od oczekiwanego ze względu na zmianę wysokości.
Dystans jest zgodny z oczekiwaniami. Dystans jest krótszy od oczekiwanego ze względu na zmianę
wysokości.

Wyświetlanie kierunku do dołka

Funkcja PinPointer działa jak kompas, który pomaga określić kierunek do greena, gdy go nie widzisz. Dzięki niej wiesz, w którym kierunku masz wykonać uderzenie, nawet będąc między drzewami lub głęboko w pułapce piaskowej.
UWAGA: Nie należy używać funkcji PinPointer, gdy znajdujesz się w wózku golfowym. Zakłócenia z wózka golfowego mogą mieć wpływ na dokładność kompasu.
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków naciśnij
1
kolejno START. Wybierz PinPointer.
2
Strzałka wskazuje drogę do pozycji chorągiewki.

Rozpoczęcie ekspedycji

Można użyć aplikacji Ekspedycja, aby wydłużyć czas działania baterii podczas wykonywania wielodniowej aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Ekspedycja.
2
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
3
Urządzenie przejdzie w tryb niskiego poboru energii i będzie zapisywać punkty śladu GPS raz na godzinę. Aby wydłużyć czas pracy baterii, urządzenie wyłączy wszystkie czujniki i akcesoria, w tym łączność ze smartfonem.

Zmiana interwału rejestrowania punktów śladu

Podczas podroży punkty śladu GPS są domyślnie rejestrowane raz na godzinę. Częstotliwość rejestrowania punktów śladu GPS można zmienić. Rzadsze rejestrowanie punktów śladu wydłuża czas działania baterii.
UWAGA: Aby wydłużyć czas pracy baterii, punkty śladu GPS nie są rejestrowane po zachodzie słońca. Tę opcję można dostosować w ustawieniach aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Ekspedycja.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Interwał rejestrowania.
5
Wybierz opcję.
6

Ręczna rejestracja punktu śladu

Podczas podróży punkty śladu rejestrowane są automatycznie w oparciu o wybrany interwał rejestrowania. Możesz w każdej chwili zarejestrować punkt śladu ręcznie.
Podczas podróży naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić stronę mapy. Naciśnij przycisk START.
2
Wybierz Dodaj punkt.
3
20 Aktywności i aplikacje

Wyświetlanie punktów śladu

Podczas podróży naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić stronę mapy. Naciśnij przycisk START.
2
Wybierz Pokaż punkty.
3
Wybierz punkt śladu z listy.
4
Wybierz opcję:
5
• Aby rozpocząć nawigację do wybranego punku śladu,
wybierz Nawiguj do.
• Aby wyświetlić szczegółowe informacje o punkcie śladu,
wybierz Szczegóły.

Funkcje online

Funkcje online są dostępne dla urządzenia Descent po połączeniu ze zgodnym smartfonem za pomocą technologii Bluetooth. Niektóre funkcje wymagają zainstalowania aplikacji Garmin Connect w smartfonie, z którym urządzenie jest połączone. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.garmin.com/apps. Niektóre funkcje są również dostępne
po połączeniu urządzenia z siecią bezprzewodową. Powiadomienia z telefonu: Wyświetla powiadomienia
i wiadomości z telefonu na ekranie urządzenia Descent.
LiveTrack: Umożliwia rodzinie i znajomym śledzić na bieżąco
wyścigi i treningi użytkownika. Osobę można zaprosić do śledzenia bieżących danych za pośrednictwem poczty e-mail lub serwisu społecznościowego, umożliwiając jej wyświetlanie strony śledzenia Garmin Connect.
GroupTrack: Umożliwia śledzenie na bieżąco znajomych za
pomocą funkcji LiveTrack bezpośrednio na ekranie urządzenia.
Przesyłanie aktywności do serwisu Garmin Connect:
Automatyczne przesyłanie aktywności do konta Garmin Connect zaraz po zakończeniu rejestrowania aktywności.
Connect IQ: Umożliwia ulepszenie urządzenia o takie funkcje,
jak nowe tarcze zegarka, widżety, aplikacje czy pola danych.
Aktualizacje oprogramowania: Umożliwia zaktualizowanie
oprogramowania urządzenia.
Pogoda: Umożliwia wyświetlanie aktualnych warunków
pogodowych oraz prognoz pogody.
czujniki Bluetooth: Pozwala na podłączenie zgodnych
czujników Bluetooth, takich jak czujnik tętna.
Znajdź mój telefon: Lokalizuje znajdujący się w zasięgu
zagubiony smartfon sparowany z urządzeniem Descent.
Znajdź moje urządzenie: Lokalizuje znajdujące się w zasięgu
zagubione urządzenie Descent sparowane ze smartfonem.

Włączenie powiadomień Bluetooth

Zanim będzie można wyświetlać powiadomienia, należy sparować posiadane urządzenie Descent ze zgodnym urządzeniem mobilnym (Parowanie smartfona, strona 2).
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Telefon > Powiadomienia z telefonu >
2
Stan > Włączone. Wybierz Podczas aktywności.
3
Wybierz preferencje powiadomień.
4
Wybierz preferencje dźwięku.
5
Wybierz Poza aktywnością.
6
Wybierz preferencje powiadomień.
7
Wybierz preferencje dźwięku.
8
Wybierz Prywatność.
9
Określ preferencje dotyczące prywatności.
10
Wybierz Limit czasu.
11
Wybierz, jak długo alert o nowym powiadomieniu ma być
12
wyświetlany na ekranie. Wybierz Podpis, aby dodać podpis do odpowiedzi na
13
wiadomości tekstowe.

Wyświetlanie powiadomień

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić widżet powiadomień. Naciśnij przycisk START.
2
Wybierz powiadomienie.
3
Naciśnij przycisk DOWN, aby wyświetlić więcej opcji.
4
Naciśnij BACK, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
5

Odbieranie połączenia przychodzącego

W przypadku połączenia przychodzącego na połączony smartfon urządzenie Descent wyświetli nazwę lub numer telefonu dzwoniącego.
• Aby odebrać połączenie, wybierz Akceptuj. UWAGA: Aby porozmawiać z rozmówcą, musisz użyć
podłączonego smartfonu.
• Aby odrzucić połączenie, wybierz Odrzuć.
• Aby odrzucić połączenie i natychmiast wysłać wiadomość tekstową, wybierz Odpowiedz, a następnie wybierz wiadomość z listy.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie jest połączone ze smartfonem Android™.

Odpowiadanie na wiadomość tekstową

UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w smartfonach
Android. Gdy otrzymasz powiadomienie tekstowe na urządzenie
Descent, możesz wysłać szybką odpowiedź, wybierając ją z listy wiadomości. Wiadomości można dostosować w aplikacji Garmin Connect.
UWAGA: Ta funkcja wysyła wiadomości tekstowe za pomocą telefonu. Mogą obowiązywać typowe ograniczenia długości wiadomości tekstowych oraz opłaty zależne od operatora i planu taryfowego. Skontaktuj się z operatorem sieci komórkowej, aby uzyskać więcej informacji na temat limitów i opłat dotyczących wiadomości tekstowych.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić widżet powiadomień. Naciśnij START i wybierz powiadomienie tekstowe.
2
Naciśnij przycisk DOWN.
3
Wybierz Odpowiedz.
4
Wybierz wiadomość z listy.
5
Telefon wyśle wybraną wiadomość w formie wiadomości SMS.

Zarządzanie powiadomieniami

Powiadomieniami wyświetlanymi w urządzeniu Descent Mk2i można zarządzać za pomocą zgodnego smartfonu.
Wybierz opcję:
• Jeśli korzystasz z urządzenia iPhone®, przejdź do
ustawień powiadomień systemu iOS®, aby wybrać elementy, które chcesz widzieć na ekranie urządzenia.
• Jeśli korzystasz ze smartfonu z systemem Android,
z poziomu aplikacji Garmin Connect wybierz Ustawienia > Powiadomienia.

Wyłączanie połączenia ze smartfonem Bluetooth

Połączenie ze smartfonem Bluetooth można wyłączyć za pomocą menu sterowania.
Funkcje online 21
UWAGA: Istnieje możliwość dodawania opcji do menu sterowania (Dostosowywanie menu elementów sterujących,
strona 51).
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
1
sterujących. Naciśnij przycisk , aby wyłączyć połączenie ze smartfonem
2
Bluetooth w urządzeniu Descent. Wskazówki dotyczące wyłączania technologii Bluetooth
w urządzeniu mobilnym można znaleźć w podręczniku użytkownika urządzenia przenośnego.

Włączanie i wyłączanie alertów połączenia ze smartfonem

Urządzenie Descent Mk2i można skonfigurować tak, aby informowało użytkownika o połączeniu lub rozłączeniu ze smartfonem sparowanym za pomocą technologii Instinct®.
UWAGA: Alerty połączenia ze smartfonem są domyślnie wyłączone.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Telefon > Alerty.
2

Lokalizowanie zgubionego urządzenia mobilnego

Możesz użyć tej funkcji, aby zlokalizować urządzenie mobilne sparowane za pomocą technologii Bluetooth i znajdujące się w jej zasięgu.
UWAGA: Możesz dodać opcje do menu elementów sterujących (Dostosowywanie menu elementów sterujących, strona 51).
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu sterowania.
1
Wybierz .
2
Urządzenie Descent rozpocznie wyszukiwanie sparowanego urządzenia mobilnego. Urządzenie mobilne wyemituje alarm dźwiękowy, a moc sygnału Bluetooth wyświetli się na ekranie urządzenia Descent. Moc sygnału Bluetooth zwiększa się w miarę zbliżania się do urządzenia mobilnego.
Naciśnij BACK, aby zatrzymać wyszukiwanie.
3

Aplikacja Garmin Dive

Aplikacja Garmin Dive pozwala pobrać rejestry nurkowań ze zgodnego urządzenia Garmin. Można dodać więcej szczegółów nurkowań, w tym warunki środowiskowe, zdjęcia, notatki i współnurków. Za pomocą mapy można wyszukiwać nowe miejsca nurkowania i wyświetlać szczegóły pozycji oraz zdjęcia udostępniane przez innych użytkowników.
Aplikacja Garmin Dive synchronizuje dane z kontem Garmin Connect. Aplikację Garmin Dive można pobrać na smartfon ze sklepu z aplikacjami.

Garmin Connect

Konto Garmin Connect umożliwia śledzenie wyników i łączenie się ze znajomymi. Umożliwia śledzenie, analizowanie oraz udostępnianie informacji na temat swojej aktywności, stanowiąc źródło wzajemnej motywacji. Można rejestrować wszystkie przypadki swojej aktywności, takie jak biegi, spacery, jazdy, sesje pływania, piesze wędrówki, partie golfa i wiele innych aktywności.
Możesz utworzyć bezpłatne konto Garmin Connect podczas parowania urządzenia z telefonem za pomocą aplikacji Garmin Connect lub zrobić to podczas konfiguracji aplikacji Garmin Express (www.garmin.com/express).
Zapisuj aktywności: Po ukończeniu oraz zapisaniu aktywności
w urządzeniu można przesłać ją do konta Garmin Connect i trzymać ją tam przez dowolny czas.
Analizuj dane: Można wyświetlić bardziej szczegółowe
informacje o ćwiczeniach fizycznych i aktywnościach na
świeżym powietrzu, w tym czas, dystans, tętno, spalone kalorie, rytm, widok mapy z góry oraz wykresy tempa i prędkości. Można wyświetlić szczegółowe informacje dotyczące partii golfa, takie jak tablice wyników, statystyki i informacje o polach golfowych. Można także wyświetlić własne raporty.
UWAGA: Aby wyświetlić niektóre dane, konieczne jest sparowanie z urządzeniem opcjonalnego czujnika bezprzewodowego (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 55).
Śledź swoje postępy: Możesz śledzić dzienną liczbę kroków,
przystąpić do rywalizacji ze znajomymi i realizować założone cele.
Udostępniaj aktywności: Możesz połączyć się ze znajomymi,
aby śledzić wzajemnie swoje aktywności oraz publikować łącza do swoich aktywności w serwisach społecznościowych.
Zarządzaj ustawieniami: Możesz dostosowywać ustawienia
urządzenia i użytkownika za pomocą konta Garmin Connect.

Aktualizowanie oprogramowania za pomocą aplikacji na smartfon

Po sparowaniu urządzenia ze smartfonem (Parowanie
smartfona, strona 2) możesz użyć aplikacji Garmin Dive
i Garmin Connect, aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia.
Zsynchronizuj urządzenie z jedną z aplikacji (Ręczne
synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin Connect, strona 23).
Gdy zostanie udostępnione nowe oprogramowanie, aplikacja automatycznie prześle je do urządzenia.

Aktualizacja oprogramowania przy użyciu aplikacji Garmin Express

Aby przeprowadzić aktualizację oprogramowania urządzenia, należy najpierw pobrać i zainstalować aplikację Garmin Express oraz dodać swoje urządzenie (Korzystanie z serwisu Garmin
Connect na komputerze, strona 22).
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą przewodu
1
USB. Gdy zostanie udostępnione nowe oprogramowanie, aplikacja
Garmin Express prześle je do urządzenia. Po zakończeniu przesyłania aktualizacji przez aplikację
2
Garmin Express odłącz urządzenie od komputera. Urządzenie zainstaluje aktualizację.
Korzystanie z serwisu Garmin Connect na komputerze
Aplikacja Garmin Express połączy Twoje urządzenie z kontem Garmin Connect, korzystając z komputera. Aplikacji Garmin Express można używać do przesyłania swoich danych aktywności na konto Garmin Connect i wysyłania danych, takich jak treningi lub plany treningowe, ze strony Garmin Connect do swojego urządzenia. Możesz również instalować aktualizacje
22 Funkcje online
oprogramowania urządzenia i zarządzać swoimi aplikacjami Connect IQ.
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą przewodu
1
USB. Odwiedź stronę www.garmin.com/express.
2
Pobierz i zainstaluj aplikację Garmin Express.
3
Otwórz aplikację Garmin Express i wybierz Dodaj
4
urządzenie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5

Ręczne synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin Connect

UWAGA: Możesz dodać opcje do menu elementów sterujących
(Dostosowywanie menu elementów sterujących, strona 51).
Przytrzymaj LIGHT, aby wyświetlić menu elementów
1
sterujących. Wybierz .
2
Garmin Explore
Strona internetowa i aplikacja mobilna Garmin Explore pozwalają planować trasy oraz przechowywać punkty trasy i całe szlaki w chmurze. Umożliwiają zaawansowane planowanie tras zarówno w trybie online, jak i offline, a także na udostępnianie i synchronizowanie danych ze zgodnym urządzeniem Garmin. Aplikacji mobilnej można używać do pobierania map, których można używać w trybie offline, co umożliwia nawigację w każdym miejscu bez konieczności korzystania z sieci komórkowej.
Aplikację Garmin Explore można pobrać na smartfon ze sklepu z aplikacjami albo ze strony explore.garmin.com.
Aplikacja Garmin Golf
Aplikacja Garmin Golf umożliwia przesyłanie tablic wyników z kompatybilnego urządzenia Garmin, aby zobaczyć statystyki i analizy uderzeń. Golfiści mogą rywalizować ze sobą na różnych polach golfowych, korzystając z aplikacji Garmin Golf. Ponad 41 000 pól golfowych posiada tablice wyników, do których każdy może dołączyć. Możesz stworzyć własny turniej i zaprosić graczy do rywalizacji.
Aplikacja Garmin Golf synchronizuje dane z kontem Garmin Connect. Aplikację Garmin Golf można pobrać na smartfon ze sklepu z aplikacjami.
Funkcje bezpieczeństwa i monitoro-
wania
PRZESTROGA
Wykrywanie zdarzeń i wzywanie pomocy to funkcje uzupełniające i nie powinny służyć jako główny sposób na uzyskanie pomocy ratunkowej. Aplikacja Garmin Connect nie kontaktuje się ze służbami ratowniczymi w Twoim imieniu.
Urządzenie Descent Mk2i ma funkcje bezpieczeństwa i monitorowania, które należy skonfigurować w aplikacji Garmin Connect.
NOTYFIKACJA
Aby korzystać z tych funkcji wymagane jest nawiązanie połączenia z aplikacją Garmin Connect przez Bluetooth. Kontakty alarmowe możesz dodać przy pomocy konta Garmin Connect.
Więcej informacji na temat wykrywania zdarzeń można znaleźć na stronie garmin.com/safety.
Pomoc: Umożliwia wysyłanie automatycznej wiadomości
z Twoim imieniem i nazwiskiem, łączem LiveTrack oraz pozycją GPS do kontaktów alarmowych.
Wykrywanie zdarzeń: Gdy urządzenie Descent Mk2i wykryje
zdarzenie podczas spaceru, biegu lub jazdy rowerem, wysyła ono automatyczną wiadomość, łącze LiveTrack oraz pozycję GPS do kontaktów alarmowych.
LiveTrack: Umożliwia rodzinie i znajomym śledzić na bieżąco
wyścigi i treningi użytkownika. Osobę można zaprosić do śledzenia bieżących danych za pośrednictwem poczty e-mail lub serwisu społecznościowego, umożliwiając jej wyświetlanie strony śledzenia Garmin Connect.
Live Event Sharing: Umożliwia wysyłanie wiadomości
z najnowszymi informacjami do rodziny i przyjaciół w trakcie trwania wydarzenia.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie jest połączone ze smartfonem Android.
GroupTrack: Umożliwia śledzenie na bieżąco znajomych za
pomocą funkcji LiveTrack bezpośrednio na ekranie urządzenia.

Dodawanie kontaktów alarmowych

Numery telefonu kontaktów alarmowych są używane do funkcji wykrywania zdarzeń i uzyskiwania pomocy.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz kolejno Bezpieczeństwo i śledzenie >
2
Wykrywanie zdarzeń i pomoc > Dodaj kontakt alarmowy.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3

Dodawanie kontaktów

Do aplikacji Garmin Connect można dodać maksymalnie 50 kontaktów. Adresów e-mail kontaktów można używać w funkcji LiveTrack. Trzy z tych kontaktów mogą być kontaktami alarmowymi (Dodawanie kontaktów alarmowych, strona 23).
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz Kontakty.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3
Po dodaniu kontaktów zsynchronizuj swoje dane, aby zastosować zmiany w swoim urządzeniu Descent Mk2i (Ręczne
synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin Connect, strona 23).

Włączanie i wyłączanie wykrywania zdarzeń

Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Bezpieczeństwo i śledzenie > Wykrywanie
2
zdarzeń.
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Wykrywanie zdarzeń jest dostępne tylko dla
marszu, biegu lub aktywności rowerowych na świeżym powietrzu.
W przypadku wykrycia zdarzenia przez urządzenie Descent Mk2i z włączoną funkcją GPS aplikacja Garmin Connect wysyła automatyczną wiadomość e-mail lub SMS z pozycją urządzenia do kontaktów alarmowych. Zostanie wyświetlona wiadomość wskazująca, że kontakty zostaną poinformowane po upływie 30 sekund. Przed zakończeniem odliczania możesz wybrać Anuluj, aby anulować wiadomość.

Wzywanie pomocy

Aby móc wezwać pomoc, skonfiguruj kontakty alarmowe (Dodawanie kontaktów alarmowych, strona 23).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT.
1
Kiedy poczujesz trzy wibracje, zwolnij przycisk, aby
2
aktywować funkcję wzywania pomocy. Zostanie wyświetlony ekran z odliczaniem.
PORADA: Przed zakończeniem odliczania możesz wybrać Anuluj, aby anulować wiadomość.

Funkcje bezpieczeństwa i monitorowania 23

Rozpoczynanie sesji GroupTrack

Aby rozpocząć sesję GroupTrack, trzeba mieć konto Garmin Connect oraz zgodny smartfon z zainstalowaną aplikacją Garmin Connect.
Instrukcje te dotyczą rozpoczynania sesji GroupTrack w urządzeniach Descent Mk2i. Jeśli znajomi mają inne zgodne urządzenia, są widoczni na mapie. W tych innych urządzeniach może nie być możliwości wyświetlania rowerzystów GroupTrack na mapie.
Wyjdź na zewnątrz i włącz urządzenie Descent Mk2i.
1
Sparuj smartfon z Descent Mk2i urządzeniem (Parowanie
2
smartfona, strona 2).
W urządzeniu Descent Mk2i przytrzymaj MENU i wybierz
3
kolejno Bezpieczeństwo i śledzenie > GroupTrack > Pokaż na mapie, aby włączyć wyświetlanie znajomych na
ekranie mapy. W menu ustawień aplikacji Garmin Connect wybierz
4
Bezpieczeństwo i śledzenie > LiveTrack > GroupTrack.
Jeśli posiadasz więcej niż jedno zgodne urządzenie, wybierz
5
urządzenie do sesji GroupTrack. Wybierz kolejno Widoczna dla > Wszystkie połączenia.
6
Wybierz Uruchom LiveTrack.
7
W urządzeniu Descent Mk2i rozpocznij aktywność.
8
Przewiń do mapy, aby wyświetlić znajomych.
9
PORADA: Na mapie możesz przytrzymać MENU i wybrać Pobliskie urządzenia, aby wyświetlić dystans, kierunek
i tempo lub prędkość innych znajomych w sesji GroupTrack.

Porady dotyczące sesji GroupTrack

Funkcja GroupTrack umożliwia śledzenie bezpośrednio na ekranie pozostałych znajomych w grupie za pomocą funkcji LiveTrack. Wszyscy członkowie grupy muszą znajdować się na liście znajomych na Twoim koncie Garmin Connect.
• Rozpocznij swoją aktywność na zewnątrz, korzystając z GPS.
• Sparuj urządzenie Descent Mk2i ze smartfonem za pomocą technologii Bluetooth.
• Z menu ustawień w aplikacji Garmin Connect wybierz Znajomi, aby zaktualizować listę osób w danej sesji GroupTrack.
• Sprawdź, czy wszyscy znajomi mają sparowane smartfony, i rozpocznij sesję LiveTrack w aplikacji Garmin Connect.
• Sprawdź, czy wszyscy znajomi są w zasięgu (40 km lub 25 mil).
• Podczas sesji GroupTrack przewiń do mapy, aby wyświetlić swoje połączenia (Dodawanie punktu do aktywności,
strona 46).

GroupTrackUstawienia

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Bezpieczeństwo i śledzenie > GroupTrack.
Pokaż na mapie: Pozwala wyświetlić znajomych na ekranie
mapy podczas sesji GroupTrack.
Typy aktywności: Umożliwia wybór typów aktywności
wyświetlanych na ekranie mapy podczas sesji GroupTrack.
Funkcje online WiFi
Przesyłanie aktywności do konta Garmin Connect:
Automatyczne przesyłanie aktywności do konta Garmin Connect zaraz po zakończeniu rejestrowania aktywności.
Materiały dźwiękowe: Umożliwia synchronizację materiałów
dźwiękowych od innych dostawców.
®
Aktualizacje oprogramowania: Urządzenie automatycznie
pobiera i instaluje najnowsze aktualizacje oprogramowania po wykryciu dostępności sieci WiFi.
Treningi i plany treningów: Możesz przeglądać i wybierać
treningi i plany treningów na stronie Garmin Connect. Gdy tylko urządzenie nawiąże połączenie WiFi, pliki zostaną bezprzewodowo wysłane do urządzenia.

Nawiązywanie połączenia z siecią WiFi

Połączenie urządzenia z aplikacją Garmin Connect w smartfonie lub z aplikacją Garmin Express w komputerze umożliwia nawiązanie połączenia z siecią WiFi.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Wi-Fi > Moje sieci > Dodaj sieć.
2
Urządzenie wyświetli listę dostępnych w pobliżu sieci WiFi. Wybierz sieć.
3
W razie potrzeby podaj hasło do sieci.
4
Urządzenie połączy się z siecią, a sieć zostanie dodana do listy zapisanych sieci. Urządzenie automatycznie ponownie połączy się z tą siecią, jeśli znajdzie się w jej zasięgu.

Connect IQFunkcje

Możesz dodać do zegarka funkcje Connect IQ oferowane przez firmę Garmin oraz innych producentów za pomocą aplikacji Connect IQ. Możesz także spersonalizować urządzenie, korzystając z różnych tarcz zegarka, pól danych, widżetów i aplikacji.
UWAGA: Ze względów bezpieczeństwa funkcje Connect IQ są niedostępne podczas nurkowania. Gwarantuje to prawidłowe działanie wszystkich funkcji związanych z nurkowaniem.
Tarcze zegarka: Umożliwiają dostosowanie wyglądu zegarka. Pola danych: Umożliwiają pobieranie nowych pól danych, które
pozwalają wyświetlać dane z czujników, dane aktywności i historii na różne sposoby. Możesz dodać pola danych Connect IQ do wbudowanych funkcji i stron.
Widżety: Pozwalają na szybki odczyt informacji, takich jak dane
z czujnika czy powiadomienia.
Aplikacje: Umożliwiają dodanie do zegarka interaktywnych
funkcji, takich jak nowe typy aktywności na dworze i fitness.

Pobieranie funkcji Connect IQ

Aby móc pobrać funkcje z aplikacji Connect IQ, należy najpierw sparować urządzenie Descent Mk2i ze smartfonem (Parowanie
smartfona, strona 2).
Korzystając ze sklepu z aplikacjami w smartfonie, zainstaluj
1
i otwórz aplikację Connect IQ. W razie potrzeby wybierz urządzenie.
2
Wybierz funkcję Connect IQ.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4

Pobieranie funkcji Connect IQ przy użyciu komputera

Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
1
Przejdź na stronę apps.garmin.com i załóż konto.
2
Wybierz funkcję Connect IQ i pobierz ją.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4

Garmin Pay

Funkcja Garmin Pay umożliwia używanie zegarka do dokonywania płatności w sklepach objętych programem przy
24 Funkcje online WiFi
®
użyciu kart kredytowych lub debetowych instytucji finansowych objętych programem.

Konfigurowanie portfela Garmin Pay

Do portfela Garmin Pay można dodać karty kredytowe lub debetowe objęte programem. Lista instytucji finansowych objętych programem znajduje się na stroniegarmin.com
/garminpay/banks.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz kolejno Garmin Pay > Rozpocznij.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3

Płacenie za zakupy za pomocą zegarka

Zanim zegarek będzie można wykorzystywać do dokonywania płatności, należy skonfigurować co najmniej jedną kartę płatniczą.
Można używać zegarka do płacenia za zakupy w sklepach objętych programem.
Przytrzymaj LIGHT.
1
Wybierz .
2
Wpisz czterocyfrowy kod dostępu.
3
UWAGA: Po trzykrotnym wprowadzeniu nieprawidłowego
kodu dostępu portfel zostanie zablokowany, a kod trzeba będzie zresetować w aplikacji Garmin Connect.
Zostanie wyświetlona ostatnio używana karta płatnicza. Jeśli do portfela Garmin Pay dodano wiele kart płatniczych,
4
wybierz DOWN, aby zmienić kartę na inną (opcjonalnie). W ciągu 60 sekund umieść zegarek w pobliżu czytnika
5
płatności w taki sposób, aby był zwrócony w kierunku czytnika.
Zegarek zacznie wibrować i zostanie w nim wyświetlony symbol zaznaczenia po zakończeniu połączenia z czytnikiem.
W razie potrzeby postępuj zgodnie z instrukcjami
6
wyświetlanymi na czytniku kart, aby zakończyć transakcję.
PORADA: Po wprowadzeniu prawidłowego kodu dostępu możesz dokonywać płatności bez ponownego wpisywania kodu przez 24 godziny, jeśli nadal będziesz mieć na sobie zegarek. Jeśli zdejmiesz zegarek z nadgarstka lub wyłączysz funkcję monitorowania pomiaru tętna, aby dokonać płatności konieczne będzie ponowne wprowadzenie kodu dostępu.

Dodawanie karty płatniczej do portfela Garmin Pay

Do portfela Garmin Pay możesz dodać maksymalnie 10 kart kredytowych lub debetowych.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz kolejno Garmin Pay > > Dodaj kartę.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3
Po dodaniu karty płatniczej możesz wybrać ją na zegarku podczas dokonywania płatności.

Zarządzanie kartami Garmin Pay

Kartę można tymczasowo zawiesić lub usunąć. UWAGA: W niektórych krajach instytucje finansowe biorące
udział w programie mogą ograniczać funkcje Garmin Pay.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz Garmin Pay.
2
Wybierz kartę.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby tymczasowo zawiesić lub anulować zawieszenie
karty, wybierz Zawieś kartę.
Aby można było dokonywać płatności za pomocą urządzenia Descent Mk2i, karta musi być aktywna.
• Aby usunąć kartę, wybierz .

Zmiana kodu dostępu Garmin Pay

Do zmiany kodu dostępu wymagana jest znajomość bieżącego kodu. W przypadku zapomnienia kodu dostępu należy zresetować funkcję Garmin Pay urządzenia Descent Mk2i, utworzyć nowe hasło i ponownie wprowadzić informacje o karcie.
Na stronie urządzenia Descent Mk2i w aplikacji Garmin
1
Connect wybierz kolejno Garmin Pay > Zmień hasło. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
2
Przy kolejnej płatności za pomocą urządzenia Descent Mk2i trzeba będzie wpisać nowy kod dostępu.

Muzyka

Do urządzenia można pobrać zawartość audio, dzięki czemu można słuchać muzyki, nie mając pod ręką smartfonu. Aplikacje Garmin Connect i Garmin Express umożliwiają pobieranie zapisanych w komputerze lub pochodzących od dostawców zewnętrznych materiałów dźwiękowych.
Opcji sterowania muzyką można używać do sterowania odtwarzaniem utworów w smartfonie lub słuchania materiałów przechowywanych w urządzeniu. Aby móc słuchać materiałów dźwiękowych przechowywanych w urządzeniu, należy podłączyć słuchawki przy użyciu technologii Bluetooth.

Łączenie się z dostawcą zewnętrznym

Aby móc pobierać utwory muzyczne lub inne pliki dźwiękowe pochodzące od zewnętrznych dostawców do zgodnego zegarka, należy najpierw połączyć się z nim za pośrednictwem aplikacji Garmin Connect.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz Urządzenia Garmin, a następnie posiadane
2
urządzenie. Wybierz Muzyka.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby połączyć się z zainstalowanym dostawcą, wybierz dostawcę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Aby połączyć się z nowym dostawcą, wybierz Pobierz aplikacje muzyczne, znajdź dostawcę i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.

Pobieranie materiałów dźwiękowych od dostawców zewnętrznych

Aby móc pobierać materiały dźwiękowe pochodzące od zewnętrznych dostawców, należy najpierw połączyć się z WiFi siecią (Nawiązywanie połączenia z siecią Wi‑Fi, strona 24).
Przytrzymaj DOWN z poziomu dowolnego ekranu, aby
1
otworzyć opcje sterowania muzyką. Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz Dostawcy nagrań.
3
Wybierz dostawcę połączonego z siecią.
4
Wybierz listę odtwarzania lub inny element do pobrania do
5
urządzenia. W razie potrzeby wybierz BACK, aż wyświetli się monit
6
o zsynchronizowanie danych z usługą, a następnie wybierz
Tak.
UWAGA: Pobieranie materiałów dźwiękowych powoduje
rozładowanie akumulatora. Jeśli bateria jest słaba, podłącz urządzenie do zewnętrznego źródła zasilania.
Muzyka 25
Pobieranie materiałów dźwiękowych z Spotify
Aby móc pobierać materiały dźwiękowe pochodzące z Spotify, należy najpierw musisz połączyć się z siecią WiFi (Nawiązywanie połączenia z siecią Wi‑Fi, strona 24).
Przytrzymaj DOWN z poziomu dowolnego ekranu, aby
1
otworzyć opcje sterowania muzyką. Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Dostawcy nagrań > Spotify.
3
Wybierz Dodaj muzykę i podkasty.
4
Wybierz listę odtwarzania lub inny element do pobrania do
5
urządzenia. UWAGA: Pobieranie materiałów dźwiękowych powoduje
rozładowanie akumulatora. Jeśli pozostała energia baterii jest niewystarczająca, podłącz urządzenia do zewnętrznego źródła zasilania.
Wybrane listy odtwarzania i inne elementy zostaną pobrane do urządzenia.
®

Zmiana dostawcy nagrań muzycznych

Przytrzymaj DOWN z poziomu dowolnego ekranu, aby
1
otworzyć opcje sterowania muzyką. Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz Dostawcy nagrań.
3
Wybierz dostawcę połączonego z siecią.
4

Odłączanie od dostawcy zewnętrznego

W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz Urządzenia Garmin, a następnie posiadane
2
urządzenie. Wybierz Muzyka.
3
Wybierz zainstalowanego dostawcę zewnętrznego i postępuj
4
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby odłączyć dostawcę zewnętrznego od urządzenia.

Pobieranie osobistych materiałów dźwiękowych

Aby móc przesyłać osobiste utwory do urządzenia, należy najpierw zainstalować w komputerze aplikację Garmin Express (www.garmin.com/express).
Osobiste pliki .mp3 i .aac można wgrywać do urządzenia Descent Mk2i z komputera.
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dołączonego
1
przewodu USB. W komputerze uruchom aplikację Garmin Express, wybierz
2
posiadane urządzenie i Muzyka. PORADA: W przypadku komputerów Windows® możesz
wybrać i przeglądać folder z plikami audio. W przypadku komputerów Apple® aplikacja Garmin Express używa biblioteki iTunes®.
Na liście Moja muzyka lub Biblioteka iTunes, wybierz
3
kategorię plików audio, na przykład utwory lub listy odtwarzania.
Zaznacz pola wyboru odpowiadające plikom audio,
4
a następnie wybierz Wyślij do urządzenia. W razie potrzeby, na liście Descent Mk2i wybierz kategorię,
5
zaznacz pola wyboru, a następnie wybierz polecenie Usuń z urządzenia, aby usunąć pliki audio.

Słuchanie muzyki

Przytrzymaj DOWN z poziomu dowolnego ekranu, aby
1
otworzyć opcje sterowania muzyką. Podłącz słuchawki przy użyciu technologii Bluetooth
2
(Podłączanie słuchawek Bluetooth, strona 26). Przytrzymaj MENU.
3
Wybierz Dostawcy nagrań, a następnie jedną z opcji:
4
• Aby słuchać muzyki pobranej na zegarek z komputera, wybierz opcję Moja muzyka (Pobieranie osobistych
materiałów dźwiękowych, strona 26).
• Aby sterować muzyką na smartfonie, wybierz Steruj telefonem.
• Aby słuchać muzyki zewnętrznego dostawcy, wybierz nazwę tego dostawcy.
Wybierz , aby otworzyć elementy sterujące muzyką.
5

Sterowanie odtwarzaniem muzyki

Wybierz, aby zarządzać materiałami od niektórych dostawców zewnętrznych.
Wybierz, aby przeglądać foldery audio i listy odtwarzania dla wybranego źródła.
Wybierz, aby dostosować głośność. Wybierz, aby wstrzymać lub odtwarzać bieżący plik audio. Wybierz, aby przejść do następnego pliku audio na liście odtwa-
rzania. Przytrzymaj, aby przewinąć bieżący plik audio do przodu.
Wybierz, aby odtworzyć bieżący plik audio od początku. Wybierz dwa razy, aby przejść do poprzedniego pliku audio na
liście odtwarzania. Przytrzymaj, aby przewinąć bieżący plik audio.
Wybierz, aby zmienić tryb powtarzania. Wybierz, aby zmienić tryb odtwarzania w kolejności losowej.

Podłączanie słuchawek Bluetooth

Aby słuchać muzyki z urządzenia Descent Mk2inależy podłączyć słuchawki przy użyciu technologii Bluetooth.
Umieść słuchawki w pobliżu urządzenia, w odległości nie
1
większej niż 2 m (6,6 stopy). Włącz w słuchawkach tryb parowania.
2
Przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Muzyka > Słuchawki > Dodaj nowy.
4
Wybierz słuchawki, aby zakończyć proces parowania.
5

Zmiana trybu dźwięku

Można zmienić tryb odtwarzania muzyki z ustawienia stereo na mono.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Muzyka > Dźwięk.
2
Wybierz opcję.
3

Funkcje związane z tętnem

Urządzenie Descent Mk2i ma nadgarstkowy czujnik tętna i jest zgodne z piersiowymi czujnikami tętna (dostępnymi osobno). Można wyświetlać dane tętna, korzystając z widżetu tętna. Jeśli po rozpoczęciu aktywności dostępne są zarówno dane tętna z nadgarstkowego czujnika tętna, jak i dane tętna z czujnika piersiowego, urządzenie będzie korzystać z danych tętna czujnika piersiowego.

Czujnik tętna na nadgarstek

Noszenie urządzenia

• Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka.
UWAGA: Urządzenie powinno dobrze przylegać do ciała, lecz niezbyt ciasno. Aby uzyskać dokładniejszy odczyt tętna, urządzenie nie może się przesuwać po ciele podczas biegania lub ćwiczenia. Aby uzyskać odczyt pulsoksymetru, urządzenie nie może się przesuwać po ciele.
26 Funkcje związane z tętnem
UWAGA: Podczas nurkowania urządzenie powinno być założone bezpośrednio na nadgarstek. Należy uważać, aby nie uderzało o inne noszone na nadgarstku urządzenia.
UWAGA: Czujnik optyczny znajduje się z tyłu urządzenia.
• Więcej informacji o pomiarze tętna na nadgarstku znajdziesz w części Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna, strona 27.
• Więcej informacji o pulsoksymetrze znajdziesz w części
Wskazówki dotyczące nieprawidłowego odczytu pulsoksymetru, strona 35.
• Więcej informacji na temat dokładności znajduje się na stronie garmin.com/ataccuracy.
• Więcej informacji na temat prawidłowego noszenia i pielęgnacji urządzeń można znaleźć na stronie
www.garmin.com/fitandcare.

Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu danych tętna

Jeśli dane dotyczące tętna są nieregularne lub nie są wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Przed założeniem urządzenia wyczyść i osusz ramię.
• W miejscu, w którym nosisz urządzenie, nie smaruj skóry kremem z filtrem przeciwsłonecznym, balsamem ani środkiem odstraszającym owady.
• Uważaj, aby nie zarysować czujnika tętna z tyłu urządzenia.
• Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka. Urządzenie powinno dobrze przylegać do ciała, lecz niezbyt ciasno.
• Przed rozpoczęciem aktywności zaczekaj, aż ikona zacznie świecić się w sposób ciągły.
• Wykonaj rozgrzewkę przez 5-10 minut i przed rozpoczęciem aktywności odczytaj tętno.
UWAGA: Gdy na zewnątrz jest zimno, wykonaj rozgrzewkę w pomieszczeniu.
• Po każdym treningu opłucz urządzenie pod bieżącą wodą.

Wyświetlanie widżetu tętna

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić widżet tętna. UWAGA: Konieczne może być dodanie widżetu do pętli
widżetów (Dostosowywanie pętli widżetów, strona 49). Naciśnij START, aby wyświetlić bieżące tętno w uderzeniach
2
na minutę (bpm) oraz wykres tętna z ostatnich 4 godzin. Naciśnij DOWN, aby wyświetlić wartości średniego tętna
3
spoczynkowego z ostatnich 7 dni.

Przesyłanie danych tętna do urządzenia Garmin

Możesz przesyłać dane tętna z urządzenia Descent Mk2i i przeglądać je w sparowanych urządzeniach Garmin.
UWAGA: Przesyłanie danych tętna skraca czas działania baterii.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Transmituj tętno.
2
Urządzenie Descent Mk2i rozpocznie przesyłanie danych tętna oraz wyświetli się ikona .
UWAGA: Podczas przesyłania danych z widżetu tętna można wyświetlać tylko jego ekran.
Sparuj urządzenie Descent Mk2i ze zgodnym urządzeniem
3
Garmin ANT+®. UWAGA: Instrukcje parowania są odmienne dla każdego
zgodnego urządzenia Garmin. Zajrzyj do podręcznika użytkownika.
PORADA: Aby zakończyć przesyłanie danych tętna, naciśnij dowolny przycisk i wybierz Tak.
Przesyłanie danych tętna podczas aktywności
W urządzeniu Descent Mk2i można wybrać automatyczne przesyłanie danych tętna po rozpoczęciu aktywności. Na przykład możesz przesyłać dane tętna do urządzenia Edge podczas jazdy rowerem, korzystając z kamery sportowej VIRB®.
UWAGA: Przesyłanie danych tętna skraca czas działania baterii.
UWAGA: Funkcja transmisji danych tętna jest niedostępna dla aktywności związanych z nurkowaniem.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Transmituj podczas aktyw..
2
Rozpocznij aktywność (Rozpoczynanie aktywności,
3
strona 14).
Urządzenie Descent Mk2i rozpocznie przesyłanie danych tętna w tle.
UWAGA: Urządzenie nie zostało wyposażone we wskaźnik informujący o trwającym przesyłaniu danych tętna podczas aktywności.
Sparuj urządzenie Descent Mk2i ze zgodnym urządzeniem
4
Garmin ANT+. UWAGA: Instrukcje parowania są odmienne dla każdego
zgodnego urządzenia Garmin. Zajrzyj do podręcznika użytkownika.
PORADA: Aby zakończyć przesyłanie danych tętna, przerwij aktywność (Zatrzymywanie aktywności, strona 15).
®

Ustawianie alertów nietypowo wysokiego tętna

PRZESTROGA
Ta funkcja ostrzega użytkownika tylko o tętnie przekraczającym określoną wartość lub spadającym poniżej tej wartości, zgodnie z ustawieniami użytkownika, po okresie nieaktywności. Ta funkcja nie informuje o żadnej możliwiej chorobie serca i nie jest przeznaczona do leczenia ani diagnozowania żadnych schorzeń i chorób. W razie problemów związanych z sercem należy skonsultować się z lekarzem.
Można ustawić wartość progową dla tętna.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Alerty nietypowego tętna.
2
Wybierz Alert wysokiej wartości lub Alert niskiej wartości.
3
Ustaw wartość progową dla tętna.
4
Przy każdym spadku lub wzroście odpowiednio poniżej lub powyżej wartości progowej urządzenie zacznie wibrować oraz zostanie wyświetlony komunikat.

Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna

Domyślna wartość ustawienia Tętno z nadgarstka to Auto. Urządzenie automatycznie korzysta z nadgarstkowego czujnika tętna, chyba że sparujesz ANT+ czujnik tętna z urządzeniem.
UWAGA: Wyłączenie funkcji nadgarstkowego pomiaru tętna spowoduje również wyłączenie funkcji pulsoksymetru. Dane z widżetu pulsoksymetru można odczytać samodzielnie.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Stan > Wyłączono.
2
Funkcje związane z tętnem 27

Dynamika biegu

Możesz używać zgodnego urządzenia Descent sparowanego z akcesorium HRM-Tri lub innym akcesorium do pomiaru dynamiki biegu, aby otrzymywać informacje o kondycji biegowej w czasie rzeczywistym.
Akcesorium do pomiaru dynamiki biegu ma wbudowany akcelerometr, który mierzy ruch tułowia w celu obliczania sześciu parametrów biegu.
Rytm: Rytm to liczba kroków na minutę. Wyświetla całkowitą
liczbę kroków (lewej i prawej nogi łącznie).
Odchylenie pionowe: Odchylenie pionowe oznacza wysokość
odbicia podczas biegu. Pozycja wyświetla pionowy ruch tułowia mierzony w centymetrach.
Czas kontaktu z podłożem: Czas kontaktu z podłożem to czas,
przez jaki stopa ma kontakt z powierzchnią ziemi podczas biegu. Wartość jest mierzona w milisekundach.
UWAGA: Funkcja czasu kontaktu z podłożem i bilansu są niedostępne podczas chodu.
Bilans czasu kontaktu z podłożem: Bilans czasu kontaktu
z podłożem wyświetla bilans czasu kontaktu lewej/prawej nogi z podłożem podczas biegu. Wartość jest mierzona w procentach. Na przykład 53,2 ze strzałką skierowaną w lewo lub prawo.
Długość kroku: Długość kroku mierzona od jednego zetknięcia
nogi z podłożem do następnego. Wartość jest mierzona w metrach.
Odchylenie do długości: Odchylenie do długości to stosunek
wartości odchylenia pionowego do długości kroku. Wartość jest mierzona w procentach. Niższa wartość zazwyczaj oznacza lepszą formę.

Trening z informacjami o dynamice biegu

Aby wyświetlać informacje o dynamice biegu, najpierw należy założyć akcesorium do pomiaru dynamiki biegu, np. akcesorium HRM-Tri, i sparować je z urządzeniem (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55).
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Ekrany danych > Dodaj nowy.
5
Wybierz ekran dynamiki biegu.
6
UWAGA: Ekrany dynamiki biegu nie są dostępne dla
wszystkich aktywności. Rozpocznij bieg (Rozpoczynanie aktywności, strona 14).
7
Wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić ekran dynamiki biegu
8
z informacjami dotyczącymi pomiarów.

Kolorowe wskaźniki i dane dynamiki biegu

Na ekranach danych dynamiki biegu wyświetlany jest kolorowy wskaźnik obrazujący podstawowy pomiar. Jako podstawowy pomiar można wyświetlić rytm, odchylenie pionowe, czas kontaktu z podłożem, bilans czasu kontaktu z podłożem lub odchylenie do długości. Kolorowy wskaźnik pokazuje dane dynamiki biegu użytkownika w odniesieniu do analogicznych danych innych biegaczy. Kolorowe strefy reprezentują wartości procentowe.
Firma Garmin przeanalizowała dane dotyczące wielu biegaczy o różnym stopniu zaawansowania. Wartości mieszczące się w strefach czerwonej i pomarańczowej są typowe dla wolniejszych lub mniej doświadczonych biegaczy. Wartości mieszczące się w strefach zielonej, niebieskiej i fioletowej są typowe dla szybszych i bardziej doświadczonych biegaczy. W przypadku bardziej doświadczonych biegaczy często można zaobserwować krótszy czas kontaktu z podłożem, mniejsze odchylenie pionowe, mniejsze odchylenie do długości i większy rytm niż w przypadku mniej doświadczonych biegaczy. Przy czym wyżsi biegacze często wykazują nieco mniejszy rytm, większą długość kroku i nieco większe odchylenie pionowe. Odchylenie do długości to stosunek wartości nachylenia pionowego do długości kroku. Wartość ta nie jest skorelowana ze wzrostem.
Więcej informacji na temat danych dynamiki biegu można znaleźć na stronie www.garmin.com/runningdynamics. Dodatkowe zagadnienia teoretyczne i interpretacje danych dynamiki biegu można znaleźć na oficjalnych stronach internetowych oraz w renomowanych publikacjach poświęconych bieganiu.
Kolorowa strefa Wartość procentowa w strefie Zakres rytmu Zakres czasu kontaktu z podłożem
Fioletowy > 95 > 183 kroków/min < 218 ms Niebieski 70–95 174–183 kroki/min 218–248 ms Zielony 30–69 164–173 kroki/min 249–277 ms Pomarańczowy 5–29 153–163 kroki/min 278–308 ms Czerwony < 5 < 153 kroki/min > 308 ms
Dane dotyczące bilansu czasu kontaktu z podłożem
Bilans czasu kontaktu z podłożem mierzy symetrię biegu i jest wyświetlany jako procent całkowitego czasu kontaktu z podłożem. Na przykład wartość 51,3% ze strzałką skierowaną w lewo oznacza, że biegacz spędza więcej czasu na podłożu na lewej nodze. Jeśli na ekranie danych wyświetlane są obie liczby, na przykład 48–52, wartość 48% odpowiada lewej stopie, a 52% odpowiada prawej stopie.
Kolorowa strefa Czerwony Pomarańczowy Zielony Pomarańczowy Czerwony Symetria Słaba Niezła Dobry Niezła Słaba Procent innych biegaczy 5% 25% 40% 25% 5% Bilans czasu kontaktu z podłożem > 52,2% L 50,8–52,2% L 50,7% L–50,7% P 50,8–52,2% P > 52,2% P
Podczas opracowywania i testowania dynamiki biegu zespół Garmin odkrył zależność między występowaniem kontuzji a nierównomiernym kontaktem z podłożem u niektórych biegaczy. W przypadku wielu biegaczy bilans czasu kontaktu z podłożem podczas podbiegania lub zbiegania ze wzniesień mocno odbiega od wzorca 50/50. Większość trenerów przyznaje, że zachowanie symetrii podczas biegu jest pozytywnym zjawiskiem. Najlepsi biegacze mają tendencję do szybkich i bardziej równomiernych kroków.
28 Funkcje związane z tętnem
Podczas biegu możesz oglądać kolorowy wskaźnik lub pole danych bądź wyświetlić podsumowanie w koncie Garmin Connect po zakończeniu biegu. Podobnie jak inne dane dynamiki biegu bilans czasu kontaktu z podłożem jest pomiarem ilościowym, który ma pomóc biegaczowi w uzyskaniu wiedzy temat jego kondycji biegowej.
Dane odchylenia pionowego i odchylenia do długości
Zakresy danych dla odchylenia pionowego i odchylenia do długości różnią się nieznacznie w zależności od czujnika i tego, czy umieszczono go na klatce piersiowej (akcesoria HRM-Tri lub HRM-Run™), czy na nadgarstku (akcesoria Running Dynamics Pod).
Kolorowa strefa Wartość procentowa
w strefie
Fioletowy > 95 < 6,4 cm < 6,8 cm < 6,1% < 6,5% Niebieski 70–95 6,4–8,1 cm 6,8–8,9 cm 6,1–7,4% 6,5–8,3% Zielony 30–69 8,2–9,7 cm 9,0–10,9 cm 7,5–8,6% 8,4–10,0% Pomarańczowy 5–29 9,8–11,5 cm 11,0–13,0 cm 8,7–10,1% 10,1–11,9% Czerwony < 5 > 11,5 cm > 13,0 cm > 10,1% > 11,9%
Zakres odchylenia pionowego na wysokości klatki piersiowej
Zakres odchylenia pionowego na wysokości talii
Odchylenie do długości na wysokości klatki piersiowej
Odchylenie do długości na wysokości talii

Porady dotyczące postępowania w przypadku braku danych dynamicznych biegania

Jeśli dane dynamiczne biegania nie są wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Upewnij się, że dysponujesz akcesorium do pomiaru dynamiki biegu, np. urządzeniem HRM-Tri.
Akcesoria wyposażone w funkcję rejestracji dynamiki biegu są oznaczone z przodu znaczkiem .
• Ponownie sparuj akcesorium do pomiaru dynamiki biegu z urządzeniem Descent, postępując zgodnie z instrukcjami.
• Jeśli wskazania danych dynamiki biegu wynoszą zero, upewnij się, że akcesorium jest założone prawą stroną do góry.
UWAGA: Czas kontaktu z podłożem i bilans są wyświetlane tylko podczas biegu. Nie jest on rejestrowany podczas chodu.

Pomiary efektywności

Te szacunkowe pomiary efektywności ułatwiają śledzenie i zrozumienie wyników osiąganych zarówno podczas aktywności treningowych, jak i w czasie wyścigów. Pomiary te wymagają wykonania kilku aktywności z użyciem nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna. Pomiary efektywności jazdy na rowerze wymagają użycia czujnika tętna i miernika mocy.
Szacowane wartości są podawane i obsługiwane przez firmę Firstbeat. Więcej informacji można znaleźć na stronie
garmin.com/performance-data/running.
UWAGA: Początkowo przewidywania mogą wydać się niedokładne. Urządzenie może wymagać ukończenia kilku aktywności, aby ocenić przygotowanie wydolnościowe.
pułap tlenowy: Pułap tlenowy to maksymalna ilość tlenu (w
mililitrach) na minutę, jaką można wchłonąć w przeliczeniu na kilogram masy ciała w przypadku maksymalnego wysiłku.
Przewidywane czasy dla wyścigów: Urządzenie wykorzystuje
szacowany pułap tlenowy i historię treningów, aby na podstawie bieżącej kondycji użytkownika podać wyznaczony czas ukończenia wyścigu.
Test tętna do wysiłku: Test zmienności tętna (HRV) do wysiłku
wymaga użycia piersiowego czujnika tętna Garmin. Urządzenie rejestruje zmienność tętna, gdy stoisz w miejscu przez okres 3 minut. W ten sposób zostaje zmierzone ogólne natężenie wysiłku. Wynik jest przedstawiony na skali od 1 do 100, gdzie im niższa wartość, tym mniejsze natężenie wysiłku.
Przygotowanie wydolnościowe: Twoje przygotowanie
wydolnościowe jest oceniane w czasie rzeczywistym podczas aktywności trwającej od 6 do 20 minut. Parametr ten można dodać jako pole danych, co umożliwi wyświetlanie przygotowania wydolnościowego podczas odpoczynku.
Umożliwia on porównanie kondycji mierzonej podczas treningu z ogólnym poziomem kondycji.
Współczynnik FTP: Urządzenie wykorzystuje informacje
zawarte w profilu użytkownika, podane podczas konfiguracji ustawień początkowych, w celu określenia współczynnika FTP (Functional Threshold Power). W celu uzyskania dokładniejszej oceny można przeprowadzić test z pomocą.
Próg mleczanowy: Funkcja progu mleczanowego wymaga
zastosowania napiersiowego czujnika tętna. Próg mleczanowy to moment, od którego mięśnie zaczynają gwałtownie słabnąć. Urządzenie mierzy poziom progu mleczanowego na podstawie wartości tętna i tempa.

Wyłączanie powiadomień o wynikach

Niektóre powiadomienia o wynikach wyświetlają się po ukończeniu aktywności. Niektóre powiadomienia o wynikach są wyświetlane w czasie aktywności lub w przypadku dokonania nowego pomiaru, takiego jak szacowany pułap tlenowy. Możesz wyłączyć funkcję przygotowania wydolnościowego, aby uniknąć niektórych z tych powiadomień.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Wskaźniki fizjologiczne > Przygotowanie
2
wydolnościowe.

Automatyczne wykrywanie pomiarów efektywności

Funkcja Automatyczne wykrywanie jest domyślnie włączona. Urządzenie może automatycznie wykrywać maksymalne tętno oraz próg mleczanowy podczas aktywności. Po sparowaniu ze zgodnym miernikiem mocy urządzenie może automatycznie wykrywać współczynnik FTP podczas aktywności.
UWAGA: Urządzenie wykrywa maksymalne tętno tylko w przypadku, jeśli tętno jest wyższe niż maksymalna wartość tętna ustawiona w profilu użytkownika.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Wskaźniki fizjologiczne > Automatyczne
2
wykrywanie.
Wybierz opcję.
3

Synchronizacja aktywności i pomiarów efektywności

Możesz zsynchronizować aktywności i pomiary efektywności z innych urządzeń Garmin na urządzenie Descent Mk2i za pośrednictwem konta Garmin Connect. Zapewnia to dokładniejszy obraz stanu wytrenowania i kondycji. Możesz na przykład zapisać jazdę za pomocą urządzenia Edge i wyświetlić szczegóły aktywności i ogólne obciążenie treningowe na urządzeniu Descent Mk2i.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Wskaźniki fizjologiczne > TrueUp.
2
Po zsynchronizowaniu urządzenia ze smartfonem ostatnia aktywność i pomiary efektywności z innych urządzeń Garmin pojawią się na urządzeniu Descent Mk2i.
Funkcje związane z tętnem 29

Informacje o szacowanym pułapie tlenowym

Pułap tlenowy to maksymalna ilość tlenu (w mililitrach) na minutę, jaką można wchłonąć w przeliczeniu na kilogram masy ciała w przypadku maksymalnego wysiłku. Ujmując rzecz prościej, pułap tlenowy to wskaźnik wydolności sportowca, który powinien wzrastać w miarę poprawy kondycji. Urządzenie Descent Mk2i wymaga korzystania z nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna, aby mogło wyświetlać szacowany pułap tlenowy. Oferuje ono dwa szacowane pułapy tlenowe: dla biegania oraz jazdy na rowerze. Aby urządzenie mogło dokładnie obliczyć pułap tlenowy, przez kilka minut biegaj na świeżym powietrzu z włączonym modułem GPS lub jeździj z założonym miernikiem mocy w umiarkowanym tempie.
Na urządzeniu szacowany pułap tlenowy jest wyświetlany w postaci liczby, opisu i pozycji na kolorowym wskaźniku. Za pomocą konta Garmin Connect można wyświetlić dodatkowe informacje dotyczące szacowanego pułapu tlenowego, w tym wiek sprawnościowy. Wiek sprawnościowy zapewnia porównanie formy z osobą tej samej płci w innym wieku. W przypadku regularnego wykonywania ćwiczeń wiek sprawnościowy może się z czasem obniżyć.
Fioletowy Doskonała Niebieski Świetna Zielony Dobry Pomarańczowy Niezła Czerwony Słaba
Dane dotyczące pułapu tlenowego zostały dostarczone przez firmę FirstBeat. Analiza pułapu tlenowego została opublikowana za zgodą The Cooper Institute®. Więcej informacji znajduje się w załączniku (Standardowe oceny pułapu tlenowego,
strona 65) oraz na stronie internetowej www.CooperInstitute.org.
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla biegu
To urządzenie wymaga korzystania z nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna. Jeśli korzystasz z piersiowego czujnika tętna, załóż go i sparuj z urządzeniem (Parowanie czujników bezprzewodowych, strona 55).
Aby uzyskać jak najdokładniejszą wartość szacunkową, należy skonfigurować profil użytkownika (Ustawianie profilu
użytkownika, strona 35) oraz ustawić maksymalne tętno
(Ustawianie stref tętna, strona 35). Początkowo przewidywania mogą wydać się niedokładne. Dlatego należy wykonać kilka biegów, aby urządzenie mogło ocenić możliwości użytkownika.
Biegaj na świeżym powietrzu przez co najmniej 10 minut.
1
Po zakończeniu biegu wybierz Zapisz.
2
Wybierz START, aby przewinąć pomiary efektywności.
3
Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla jazdy na rowerze
To urządzenie wymaga korzystania z miernika mocy i nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna. Miernik mocy musi być sparowany z urządzeniem Descent Mk2i (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55). Jeśli korzystasz z piersiowego
czujnika tętna, załóż go i sparuj z urządzeniem.
Aby uzyskać jak najdokładniejszą wartość szacunkową, należy skonfigurować profil użytkownika (Ustawianie profilu
użytkownika, strona 35) oraz ustawić maksymalne tętno
(Ustawianie stref tętna, strona 35). Początkowo przewidywania mogą wydać się niedokładne. Dlatego należy wykonać kilka przejazdów, aby urządzenie mogło ocenić możliwości użytkownika.
Jeźdź stałym, intensywnym tempem przez co najmniej 20
1
minut. Po zakończeniu jazdy wybierz Zapisz.
2
Wybierz START, aby przewinąć pomiary efektywności.
3

Wyświetlanie przewidywanych czasów dla wyścigów

Aby uzyskać jak najdokładniejszą wartość szacunkową, należy skonfigurować profil użytkownika (Ustawianie profilu
użytkownika, strona 35) oraz ustawić maksymalne tętno
(Ustawianie stref tętna, strona 35). Urządzenie wykorzystuje funkcję Szacowanego pułapu
tlenowego (Informacje o szacowanym pułapie tlenowym,
strona 30) oraz historię treningów, aby podać wyznaczony czas
ukończenia wyścigu. Urządzenie analizuje dane dotyczące treningów z kilku tygodni, aby wyznaczyć czas ukończenia wyścigu.
PORADA: Jeśli posiadasz więcej niż jedno urządzenie Garmin, możesz włączyć funkcję Physio TrueUp™, która pozwala zsynchronizować w urządzeniu aktywności, historię oraz dane z innych urządzeń (Synchronizacja aktywności i pomiarów
efektywności, strona 29).
Na tarczy zegarka wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić
1
widżet efektywności treningu. Wybierz START, aby przewinąć pomiary efektywności.
2
Urządzenie podaje przewidywane czasy biegów na dystansach 5 km, 10 km, półmaratonu i maratonu.
UWAGA: Początkowo przewidywania mogą wydać się niedokładne. Dlatego należy wykonać kilka biegów, aby urządzenie mogło ocenić możliwości użytkownika.

Informacje o funkcji Training Effect

Funkcja Training Effect mierzy wpływ ćwiczeń na sprawność aerobową i beztlenową. Wartość funkcji Training Effect rośnie podczas wykonywania danej aktywności. W miarę trwania aktywności wartość funkcji Training Effect zwiększa się. Wartość funkcji Training Effect jest zależna od informacji zawartych w profilu użytkownika, historii treningów, tętna, a także intensywności i czasu trwania aktywności. Dostępnych jest siedem różnych etykiet efektu treningu, które opisują podstawowe korzyści płynące z aktywności. Każda etykieta jest oznaczona kolorem i odpowiada charakterowi obciążenia treningowego (Charakter obciążenia treningowego, strona 33). Każda opinia, na przykład „duża poprawa pułapu tlenowego”, zawiera odpowiedni opis w szczegółach aktywności w Garmin Connect.
Funkcja Efekt treningu aerobowego odczytuje tętno, aby zmierzyć, jak całkowita intensywność ćwiczenia wpływa na sprawność aerobową. Informuje także, czy trening pomaga utrzymać lub poprawić poziom sprawności. Współczynnik zwiększonej powysiłkowej konsumpcji tlenu (EPOC) po ćwiczeniu jest przeniesiony na zakres wartości, które opisują poziom sprawności oraz nawyki treningowe. Miarowe treningi o umiarkowanym wysiłku lub ćwiczenia obejmujące dłuższe interwały (>180 s) mają pozytywny wpływ na metabolizm tlenowy, co przekłada się na lepszy efekt treningu tlenowego.
Funkcja Efekt treningu beztlenowego mierzy tętno i prędkość (lub moc), aby określić, jak trening wpływa na możliwość wykonywania ćwiczeń o bardzo dużej intensywności. Otrzymujesz wartość na podstawie udziału obciążenia beztlenowego we współczynniku EPOC i rodzaju aktywności. Powtarzane okresy treningu o dużej intensywności trwające od 10 do 120 s mają bardzo korzystny wpływ na wydolność
30 Funkcje związane z tętnem
beztlenową, co przekłada się na lepszy efekt treningu beztlenowego.
Efekt treningu aerobowego oraz Efekt treningu beztlenowego można dodać jako pola danych do jednego z ekranów treningowych, aby monitorować wyniki podczas całej aktywności.
Training Effect Korzyści dla
wydolności aerobowej
Od 0,0 do 0,9 Brak korzyści. Brak korzyści. Od 1,0 do 1,9 Niewielka korzyść. Niewielka korzyść. Od 2,0 do 2,9 Utrzymanie sprawności
aerobowej.
Od 3,0 do 3,9 Wpływ na sprawność
aerobową.
Od 4,0 do 4,9 Znaczny wpływ na
sprawność aerobową.
5,0 Ponad siły i potencjalnie
szkodliwy bez odpowied­niego czasu na regene­rację.
Korzyści dla wydolności beztlenowej
Utrzymanie sprawności beztlenowej.
Wpływ na sprawność beztlenową.
Znaczny wpływ na sprawność beztlenową.
Ponad siły i potencjalnie szkodliwy bez odpowied­niego czasu na regene­rację.
Technologia Training Effect jest dostarczana i obsługiwana przez firmę Firstbeat Technologies Ltd. Więcej informacji jest dostępnych na stronie www.firstbeat.com.

Zmienność tętna i poziom wysiłku

Poziom wysiłku to wynik 3-minutowego testu wykonanego, gdy stoisz nieruchomo, podczas którego urządzenie Descent analizuje zmienność tętna, aby określić całkowite natężenie wysiłku. Trening, ilość snu, odżywianie i stres mają wpływ na osiągi biegacza. Wynik jest przedstawiony na skali od 1 do 100, gdzie 1 oznacza bardzo niski poziom zmęczenia organizmu, a 100 — bardzo wysoki. Znajomość wyniku poziomu wysiłku pomaga zdecydować, czy Twoje ciało jest gotowe na ciężki bieg treningowy lub ćwiczenia jogi.
Wyświetlanie zmienności tętna i poziomu wysiłku
Ta funkcja wymaga zastosowania piersiowego czujnika tętna Garmin. Aby wyświetlać zmienność tętna i poziom wysiłku, najpierw należy założyć czujnik tętna i sparować go z urządzeniem (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 55).
PORADA: Firma Garmin zaleca wykonywanie pomiarów poziomu wysiłku o tej samej porze i w takich samych warunkach każdego dnia.
W razie potrzeby wybierz kolejno START > Dodaj > Zm. tęt.
1
- stres, aby dodać aplikację z pomiarami wysiłku do listy
aplikacji. Wybierz Tak, aby dodać aplikację do listy ulubionych.
2
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Zm. tęt. - stres
3
> START. Stój nieruchomo i odpoczywaj przez 3 min.
4

Przygotowanie wydolnościowe

Po zakończeniu aktywności, takiej jak bieganie lub jazda na rowerze, funkcja przygotowania wydolnościowego przeanalizuje tempo, tętno i zmienność tętna, aby w czasie rzeczywistym określić przygotowanie wydolnościowe w porównaniu do ogólnego poziomu kondycji. Jest to przybliżona wartość procentowa bieżącego odchylenia od Twojego bazowego szacowanego pułapu tlenowego.
Zakres wartości przygotowania wydolnościowego waha się od
-20 do +20. Po pierwszych 6–20 minutach aktywności
urządzenie wyświetla wartość przygotowania wydolnościowego. Na przykład wynik +5 oznacza, że trenujący jest wypoczęty, świeży i gotowy do dobrego biegu lub przejazdu. Wskaźnik przygotowania wydolnościowego można dodać jako pole danych do jednego z ekranów treningowych, aby monitorować go podczas całej aktywności. Przygotowanie wydolnościowe
może być również wskaźnikiem poziomu zmęczenia, szczególnie pod koniec długiego biegu lub przejazdu treningowego.
UWAGA: Należy wykonać kilka biegów lub przejazdów z czujnikiem tętna, aby urządzenie mogło dokładnie wyznaczyć pułap tlenowy i ocenić możliwości biegowe lub kolarskie użytkownika (Informacje o szacowanym pułapie tlenowym,
strona 30).
Wyświetlanie przygotowania wydolnościowego
To urządzenie wymaga korzystania z nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna.
Dodaj Przygotow. wydolnoś. do ekranu danych
1
(Dostosowywanie ekranów danych, strona 46). Rozpocznij bieg lub jazdę na rowerze.
2
Po 6–20 minutach zostanie wyświetlona wartość przygotowania wydolnościowego.
Przewiń ekran danych, aby zobaczyć swoje przygotowanie
3
wydolnościowe podczas całego biegu lub przejazdu.

Próg mleczanowy

Próg mleczanowy oznacza intensywność ćwiczeń, przy której w krwiobiegu zaczyna się gromadzić mleczan (kwas mlekowy). W przypadku biegania jest to szacunkowy poziom wysiłku lub tempo. Gdy biegacz przekroczy ten próg, bardzo szybko zaczyna wzrastać zmęczenie. W przypadku doświadczonych biegaczy próg zdarza się przy 90% maksymalnego tętna i tempie dla dystansu pomiędzy 10 km a półmaratonem. W przypadku przeciętnych biegaczy próg mleczanowy przypada często poniżej 90% maksymalnego tętna. Znajomość swojego progu mleczanowego może pomóc w określeniu, jak intensywnie trenować i kiedy zmusić się do większego wysiłku podczas wyścigu.
Jeśli już znasz swoją wartość tętna progu mleczanowego, możesz podać ją w ustawieniach profilu użytkownika (Ustawianie stref tętna, strona 35).
Przeprowadzanie testu z pomocą w celu określenia progu mleczanowego
Ta funkcja wymaga zastosowania piersiowego czujnika tętna Garmin. Zanim możliwe będzie przeprowadzenie testu z instrukcjami, należy założyć czujnik tętna i sparować go z urządzeniem (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 55).
Do określenia progu mleczanowego urządzenie wykorzystuje informacje zawarte w profilu użytkownika, podane podczas konfiguracji ustawień początkowych, a także szacunkowy pułap tlenowy. Podczas biegu stałym, intensywnym tempem z założonym czujnikiem tętna urządzenie automatycznie wykryje Twój próg mleczanowy.
PORADA: Należy wykonać kilka biegów z piersiowym czujnikiem tętna, aby urządzenie mogło dokładnie wyznaczyć maksymalną wartość tętna i obliczyć pułap tlenowy. Jeśli masz problem z oszacowaniem swojego progu mleczanowego, spróbuj ręcznie obniżyć maksymalną wartość tętna.
Na tarczy zegarka wybierz START.
1
Wybierz bieganie na powietrzu.
2
Do ukończenia testu wymagany jest GPS. Przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Test progu mlecza-nowego
4
z pomocą.
Uruchom stoper i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5
Po rozpoczęciu biegu urządzenie wyświetla czas trwania każdego etapu, cel oraz aktualne dane tętna. Po ukończeniu testu zostanie wyświetlony komunikat.
Po zakończeniu testu z pomocą zatrzymaj stoper i zapisz
6
aktywność.
Funkcje związane z tętnem 31
Jeśli jest to Twoja pierwsza szacowana wartość progu mleczanowego, urządzenie poprosi Cię o zaktualizowanie stref tętna na podstawie Twojego tętna progu mleczanowego. Dla każdej dodatkowej szacowanej wartości progu mleczanowego urządzenie poprosi Cię o zaakceptowanie lub odrzucenie wartości.

Określanie współczynnika FTP

Aby uzyskać wskaźnik FTP, najpierw należy sparować piersiowy czujnik tętna i miernik mocy z urządzeniem (Parowanie
czujników bezprzewodowych, strona 55) oraz określić
szacunkowy pułap tlenowy (Sprawdzanie szacowanego pułapu
tlenowego dla jazdy na rowerze, strona 30).
Do określenia współczynnika FTP urządzenie wykorzystuje informacje zawarte w profilu użytkownika, podane podczas konfiguracji ustawień początkowych, oraz szacunkowy pułap tlenowy. Podczas jazdy stałym, intensywnym tempem z założonym czujnikiem tętna i miernikiem mocy urządzenie automatycznie wykryje Twój współczynnik FTP.
Wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić widżet efektywności
1
treningu. Wybierz START, aby przewinąć pomiary efektywności.
2
Szacowany współczynnik FTP jest wyświetlany jako wartość mierzona w watach na kilogram, moc w watach i pozycja na kolorowym wskaźniku.
Fioletowy Doskonała Niebieski Świetna Zielony Dobry Pomarańczowy Niezła Czerwony Niewytrenowany
Więcej informacji można znaleźć w załączniku (Współczynniki FTP, strona 66).
UWAGA: W przypadku otrzymania powiadomienia o nowym wskaźniku można wybrać Akceptuj, aby zapisać nowy wskaźnik FTP lub Odrzuć, aby zachować dotychczasowy wskaźnik FTP.
Przeprowadzanie testu FTP
Przed wykonaniem testu określającego wskaźnik FTP najpierw należy sparować piersiowy czujnik tętna i miernik mocy z urządzeniem (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 55) oraz określić szacunkowy pułap tlenowy
(Sprawdzanie szacowanego pułapu tlenowego dla jazdy na
rowerze, strona 30).
UWAGA: Test współczynnika FTP to wymagający trening, który zajmuje około 30 minut. Wybierz praktyczną i najbardziej płaską trasę, która umożliwi jazdę przy stale rosnącym wysiłku, podobnie jak w przypadku próby czasowej.
Na tarczy zegarka wybierz START.
1
Wybierz aktywność jazdy na rowerze.
2
Przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Test FTP z instrukcjami.
4
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5
Po rozpoczęciu jazdy urządzenie wyświetla czas trwania każdego etapu, cel oraz aktualne dane mocy. Po ukończeniu testu zostanie wyświetlony komunikat.
Po ukończeniu testu z pomocą wykonaj ćwiczenia
6
rozluźniające, zatrzymaj stoper i zapisz aktywność. Współczynnik FTP jest wyświetlany jako wartość mierzona
w watach na kilogram, moc w watach i pozycja na kolorowym wskaźniku.
Wybierz opcję:
7
• Wybierz Akceptuj, aby zapisać nowy współczynnik FTP.
• Wybierz Odrzuć, aby zachować bieżący współczynnik
FTP.

Stan wytrenowania

Te szacunkowe pomiary ułatwiają śledzenie i zrozumienie wyników osiąganych podczas aktywności treningowych. Pomiary te wymagają wykonania kilku aktywności z użyciem nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna. Pomiary efektywności jazdy na rowerze wymagają użycia czujnika tętna i miernika mocy.
Szacowane wartości są podawane i obsługiwane przez firmę Firstbeat. Więcej informacji znajduje się na stronie garmin.com
/performance-data/running.
UWAGA: Początkowo przewidywania mogą wydać się niedokładne. Urządzenie może wymagać ukończenia kilku aktywności, aby ocenić przygotowanie wydolnościowe.
Stan wytrenowania: Stan treningu pokazuje, w jaki sposób
trening wpływa na Twoją sprawność fizyczną i wydolność. Funkcja ta opiera się o zmiany w obciążeniu treningowym i pułapie tlenowym przez dłuższy okres czasu.
pułap tlenowy: Pułap tlenowy to maksymalna ilość tlenu (w
mililitrach) na minutę, jaką można wchłonąć w przeliczeniu na kilogram masy ciała w przypadku maksymalnego wysiłku. Urządzenie wyświetla wartości pułapu tlenowego skorygowane o temperaturę i wysokość w przypadku aklimatyzowania się do wysokich temperatur lub dużej wysokości.
Obciążenie treningowe: Obciążenie treningowe to łączna
wartość określająca powysiłkową konsumpcję tlenu przez organizm (ang. excess post-exercise oxygen consumption, EPOC) w ciągu ostatnich 7 dni. EPOC to szacunkowa wartość energii, jaką Twoje ciało potrzebuje, aby się zregenerować po wysiłku.
Charakter obciążenia treningowego: Urządzenie analizuje
i dzieli obciążenie treningowe na różne kategorie w zależności od intensywności i struktury każdej zarejestrowanej aktywności. Charakter obciążenia treningowego obejmuje łączną ilość obciążenia w każdej kategorii, a także charakter treningu. Urządzenie wyświetla rozkład obciążeń w ciągu ostatnich 4 tygodni.
Czas odpoczynku: Funkcja czasu odpoczynku wyświetla czas
pozostały do pełnego zregenerowania sił i osiągnięcia gotowości do następnego wysiłku.

Poziomy stanu wytrenowania

Stan wytrenowania wskazuje, jak trening wpływa na poziom sprawności fizycznej i wydajność. Funkcja ta opiera się o zmiany w obciążeniu treningowym i pułapie tlenowym przez dłuższy okres czasu. Pomaga ona planować treningi i stale poprawiać poziom sprawności fizycznej.
Szczytowy: Stan szczytowy oznacza, że znajdujesz się
w idealnym stanie do zawodów. Niedawno zmniejszone obciążenie treningowe pozwala organizmowi na regenerację i pełną kompensację po wcześniejszych treningach. Należy planować z wyprzedzeniem, ponieważ ta forma szczytowa może być utrzymana przez krótki okres czasu.
Efektywny: Obecne obciążenie treningowe sprawia, że poziom
sprawności oraz wydolność zmierzają w dobrą stronę. Zaplanuj okresy regeneracji w treningu, aby utrzymać obecny poziom sprawności fizycznej.
Utrzymanie: Aktualne obciążenie treningowe wystarcza do
utrzymania obecnego poziomu sprawności fizycznej. Aby
32 Funkcje związane z tętnem
zaobserwować poprawę, spróbuj urozmaicić treningi lub zwiększyć liczbę treningów.
Wyrównanie: Lżejsze obciążenie treningowe pozwala
organizmowi na regenerację, która ma kluczowe znaczenie podczas długich okresów intensywnego treningu. Możesz wrócić do bardziej wymagającego obciążenia treningowego, gdy uznasz to za stosowane.
Bezproduktywne: Obciążenie treningowe jest na dobrym
poziomie, jednak poziom sprawności się obniża. Organizm może mieć problemy z regeneracją, więc należy zwrócić uwagę na ogólny stan zdrowia, w tym na wysiłek, odżywianie i odpoczynek.
Roztrenowanie: Roztrenowanie zdarza się, gdy przez tydzień
lub dłużej trenujesz znacznie mniej niż zwykle i ma to wpływ na poziom sprawności. Możesz spróbować zwiększyć obciążenie treningowe, aby zaobserwować poprawę.
Ponad siły: Obciążenie treningowe jest bardzo duże i przynosi
odwrotne skutki od zamierzonych. Organizm potrzebuje odpoczynku. Należy przeznaczyć pewien czas na regenerację przez włączenie lżejszych treningów do harmonogramu.
Brak stanu: Aby określić stan wytrenowania, urządzenie
potrzebuje historii treningów z jednego lub dwóch tygodni, w tym aktywności z wynikami pułapu tlenowego z biegania lub jazdy na rowerze.
Wskazówki dotyczące uzyskania informacji o stanie wytrenowania
Funkcja stanu wytrenowania zależy od aktualizowanej oceny poziom sprawności, w tym co najmniej dwóch pomiarów pułapu tlenowego w tygodniu. Szacowany pułap tlenowy jest aktualizowany po intensywnych biegach lub jazdach na świeżym powietrzu z użyciem miernika mocy, podczas których tętno utrzymało przez kilka minut co najmniej 70% maksymalnego poziomu. Pułap tlenowy nie jest szacowany podczas biegów po szlakach i w pomieszczeniach. Ma to na celu utrzymanie dokładności tendencji poziomu sprawności.
Aby maksymalnie wykorzystać możliwości funkcji stanu wytrenowania, spróbuj skorzystać z następujących wskazówek.
• Co najmniej dwa razy w tygodniu biegnij lub jedź na świeżym powietrzu z miernikiem mocy i przez co najmniej 10 minut utrzymaj tętno powyżej 70% maksymalnego poziomu.
Twój status wytrenowania powinien być dostępny, jeśli będziesz używać urządzenia przez co najmniej tydzień.
• Rejestruj aktywności fitness lub włącz funkcję Physio TrueUp, aby urządzenie mogło ocenić Twoją wydolność (Synchronizacja aktywności i pomiarów efektywności,
strona 29).

Aklimatyzacja cieplna i wysokościowa

Czynniki środowiskowe, takie jak wysoka temperatura i wysokość, mają wpływ na trening i wydajność. Na przykład trening na wysokości może mieć pozytywny wpływ na Twoją sprawność fizyczną, ale znajdując się na wysokości, możesz doświadczyć zmniejszenia pułapu tlenowego. Urządzenie Descent Mk2i wyświetla powiadomienia o aklimatyzacji i poprawki do szacunkowego pułapu tlenowego oraz stanu wytrenowania, gdy temperatura przekracza 22ºC (72ºF), a wysokość przekracza 800 m (2625 stóp). Można monitorować aklimatyzację cieplną oraz wysokościową w widżecie stanu wytrenowania.
UWAGA: Funkcja aklimatyzacji cieplnej jest dostępna tylko w przypadku aktywności wykonywanych z użyciem GPS i wymaga danych o pogodzie z podłączonego smartfonu.

Obciążenie treningowe

Obciążenie treningowe to pomiar objętości treningowej z ostatnich siedmiu dni. Jest to łączna wartość pomiarów powysiłkowej konsumpcji tlenu przez organizm (ang. excess post-exercise oxygen consumption, EPOC) z ostatnich 7 dni.
Wskaźnik pokazuje, czy obecne obciążenie treningowe jest zbyt niskie, zbyt wysokie, czy w optymalnym zakresie, aby utrzymać lub poprawić sprawność fizyczną. Optymalny zakres obliczany jest na podstawie indywidualnego poziomu sprawności i historii treningów. Zakres ten zmienia się wraz z wydłużaniem lub skracaniem czasu treningu oraz zwiększaniem bądź zmniejszaniem jego intensywności.

Charakter obciążenia treningowego

W celu zmaksymalizowania wydajności i poprawy sprawności fizycznej trening powinien zawierać ćwiczenia z trzech kategorii: spokojne aerobowe, intensywne aerobowe oraz beztlenowe. Charakter obciążenia treningowego pokazuje, ile ćwiczeń w Twoim treningu znajduje się w każdej z tych kategorii, a także przedstawia cele treningowe. Charakter obciążenia treningowego wymaga co najmniej 7 dni treningów w celu określenia, czy obciążenie treningowe jest niskie, optymalne czy wysokie. Po 4 tygodniach ćwiczeń szacowane obciążenie treningowe będzie zawierać więcej szczegółów, które mogą pomóc w zrównoważeniu treningów.
Poniżej celu: Twoje obciążenie treningowe jest niższe od
optymalnego w każdej kategorii intensywności. Spróbuj wydłużyć czas trwania lub częstotliwość ćwiczeń.
Niedobór spokojnych ćwiczeń aerobowych: Spróbuj dodać
więcej spokojnych ćwiczeń aerobowych, aby zapewnić odpowiednią równowagę i regenerację podczas bardziej intensywnych ćwiczeń.
Niedobór intensywnych ćwiczeń aerobowych: Spróbuj dodać
więcej intensywnych ćwiczeń aerobowych, aby z czasem poprawić próg mleczanowy oraz pułap tlenowy.
Niedobór ćwiczeń beztlenowych: Spróbuj dodać kilka bardziej
intensywnych ćwiczeń beztlenowych, aby z czasem zwiększyć tempo i wydolność beztlenową.
Zrównoważone: Twój trening jest zrównoważony i zapewnia
ogólne korzyści dla Twojej kondycji podczas treningu.
Głównie spokojne aerobowe: Twoje obciążenie treningowe
zawiera przeważnie spokojne ćwiczenia aerobowe. Zapewnia to solidną podstawę i przygotowuje Cię do bardziej intensywnych treningów.
Głównie intensywne aerobowe: Twoje obciążenie treningowe
zawiera głównie intensywne ćwiczenia aerobowe. Aktywności te pomagają poprawić próg mleczanowy, pułap tlenowy i wytrzymałość.
Głównie beztlenowe: Twoje obciążenie treningowe zawiera
przeważnie ćwiczenia intensywne. Prowadzi to do szybkiego wzrostu sprawności, ale taki trening powinien być zrównoważony spokojnymi ćwiczeniami aerobowymi.
Powyżej celu: Twoje obciążenie treningowe jest wyższe niż
optymalne, przez co należy rozważyć skrócenie czasu trwania i częstotliwości ćwiczeń.

Czas odpoczynku

Możesz używać urządzenia Garmin z nadgarstkowym czujnikiem tętna lub zgodnym piersiowym czujnikiem tętna do wyświetlania czasu potrzebnego do pełnego zregenerowania sił i osiągnięcia gotowości do następnego wysiłku.
UWAGA: Zalecenia dotyczące czasu odpoczynku są przekazywane na podstawie szacowanego pułapu tlenowego i początkowo mogą wydawać się niedokładne. Urządzenie może wymagać ukończenia kilku aktywności, aby ocenić przygotowanie wydolnościowe.
Czas odpoczynku pojawia się natychmiast po zakończeniu aktywności. Czas jest odliczany aż do uzyskania optymalnego stanu umożliwiającego rozpoczęcie kolejnego wysiłku.
Wyświetlanie czasu odpoczynku
Aby uzyskać jak najdokładniejszą wartość szacunkową, należy skonfigurować profil użytkownika (Ustawianie profilu
Funkcje związane z tętnem 33
użytkownika, strona 35) oraz ustawić maksymalne tętno
(Ustawianie stref tętna, strona 35).
Idź pobiegać.
1
Po zakończeniu biegu wybierz Zapisz.
2
Zostanie wyświetlony czas odpoczynku. Maksymalny czas odpoczynku to 4 dni.
UWAGA: Na tarczy zegarka można wybrać UP lub DOWN, aby wyświetlić widżet stanu wytrenowania, a następnie wybrać START, aby przewinąć pomiary i wyświetlić czas odpoczynku.
Tętno odpoczynku
Jeśli podczas treningu korzystasz z nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego czujnika tętna, po każdej aktywności możesz sprawdzać tętno odpoczynku. Tętno odpoczynku to różnica między tętnem podczas ćwiczeń i tętnem na 2 minuty po ich zakończeniu. Przykład: po typowym biegu treningowym zatrzymujesz stoper. Tętno wynosi 140 uderzeń serca na minutę. Po 2 minutach braku aktywności lub odpoczynku tętno spada do poziomu 90 uderzeń na minutę. Tętno odpoczynku to wynik odejmowania 90 od 140, czyli 50 uderzeń. Niektóre badania łączą tętno odpoczynku ze stanem serca. Wyższy wynik oznacza zwykle zdrowsze serce.
PORADA: Aby uzyskać najlepszy wynik, przerwij wszelką aktywność na 2 minuty, aby urządzenie dokonało dokładnego pomiaru tętna odpoczynku. Po wyświetleniu pomiaru możesz zapisać lub odrzucić aktywność.
Body Battery
Urządzenie analizuje zmienność rytmu serca, poziom stresu, jakość snu i dane aktywności w celu określenia ogólnego poziomu Body Battery. Podobnie jak wskaźnik paliwa w samochodzie, wskazuje ilość dostępnego zapasu energii. Poziom Body Battery jest przedstawiony na skali od 0 do 100, gdzie wskaźnik od 0 do 25 oznacza mały zapas energii, od 26 do 50 przedstawia średni zapas energii, od 51 do 75 duży zapas energii, a od 76 do 100 bardzo duży zapas energii.
Można zsynchronizować urządzenie z kontem użytkownika Garmin Connect, aby wyświetlić najbardziej aktualny poziom Body Battery, długoterminowe trendy i dodatkowe informacje (Porady dotyczące uzyskiwania lepszych danych Body Battery,
strona 34).

Wyświetlanie widżetu Body Battery

Widżet Body Battery wyświetla bieżący poziom Body Battery oraz wykres poziomu Body Battery z ostatnich kilku godzin.
Naciśnij UP lub DOWN, aby wyświetlić widżet Body Battery.
1
UWAGA: Konieczne może być dodanie widżetu do pętli
widżetów (Dostosowywanie pętli widżetów, strona 49). Naciśnij START, aby wyświetlić poziom Body Battery
2
z ostatnich czterech godzin. Naciśnij DOWN, aby wyświetlić połączony wykres Body
3
Battery i poziomu stresu. Niebieskie paski wskazują okresy odpoczynku.
Pomarańczowe paski wskazują okresy wysiłku. Szare paski wskazują okresy zbyt wysokiej aktywności, aby można było określić poziom wysiłku.
Naciśnij DOWN, aby wyświetlić swoje dane Body Battery od
4
północy.

Porady dotyczące uzyskiwania lepszych danych Body Battery

• Poziom Body Battery jest aktualizowany po zsynchronizowaniu urządzenia z kontem Garmin Connect.
• Aby uzyskać dokładniejsze wyniki, urządzenie należy nosić podczas snu.
• Odpoczynek i dobry sen pozwalają zwiększyć Body Battery.
• Wyczerpujące aktywności, duży wysiłek i niska jakość snu mogą spowodować zmniejszenie zapasu energii Body Battery.
• Spożywanie żywności i stymulantów (np. kofeiny) nie ma wpływu na Body Battery.

Pulsoksymetr

Urządzenie Descent Mk2i jest wyposażone w pulsoksymetr nadgarstkowy do pomiaru poziomu tlenu we krwi. Znajomość danych dotyczących poziomu stężenia tlenu we krwi pomaga określić, jak organizm aklimatyzuje się do wysokości w sportach alpinistycznych i ekspedycjach.
Można ręcznie rozpocząć odczyt pulsoksymetru, włączając widżet pulsoksymetru (Uzyskiwanie odczytów pulsoksymetru,
strona 34). Można również włączyć odczyty całodzienne
(Włączanie całodziennych odczytów pulsoksymetru,
strona 35). Urządzenie analizuje natlenienie krwi oraz
wysokość za każdym razem, gdy pozostajesz w bezruchu. Profil wysokości pomaga w odczytywaniu zmian analizowanych przez pulsoksymetr stosownie do aktualnej wysokości, na której znajduje się użytkownik.
Na urządzeniu odczyty pulsoksymetru wyświetlają się jako procent stężenia tlenu we krwi oraz jako odpowiedni kolor na wykresie. Za pomocą konta Garmin Connect można wyświetlić dodatkowe informacje dotyczące odczytów pulsoksymetru, w tym obecne trendy z ostatnich kilku dni.
Więcej informacji na temat dokładności odczytów pulsoksymetru znajduje się na stronie garmin.com/ataccuracy.
Skala procentowa poziomu tlenu we krwi.
Wykres odczytów średniego poziomu tlenu we krwi z ostatnich 24 godzin.
Ostatni odczyt poziomu tlenu we krwi.
Skala wysokości.
Wykres wysokości z ostatnich 24 godzin.

Uzyskiwanie odczytów pulsoksymetru

Możesz ręcznie rozpocząć odczyt pulsoksymetru, otwierając widżet pulsoksymetru. Widżet wyświetla ostatnie procentowe stężenie tlenu we krwi, a także wykres ze średnimi wartościami cogodzinnych pomiarów oraz wykres wysokości, na jakiej przebywał użytkownik przez ostatnie 24 godziny.
UWAGA: Po pierwszym wyświetleniu widżetu pulsoksymetru urządzenie musi odbierać sygnały z satelitów, aby określić wysokość, na której się aktualnie znajdujesz. Wyjdź na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje satelity.
Siedząc lub stojąc nieruchomo, naciśnij przycisk UP lub
1
DOWN, aby wyświetlić widżet pulsoksymetru. Naciśnij przycisk START, aby wyświetlić szczegóły widżetu
2
i rozpocząć odczyt pulsoksymetru. Pozostań w bezruchu przez 30 sekund.
3
UWAGA: Przy zbyt wysokim poziomie aktywności zegarek
nie będzie mógł uzyskać odczytu pulsoksymetru i zamiast wartości procentowej zostanie wyświetlony komunikat. Możesz ponownie sprawdzić po kilku minutach bezczynności. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, podczas
34 Pulsoksymetr
mierzenia natlenienia krwi trzymaj ramię z urządzeniem na wysokości serca.
Naciśnij DOWN, aby wyświetlić wykres odczytów
4
pulsoksymetru z ostatnich siedmiu dni.

Włączanie całodziennych odczytów pulsoksymetru

W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Tryb pulsoksymetru > Cały dzień.
2
Urządzenie będzie automatycznie analizowało poziom tlenu we krwi przez cały dzień za każdym razem, gdy nie będziesz się ruszać.
UWAGA: Włączenie trybu całodobowego skraca czas działania baterii.

Wyłączanie automatycznych odczytów pulsoksymetru

W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Tryb pulsoksymetru > Wyłączono
2
Urządzenie wyłącza automatyczne odczyty pulsoksymetru. Urządzenie rozpoczyna odczyt pulsoksymetru, kiedy widżet pulsoksymetru jest uruchomiony.

Włączanie monitorowania SpO2 podczas snu

Możesz ustawić ciągłe mierzenie natlenienia krwi podczas snu. UWAGA: Nietypowe pozycje podczas snu mogą powodować
wyjątkowo niskie odczyty SpO2 podczas snu.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Tryb pulsoksymetru > Podczas
2
snu.

Wskazówki dotyczące nieprawidłowego odczytu pulsoksymetru

Jeśli dane pulsoksymetru są nieregularne lub nie są wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Nie ruszaj się podczas mierzenia poziomu tlenu we krwi.
• Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka. Urządzenie powinno dobrze przylegać do ciała, lecz niezbyt ciasno.
• Podczas mierzenia poziomu tlenu we krwi trzymaj ramię z urządzeniem na wysokości serca.
• Używaj silikonowego paska.
• Przed założeniem urządzenia wyczyść i osusz ramię.
• W miejscu, w którym nosisz urządzenie, nie smaruj skóry kremem z filtrem przeciwsłonecznym, balsamem ani środkiem odstraszającym owady.
• Uważaj, aby nie zarysować czujnika optycznego z tyłu urządzenia.
• Po każdym treningu opłucz urządzenie pod bieżącą wodą.

Trening

Ustawianie profilu użytkownika

Możesz zaktualizować dane dotyczące płci, roku urodzenia, wzrostu, wagi, strefy tętna i strefy mocy. Urządzenie wykorzystuje te informacje do obliczania dokładnych danych związanych z treningiem.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Profil użytkownika.
2
Wybierz opcję.
3

Cele fitness

Znajomość stref tętna pomaga w mierzeniu i poprawianiu sprawności fizycznej dzięki zrozumieniu i zastosowaniu następujących zasad.
• Tętno jest dobrą miarą intensywności ćwiczeń.
• Trenowanie w określonych strefach tętna może pomóc poprawić wydolność układu sercowo-naczyniowego.
Jeśli znasz maksymalną wartość swojego tętna, możesz skorzystać z tabeli (Obliczanie strefy tętna, strona 36), aby ustalić najlepszą strefę tętna dla swoich celów fitness.
Jeśli nie znasz swojego maksymalnego tętna, użyj jednego z kalkulatorów dostępnych w Internecie. Niektóre siłownie i ośrodki zdrowia wykonują test mierzący tętno maksymalne. Aby uzyskać domyślne maksymalne tętno, należy odjąć swój wiek od wartości 220.

Informacje o strefach tętna

Wielu sportowców korzysta ze stref tętna, aby dokonywać pomiarów i zwiększać swoją wydolność sercowo-naczyniową, a także poprawiać sprawność fizyczną. Strefa tętna to ustalony zakres liczby uderzeń serca na minutę. Pięć ogólnie przyjętych stref tętna jest ponumerowanych od 1 do 5 według wzrastającej intensywności. Zazwyczaj strefy tętna są obliczane w oparciu o wartości procentowe maksymalnego tętna użytkownika.
Ustawianie stref tętna
Urządzenie wykorzystuje informacje zawarte w profilu użytkownika, podane podczas konfiguracji ustawień początkowych, w celu określenia domyślnych stref tętna użytkownika. Można określić oddzielne strefy tętna dla profili sportowych, takich jak bieganie, jazda rowerem i pływanie. Aby uzyskać najdokładniejsze dane dotyczące kalorii podczas aktywności, należy ustawić swoje maksymalne tętno. Istnieje możliwość dostosowania każdej ze stref tętna i ręcznego wprowadzenia tętna spoczynkowego. Istnieje możliwość ręcznego dostosowania stref w urządzeniu lub na koncie Garmin Connect.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Profil użytkownika > Tętno.
2
Wybierz Maksymalne tętno i podaj swoje maksymalne tętno.
3
Można użyć funkcji Automatyczne wykrywanie, aby automatycznie rejestrować maksymalne tętno podczas aktywności lub ręcznie podać maksymalne tętno (Automatyczne wykrywanie pomiarów efektywności,
strona 29).
Wybierz kolejno Tętno LT > Wpisz ręcznie i podaj swoje
4
tętno progu mleczanowego. Aby określić próg mleczanowy, możesz przeprowadzić test
z pomocą (Próg mleczanowy, strona 31). Można użyć funkcji Automatyczne wykrywanie, aby automatycznie rejestrować próg mleczanowy podczas aktywności (Automatyczne
wykrywanie pomiarów efektywności, strona 29).
Wybierz Tętno spoczynkowe i podaj tętno spoczynkowe.
5
Można wykorzystać średnie tętno spoczynkowe mierzone przez urządzenie lub samodzielnie określić tętno spoczynkowe.
Wybierz kolejno Strefy > Według:.
6
Wybierz opcję:
7
• Wybierz Uderz./min, aby wyświetlić i edytować strefy
w uderzeniach serca na minutę.
• Wybierz % maksymalnego tętna, aby wyświetlić
i edytować strefy jako wartości procentowe tętna maksymalnego.
• Wybierz % rezerwy tętna, aby wyświetlić i edytować
strefy jako wartości procentowe rezerwy tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe).
Trening 35
• Wybierz % tętna LT, aby wyświetlić i edytować strefy jako
wartości procentowe tętna LT.
Wybierz strefę i podaj dla niej wartość.
8
Wybierz Dodaj tętno dla sportu i wybierz profil sportu, aby
9
dodać oddzielne strefy tętna (opcjonalnie). Powtórz kroki, aby dodać strefy tętna dla sportu
10
(opcjonalnie).
Zezwolenie urządzeniu na określenie stref tętna
Domyślne ustawienia pozwalają urządzeniu wykryć maksymalne tętno i określić strefy tętna jako wartości procentowe tętna maksymalnego.
• Sprawdź, czy ustawienia profilu użytkownika są poprawne (Ustawianie profilu użytkownika, strona 35).
• Biegaj często z nadgarstkowym lub piersiowym czujnikiem tętna.
• Wypróbuj kilka planów treningowych opartych na strefach tętna dostępnych w koncie Garmin Connect.
• Trendy dotyczące tętna i czas w strefach można przeglądać na koncie Garmin Connect.
Obliczanie strefy tętna
Strefy % maksymal-
nego tętna
1 50 – 60% Spokojne, lekkie
2 60 – 70% Wygodne tempo,
3 70 – 80% Średnie tempo,
4 80 – 90% Szybkie, trochę
5 90 – 100% Bardzo szybkie
Obserwo-wany wysiłek fizyczny
tempo, rytmiczny oddech
trochę głębszy oddech, możliwe prowadzenie rozmów
trudniej prowadzić rozmowę
męczące tempo, szybki oddech
tempo, nie do utrzy­mania przez dłuższy czas, ciężki oddech
Korzyści
Trening dla początkują­cych poprawiający wydolność oddechową, zmniejsza obciążenie
Podstawowy trening poprawiający wydolność sercowo-naczyniową, dobre tempo do odro­bienia formy
Zwiększona wydolność oddechowa, optymalny trening poprawiający wydolność sercowo­naczyniową
Zwiększona wydolność i próg beztlenowy, większa prędkość
Wydolność beztlenowa i mięśniowa, zwiększona moc

Ustawianie stref mocy

Wartości dla stref to wartości domyślne na podstawie płci, wagi i średniej wydolności, które mogą nie odpowiadać osobistym możliwościom użytkownika. Jeśli znasz wartość swojego współczynnika FTP (ang. Functional Threshold Power), możesz go wprowadzić i pozwolić urządzeniu automatycznie obliczyć strefy mocy. Istnieje możliwość ręcznego dostosowania stref w urządzeniu lub na koncie Garmin Connect.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Profil użytkownika > Strefy mocy >
2
Według:.
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Waty, aby wyświetlić i edytować strefy w watach.
• Wybierz % FTP, aby wyświetlić i edytować strefy jako
wartości procentowe wskaźnika FTP.
Wybierz FTP i podaj wartość FTP.
4
Wybierz strefę i podaj dla niej wartość.
5
W razie potrzeby wybierz Minimum i podaj minimalną
6
wartość mocy.

Śledzenie aktywności

Funkcja śledzenia aktywności zapisuje dzienną liczbę kroków, przebyty dystans, minuty intensywnej aktywności, pokonane piętra, liczbę spalonych kalorii i statystyki dotyczące snu w każdym zarejestrowanym dniu. Licznik spalonych kalorii sumuje podstawowy metabolizm użytkownika i kalorie spalone podczas aktywności.
W widżecie kroków zostanie wyświetlona łączna liczba kroków wykonanych w ciągu doby. Liczba kroków jest okresowo aktualizowana.
Więcej informacji na temat dokładności śledzenia aktywności i pomiarów kondycji znajduje się na stronie garmin.com
/ataccuracy.

Cel automatyczny

Urządzenie automatycznie tworzy dzienny cel kroków w oparciu o poziom poprzedniej aktywności. W miarę jak użytkownik porusza się w ciągu dnia, urządzenie wskazuje postęp
w realizacji dziennego celu .
Jeśli nie zdecydujesz się na korzystanie z funkcji automatycznego celu, możesz ustawić własny cel kroków za pomocą konta Garmin Connect.

Korzystanie z alertów ruchu

Dłuższe siedzenie może spowodować niepożądane zmiany metaboliczne. Alert ruchu przypomina o aktywności fizycznej. Po godzinie bezczynności zostanie wyświetlony komunikat przypominający o Rusz się! wraz z czerwonym paskiem. Dodatkowe segmenty pojawiają się po każdych 15 minutach bezczynności. Jeśli w urządzeniu włączono sygnały dźwiękowe, urządzenie wyemituje również sygnał dźwiękowy lub uruchomi wibracje (Ustawienia systemowe, strona 54).
Pójdź na krótki spacer (co najmniej kilkuminutowy), aby zresetować alert ruchu.

Monitorowanie snu

Gdy zaśniesz, urządzenie automatycznie wykryje sen i będzie monitorować Twój ruch podczas typowych godzin snu. W ustawieniach użytkownika na koncie Garmin Connect można podać swoje typowe godziny snu. Statystyki snu obejmują łączną liczbę przespanych godzin, fazy snu i ruch podczas snu. Statystyki dotyczące snu możesz sprawdzić na swoim koncie Garmin Connect.
UWAGA: Drzemki nie są dodawane do statystyk snu. Trybu Nie przeszkadzać możesz używać do wyłączania powiadomień i alertów, wyłączając alarmy (Korzystanie z trybu Nie
przeszkadzać, strona 36).
Korzystanie z automatycznego śledzenia snu
Noś urządzenie podczas snu.
1
Prześlij dane dotyczące snu na stronę Garmin Connect
2
(Ręczne synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin
Connect, strona 23).
Statystyki dotyczące snu możesz sprawdzić na swoim koncie Garmin Connect.
Korzystanie z trybu Nie przeszkadzać
Trybu Nie przeszkadzać można używać do wyłączania podświetlenia ostrzeżeń dźwiękowych i alertów wibracyjnych. Na przykład tryb ten można włączać na czas snu lub oglądania filmu.
36 Trening
UWAGA: W ustawieniach użytkownika na koncie Garmin Connect można podać swoje typowe godziny snu. Można włączyć opcję Podczas snu w ustawieniach systemowych, aby w typowych godzinach snu automatycznie włączany był tryb Nie przeszkadzać (Ustawienia systemowe, strona 54).
UWAGA: Możesz dodać opcje do menu elementów sterujących (Dostosowywanie menu elementów sterujących, strona 51).
Przytrzymaj LIGHT.
1
Wybierz .
2

Minut intensywnej aktywności

Mając na uwadze stan zdrowia, organizacje takie jak Światowa Organizacja Zdrowia zalecają 150 minut umiarkowanie intensywnej aktywności (np. szybkiego spaceru) lub 75 minut intensywnej aktywności (np. biegania) w tygodniu.
Urządzenie monitoruje intensywność aktywności oraz czas spędzony na wykonywaniu umiarkowanie intensywnych i intensywnych aktywności (wymagane są dane tętna, aby określić intensywność aktywności). Możesz pracować nad realizacją tygodniowego celu liczby minut intensywnej aktywności, wykonując umiarkowanie intensywną lub intensywną aktywność nieprzerwanie przez co najmniej 10 minut. Urządzenie sumuje czas średniej aktywności z czasem intensywnej aktywności. Przy dodawaniu całkowity czas intensywnej aktywności jest podwajany.
Zliczanie minut intensywnej aktywności
Urządzenie Descent Mk2i oblicza minuty intensywnej aktywności, porównując dane tętna ze średnią wartością tętna spoczynkowego. Jeśli pomiar tętna jest wyłączony, urządzenie oblicza liczbę minut umiarkowanie intensywnej aktywności, analizując liczbę kroków na minutę.
• Rozpocznij aktywność z pomiarem czasu, aby uzyskać możliwie największą dokładność pomiaru minut intensywnej aktywności.
• Ćwicz przez co najmniej 10 minut z umiarkowaną lub wysoką intensywnością.
• Noś urządzenie przez całą dobę, aby uzyskać najdokładniejszy pomiar tętna spoczynkowego.
Garmin Move IQ
Jeśli ruchy odpowiadają znanym wzorcom ćwiczenia, funkcja Move IQ automatycznie zidentyfikuje rodzaj wydarzenia i wyświetli je na osi czasu. Wydarzenia Move IQ pokazują typ aktywności i czas jej trwania, ale nie pojawiają się na liście aktywności lub w aktualnościach. Aby zapewnić sobie dokładniejsze i bardziej szczegółowe informacje, możesz zapisać trwającą aktywność w urządzeniu.

Ustawienia śledzenia aktywności

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz Śledzenie aktywności.
Stan: Wyłącza funkcje śledzenia aktywności. Alert ruchu: Wyświetla komunikat i pasek ruchu na cyfrowej
tarczy zegarka i na ekranie kroków. Jeśli w urządzeniu włączono sygnały dźwiękowe, urządzenie wyemituje również sygnał dźwiękowy lub uruchomi wibracje (Ustawienia
systemowe, strona 54).
Alerty celu: Umożliwia włączanie i wyłączanie alertów celu lub
wyłączenie ich tylko podczas aktywności. Alerty celu są wyświetlane dla celów codziennej liczby kroków, pokonanych pięter oraz cotygodniowej liczby minut intensywnej aktywności fizycznej.
Move IQ: Umożliwia włączanie i wyłączanie zdarzeń Move IQ. Tryb pulsoksymetru: Konfiguruje urządzenie tak, aby
rejestrowało odczyty pulsoksymetru w przypadku braku aktywności w ciągu dnia lub stale podczas snu.
Wyłączanie śledzenia aktywności
Po wyłączeniu funkcji śledzenia aktywności pokonane kroki lub piętra, minuty intensywnej aktywności, monitorowanie snu, alerty ruchu oraz zdarzenia Move IQ nie będą rejestrowane.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Śledzenie aktywności > Stan > Wył
2
ączono.

Treningi

Można tworzyć własne treningi obejmujące cele dla każdego etapu treningu oraz różne dystanse, czasy i liczby kalorii. W trakcie aktywności możesz wyświetlić specjalne ekrany danych dla danego treningu, które zawierają informacje o etapach treningu, takie jak dystans etapu lub średnie tempo etapu.
Dla wielu aktywności urządzenie zawiera kilka fabrycznie załadowanych treningów. Można tworzyć i wyszukiwać treningi za pomocą aplikacji Garmin Connect oraz wybierać plany treningów obejmujące zintegrowane treningi, a następnie przesyłać je do urządzenia.
Przy pomocy serwisu Garmin Connect można również tworzyć harmonogramy treningów. Można z wyprzedzeniem planować treningi i przechowywać je w urządzeniu.

Realizowanie treningu z Garmin Connect

Aby móc pobierać treningi z serwisu Garmin Connect, należy posiadać konto Garmin Connect (Garmin Connect, strona 22).
Wybierz opcję:
1
• Otwórz aplikację Garmin Connect.
• Otwórz stronę connect.garmin.com. Wybierz kolejno Trening > Ćwiczenia.
2
Znajdź gotowy trening lub utwórz i zapisz nowy trening.
3
Wybierz lub Wyślij do urządzenia.
4
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5

Rozpoczynanie treningu

Twoje urządzenie może wyświetlać kolejne kroki wieloetapowego treningu.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Moje treningi.
4
Wybierz trening.
5
UWAGA: Na liście wyświetlane będą wyłącznie treningi
zgodne z wybranym rodzajem aktywności. Wybierz Pokaż, aby wyświetlić listę etapów treningu
6
(opcjonalnie). PORADA: Podczas wyświetlania etapów treningu można
nacisnąć przycisk START, aby wyświetlić animację wybranego ćwiczenia, jeśli jest dostępna.
Wybierz Zacznij trening.
7
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
8
Po rozpoczęciu treningu urządzenie wyświetla każdy etap treningu, uwagi dotyczące etapu (opcjonalnie), cel (opcjonalnie) oraz aktualne dane treningu. W przypadku treningów siłowych, jogi, kardio lub ćwiczeń Pilates wyświetlona zostanie animacja instruktażowa.

Informacje o kalendarzu treningów

Kalendarz treningów dostępny w urządzeniu stanowi rozszerzenie kalendarza treningów lub harmonogramu skonfigurowanego w serwisie Garmin Connect. Po dodaniu kilku treningów do kalendarza w serwisie Garmin Connect można je przesłać do posiadanego urządzenia. Wszystkie zaplanowane treningi przesłane do urządzenia są wyświetlane w kalendarzu.
Trening 37
Po wybraniu dnia w kalendarzu można wyświetlić lub zacząć trening. Zaplanowany trening pozostaje w urządzeniu bez względu na to, czy zostanie zrealizowany czy pominięty. Zaplanowane treningi pobierane z serwisu Garmin Connect zastępują istniejący kalendarz treningów.
Korzystanie z planów treningów z serwisu Garmin Connect
Aby pobrać plan treningowy z serwisu Garmin Connect, musisz mieć konto Garmin Connect (Garmin Connect, strona 22) i sparować urządzenie Descent ze zgodnym smartfonem.
W aplikacji Garmin Connect wybierz lub .
1
Wybierz kolejno Trening > Plany treningów.
2
Wybierz plan treningowy i uwzględnij go w harmonogramie.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Przejrzyj plan treningu w kalendarzu.
5
Adaptacyjne plany treningowe
Konto Garmin Connect zawiera adaptacyjny plan treningowy i trenera Garmin dopasowanych do Twoich celów treningowych. Na przykład możesz odpowiedzieć na kilka pytań i znaleźć plan, który pomoże Ci przygotować się do wyścigu na 5 km. Plan dostosowuje się do aktualnego poziomu sprawności, umiejętności, preferencji dotyczących harmonogramu oraz daty wyścigu. Po uruchomieniu planu widżet trenera Garmin jest dodawany do pętli widżetów w urządzeniu Descent.
Rozpoczynanie dzisiejszego treningu
Po wysłaniu planu treningowego z aplikacji Garmin Coach do posiadanego urządzenia widżet Garmin Coach pojawi się w pętli widżetów.
Na tarczy zegarka wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić
1
widżet Garmin Coach. Jeśli trening dla danej aktywności jest zaplanowany na dziś,
urządzenie wyświetli nazwę treningu i poprosi o jego rozpoczęcie.
Wybierz START.
2
Wybierz Pokaż, aby wyświetlić etapy treningu (opcjonalnie).
3
Wybierz Zacznij trening.
4
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5

Trening interwałowy

Możesz utworzyć trening interwałowy w oparciu o dystans lub czas. Urządzenie zapisuje własny trening interwałowy użytkownika do momentu utworzenia kolejnego treningu interwałowego. Otwartych interwałów można używać podczas treningów na bieżni oraz biegów na znanym dystansie.

Tworzenie treningu interwałowego

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Interwały > Edytuj > Interwał >
4
Typ. Wybierz Dystans, Czas lub Otwarty.
5
PORADA: Możesz utworzyć otwarty interwał, wybierając
Otwarty. W razie potrzeby wybierz Pozostało i podaj wartość
6
dystansu lub czasu interwału treningu, a następnie wybierz
.
Naciśnij BACK.
7
Wybierz kolejno Odpoczynek > Typ.
8
Wybierz Dystans, Czas lub Otwarty.
9
W razie potrzeby podaj wartość dystansu lub czasu interwału
10
odpoczynku, a następnie wybierz . Naciśnij BACK.
11
Wybierz jedną lub więcej opcji:
12
• Aby określić liczbę powtórzeń, wybierz Powtórz.
• Aby dodać do treningu otwarty interwał rozgrzewki,
wybierz kolejno Rozgrzewka > Włączone.
• Aby dodać do treningu otwarty interwał ćwiczeń
rozluźniających, wybierz kolejno Ćwiczenia rozluźniające > Włączone.

Rozpoczynanie treningu interwałowego

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Interwały > Zacznij trening.
4
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
5
Jeśli trening interwałowy obejmuje rozgrzewkę, naciśnij LAP,
6
aby rozpocząć pierwszy interwał. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
7
Po zakończeniu wszystkich interwałów zostanie wyświetlony komunikat.

Zatrzymywanie treningu interwałowego

• W dowolnym momencie wybierz LAP, aby zatrzymać bieżący
interwał lub odpoczynek, a następnie przejdź do kolejnego interwału lub okresu odpoczynku.
• Po ukończeniu wszystkich interwałów i okresów odpoczynku
wybierz LAP, aby zakończyć trening interwałowy i przejść do minutnika do ćwiczeń rozluźniających.
• Aby zatrzymać minutnik aktywności w dowolnym momencie,
wybierz STOP. Możesz ponownie włączyć minutnik lub zakończyć trening interwałowy.

Trening PacePro

Wielu biegaczy lubi korzystać z zakresów tempa podczas wyścigu – są one dla nich pomocne w osiągnięciu celu. Funkcja PacePro umożliwia utworzenie własnego zakresu tempa na podstawie dystansu i tempa lub dystansu i czasu. Możesz także utworzyć zakres tempa dla znanego kursu, aby określić maksymalne tempo w oparciu o zmiany wysokości.
Plan PacePro można utworzyć za pomocą aplikacji Garmin Connect. Przed uruchomieniem kursu można wyświetlić podgląd czasów cząstkowych i wykresu wysokości.

Pobieranie planu PacePro z Garmin Connect

Aby móc pobrać plan PacePro z serwisu Garmin Connect, należy posiadać konto Garmin Connect (Garmin Connect,
strona 22).
Wybierz opcję:
1
• Otwórz aplikację Garmin Connect i wybierz lub .
• Otwórz stronę connect.garmin.com. Wybierz kolejno Trening > Strategie tempa PacePro.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby utworzyć
3
i zapisać plan PacePro. Wybierz lub Wyślij do urządzenia.
4

Rozpoczynanie planu PacePro

Przed rozpoczęciem planu PacePro musisz pobrać plan ze swojego konta Garmin Connect.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz bieganie na powietrzu.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Plany PacePro.
4
Wybierz plan.
5
PORADA: Możesz nacisnąć przycisk DOWN i wybrać opcję Pokaż czasy cząstkowe, aby wyświetlić podgląd czasów
cząstkowych.
38 Trening
Naciśnij przycisk START, aby rozpocząć plan.
6
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
7
Urządzenie wyświetla docelowe tempo cząstkowe , bieżące tempo cząstkowe , postęp ukończenia dla czasu cząstkowego , dystans pozostały w ramach czasu cząstkowego oraz całkowitą różnicę między tempem bieżącym a docelowym .
Zatrzymywanie planu PacePro
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zatrzymaj PacePro > Tak.
2
Urządzenie zatrzyma plan PacePro. Stoper aktywności nadal działa.

Tworzenie planu PacePro w zegarku

Przed utworzeniem planu PacePro w zegarku należy utworzyć kurs (Tworzenie kursu i podążanie nim za pomocą urządzenia,
strona 42).
Na tarczy zegarka naciśnij START.
1
Wybierz bieganie na powietrzu.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Plany PacePro > Utwórz nowy.
4
Wybierz kurs.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Tempo docelowe i wprowadź tempo docelowe.
• Wybierz Czas do celu i wprowadź czas docelowy. Urządzenie wyświetli dostosowany zakres tempa.
PORADA: Możesz nacisnąć przycisk DOWN i wybrać opcję Pokaż czasy cząstkowe, aby wyświetlić podgląd czasów
cząstkowych. Naciśnij START, aby rozpocząć plan.
7
Naciśnij START, aby uruchomić stoper.
8

Segmenty

Można przesyłać segmenty biegowe i rowerowe z konta Garmin Connect do urządzenia. Po zapisaniu segmentu w urządzeniu możesz ścigać się na segmencie, aby spróbować wyrównać lub pobić własny rekord, lub uzyskać lepszy czas niż inni rowerzyści, którzy przebyli ten segment.
UWAGA: Wraz z kursem pobranym z konta Garmin Connect można również pobrać wszystkie dostępne w nim segmenty.
Strava™Segmenty
Segmenty Strava można pobrać do urządzenia Descent Mk2i. Zrealizuj segmenty Strava, aby porównać obecne wyniki z poprzednimi, a także z wynikami znajomych i zawodowców, którzy przebyli ten sam segment.
Aby uzyskać członkostwo Strava, przejdź do widżetu segmentów na koncie Garmin Connect. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.strava.com.
Informacje zawarte w tym podręczniku dotyczą zarówno segmentów Garmin Connect, jak i segmentów Strava.

Wyświetlanie szczegółów segmentu

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Segmenty.
4
Wybierz segment.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Czas wyścigu, aby wyświetlić czas trwania
wyścigu i średnią prędkość lub tempo lidera segmentu.
• Wybierz Mapa, aby wyświetlić segment na mapie.
• Wybierz Wykres wysokości, aby wyświetlić wykres
wysokości segmentu.

Wyścig na segmencie

Segmenty to wirtualne kursy wyścigowe. Możesz ścigać się na segmencie i porównywać obecne wyniki z wcześniejszymi, wynikami innych osób, danymi znajomych na koncie Garmin Connect lub wynikami innych członków społeczności biegowych lub rowerowych. Swoje aktywności możesz później przesłać na konto Garmin Connect, aby zobaczyć, jak się plasujesz na danym segmencie.
UWAGA: Jeśli konto Garmin Connect i konto Strava są powiązane, aktywność jest automatycznie wysyłana do konta Strava, aby umożliwić sprawdzenie pozycji segmentu.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Rozpocznij bieg lub jazdę na rowerze.
3
Gdy zbliżysz się do segmentu, zostanie wyświetlona wiadomość i będziesz mieć możliwość ścigania się na segmencie.
Zacznij ścigać się na segmencie.
4
Po ukończeniu segmentu zostanie wyświetlony komunikat.

Ustawianie automatycznego dostosowywania segmentu

W urządzeniu można ustawić automatyczne dostosowywanie wyznaczonego czasu ukończenia danego segmentu na podstawie wyników osiąganych w tym segmencie.
UWAGA: Ustawienie to jest włączone domyślnie we wszystkich segmentach.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Segmenty > Automat. wybór
4
przeciwnika.
Korzystanie z funkcji Virtual Partner
Funkcja Virtual Partner to narzędzie treningowe ułatwiające osiąganie celów treningowych. Możesz ustawić tempo dla funkcji Virtual Partner i ścigać się z nią.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Ekrany danych > Dodaj nowy > Virtual
5
Partner.
Podaj wartość tempa lub prędkości.
6
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby zmienić położenie
7
ekranu Virtual Partner (opcjonalnie). Rozpocznij aktywność (Rozpoczynanie aktywności,
8
strona 14).
Użyj przycisków UP i DOWN, aby przewinąć do ekranu
9
Virtual Partner i zobaczyć, kto prowadzi.
®
Trening 39

Ustawianie celu treningowego

Funkcja celu treningowego współpracuje z funkcją Virtual Partner, co umożliwia trenowanie w celu osiągnięcia wyznaczonego dystansu, dystansu i czasu, dystansu i tempa albo dystansu i prędkości. W trakcie wykonywania aktywności urządzenie wyświetla na bieżąco dane pokazujące, jak blisko jesteś do osiągnięcia swojego celu treningowego.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Ustaw cel.
4
Wybierz opcję:
5
• Wybierz Tylko dystans, aby wybrać ustalony dystans lub
podać własny dystans.
• Wybierz Dystans i czas, aby wybrać docelowy dystans
i czas.
• Wybierz Dystans i tempo lub Dystans i prędkość, aby
wybrać docelowy dystans i tempo lub prędkość.
Na ekranie celu treningowego wyświetlany jest szacowany czas ukończenia. Szacowany czas ukończenia jest obliczany na podstawie bieżących wyników i pozostałego czasu.
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
6

Anulowanie celu treningowego

Podczas wykonywania aktywności przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Anuluj cel > Tak.
2

Wyścig z poprzednią aktywnością

Można ścigać się z poprzednio zarejestrowaną lub pobraną aktywnością. Funkcja ta współpracuje z funkcją Virtual Partner, co umożliwia sprawdzenie, o ile aktualny wynik jest lepszy lub gorszy od poprzedniego.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Trening > Wyścig z aktywnością.
4
Wybierz opcję:
5
• Wybierz Z historii, aby wybrać w urządzeniu poprzednio
zarejestrowaną aktywność.
• Wybierz Pobrane, aby wybrać aktywność pobraną z konta
Garmin Connect.
Wybierz aktywność.
6
Zostanie wyświetlony ekran Virtual Partner z szacowanym czasem ukończenia.
Naciśnij przycisk START, aby uruchomić stoper aktywności.
7
Po zakończeniu aktywności naciśnij przycisk STOP i wybierz
8
opcję Zapisz.

Osobiste rekordy

Po ukończeniu aktywności urządzenie wyświetla wszystkie nowe osobiste rekordy, jakie zostały zdobyte podczas tej aktywności. Osobiste rekordy obejmują najdłuższy bieg, przejazd lub przepłynięcie oraz najszybszy czas na kilku dystansach typowych dla wyścigów.
UWAGA: W przypadku jazdy rowerem osobiste rekordy obejmują także najwyższy wznios i najlepszą moc (wymaga miernika mocy).

Wyświetlanie osobistych rekordów

Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Rekordy.
2
Wybierz dyscyplinę sportu.
3
Wybierz rekord.
4
Wybierz Pokaż rekord.
5

Przywracanie osobistego rekordu

Dla każdego z osobistych rekordów możesz przywrócić wcześniejszy rekord.
Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Rekordy.
2
Wybierz dyscyplinę sportu.
3
Wybierz rekord, który chcesz przywrócić.
4
Wybierz kolejno Poprzedni > Tak.
5
UWAGA: Nie spowoduje to usunięcia żadnych zapisanych
aktywności.

Usuwanie osobistego rekordu

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Rekordy.
2
Wybierz dyscyplinę sportu.
3
Wybierz rekord, który chcesz usunąć.
4
Wybierz kolejno Usuń rekord > Tak.
5
UWAGA: Nie spowoduje to usunięcia żadnych zapisanych
aktywności.

Usuwanie wszystkich osobistych rekordów

Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Rekordy.
2
Wybierz dyscyplinę sportu.
3
Wybierz kolejno Usuń wszystkie rekordy > Tak.
4
Rekordy zostaną usunięte tylko dla wybranej dyscypliny. UWAGA: Nie spowoduje to usunięcia żadnych zapisanych
aktywności.

Zegary

Ustawianie alarmu

Można ustawić wiele alarmów.
Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > ALARMY > Dodaj alarm.
2
Podaj godzinę alarmu.
3

Edycja alarmu

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > ALARMY > Edytuj.
2
Wybierz alarm.
3
Wybierz opcję:
4
• Wybierz Stan, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
• Aby zmienić czas alarmu, wybierz Czas.
• Aby ustawić regularne powtarzanie alarmu, wybierz
Powtórz i określ, kiedy alarm ma być powtarzany.
• Aby wybrać typ powiadomienia alarmu, wybierz Dźwięki.
• Aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie podczas alarmu,
wybierz Podświetlenie.
• Aby wybrać opis alarmu, wybierz Etykieta.
• Aby usunąć alarm, wybierz Usuń.

Włączanie minutnika

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > CZASOMIERZE.
2
40 Zegary
Wybierz opcję:
3
• Aby ustawić i zapisać odliczanie czasu po raz pierwszy,
wprowadź czas, naciśnij przycisk MENU i wybierz Zapisz minutnik.
• Aby ustawić i zapisać dodatkowe odliczanie czasu,
wybierz Dodaj czasomierz i wprowadź czas.
• Aby ustawić odliczanie czasu bez zapisywania, wybierz
Minutnik i wprowadź czas.
W razie potrzeby naciśnij MENU i wybierz opcję:
4
• Wybierz Czas, aby zmienić czas.
• Wybierz kolejno Restart > Włączone, aby automatycznie
restartować stoper, gdy skończy pracę.
• Wybierz Dźwięki i określ rodzaj powiadomienia. Naciśnij START, aby uruchomić minutnik.
5

Usuwanie minutnika

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > CZASOMIERZE > Edytuj.
2
Wybierz minutnik.
3
Wybierz Usuń.
4

Korzystanie ze stopera

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > STOPER.
2
Naciśnij START, aby uruchomić stoper.
3
Wybierz LAP, aby ponownie uruchomić stoper okrążenia .
4
Całkowity czas stopera jest nadal mierzony. Naciśnij STOP, aby zatrzymać oba stopery.
5
Wybierz opcję:
6
• Aby zresetować oba stopery, naciśnij DOWN.
• Aby zapisać czas stopera jako aktywność, naciśnij MENU,
a następnie wybierz Zapisz aktywność.
• Aby wyzerować międzyczasy i zamknąć stoper, naciśnij
MENU, a następnie wybierz Gotowe.
• Aby przejrzeć stopery okrążeń, naciśnij MENU,
a następnie wybierz Przejrzyj. UWAGA: Opcja Przejrzyj pojawia się tylko w przypadku
wielu okrążeń.
• Aby powrócić do tarczy zegarka bez resetowania
międzyczasów, naciśnij MENU i wybierz Otwórz tarczę zegarka.
• Aby włączyć lub wyłączyć rejestrowanie okrążeń, naciśnij
MENU i wybierz Przycisk Lap.
Wybierz kolejno Zegary > ALTER. STREFY CZAS. > Dodaj
2
alt. str. czas..
Wybierz strefę czasową.
3
W razie potrzeby zmień nazwę strefy.
4

Edytowanie alternatywnej strefy czasowej

Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Zegary > ALTER. STREFY CZAS. >
2
Edytuj.
Wybierz strefę czasową.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby wprowadzić własną nazwę strefy czasowej, wybierz
Zmień nazwę strefy.
• Aby zmienić strefę czasową, wybierz Zmień strefę.
• Aby zmienić pozycję strefy czasowej w widżecie, wybierz
Zmień kolejność stref.
• Aby usunąć strefę czasową, wybierz Usuń strefę.

Nawigacja

Zapisywanie pozycji

Można zapisać aktualną pozycję, aby użyć jej do nawigacji w późniejszym czasie.
UWAGA: Istnieje możliwość dodawania opcji do menu sterowania (Dostosowywanie menu elementów sterujących,
strona 51).
Przytrzymaj LIGHT.
1
Wybierz .
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3

Edytowanie zapisanych pozycji

Można usunąć zapisaną pozycję albo edytować jej nazwę, informacje o wysokości i pozycji.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz kolejno Nawiguj > Zapisane pozycje.
2
Wybierz zapisaną pozycję.
3
Wybierz jedną z opcji, aby edytować pozycję.
4

Odwzorowanie punktu

Istnieje możliwość utworzenia nowej pozycji poprzez odwzorowanie dystansu i namiaru z aktualnej pozycji do nowej.
UWAGA: Konieczne może być dodanie Odwz. punkt do listy aplikacji i aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Odwz. punkt.
2
Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić kierunek.
3
Naciśnij START.
4
Naciśnij DOWN, aby ustawić jednostkę miary.
5
Naciśnij UP, aby podać odległość.
6
Naciśnij START, aby zapisać.
7
Odwzorowany punkt zostanie zapisany z domyślną nazwą.

Alternatywne strefy czasowe

Możesz wyświetlić aktualny czas w dodatkowych strefach czasowych na widżecie alternatywnych stref czasowych. Możesz dodać maksymalnie 4 alternatywne strefy czasowe.
UWAGA: Konieczne może być dodanie widżetu alternatywnych stref czasowych do pętli widżetów (Dostosowywanie pętli
widżetów, strona 49).
Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Nawigacja 41

Podróżowanie do celu

Urządzenia można używać do podróżowania do wyznaczonego celu lub według wyznaczonej trasy.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz Nawigacja.
4
Wybierz kategorię.
5
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby wybrać
6
cel. Wybierz Nawiguj do.
7
Zostaną wyświetlone informacje nawigacyjne. Naciśnij przycisk START, aby rozpocząć nawigowanie.
8

Nawigacja do punktu szczególnego

Jeśli dane mapy zainstalowane w urządzeniu zawierają punkty szczególne, można do nich nawigować.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Punkty szczególne,
4
a następnie wybierz kategorię. Zostanie wyświetlona lista punktów szczególnych
znajdujących się w pobliżu Twojej aktualnej pozycji. W razie potrzeby wybierz opcję:
5
• Aby przeprowadzić wyszukiwanie w pobliżu innej pozycji,
wybierz Szukaj blisko, a następnie wybierz pozycję.
• Aby wyszukać punkt szczególny według nazwy, wybierz
Szukaj wg liter, wpisz nazwę, wybierz Szukaj blisko, a następnie wybierz lokalizację.
Wybierz punkt szczególny z wyników wyszukiwania.
6
Wybierz Idź!.
7
Zostaną wyświetlone informacje nawigacyjne. Naciśnij START, aby rozpocząć nawigację.
8

Punkty szczególne

Punkt szczególny to miejsce, które może okazać się przydatne lub interesujące. Punkty szczególne są uporządkowane według kategorii i mogą obejmować popularne cele podróży, takie jak stacje benzynowe, restauracje, hotele czy miejsca rozrywki.

Tworzenie kursu i podążanie nim za pomocą urządzenia

Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Kursy > Utwórz nowy.
4
Wpisz nazwę pola i wybierz .
5
Wybierz Dodaj pozycję.
6
Wybierz opcję.
7
W razie potrzeby powtórz kroki 6 i 7.
8
Wybierz kolejno Gotowe > Zacznij kurs.
9
Zostaną wyświetlone informacje nawigacyjne. Naciśnij START, aby rozpocząć nawigowanie.
10

Tworzenie kursu trasy powrotnej

Urządzenie umożliwia utworzenie kursu trasy powrotnej w oparciu o określony dystans i kierunek nawigacji.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Bieg lub Jazda rowerem.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Kurs trasy powrotnej.
4
Wpisz całkowity dystans kursu.
5
Wybierz kierunek.
6
Urządzenie utworzy maksymalnie trzy kursy. Możesz nacisnąć przycisk DOWN, aby wyświetlić kursy.
Naciśnij przycisk START, aby wybrać kurs.
7
Wybierz opcję:
8
• Aby rozpocząć nawigację, wybierz Idź!.
• Aby wyświetlić kurs na mapie i przesunąć/powiększyć
mapę, wybierz Mapa.
• Aby wyświetlić listę zakrętów podczas kursu, wybierz
Szczegółowe.
• Aby wyświetlić wykres wysokości dla trasy, wybierz
Wykres wysokości.
• Aby zapisać kurs, wybierz Zapisz.
• Aby wyświetlić listę wzniosów podczas kursu, wybierz
Zobacz wzniesienia.

Wyświetlanie lub edytowanie informacji o polu golfowym

Przed rozpoczęciem nawigacji po polu golfowym można wyświetlić lub edytować informacje o nim.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Kursy.
4
Naciśnij przycisk START, aby wybrać pole golfowe.
5
Wybierz opcję:
6
• Aby rozpocząć nawigację, wybierz Zacznij kurs.
• Aby wyświetlić pole golfowe na mapie i przesunąć/
powiększyć mapę, wybierz Mapa.
• Aby rozpocząć kurs od tyłu, wybierz Zacznij kurs od końca.
• Aby wyświetlić wykres wysokości dla trasy, wybierz Wykres wysokości.
• Aby zmienić nazwę pola golfowego, wybierz Nazwa.
• Aby edytować ścieżkę pola golfowego, wybierz Edytuj.
• Aby wyświetlić listę wzniosów na polu golfowym, wybierz Zobacz wzniesienia.
• Aby usunąć pole golfowe, wybierz Usuń.

Korzystanie z funkcji ClimbPro

Funkcja ClimbPro pomaga lepiej rozkładać wysiłek z uwzględnieniem wzniesień obecnych na dalszym odcinku trasy. Przed rozpoczęciem aktywności możesz zobaczyć szczegółowe informacje o podjazdach, w tym o czasie wystąpienia podjazdu, jego średnim nachyleniu i całkowitym wzniosie. Kategorie podjazdów, utworzone w oparciu o długość i nachylenie, są oznaczone kolorem.
Włącz funkcję ClimbPro dla aktywności (Ustawienia
1
aktywności i aplikacji, strona 45).
Zapoznaj się z informacjami o podjazdach i szczegółach pola
2
golfowego (Wyświetlanie lub edytowanie informacji o polu
golfowym, strona 42).
Rozpocznij poruszanie się po zapisanym polu (Podróżowanie
3
do celu, strona 41).
Na początku podjazdu automatycznie pojawia się ekran ClimbPro.

Oznaczanie i nawigowanie do pozycji sygnału „Człowiek za burtą”

Można zapisać pozycję sygnału „Człowiek za burtą” (MOB) i automatycznie do niej zawrócić.
PORADA: Można dostosować funkcję przytrzymania przycisku, tak aby zapewniała ona dostęp do funkcji MOB (Dostosowywanie przycisków dostępu, strona 54).
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
42 Nawigacja
Wybierz kolejno Nawigacja > Ostatni punkt MOB.
4
Zostaną wyświetlone informacje nawigacyjne.

Nawigacja przy użyciu funkcji Celuj i idź

Użytkownik może skierować urządzenie na dowolny obiekt w oddali, np. na wieżę ciśnień, zablokować wskazany kierunek, a następnie rozpocząć podróż do tego obiektu.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Celuj i idź.
4
Skieruj górną część zegarka na obiekt i naciśnij START.
5
Zostaną wyświetlone informacje nawigacyjne. Naciśnij START, aby rozpocząć nawigowanie.
6

Nawigacja do punktu startowego podczas aktywności

Można nawigować z powrotem do punktu startowego bieżącej aktywności w linii prostej lub wzdłuż przebytej trasy. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku aktywności, które korzystają z modułu GPS.
Podczas aktywności naciśnij przycisk STOP.
1
Wybierz Wróć do startu, a następnie wybierz opcję:
2
• Aby powrócić do punktu startowego na pokonanej
ścieżce, wybierz TracBack.
• Jeśli nie masz obsługiwanej mapy lub korzystasz
z wyznaczania bezpośrednich tras, wybierz Trasa, aby nawigować do punktu rozpoczęcia aktywności w linii prostej.
• Jeśli nie korzystasz z wyznaczania bezpośrednich tras,
wybierz Trasa, aby nawigować z powrotem do punktu rozpoczęcia aktywności, korzystając ze szczegółowych wskazówek.
Aktualna pozycja , ślad, po którym ma odbywać się podróż
, oraz miejsce docelowe zostaną wyświetlone na mapie.

Wyświetlanie wskazówek dotyczących trasy

Istnieje możliwość wyświetlania listy szczegółowych wskazówek dla trasy.
Podczas podróży wyznaczoną trasą, naciśnij i przytrzymaj
1
MENU. Wybierz Szczegółowe.
2
Zostanie wyświetlona lista szczegółowych wskazówek. Naciśnij DOWN, aby wyświetlić dodatkowe wskazówki.
3

Nawigacja do punktu startowego zapisanej aktywności

Można nawigować z powrotem do punktu startowego zapisanej aktywności w linii prostej lub wzdłuż przebytej trasy. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku aktywności, które korzystają z modułu GPS.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz aktywność.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Nawigacja > Aktywności.
4
Wybierz aktywność.
5
Wybierz Wróć do startu, a następnie jedną z opcji.
6
• Aby powrócić do punktu startowego na pokonanej ścieżce, wybierz TracBack.
• Jeśli nie masz obsługiwanej mapy lub korzystasz z wyznaczania bezpośrednich tras, wybierz Trasa, aby nawigować do punktu rozpoczęcia aktywności w linii prostej.
• Jeśli nie korzystasz z wyznaczania bezpośrednich tras, wybierz Trasa, aby nawigować z powrotem do punktu rozpoczęcia aktywności, korzystając ze szczegółowych wskazówek.
Szczegółowe wskazówki pomagają w nawigacji do punktu startowego ostatniej zapisanej aktywności, jeśli dysponujesz obsługiwaną mapą lub korzystasz z wyznaczania bezpośrednich tras. Jeśli nie korzystasz z wyznaczania bezpośrednich tras, na mapie zostanie wyświetlona linia od aktualnej pozycji do punktu startowego ostatniej zapisanej aktywności.
UWAGA: Włącz czasomierz, aby zapobiec przełączeniu się urządzenia w tryb zegarka po upływie określonego czasu.
Naciśnij DOWN, aby wyświetlić kompas (opcjonalnie).
7
Strzałka wskazuje drogę do punktu początkowego.

Przerywanie podróży wyznaczoną trasą

Podczas wykonywania aktywności przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Przerwij nawigację.
2

Mapa

W urządzeniu znajdują się fabrycznie załadowane mapy i mogą być wyświetlane różne typy danych mapy Garmin, takie jak poziomice topograficzne, pobliskie punkty szczególne oraz mapy kurortów narciarskich i pól golfowych.
Aby kupić dodatkowe dane map i wyświetlić informacje o zgodności, odwiedź stronę garmin.com/maps.
przedstawia aktualne położenie na mapie. Podczas nawigacji
do celu trasa jest oznaczona na mapie linią.

Wyświetlanie mapy

Rozpocznij aktywność na powietrzu.
1
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby przewijać ekran mapy.
2
Wybierz MENU, a następnie jedną z opcji:
3
• Aby przesunąć lub powiększyć mapę, wybierz Przesuń/ Powiększ.
PORADA: Możesz nacisnąć przycisk START, aby
przełączać między przesuwaniem w górę i w dół, przesuwaniem w lewo i w prawo oraz powiększaniem. Możesz przytrzymać przycisk START, aby wybrać punkt wskazany celownikiem.
• Aby wyświetlić pobliskie punkty szczególne i punkty trasy, wybierz W okolicy.

Zapisywanie lub nawigowanie do pozycji na mapie

Można wybrać dowolną pozycję na mapie. Pozycję tę można zapisać lub rozpocząć nawigację do niej.
Na ekranie mapy naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Przesuń/Powiększ.
2
Na mapie pojawią się elementy sterujące i celownik.
Nawigacja 43
Przesuń mapę i dostosuj jej powiększenie, aby pozycja
3
znalazła się w celowniku. Przytrzymaj START, aby wybrać punkt wskazany
4
celownikiem. W razie potrzeby wybierz znajdujący się w pobliżu punkt
5
szczególny. Wybierz opcję:
6
• Aby rozpocząć nawigację do wybranej pozycji, wybierz
Idź!.
• Aby zapisać pozycję, wybierz Zapisz pozycję.
• Aby wyświetlić informacje o pozycji, wybierz Przejrzyj.

Nawigowanie przy użyciu funkcji W okolicy

Można korzystać z funkcji „W okolicy” do nawigowania do pobliskich punktów szczególnych i punktów trasy.
UWAGA: Dane mapy zainstalowane w urządzeniu muszą zawierać punkty szczególne, aby można było do nich nawigować.
Na ekranie mapy naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz W okolicy.
2
Na mapie wyświetlone zostaną ikony wskazujące punkty szczególne i punkty trasy.
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby podświetlić obszar
3
mapy. Naciśnij przycisk STOP.
4
Wyświetlona zostanie lista punktów szczególnych i punktów trasy z podświetlonej części mapy.
Wybierz pozycję.
5
Wybierz opcję:
6
• Aby rozpocząć nawigację do wybranej pozycji, wybierz
Idź!.
• Aby wyświetlić wybraną pozycję na mapie, wybierz Mapa.
• Aby zapisać pozycję, wybierz Zapisz pozycję.
• Aby wyświetlić informacje o pozycji, wybierz Przejrzyj.

Zmiana motywu mapy

Można zmienić motyw mapy, aby wyświetlić dane mapy zoptymalizowane pod kątem typu aktywności. Na przykład motywy map o wysokim kontraście zapewniają lepszą widoczność w trudnych warunkach, a motywy map zależne od aktywności umożliwiają szybkie wyświetlenie najważniejszych danych map.
Rozpocznij aktywność na powietrzu.
1
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz ustawienia aktywności.
3
Wybierz Mapa > Motyw mapy.
4
Wybierz opcję.
5

Kompas

Urządzenie jest wyposażone w 3-osiowy kompas z funkcją automatycznej kalibracji. Funkcje i wygląd kompasu zmieniają się w zależności od aktywności, od tego, czy moduł GPS jest włączony, a także od tego, czy nawigujesz do celu. Możesz ręcznie zmienić ustawienia kompasu (Ustawienia kompasu,
strona 51). Aby szybko otworzyć ustawienia kompasu,
w widżecie kompasu naciśnij START.

Ustawianie kierunku kompasu

W widżecie kompasu naciśnij START.
1
Wybierz Zablokuj kurs.
2
Skieruj górną część zegarka na obrany kurs kompasowy
3
i naciśnij START. W przypadku zboczenia z kursu kompas wyświetla kierunek
względem kursu i stopień odchylenia.

Wysokościomierz i barometr

Urządzenie jest wyposażone w wewnętrzny wysokościomierz i barometr. Urządzenie bezustannie zbiera dane dotyczące wysokości i ciśnienia, nawet w trybie niskiego poboru mocy. Wysokościomierz informuje w przybliżeniu o aktualnej wysokości na podstawie zmian ciśnienia. Barometr wyświetla informacje o ciśnieniu panującym w danym środowisku na podstawie stałej wysokości, gdzie wysokościomierz był ostatnio kalibrowany (Ustawienia wysokościomierza, strona 51). Możesz nacisnąć START w widżecie wysokościomierza lub barometru, aby szybko otworzyć ustawienia wysokościomierza lub barometru.

Historia

Historia obejmuje informacje na temat czasu, dystansu, kalorii, średniego tempa lub prędkości oraz okrążeń, a także dane opcjonalnego czujnika.
UWAGA: Gdy pamięć urządzenia zapełni się, najstarsze dane będą nadpisywane.

Korzystanie z historii

Historia zawiera poprzednie aktywności, które zapisano w urządzeniu.
Urządzenie jest wyposażone w widżet historii umożliwiający szybki dostęp do danych aktywności (Widżety, strona 49).
Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Aktywności.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz opcję:
4
• Aby wyświetlić dodatkowe informacje o aktywności, wybierz Wsz. stat..
• Aby wyświetlić wpływ aktywności na wysiłek aerobowy i wydolność beztlenową, wybierz Efekt treningu (Informacje o funkcji Training Effect, strona 30).
• Aby wyświetlić czas w każdej strefie tętna, wybierz Tętno (Wyświetlanie czasu w każdej ze stref tętna, strona 45).
• Aby wybrać okrążenie i wyświetlić dodatkowe informacje o każdym okrążeniu, wybierz Okrążenia.
• Aby wybrać serię ćwiczeń i wyświetlić dodatkowe informacje o każdej serii, wybierz Serie.
• Aby wyświetlić aktywność na mapie, wybierz Mapa.
• Aby wyświetlić wykres wysokości dla aktywności, wybierz Wykres wysokości.
• Aby usunąć wybraną aktywność, wybierz Usuń.

Historia funkcji Multisport

Urządzenie przechowuje zbiorcze podsumowania dla funkcji Multisport, włącznie z danymi dotyczącymi całkowitego dystansu, czasu, kalorii oraz opcjonalnych danych o akcesoriach. Urządzenie rozdziela również dane aktywności dla każdej dyscypliny sportu i dane przejścia pomiędzy nimi, co umożliwia porównywanie podobnych aktywności i analizowanie czasów przejść. Historia przejść obejmuje dane dotyczące dystansu, czasu, średniej prędkości i kalorii.
44 Historia

Wyświetlanie czasu w każdej ze stref tętna

Podgląd czasu w każdej ze stref tętna umożliwia dostosowanie intensywności treningu.
Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Aktywności.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz Tętno.
4

Wyświetlanie podsumowania danych

Możesz wyświetlić dane dotyczące całkowitego dystansu i czasu zapisane w urządzeniu.
Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Podsumowanie.
2
W razie potrzeby wybierz aktywność.
3
Wybierz opcję, aby wyświetlić tygodniowe lub miesięczne
4
podsumowanie.

Korzystanie z licznika

Licznik dystansu automatycznie rejestruje całkowity pokonany dystans, wzniesienia i czas aktywności.
Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Podsumowanie > Licznik.
2
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wyświetlić
3
podsumowania dla licznika dystansu.

Usuwanie historii

Na tarczy zegarka przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Historia > Opcje.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Usuń wszystkie aktywności, aby usunąć
wszystkie aktywności z historii.
• Wybierz Zeruj podsumowania, aby wyzerować wszystkie
podsumowania dotyczące dystansu i czasu. UWAGA: Nie spowoduje to usunięcia żadnych
zapisanych aktywności.

Dostosowywanie urządzenia

Ustawienia aktywności i aplikacji

Te ustawienia umożliwiają dostosowanie każdej fabrycznie załadowanej aplikacji do śledzenia aktywności do własnych potrzeb treningowych. Można na przykład dostosować strony danych oraz włączyć alerty i funkcje treningowe.Nie wszystkie ustawienia są dostępne dla wszystkich typów aktywności.
Przytrzymaj MENU, wybierz kolejno Aktywności i aplikacje, a następnie wybierz aktywność i ustawienia aktywności.
Dystans 3D: Oblicza przebyty dystans na podstawie zmian
w wysokości i ruchu w poziomie.
Prędkość 3D: Oblicza prędkość na podstawie zmian
w wysokości i ruchu w poziomie (Prędkość 3D i dystans,
strona 48).
Kolor akcentów: Umożliwia ustawienie koloru akcentu dla
każdej aktywności, co ułatwia sprawdzenie, która aktywność jest aktywna.
Dodaj aktywność: Umożliwia dostosowanie aktywności
wielodyscyplinowej.
Alerty: Umożliwia ustawienie alertów treningu lub nawigacji dla
danej aktywności.
Automatyczna wspinaczka: Powoduje, że urządzenie
automatycznie wykrywa zmiany w wysokości za pomocą wbudowanego wysokościomierza.
Auto Lap: Umożliwia ustawienie opcji funkcji Auto Lap® (Auto
Lap, strona 47).
Auto Pause: Ustawienie pozwala zatrzymać rejestrowanie
danych w przypadku braku ruchu lub gdy prędkość spadnie poniżej określonego poziomu (Włączanie funkcji Auto Pause,
strona 47).
Automatyczny odpoczynek: Umożliwia urządzeniu
automatyczne wykrywanie odpoczynku podczas pływania na basenie i tworzenie interwału odpoczynku (Automatyczny
odpoczynek, strona 18).
Autouruchamianie: Powoduje, że urządzenie automatycznie
wykrywa zjazd na nartach za pomocą wbudowanego akcelerometru.
Autoprzewijanie: Umożliwia automatyczne przełączanie
ekranów z danymi dotyczącymi aktywności, gdy stoper jest włączony (Korzystanie z funkcji autoprzewijania, strona 48).
Automatyczna seria: Włącza automatyczne rozpoczynanie
i zatrzymywanie serii ćwiczeń podczas treningu siłowego.
Kolor tła: Ustawianie koloru tła każdej aktywności na czarny lub
biały.
Duże cyfry: Umożliwia zmianę wielkości cyfr wyświetlanych na
ekranie informacji o dołku golfowym.
ClimbPro: Wyświetla ekrany planowania i monitorowania
wspinaczki podczas nawigacji.
Monit o kiju: Podczas gry w golfa wyświetla monit, który
umożliwia wybranie użytego kija po każdym wykrytym uderzeniu.
Start odliczania: Włącza czasomierz odliczania dla interwałów
pływania w basenie.
Ekrany danych: Pozwala dostosować dane wyświetlane na
ekranie dla wybranej aktywności, a także dodać nowe ekrany danych (Dostosowywanie ekranów danych, strona 46).
Odległość dla drivera: Umożliwia ustawienie średniej
odległości, jaką piłeczka pokonuje podczas uderzenia.
Edytuj ciężar: Umożliwia dodanie obciążenia używanego dla
tego ćwiczenia podczas ćwiczenia siłowego lub aktywności cardio.
Dystans dla golfa: Ustaw jednostki miary używane podczas gry
w golfa.
GPS: Ustawianie trybu anteny GPS (Zmiana ustawień GPS,
strona 48).
Wynik handicapu: Włącza handicap punktowania podczas gry
w golfa. Opcja Handicap lokalny pozwala podać liczbę uderzeń, która ma zostać usunięta z wyniku końcowego. Opcja HCP/Slope pozwala podać handicap i współczynnik SR kursu, aby urządzenie mogło obliczyć handicap kursu. Po włączeniu obu opcji punktacji handicapu można dostosować wartość handicapu.
Przycisk Lap: Umożliwia zarejestrowanie okrążenia lub
odpoczynku podczas aktywności.
Zablokuj przyciski: Pozwala zablokować przyciski podczas
aktywności obejmującej wiele dyscyplin, aby zapobiec ich przypadkowemu naciśnięciu.
Mapa: Pozwala określić preferencje wyświetlania ekranu danych
mapy dla konkretnej aktywności (Ustawienia mapy
aktywności, strona 47).
Metronom: Odtwarza dźwięki z jednostajnym rytmem, co
umożliwia poprawę kondycji przez trening w szybszym, wolniejszym lub bardziej jednostajnym rytmie (Korzystanie
z metronomu, strona 16).
PlaysLike: Włącza funkcję dystansu „plays like” podczas gry
w golfa, która uwzględnia zmiany wysokości na polu poprzez wyświetlanie skorygowanej odległości do greena (Wyświetlanie dystansu PlaysLike, strona 20).
Długość basenu: Ustawienie długości basenu dla pływania.
Dostosowywanie urządzenia 45
Tryb zasilania: Umożliwia ustawienie domyślnego trybu
zasilania dla danej aktywności.
Czas do osz. energii: Pozwala ustawić czas, po którym włącza
się oszczędzanie energii dla aktywności (Ustawienia funkcji
Czas do oszczędzania energii, strona 49).
Interwał rejestrowania: Ustawia częstotliwość rejestrowania
punktów śladu podczas podróży (Zmiana interwału
rejestrowania punktów śladu, strona 20).
Zapisuj po zachodzie słońca: Ustawia w urządzeniu
rejestrowanie punktów śladu po zachodzie słońca w czasie podroży.
Zmień nazwę: Ustaw nazwę aktywności. Powtórz: Włącza opcję Powtórz dla aktywności obejmujących
wiele dyscyplin. Na przykład można użyć tej opcji do aktywności, które uwzględniają wiele przejść, takich jak bieg z pływaniem.
Przywróć domyślne: Umożliwia zresetowanie ustawień
aktywności.
Trasowanie: Pozwala ustawić preferencje dotyczące obliczania
tras dla danej aktywności (Ustawienia wyznaczania trasy,
strona 47).
Punktacja: Automatycznie włącza i wyłącza czujnik po
rozpoczęciu marszu lub biegu. Wybranie opcji Zawsze pytaj spowoduje wyświetlenie monitu za każdym razem po rozpoczęciu rundy.
Metoda punktacji: Umożliwia ustawienie punktacji Stroke play
lub Stableford podczas gry w golfa.
Alerty segmentu: Włącza komunikaty ostrzegające o zbliżaniu
się do segmentów.
Śledzenie statystyk: Włącza śledzenie statystyk podczas gry
w golfa.
Wykrywanie ruchów: Aktywacja wykrywania ruchu na potrzeby
pływania w basenie.
Tryb turnieju: Wyłącza funkcje, które nie są dozwolone
podczas turniejów objętych sankcjami.
Przejścia: Włącza przejścia dla aktywności obejmujących wiele
dyscyplin.
Alerty wibracyjne: Włącza alerty informujące, kiedy wziąć
wdech, a kiedy wydech podczas ćwiczeń oddechowych.
Filmy instruktażowe: Umożliwia włączenie animacji
instruktażowych dotyczących treningów wydolnościowych, siłowych, jogi lub ćwiczeń Pilates. Animacje są dostępne dla fabrycznie zainstalowanych treningów i treningów pobranych z serwisu Garmin Connect.

Dostosowywanie ekranów danych

Można wyświetlać, ukrywać i zmieniać układ oraz zawartość ekranów danych dla każdej aktywności.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność do spersonalizowania.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Ekrany danych.
5
Wybierz ekran danych, który chcesz dostosować.
6
Wybierz opcję:
7
• Wybierz Układ, aby dostosować liczbę pól danych na
ekranie danych.
• Wybierz pole, aby zmienić dane wyświetlane w tym polu.
• Wybierz Lewy wskaźnik lub Prawy wskaźnik, aby dodać
graficzne wskaźniki nurkowania.
• Wybierz Zmień kolejność, aby zmienić lokalizację ekranu
danych w pętli.
• Wybierz Usuń, aby usunąć ekran danych z pętli.
UWAGA: Nie wszystkie opcje są dostępne dla aktywności nurkowania.
W razie potrzeby wybierz Dodaj nowy, aby dodać ekran
8
danych do pętli. Można dodać własny ekran danych lub wybrać jeden
z wstępnie skonfigurowanych ekranów.

Dodawanie punktu do aktywności

Mapę można dodać do pętli ekranów danych aktywności.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność do spersonalizowania.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Ekrany danych > Dodaj nowy > Mapa.
5

Alerty

Możesz ustawić alerty dla każdej aktywności, co pomoże w trenowaniu oraz osiąganiu założonych celów, lepszym rozeznaniu w otoczeniu i nawigowaniu do celu. Niektóre alerty są dostępne tylko dla określonych aktywności. Istnieją trzy rodzaje alertów: alerty o zdarzeniach, alerty zakresowe i alerty cykliczne.
Alert o zdarzeniach: Alert o zdarzeniu jest wyświetlany jeden
raz. Zdarzeniu jest przypisana określona wartość. Możesz na przykład ustawić urządzenie w taki sposób, aby wyświetlało alert po przekroczeniu określonej wysokości.
Alert zakresowy: Alert zakresowy uruchamia się za każdym
razem, gdy w urządzeniu zostanie zarejestrowana wartość spoza ustawionego zakresu. Można na przykład ustawić urządzenie tak, aby informowało użytkownika o każdym spadku tętna poniżej wartości 60 uderzeń na minutę (uderzenia/min) oraz o każdym jego skoku powyżej 210 uderzeń na minutę.
Alert cykliczny: Alert cykliczny uruchamia się za każdym
razem, gdy urządzenie zarejestruje określoną wartość lub interwał. Można na przykład ustawić urządzenie tak, aby alert uruchamiał się co 30 minut.
Nazwa alertu Typ alertu Opis
Rytm Zakres Można podać minimalny i maksy-
Kalorie Zdarzenie,
Własne Zdarzenie,
Dystans Cykliczny Można ustawić interwały odmierzane
Wysokość Zakres Można ustawić minimalną i maksy-
Tętno Zakres Można podać minimalne i maksy-
Tempo Zakres Można podać minimalne i maksy-
Moc Zakres Można ustawić alert informujący
Punkt alarmowy
Bieg/chód Cykliczny Można ustawić przerwy na chód
Prędkość Zakres Można ustawić minimalną i maksy-
cykliczny
cykliczny
Zdarzenie Można określić promień z zapisanej
malny rytm. Można ustawić liczbę kalorii.
Można wybrać istniejący komunikat lub utworzyć własny, a także wybrać typ alertu.
według dystansu.
malną wysokość.
malne tętno lub określić zmiany stref. Patrz Informacje o strefach tętna,
strona 35 i Obliczanie strefy tętna, strona 36.
malne tempo.
o wysokim lub niskim poziomie mocy.
pozycji.
w regularnych odstępach czasu.
malną prędkość.
46 Dostosowywanie urządzenia
Nazwa alertu Typ alertu Opis
Tempo ruchu Zakres Można określić wysokie lub niskie
Czas Zdarzenie,
Ustawianie alertu
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Alerty.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Dodaj nowy, aby dodać dodatkowe alerty dla
aktywności.
• Wybierz nazwę alertu, aby edytować istniejący alert. Jeśli to konieczne, wybierz typ alertu.
7
Wybierz strefę, podaj wartości minimalne i maksymalne lub
8
wprowadź wartość niestandardową dla alertu. W razie potrzeby włącz alert.
9
W przypadku wydarzeń i powtarzających się alertów po każdym wprowadzeniu wartości alertu pojawi się komunikat. W przypadku alertów zakresowych komunikat pojawi się za każdym razem, gdy określony zakres (wartości minimalne i maksymalne) zostanie przekroczony.
cykliczny
tempo ruchów na minutę. Można ustawić interwały odmierzane
według czasu.

Ustawienia mapy aktywności

Można dostosować wygląd ekranu danych mapy dla każdej aktywności.
Przytrzymaj MENU, wybierz Aktywności i aplikacje, a następnie aktywność, ustawienia aktywności oraz opcję Mapa.
Konfiguruj mapy: Umożliwia wyświetlanie i ukrywanie danych
na zainstalowanych mapach.
Motyw mapy: Umożliwia wyświetlanie na mapach danych
zoptymalizowanych pod kątem typu aktywności. Opcja System wykorzystuje preferowane ustawienia mapy systemu (Motywy mapy, strona 52).
Użyj ustawień systemu: Pozwala urządzeniu na wykorzystanie
preferowanych ustawień mapy systemu.
Orientacja: Ustawianie orientacji mapy. Opcja Północ u góry
wyświetla północ na górze ekranu. Opcja Kierunek u góry wyświetla bieżący kierunek podróży na górze ekranu.
Punkty użytkownika: Pozwala na wyświetlanie i ukrywanie
zapisanych pozycji na mapie.
Auto. przybliżanie: Automatycznie wybiera poziom
powiększenia zapewniający optymalne korzystania z mapy. W przypadku wyłączenia operacje powiększania i pomniejszania trzeba wykonywać ręcznie.
Przypięty do trasy: Ustawienie blokady ikony pozycji, która
wskazuje pozycję użytkownika na mapie, na najbliższej drodze.
Wykres śladu: Pozwala na wyświetlanie i ukrywanie dziennika
podróży (przebytej drogi) w postaci kolorowej linii na mapie.
Kolor śladu: Pozwala zmienić kolor śladu. Szczegółowość: Pozwala określić szczegółowość mapy. Im
więcej szczegółów, tym wolniej mapa może być odświeżana.
Morski: Umożliwia wyświetlanie danych na mapach w trybie
morskim (Ustawienia mapy morskiej, strona 52).
Rysuj segmenty: Pokazuje bądź ukrywa segmenty wyświetlane
jako kolorowe linie na mapie.
Rysuj poziomice: Pokazuje bądź ukrywa poziomice na mapie.

Ustawienia wyznaczania trasy

Można zmienić ustawienia wyznaczania tras, aby dostosować sposób obliczania tras przez urządzenie.
Przytrzymaj MENU, wybierz kolejno Aktywności i aplikacje, a następnie wybierz aktywność, ustawienia aktywności oraz opcję Trasowanie.
Aktywność: Ustawianie aktywności dla wyznaczanej trasy.
Urządzenie oblicza optymalną trasę dla wykonywanej aktywności.
Wyznaczanie tras wg popularności: Oblicza trasy w oparciu
o najbardziej popularne biegi i przejazdy z Garmin Connect.
Kursy: Ustawia sposób nawigowania po kursach przy użyciu
urządzenia. Opcja Podążaj kursem umożliwia dokładną nawigację po wyświetlanym kursie bez przeliczania trasy. Opcja Użyj mapy pozwala nawigować po kursie za pomocą map z funkcją wyznaczania tras oraz przeliczyć trasę w przypadku zboczenia z kursu.
Metoda obliczeń: Pozwala ustawić sposób obliczania trasy, aby
zminimalizować czas, dystans lub wznios na trasie.
Unikane: Pozwala ustawić typy dróg lub środków transportu,
które będą unikane na trasach.
Typ: Pozwala wybrać zachowanie wskaźnika wyświetlanego
podczas wyznaczania tras bezpośrednich.

Auto Lap

Oznaczanie okrążeń wg dystansu
Funkcja Auto Lap służy do automatycznego oznaczania określonego dystansu jako okrążenia. Funkcja ta umożliwia porównywanie swoich wyników na różnych etapach aktywności (np. co 1 milę lub 5 km).
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Auto Lap.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Auto Lap, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Auto Lap.
• Wybierz Automatyczny dystans, aby dostosować dystans między okrążeniami.
Po ukończeniu każdego okrążenia wyświetlany jest komunikat zawierający czas danego okrążenia. Jeśli w urządzeniu włączono sygnały dźwiękowe, urządzenie wyemituje również sygnał dźwiękowy lub uruchomi wibracje (Ustawienia
systemowe, strona 54).
Dostosowywanie komunikatu alertu okrążenia
Możesz dostosować jedno lub dwa pola danych wyświetlane w komunikacie alertu okrążenia.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Auto Lap > Alert okrążenia.
5
Wybierz pole danych, aby zmienić jego wartość.
6
Wybierz Podgląd (opcjonalnie).
7

Włączanie funkcji Auto Pause

Funkcja Auto Pause umożliwia automatyczne wstrzymanie stopera w momencie zatrzymania. Funkcja ta jest przydatna,
Dostosowywanie urządzenia 47
jeśli na trasie aktywności znajduje się sygnalizacja świetlna lub inne miejsca, w których trzeba się zatrzymać.
UWAGA: Historia nie jest zapisywana, gdy stoper jest zatrzymany lub wstrzymany.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Auto Pause.
5
Wybierz opcję:
6
• Aby automatycznie wstrzymać stoper w momencie
zatrzymania się, wybierz Po zatrzymaniu.
• Wybierz Własny, aby automatycznie zatrzymać stoper,
gdy prędkość spada poniżej określonej wartości.

Włączanie funkcji automatycznej wspinaczki

Funkcja automatycznej wspinaczki automatycznie wykrywa zmiany w wysokości. Jest ona przydatna podczas takich aktywności, jak wspinaczka, piesze wędrówki, bieg czy jazda na rowerze.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Automatyczna wspinaczka > Stan.
5
Wybierz Zawsze lub Gdy nie nawiguję.
6
Wybierz opcję:
7
• Wybierz Ekran biegu, aby określić, który ekran danych
ma pojawiać się podczas biegania.
• Wybierz Ekran wspinaczki, aby określić, który ekran
danych ma pojawiać się podczas wspinaczki.
• Wybierz Odwróć kolory, aby odwrócić kolory przy
zmianie trybów.
• Wybierz Prędkość pionowa, aby określić tempo zmiany
wartości wzniosu w czasie.
• Wybierz Przełączanie trybów, aby ustawić szybkość
zmiany trybów urządzenia.
UWAGA: Opcja Bieżący ekran pozwala na automatyczne przełączenie na ostatni przeglądany ekran przed rozpoczęciem automatycznej wspinaczki.

Prędkość 3D i dystans

Ustawienie prędkości 3D i odległości pozwala obliczyć prędkość lub odległość na podstawie zarówno zmian w wysokości, jak i ruchu w poziomie. Jest ono przydatne podczas takich aktywności, jak zjazd na nartach, wspinaczka, nawigacja, piesza wędrówka, bieg czy jazda na rowerze.

Włączanie i wyłączanie Przycisku Lap

Możesz włączyć ustawienie Przycisk Lap, aby zarejestrować okrążenie lub odpoczynek podczas aktywności za pomocą przycisku LAP. Możesz wyłączyć ustawienie Przycisk Lap, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu przycisku podczas aktywności.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Przycisk Lap.
5
Stan przycisku okrążenia zmieni się na Włączone lub Wył ączono w zależności od bieżącego ustawienia.

Korzystanie z funkcji autoprzewijania

Funkcja autoprzewijania umożliwia automatyczne przełączanie ekranów z danymi dotyczącymi aktywności, gdy stoper jest włączony.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich
aktywności. Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz Autoprzewijanie.
5
Wybierz prędkość wyświetlania.
6

Zmiana ustawień GPS

Więcej informacji na temat systemu GPS można znaleźć na stronie www.garmin.com/aboutGPS.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność do spersonalizowania.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz GPS.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Wyłączono, aby wyłączyć funkcję GPS dla danej aktywności.
• Wybierz Tylko GPS, aby włączyć system GPS.
• Wybierz GPS + GLONASS (rosyjski system nawigacji satelitarnej), aby uzyskać dokładniejsze informacje o pozycji w warunkach słabej widoczności nieba.
• Wybierz GPS + GALILEO (europejski system nawigacji satelitarnej), aby uzyskać dokładniejsze informacje o pozycji w warunkach słabej widoczności nieba.
• Wybierz UltraTrac, aby włączyć rejestrowanie punktów śladu i danych czujnika z mniejszą częstotliwością (UltraTrac, strona 48).
UWAGA: Użycie GPS wraz z innym satelitą może skrócić czas działania baterii w porównaniu do korzystania z samego GPS (System GPS i inne systemy satelitarne, strona 48).
System GPS i inne systemy satelitarne
Korzystanie z GPS wraz z innym systemem satelitarnym pozwala zwiększyć wydajność w wymagających warunkach i szybciej uzyskiwać dane dotyczące pozycji w porównaniu do korzystania z samego GPS. Jednak używanie wielu systemów może skrócić czas działania baterii w porównaniu do korzystania z samego GPS.
Twoje urządzenie może korzystać z poniższych globalnych systemów nawigacji satelitarnej (GNSS).
GPS: Konstelacja satelitów zbudowana przez Stany
Zjednoczone.
GLONASS: Konstelacja satelitów zbudowana przez Rosję. GALILEO: Konstelacja satelitów zbudowana przez Europejską
Agencję Kosmiczną.
UltraTrac
Funkcja UltraTrac to ustawienie GPS, które umożliwia rejestrowanie punktów śladu i danych czujnika z mniejszą częstotliwością. Włączenie funkcji UltraTrac zmniejsza zużycie baterii, jednak jakość zarejestrowanych działań również ulega zmniejszeniu. Z funkcji UltraTrac należy korzystać w przypadku aktywności, które wymagają mniejszego zużycia baterii, a częste aktualizacje danych czujnika są mniej ważne.
48 Dostosowywanie urządzenia

Ustawienia funkcji Czas do oszczędzania energii

Ustawienia limitu czasu decydują o tym, jak długo urządzenie pozostaje w trybie treningowym, np. podczas oczekiwania na rozpoczęcie wyścigu. Przytrzymaj MENU, wybierz kolejno Aktywności i aplikacje, a następnie wybierz aktywność i ustawienia aktywności. Wybierz Czas do osz. energii, aby dostosować ustawienie czasu uaktywnienia dla aktywności.
Normalna: Wybór tego ustawienia powoduje, że po 5 minutach
bezczynności urządzenie przełącza się w tryb zegarka o niskim poborze mocy.
Przedłużony: Wybór tego ustawienia powoduje, że po
25 minutach bezczynności urządzenie przełącza się w tryb zegarka o niskim poborze mocy. Korzystanie z tego trybu może spowodować skrócenie czasu między kolejnymi ładowaniami baterii.

Zmiana kolejności aktywności na liście aplikacji

Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz Zmień kolejność.
4
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby dostosować pozycję
5
aktywności na liście aplikacji.

Widżety

W urządzeniu znajdują się fabrycznie załadowane widżety zapewniające szybki podgląd różnych informacji. W przypadku niektórych widżetów wymagane jest połączenie Bluetooth ze zgodnym smartfonem.
Niektóre widżety nie są domyślnie wyświetlane. Można je dodać do pętli widżetów ręcznie (Dostosowywanie pętli widżetów,
strona 49).
ABC: Wyświetla informacje z wysokościomierza, barometru
i kompasu.
Alternatywne strefy czasowe: Wyświetla aktualny czas
w dodatkowych strefach czasowych.
Body Battery: Wyświetla bieżący całodniowy poziom Body
Battery oraz wykres poziomu z ostatnich kilku godzin.
Kalendarz: Wyświetla nadchodzące spotkania z kalendarza
smartfonu.
Kalorie: Wyświetla informacje o kaloriach z bieżącego dnia. Rejestr nurkowań: Wyświetla krótkie podsumowanie ostatnio
zapisanego nurkowania.
Śledzenie psów: Wyświetla informacje o pozycji psa
w przypadku posiadania zgodnego nadajnika do śledzenia psów sparowanego z urządzeniem Descent.
Piętra w górę: Śledzi liczbę pokonanych pięter i postępy
w realizacji celu.
Trener Garmin: Wyświetla zaplanowane treningi po wybraniu
planu treningowego Garmin Coach na koncie Garmin Connect.
Golf: Wyświetla wyniki i statystyki gry w golfa w ostatniej
rundzie.
Statystyki zdrowia: Wyświetla dynamiczne podsumowanie
aktualnych statystyk zdrowotnych. Pomiary obejmują między innymi tętno, poziom Body Battery i stres.
Tętno: Wyświetla bieżące tętno w uderzeniach na minutę (u/
min) oraz wykres średniej wartości tętna spoczynkowego.
Historia: Wyświetla historię aktywności i wykres
zarejestrowanych aktywności.
Minuty intensywnej aktywności: Śledzi czas spędzony na
wykonywaniu umiarkowanych i intensywnych aktywności,
tygodniowy cel liczby minut intensywnej aktywności oraz postęp w realizacji celu.
Sterowanie inReach®: Umożliwia wysyłanie wiadomości do
sparowanego urządzenia inReach.
Ostatnia aktywność: Wyświetla krótkie podsumowanie
ostatniej zapisanej aktywności, takiej jak ostatni bieg, ostatni przejazd lub ostatnia przepłynięta długość.
Ostatnia dyscyplina sportowa: Wyświetla krótkie
podsumowanie ostatnio uprawianego sportu.
Sterowanie muzyką: Pozwala sterować odtwarzaniem muzyki
w smartfonie lub w urządzeniu.
Mój dzień: Wyświetla dynamiczne podsumowanie aktywności
z danego dnia. Dane obejmują aktywności z pomiarem czasu, minuty intensywnej aktywności, pokonane piętra, kroki, spalone kalorie i wiele innych.
Powiadomienia: Powiadomienia o rozmowach przychodzących,
wiadomościach tekstowych, aktualizacjach statusu na portalach społecznościowych i nie tylko — w zależności od ustawień powiadomień smartfonu.
Wydajność: Wyświetla pomiary efektywności, które ułatwiają
śledzenie i zrozumienie wyników osiąganych zarówno podczas treningu, jak i w czasie wyścigów.
Pulsoksymetr: Umożliwia ręczny odczyt pulsoksymetru. Oddech: Wartość bieżącej częstotliwości oddechu w oddechach
na minutę i średnia wartość z siedmiu dni. Może również pomóc w wykonaniu aktywności oddechowej, która ułatwia zrelaksowanie się.
Dane z czujnika: Wyświetla informacje z wewnętrznego
czujnika lub połączonego czujnika bezprzewodowego.
Etapy: Śledzi dzienną liczbę kroków, ich cel oraz dane
z poprzednich dni.
Stres: Wyświetla aktualny poziom stresu oraz wykres poziomu
stresu. Może również pomóc w wykonaniu aktywności oddechowej, która ułatwia zrelaksowanie się.
Wschód i zachód słońca: Wyświetla godziny wschodu
i zachodu słońca oraz zmierzchu cywilnego.
Przerwa powierzchniowa: Wyświetla czas przerwy
powierzchniowej, pęcherzyki w tkankach oraz wartość procentową toksyczności tlenowej (CNS) po nurkowaniu.
Stan wytrenowania: Wyświetla bieżący stan wytrenowania
i obciążenie treningowe, co pokazuje, w jaki sposób trening wpływa na poziom sprawności i wyniki.
Sterowanie VIRB: Umożliwia sterowanie kamerą po sparowaniu
urządzenia VIRB z urządzeniem Descent.
Pogoda: Wyświetla bieżącą temperaturę i prognozę pogody. Xero®urządzenie: Wyświetla informacje o lokalizacji zmierzonej
laserowo po sparowaniu zgodnego urządzenia Xero z urządzeniem Descent.

Dostosowywanie pętli widżetów

Można zmieniać kolejność widżetów w pętli, a także usuwać widżety i dodawać nowe.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Widżety.
2
Wybierz Podgląd widżetów, aby włączyć lub wyłączyć
3
podgląd widżetów. UWAGA: Funkcja podglądu widżetów wyświetla
podsumowanie danych dla wielu widżetów na jednym ekranie.
Wybierz Edytuj.
4
Wybierz widżet.
5
Wybierz opcję:
6
• Naciśnij UP lub DOWN, aby zmienić umiejscowienie widżetu na pętli widżetów.
Dostosowywanie urządzenia 49
• Wybierz , aby usunąć widżet z pętli widżetów. Wybierz Dodaj.
7
Wybierz widżet.
8
Widżet zostanie dodany do pętli widżetów.

inReachPilot

Funkcja pilota inReach umożliwia sterowanie urządzeniem inReach za pomocą urządzenia Descent. Aby kupić zgodne urządzenie inReach, odwiedź stronę buy.garmin.com.
Korzystanie z pilota inReach
Przed użyciem zdalnej funkcji inReach należy dodać widżet inReach do pętli widżetów (Dostosowywanie pętli widżetów,
strona 49).
Włącz urządzenie inReach.
1
Na tarczy zegarka Descent naciśnij UP lub DOWN, aby
2
wyświetlić widżet inReach. Naciśnij START, aby wyszukać urządzenie inReach.
3
Naciśnij START, aby sparować urządzenie inReach.
4
Naciśnij START i wybierz opcję:
5
• Aby wysłać wiadomość SOS, wybierz Inicjuj sygnał SOS. UWAGA: Sygnału SOS należy używać tylko w sytuacji
realnego zagrożenia.
• Aby wysłać wiadomość SMS, wybierz kolejno Wiadomości > Nowa wiadomość, następnie wybierz kontakt i wpisz treść wiadomości lub wybierz opcję gotowej wiadomości SMS.
• Aby wysłać zapamiętaną wiadomość, wybierz Wyśl. zapam. wiad., a następnie wybierz wiadomość z listy.
• Aby wyświetlić czasomierz i dystans przebyty podczas aktywności, wybierz Śledzenie.

Pilot VIRB

Funkcja pilota VIRB umożliwia sterowanie kamerą sportową VIRB za pomocą tego urządzenia. Aby kupić kamerę sportową VIRB, odwiedź stronę www.garmin.com/VIRB.
Sterowanie kamerą sportową VIRB
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji pilota VIRB, należy ją najpierw włączyć w kamerze VIRB. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika kamery VIRB.
Włącz kamerę VIRB.
1
Sparuj kamerę VIRB z zegarkiem Descent (Parowanie
2
czujników bezprzewodowych, strona 55).
Widżet VIRB zostanie automatycznie dodany do pętli widżetów.
Na tarczy zegarka naciśnij UP lub DOWN, aby wyświetlić
3
widżet VIRB. W razie potrzeby poczekaj, aż zegarek połączy się z kamerą.
4
Wybierz opcję:
5
• Aby nagrać film, wybierz Uruchom zapis. Czas nagrywania pojawi się na ekranie urządzenia
Descent.
• Aby zrobić zdjęcie podczas nagrywania filmu, naciśnij przycisk DOWN.
• Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij STOP.
• Aby zrobić zdjęcie, wybierz Zrób zdjęcie.
• Aby wykonać wiele zdjęć w trybie sekwencyjnym, wybierz Zrób sekwencję.
• Aby włączyć w kamerze tryb uśpienia, wybierz Uśpij kamerę.
• Aby wybudzić kamerę z trybu uśpienia, wybierz Wybudź kamerę.
• Aby zmienić ustawienia wideo i zdjęć, wybierz
Ustawienia.
Sterowanie kamerą sportową VIRB podczas aktywności
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji pilota VIRB, należy ją najpierw włączyć w kamerze VIRB. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika kamery VIRB.
Włącz kamerę VIRB.
1
Sparuj kamerę VIRB z zegarkiem Descent (Parowanie
2
czujników bezprzewodowych, strona 55).
Gdy kamera jest sparowana, ekran danych VIRB zostaje automatycznie dodany do aktywności.
UWAGA: Ekran danych VIRB nie jest dostępny dla wszystkich aktywności związanych z nurkowaniem.
Podczas aktywności użyj przycisku UP lub DOWN, aby
3
wyświetlić ekran danych VIRB. W razie potrzeby poczekaj, aż zegarek połączy się z kamerą.
4
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
5
Wybierz VIRB.
6
Wybierz opcję:
7
• Aby sterować kamerą za pomocą stopera aktywności,
wybierz kolejno Ustawienia > Tryb rejestracji > Wł./
zatrz.stoper.. UWAGA: Nagrywanie obrazu rozpoczyna się i zatrzymuje
automatycznie, gdy zaczynasz i kończysz aktywność.
• Aby sterować kamerą za pomocą opcji menu, wybierz
kolejno Ustawienia > Tryb rejestracji > Ręcznie.
• Aby ręcznie nagrać film, wybierz Uruchom zapis.
Czas nagrywania pojawi się na ekranie urządzenia Descent.
• Aby zrobić zdjęcie podczas nagrywania filmu, naciśnij
przycisk DOWN.
• Aby ręcznie zatrzymać nagrywanie, naciśnij STOP.
• Aby wykonać wiele zdjęć w trybie sekwencyjnym, wybierz
Zrób sekwencję.
• Aby włączyć w kamerze tryb uśpienia, wybierz Uśpij kamerę.
• Aby wybudzić kamerę z trybu uśpienia, wybierz Wybudź
kamerę.

Korzystanie z widżetu poziomu stresu

Widżet poziomu stresu wyświetla bieżący poziom stresu oraz wykres poziomu stresu z ostatnich kilku godzin. Może również pomóc w wykonaniu aktywności oddechowej, która ułatwia zrelaksowanie się.
Siedząc lub stojąc nieruchomo, naciśnij przycisk UP lub
1
DOWN na tarczy zegarka, aby wyświetlić widżet poziomu
stresu. Naciśnij START, aby rozpocząć pomiar.
2
PORADA: Przy zbyt wysokim poziomie aktywności, gdy
zegarek nie będzie mógł określić poziomu stresu, zamiast wartości poziomu stresu zostanie wyświetlony komunikat. Możesz sprawdzić poziom stresu ponownie po kilku minutach bezczynności.
Naciśnij DOWN, aby wyświetlić wykres poziomu stresu
3
z ostatnich czterech godzin. Niebieskie paski wskazują okresy odpoczynku. Żółte paski
wskazują okresy stresu. Szare paski wskazują okresy zbyt wysokiej aktywności, aby można było określić poziom wysiłku.
Aby rozpocząć aktywność oddechową, naciśnij DOWN >
4
START, a następnie wprowadź czas trwania aktywności
oddechowej w minutach.
50 Dostosowywanie urządzenia

Personalizacja widżetu Mój dzień

Możesz spersonalizować listę pomiarów wyświetloną na widżecie Mój dzień.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić widżet Mój dzień. Naciśnij i przytrzymaj MENU.
2
Wybierz Opcje.
3
Użyj przełączników, aby wyświetlić lub ukryć każdy pomiar.
4

Dostosowywanie menu elementów sterujących

Możesz dodawać i usuwać skróty w menu skrótów i ustalać ich kolejność dzięki menu elementów sterujących (Wyświetlanie
menu elementów sterujących, strona 1).
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Sterowanie.
2
Wybierz skrót, który chcesz dostosować.
3
Wybierz opcję:
4
• Wybierz Zmień kolejność, aby zmienić lokalizację skrótu
w menu elementów sterujących.
• Wybierz Usuń, aby usunąć skrót z menu elementów
sterujących.
W razie potrzeby wybierz Dodaj nowy, aby dodać kolejny
5
skrót do menu elementów sterujących.

Ustawienia tarczy zegarka

Możesz dostosować wygląd tarczy zegarka, wybierając dany układ, kolory i dodatkowe informacje. Możesz również pobrać własne tarcze zegarka ze sklepu Connect IQ.

Dostosowywanie tarczy zegarka

Aby aktywować tarczę zegarka Connect IQ, najpierw trzeba zainstalować tarczę zegarka ze sklepu Connect IQ (Connect
IQFunkcje, strona 24).
Można dostosować informacje wyświetlane na tarczy zegarka i jej wygląd, a także aktywować zainstalowaną tarczę zegarka Connect IQ.
Na tarczy zegarka naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Tarcza zegarka.
2
Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wyświetlić opcje tarczy
3
zegarka. Wybierz Dodaj nowy, aby przewinąć dostępne fabrycznie
4
załadowane analogowe tarcze zegarka. Wybierz kolejno START > Zastosuj, aby aktywować
5
fabrycznie załadowaną tarczę zegarka lub zainstalowaną tarczę zegarka Connect IQ.
W przypadku korzystania z fabrycznie załadowanej tarczy
6
zegarka wybierz kolejno START > Dostosuj. Wybierz opcję:
7
• Aby zmienić styl cyfr na analogowej tarczy zegarka,
wybierz Wybierz.
• Aby zmienić dyscyplinę sportu dla wskaźników na tarczy
zegarka, wybierz opcję Wybierz sport.
• Aby zmienić styl wskazówek na analogowej tarczy
zegarka, wybierz Wskazówki.
• Aby zmienić styl liczb na cyfrowej tarczy zegarka, wybierz
Układ.
• Aby zmienić styl sekund na cyfrowej tarczy zegarka,
wybierz Sekundy.
• Aby określić, jakie informacje będą wyświetlane na tarczy
zegarka, wybierz Dane.
• Aby dodać lub zmienić kolor akcentów tarczy zegarka,
wybierz Kolor akcentów.
• Aby zmienić kolor tła, wybierz Kolor tła.
• Aby zapisać zmiany, wybierz Gotowe.

Ustawienia czujników

Ustawienia kompasu

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Kompas.
Kalibruj: Umożliwia przeprowadzenie ręcznej kalibracji czujnika
kompasu (Ręczna kalibracja kompasu, strona 51).
Wyświetlanie: Umożliwia ustawienie kierunku wyświetlanego
w kompasie w postaci liter, stopni lub miliradianów.
Odniesienie północne: Umożliwia ustawienie odniesienia
północnego kompasu (Ustawianie odniesienia północnego,
strona 51).
Tryb: Pozwala tak ustawić kompas, aby podczas ruchu używał
tylko danych z elektronicznego czujnika (Włączone), sygnału GPS i danych z elektronicznego czujnika (Auto) lub tylko danych GPS (Wyłączono).
Ręczna kalibracja kompasu
NOTYFIKACJA
Kalibrację kompasu należy przeprowadzić na wolnym powietrzu. Aby zwiększyć dokładność kierunków, nie należy stawać w pobliżu obiektów wpływających na pola magnetyczne, np. pojazdów, budynków czy linii wysokiego napięcia.
Urządzenie użytkownika zostało już fabrycznie skalibrowane i domyślnie korzysta z automatycznej kalibracji. Jeśli kompas działa niewłaściwie, np. po przebyciu dużego dystansu lub po nagłych zmianach temperatur, można go ręcznie skalibrować.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Kompas > Kalibruj
2
> Start. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3
PORADA: Wykonuj nadgarstkiem ruch przypominający
rysowanie małej ósemki do czasu wyświetlenia się wiadomości.
Ustawianie odniesienia północnego
Można ustawić odniesienie dla kierunku używane do obliczania danych kierunku.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Kompas >
2
Odniesienie północne.
Wybierz opcję:
3
• Aby ustawić północ geograficzną jako odniesienia dla kierunku, wybierz Rzeczywisty.
• Aby automatycznie ustawić deklinację magnetyczną dla pozycji, wybierz Magnetyczny.
• Aby ustawić północ topograficzną (000°) jako odniesienie dla kierunku, wybierz Siatka.
• Aby ręcznie ustawić wartość deklinacji magnetycznej, wybierz Użytkownika, wpisz wartość deklinacji magnetycznej i wybierz Gotowe.

Ustawienia wysokościomierza

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Wysokościomierz.
Kalibruj: Umożliwia przeprowadzenie ręcznej kalibracji czujnika
wysokościomierza.
Autokalibr.: Samoczynna kalibracja wysokościomierza po
każdym włączeniu funkcji śledzenia GPS.
Wysokość: Ustawia jednostki miary wysokości.
Dostosowywanie urządzenia 51
Kalibracja wysokościomierza barometrycznego
Urządzenie użytkownika zostało już fabrycznie skalibrowane i tej kalibracji używa domyślnie w obranym punkcie startowym GPS. Znając rzeczywistą wysokość, można ręcznie skalibrować wysokościomierz barometryczny.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Wysokościomierz.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby skalibrować automatycznie w punkcie startowym
GPS, wybierz Autokalibr. i wybierz żądaną opcję.
• Aby wprowadzić bieżącą wysokość ręcznie, wybierz
kolejno Kalibruj > Tak.
• Aby podać obecną wysokość z cyfrowego modelu
wysokości, wybierz kolejno Kalibruj > Użyj CMW.
• Aby podać obecną wysokość z punktu startowego GPS,
wybierz kolejno Kalibruj > Użyj GPS.

Ustawienia barometru

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Barometr.
Kalibruj: Umożliwia przeprowadzenie ręcznej kalibracji czujnika
barometru.
Wykres: Umożliwia ustawienie skali czasu dla wykresu
w widżecie barometru.
Ost.przed burzą: Określa, przy jakiej zmianie ciśnienia
barometrycznego pojawia się ostrzeżenie przed burzą.
Tryb zegarka: Umożliwia ustawienie czujnika
wykorzystywanego w trybie zegarka. W przypadku opcji Auto wykorzystywany jest zarówno wysokościomierz, jak i barometr, w zależności od ruchu. Można użyć opcji Wysokościomierz, jeśli podczas aktywności mają miejsce zmiany wysokości lub opcji Barometr, jeśli podczas aktywności wysokość się nie zmienia.
Ciśnienie: Określa sposób wyświetlania danych dotyczących
ciśnienia.
Kalibrowanie barometru
Urządzenie użytkownika zostało już fabrycznie skalibrowane i tej kalibracji używa domyślnie w obranym punkcie startowym GPS. Znając rzeczywistą wysokość lub prawidłowe ciśnienie dla poziomu morza, można ręcznie skalibrować barometr.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Barometr >
2
Kalibruj.
Wybierz opcję:
3
• Aby wprowadzić bieżącą wysokość lub ciśnienie dla
poziomu morza, wybierz Tak.
• Aby automatycznie skalibrować cyfrowy model wysokości,
wybierz Użyj CMW.
• Aby skalibrować automatycznie w punkcie startowym
GPS, wybierz Użyj GPS.

Ustawienia lokalizacji zmierzonej laserem Xero

Aby umożliwić dostosowanie pozycji lasera, należy sparować zgodne urządzenie Xero (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55).
Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Czujniki
i akcesoria > Rozmieszczenie laserów urz. XERO > Rozmiesz. laserów.
Podczas aktywności: Umożliwia wyświetlanie informacji
o lokalizacji zmierzonej laserowo ze zgodnego, sparowanego urządzenia Xero w trakcie aktywności.
Tryb udostępniania: Umożliwia publiczne udostępnianie
informacji o lokalizacji zmierzonej laserowo lub ich prywatną transmisję.

Ustawienia mapy

Można dostosować wygląd mapy w aplikacji mapy i na ekranach danych.
Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz Mapa. Motyw mapy: Umożliwia wyświetlanie na mapach danych
zoptymalizowanych pod kątem typu aktywności (Motywy
mapy, strona 52).
Orientacja: Ustawianie orientacji mapy. Opcja Północ u góry
wyświetla północ na górze ekranu. Opcja Kierunek u góry wyświetla bieżący kierunek podróży na górze ekranu.
Punkty użytkownika: Pozwala na wyświetlanie i ukrywanie
zapisanych pozycji na mapie.
Auto. przybliżanie: Automatycznie wybiera poziom
powiększenia zapewniający optymalne korzystania z mapy. W przypadku wyłączenia operacje powiększania i pomniejszania trzeba wykonywać ręcznie.
Przypięty do trasy: Ustawienie blokady ikony pozycji, która
wskazuje pozycję użytkownika na mapie, na najbliższej drodze.
Wykres śladu: Pozwala na wyświetlanie i ukrywanie dziennika
podróży (przebytej drogi) w postaci kolorowej linii na mapie.
Kolor śladu: Pozwala zmienić kolor śladu. Szczegółowość: Pozwala określić szczegółowość mapy. Im
więcej szczegółów, tym wolniej mapa może być odświeżana.
Morski: Umożliwia wyświetlanie danych na mapach w trybie
morskim (Ustawienia mapy morskiej, strona 52).
Rysuj segmenty: Pokazuje bądź ukrywa segmenty wyświetlane
jako kolorowe linie na mapie.
Rysuj poziomice: Pokazuje bądź ukrywa poziomice na mapie.

Motywy mapy

Można zmienić motyw mapy, aby wyświetlić dane zoptymalizowane pod kątem typu aktywności.
Naciśnij i przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Mapa > Motyw mapy.
Brak: Wykorzystuje preferencje z ustawień systemowych mapy,
bez zastosowania dodatkowego motywu.
Morski: Umożliwia wyświetlanie danych na mapach w trybie
morskim.
Wysoki kontrast: Umożliwia wyświetlanie na mapach danych
o większym poziomie kontrastu, aby poprawić widoczność w trudnych warunkach.
Ciemny: Umożliwia wyświetlanie na mapach danych na
ciemnym tle, aby zapewnić lepszą widoczność w nocy.
Popularność: Wyróżnia najbardziej popularne drogi i szlaki na
mapie.
Kurort narciarski: Umożliwia szybkie wyświetlenie na mapie
najbardziej istotnych danych dotyczących narciarstwa.
Przywróć motyw: Umożliwia przywrócenie motywów mapy
usuniętych z urządzenia.

Ustawienia mapy morskiej

Można dostosować sposób wyświetlania mapy w trybie morskim.
Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno Mapa >
Morski. Sondowania punktowe: Włącza pomiary głębokości na mapie. Sektory światła: Umożliwia wyświetlanie i konfigurowanie
wyglądu sektorów światła na mapie.
Zestaw symboli: Umożliwia ustawienie symboli mapy dla trybu
morskiego. Opcja NOAA wyświetla symbole mapy Amerykańskiej Narodowej Służby Oceanicznej i Meteorologicznej (National Oceanic and Atmospheric Administration). Opcja Międzynarodowe wyświetla symbole mapy Międzynarodowego Stowarzyszenia Władz Latarni
52 Dostosowywanie urządzenia
Morskich (International Association of Lighthouse Authorities).

Wyświetlanie i ukrywanie mapy

Jeśli w urządzeniu jest zainstalowanych kilka map, można wybrać dane mapy do wyświetlenia na ekranie mapy.
Na tarczy zegarka naciśnij przycisk START.
1
Wybierz Mapa.
2
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz ustawienia mapy.
4
Wybierz Mapa > Konfiguruj mapy.
5
Wybierz mapę, aby aktywować przełącznik, który pozwala na
6
wyświetlanie i ukrywanie danych mapy.

Ustawienia nawigacji

Można dostosować funkcje mapy oraz wygląd podczas nawigowania do celu.

Dostosowywanie funkcji mapy

Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Nawigacja > Ekrany danych.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Mapa, aby włączyć lub wyłączyć mapę.
• Wybierz Przewodnik, aby włączyć lub wyłączyć ekran
przewodnika, wyświetlający namiar kompasu lub kurs, którym będziesz podążać podczas nawigowania.
• Wybierz Wykres wysokości, aby włączyć lub wyłączyć
wykres wysokości.
• Wybierz ekran, który chcesz dodać, usunąć lub edytować.

Wstawienia wskaźnika kierunku

Możesz ustawić wskaźnik kierunku, aby wyświetlał się na stronach danych podczas nawigowania. Wskaźnik ten wskazuje kierunek do celu.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Nawigacja > Wskaźnik kierunku.
2

Ustawianie alertów nawigacyjnych

Można ustawić alerty pomagające w nawigowaniu do celu.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Nawigacja > Alerty.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby ustawić alert dla określonego dystansu od celu,
wybierz Dystans do celu.
• Aby ustawić alert dla szacowanego czasu podróży do
celu, wybierz ETE do celu.
• Aby ustawić alert w przypadku zboczenia z kursu, wybierz
Zejście z kursu.
• Aby włączyć szczegółowe komunikaty nawigacyjne,
wybierz Monity zwrotów.
W razie potrzeby wybierz Stan, aby włączyć alert.
4
W razie potrzeby wpisz wartość czasu lub dystansu i wybierz
5
.

Ustawienia menedżera zasilana

Przytrzymaj MENU i wybierz Zarządzanie zasil.. Oszczędzanie bat.: Umożliwia dostosowanie ustawień
systemowych w celu wydłużenia czasu pracy baterii w trybie zegarka (Personalizacja opcji oszczędzania baterii,
strona 53).
Tryby zasilania: Umożliwiają szybkie dostosowanie ustawień
systemu, aktywności i ustawień GPS w celu wydłużenia czasu pracy baterii podczas aktywności (Personalizacja
trybów zasilania, strona 53).
Procent baterii: Wyświetla pozostały czas pracy baterii
w procentach.
Czas pracy baterii: Pokazuje pozostały czas pracy baterii
w postaci szacunkowej liczby dni lub godzin.

Personalizacja opcji oszczędzania baterii

Funkcja oszczędzania baterii umożliwia szybkie dostosowanie ustawień systemu w celu wydłużenia czasu pracy baterii w trybie zegarka.
Funkcję oszczędzania baterii można włączyć w menu elementów sterujących (Wyświetlanie menu elementów
sterujących, strona 1).
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Zarządzanie zasil. > Oszczędzanie bat..
2
Wybierz Stan, aby włączyć funkcję oszczędzania baterii.
3
Wybierz Edytuj, a następnie wybierz opcję:
4
• Wybierz Tarcza zegarka, aby włączyć funkcję niskiego poboru energii przez tarczę zegarka, która aktualizuje się raz na minutę.
• Wybierz Muzyka, aby wyłączyć funkcję słuchania muzyki na zegarku.
• Wybierz Telefon, aby odłączyć sparowany telefon.
• WybierzWi-Fi, aby rozłączyć się z siecią WiFi.
• Wybierz Śledzenie aktywności, aby wyłączyć całodobowe śledzenie aktywności, w tym pokonane kroki lub piętra, minuty intensywnej aktywności, monitorowanie snu i zdarzenia Move IQ.
• Wybierz Tętno z nadgarstka, aby wyłączyć nadgarstkowy pomiar tętna.
• Wybierz Podświetlenie, aby wyłączyć automatyczne podświetlenie.
Zegarek wyświetla godziny pracy baterii uzyskane po wprowadzeniu każdej zmiany ustawień.
Wybierz opcję Podczas snu, aby włączyć funkcję
5
oszczędzania baterii podczas typowych godzin snu. PORADA: W ustawieniach użytkownika na koncie Garmin
Connect można podać swoje typowe godziny snu. Wybierz opcję Alert o niskim poziomie baterii, aby
6
otrzymywać alert, gdy poziom naładowania baterii będzie niski.

Personalizacja trybów zasilania

W urządzeniu fabrycznie zainstalowanych jest kilka trybów zasilania, które umożliwiają szybkie dostosowanie ustawień systemu, aktywności i ustawień GPS w celu wydłużenia czasu pracy baterii podczas aktywności. Można spersonalizować istniejące tryby zasilania i tworzyć nowe, własne tryby zasilania.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Zarządzanie zasil. > Tryby zasilania.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz tryb zasilania, który chcesz dostosować.
• Wybierz Dodaj nowy, aby utworzyć własny tryb zasilania.
W razie potrzeby wpisz własną nazwę.
4
Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia trybu
5
zasilania. Na przykład możesz zmienić ustawienia GPS lub rozłączyć
sparowany telefon. Zegarek wyświetla godziny pracy baterii uzyskane po
wprowadzeniu każdej zmiany ustawień. W razie potrzeby wybierz Gotowe, aby zapisać własny tryb
6
zasilania i móc go używać.
Dostosowywanie urządzenia 53

Przywracanie trybu zasilania

Ustawienia trybu zasilania można przywrócić do domyślnych wartości fabrycznych.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Zarządzanie zasil. > Tryby zasilania.
2
Wybierz fabryczne ustawienia trybu zasilania.
3
Wybierz kolejno Przywróć > Tak.
4

Ustawienia systemowe

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz System. Język: Umożliwia ustawienie języka komunikatów
wyświetlanego w urządzeniu.
Czas: Dostosowuje ustawienia czasu (Ustawienia czasu,
strona 54).
Podświetlenie: Dostosowuje ustawienia podświetlania (Zmiana
ustawień podświetlenia, strona 54).
Dźwięki: Umożliwia ustawienie dźwięków urządzenia, takich jak
dźwięki przycisków i alertów oraz wibracje.
Nie przeszkadzać: Włączanie i wyłączanie trybu Nie
przeszkadzać. Wybierz opcję Podczas snu, aby automatycznie włączać tryb Nie przeszkadzać podczas normalnych godzin snu. Możesz podać swoje typowe godziny snu na koncie Garmin Connect.
Skróty klawiszowe: Umożliwiają przypisanie skrótów do
przycisków urządzenia (Dostosowywanie przycisków
dostępu, strona 54).
Autoblokada: Umożliwia automatyczne zablokowanie
przycisków, aby zapobiec ich przypadkowemu naciśnięciu. Wybierz opcję Podczas aktywności, aby zablokować przyciski podczas aktywności z pomiarem czasu. Wybierz opcję Poza aktywnością, aby zablokować przyciski, gdy nie rejestrujesz aktywności z pomiarem czasu.
Jednostki: Umożliwia ustawienie jednostek miary używanych
w urządzeniu (Zmiana jednostek miary, strona 55).
Format: Umożliwia określenie ogólnych preferencji dotyczących
formatu, np. dla tempa i prędkości wyświetlanych podczas aktywności, dla początku tygodnia, a także formatu położenia geograficznego oraz daty.
Zapis danych: Umożliwia określenie sposobu zapisu danych
dotyczących aktywności. Opcja Inteligentny (domyślna) pozwala wydłużyć czas rejestrowania danych aktywności. Opcja Co sekundę zapewnia bardziej szczegółowy zapis aktywności, jednak może nie zarejestrować całej aktywności, która jest wykonywana przez dłuższy okres czasu.
Tryb USB: Przełącza urządzenie w tryb MTP (Media Transfer
Protocol) lub w tryb Garmin w przypadku podłączenia do komputera.
Resetuj: Umożliwia zresetowanie danych użytkownika
i ustawień (Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień,
strona 59).
Aktualizacja oprogramowania: Pozwala na instalowanie
aktualizacji oprogramowania za pomocą aplikacji Garmin Express.
O systemie: Wyświetla informacje o urządzeniu,
oprogramowaniu, licencji i informacje prawne.

Ustawienia czasu

Przytrzymaj MENU, a następnie wybierz kolejno System > Czas.
Format czasu: Pozwala ustawić w urządzeniu 12-, 24-godzinny
lub wojskowy format wyświetlania czasu.
Ustaw czas: Pozwala ustawić strefę czasową dla urządzenia.
Opcja Auto automatycznie ustawia strefę czasową na podstawie pozycji GPS.
Czas: Umożliwia dostosowanie czasu, jeśli aktywnym
ustawieniem jest Ręcznie.
Alerty: Umożliwia ustawienie alarmów godzinnych oraz alertów
wschodu i zachodu słońca, które będą się włączać na określoną liczbę minut lub godzin przed wystąpieniem tych zjawisk (Ustawianie alertów czasu, strona 54).
Synchronizacja czasu: Umożliwia ręczną synchronizację czasu
w przypadku przemieszczania się między strefami czasowymi oraz aktualizację czasu na letni (Synchronizacja
czasu, strona 54).
Ustawianie alertów czasu
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Czas > Alerty.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby alarm włączał się określoną liczbę minut lub godzin przed zachodem słońca, wybierz kolejno Do zachodu słońca > Stan > Włączone, wybierz Czas, i podaj godzinę.
• Aby alarm włączał się określoną liczbę minut lub godzin przed wschodem słońca, wybierz kolejno Do wschodu słońca > Stan > Włączone, wybierzCzas, i podaj godzinę.
• Aby alarm włączał się co godzinę, wybierz Cogodzinna > Włączone.
Synchronizacja czasu
Po każdym włączeniu urządzenia i odebraniu sygnałów satelitarnych lub otworzeniu aplikacji Garmin Connect w sparowanym telefonie urządzenie automatycznie wykrywa strefę czasową i aktualny czas. Można również ręcznie zsynchronizować czas, jeśli przemieszczasz się miedzy strefami czasowymi, oraz zmienić czas na letni.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Czas > Synchronizacja czasu.
2
Poczekaj, aż urządzenie połączy się ze sparowanym
3
telefonem lub zlokalizuje satelity (Odbieranie sygnałów
satelitarnych, strona 60).
PORADA: Możesz nacisnąć przycisk DOWN, aby przełączyć źródło.

Zmiana ustawień podświetlenia

Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Podświetlenie.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Podczas nurkowania.
• Wybierz Podczas aktywności.
• Wybierz Poza aktywnością.
Wybierz opcję:
4
• Wybierz Tryb, aby ustawić włączenie podświetlenia w momencie osiągnięcia określonej głębokości lub aby było ono włączone przez cały czas nurkowania.
• Wybierz Przyciski, aby włączyć podświetlenie po naciśnięciu przycisków.
• Wybierz Alerty, aby włączyć podświetlenie dla alarmów.
• Wybierz Gest, aby włączenie podświetlenia następowało po podniesieniu i przekręceniu nadgarstka, aby na niego spojrzeć.
• Wybierz Limit czasu, aby ustawić czas działania podświetlenia.
• Wybierz Jasność, aby ustawić poziom jasności podświetlenia.

Dostosowywanie przycisków dostępu

Można dostosować funkcje przytrzymanych przycisków oraz ich kombinacji.
54 Dostosowywanie urządzenia
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Skróty klawiszowe.
2
Wybierz przycisk lub kombinację przycisków, które chcesz
3
dostosować. Wybierz funkcję.
4

Zmiana jednostek miary

Można dostosować jednostki miary dystansu, tempa i prędkości, wysokości, wagi i temperatury.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Jednostki.
2
Wybierz wielkość fizyczną.
3
Wybierz jednostkę miary.
4

Wyświetlanie informacji o urządzeniu

Na ekranie urządzenia można wyświetlić informacje o urządzeniu, np. identyfikator urządzenia, wersję oprogramowania, informacje prawne dotyczące urządzenia i umowę licencyjną.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > O systemie.
2

Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów związanych z e-etykietami

Etykieta dla tego urządzenia jest dostarczana elektronicznie. Etykieta elektroniczna może zawierać informacje prawne, takie jak numery identyfikacyjne podane przez FCC lub regionalne oznaczenia zgodności, a także odpowiednie informacje na temat produktu i licencji.
Przytrzymaj MENU.
1
W menu systemu wybierz O systemie.
2

Czujniki bezprzewodowe

Urządzenie można używać z bezprzewodowymi czujnikami ANT+ lub Bluetooth. Więcej informacji na temat zgodności i zakupu opcjonalnych czujników można znaleźć na stronie
buy.garmin.com.

Parowanie czujników bezprzewodowych

Podczas pierwszego łączenia czujnika bezprzewodowego z urządzeniem przy użyciu technologii ANT+ lub Bluetooth należy sparować oba urządzenia. Po sparowaniu urządzenie będzie automatycznie łączyć się z czujnikiem po rozpoczęciu aktywności, jeśli czujnik będzie aktywny i będzie znajdował się w jego zasięgu.
Jeśli chcesz sparować czujnik tętna, załóż go.
1
Czujnik tętna nie będzie zapisywać ani przesyłać danych, jeśli nie zostanie założony.
Umieść urządzenie w zasięgu czujnika, czyli w odległości nie
2
większej niż 3 m (10 stóp). UWAGA: Na czas parowania zachowaj odległość co
najmniej 10 m (33 stóp) od innych bezprzewodowych czujników.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
3
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Dodaj nowy.
4
Wybierz opcję:
5
• Wybierz Wyszukaj wszystkie czujniki.
• Wybierz typ posiadanego czujnika. Po sparowaniu czujnika z urządzeniem status czujnika
zmieni się z Wyszukiwanie na Połączony. Dane czujnika pojawiają się w formie pętli ekranów danych lub własnego pola danych.

Tryb dodatkowego wyświetlacza

Możesz użyć trybu dodatkowego wyświetlacza, aby podczas jazdy lub triatlonu wyświetlać ekrany danych z urządzenia Descent na zgodnym urządzeniu Edge. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika Edge.

Korzystanie z opcjonalnego rowerowego czujnika prędkości lub rytmu pedałowania

Zgodne rowerowe czujniki prędkości lub rytmu pedałowania mogą przesyłać dane do posiadanego urządzenia.
• Sparuj czujnik z urządzeniem (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55).
• Ustaw rozmiar kół (Rozmiar i obwód kół, strona 66).
• Idź pojeździć (Rozpoczynanie aktywności, strona 14).

Trening z miernikami mocy

• Odwiedź stronę www.garmin.com/intosports, aby uzyskać listę czujników ANT+, które są zgodne z wybranym urządzeniem (np. Vector™).
• Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika miernika mocy.
• Dostosuj strefy mocy do własnych celów i możliwości (Ustawianie stref mocy, strona 36).
• Korzystaj z alertów zakresowych i otrzymuj powiadomienia po osiągnięciu określonych stref mocy (Ustawianie alertu,
strona 47).
• Dostosuj pola danych mocy (Dostosowywanie ekranów
danych, strona 46).

Korzystanie z elektronicznych manetek

Aby korzystać ze zgodnych elektronicznych manetek zmiany biegów, takich jak manetki Shimano® Di2™, należy najpierw sparować je z posiadanym urządzeniem (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55). Istnieje możliwość dostosowania
opcjonalnych pól danych (Dostosowywanie ekranów danych,
strona 46). W urządzeniu Descent Mk2i wyświetlane są bieżące
wartości regulacji, gdy czujnik znajduje się w trybie regulacji.

Świadomość sytuacyjna

Urządzenia Descent można używać razem z urządzeniem Varia Vision™, ze światłami rowerowymi Varia™ i radarem wstecznym, aby zwiększyć swoją świadomość sytuacyjną. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika urządzenia Varia.
UWAGA: Możliwe, że konieczna będzie aktualizacja oprogramowania urządzenia Descent, aby można było sparować urządzenia Varia (Aktualizowanie oprogramowania za
pomocą aplikacji na smartfon, strona 22).

Czujnik na nogę

Urządzenie współpracuje z czujnikiem na nogę. Gdy trenujesz w pomieszczeniach lub sygnał GPS jest słaby, możesz rejestrować tempo i dystans za pomocą czujnika na nogę. Czujnik na nogę znajduje się w trybie gotowości i jest gotowy do przesyłania danych (podobnie jak czujnik tętna).
Po 30 minutach bezczynności czujnik na nogę wyłącza się w celu oszczędzenia energii. Gdy stan baterii jest niski, urządzenie wyświetli komunikat. Pozostało około pięć godzin do wyczerpania baterii.

Usprawnienie kalibracji czujnika na nogę

Przed skalibrowaniem urządzenia należy odebrać sygnał GPS i sparować je z czujnikiem na nogę (Parowanie czujników
bezprzewodowych, strona 55).
Czujnik na nogę kalibruje się automatycznie, ale możesz zwiększyć precyzję danych dotyczących prędkości i dystansu,
Czujniki bezprzewodowe 55
wykonując kilka biegów na świeżym powietrzu z włączoną funkcją GPS.
Stój na zewnątrz przez 5 minut, mając czysty widok na niebo.
1
Rozpocznij bieg.
2
Biegnij bez zatrzymywania się przez 10 minut.
3
Zatrzymaj aktywność i zapisz ją.
4
Na podstawie zarejestrowanych danych wartość kalibracji czujnika na nogę się zmieni, jeśli będzie taka potrzeba. Nie ma potrzeby ponownie kalibrować czujnika na nogą, chyba że zmienisz styl biegania.

Ręczna kalibracja czujnika na nogę

Przed skalibrowaniem urządzenia należy je sparować z czujnikiem na nogę (Parowanie czujników bezprzewodowych,
strona 55).
Jeśli znany jest współczynnik kalibracji, zaleca się przeprowadzenie kalibracji ręcznej. Jeśli czujnik na nogę był wcześniej kalibrowany z innym produktem Garmin, współczynnik kalibracji może być już Tobie znany.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Czujniki i akcesoria.
2
Wybierz czujnik na nogę.
3
Wybierz kolejno Kalibracja kalibracji > Ustaw wartość.
4
Dostosuj współczynnik kalibracji:
5
• Zwiększ współczynnik kalibracji, jeśli dystans jest za mały.
• Zmniejsz współczynnik kalibracji, jeśli dystans jest za duży.

Ustawianie prędkości i dystansu dla czujnika na nogę

Przed wybraniem własnych ustawień prędkości i dystansu dla czujnika na nogę należy sparować urządzenie z czujnikiem na nogę (Parowanie czujników bezprzewodowych, strona 55).
Możesz ustawić urządzenie tak, aby obliczało prędkość i dystans na podstawie wskazań czujnika na nogę, a nie danych GPS.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Czujniki i akcesoria.
2
Wybierz czujnik na nogę.
3
Wybierz Prędkość lub Dystans.
4
Wybierz opcję:
5
• Wybierz W pomieszczeniu, jeśli trenujesz z wyłączoną funkcją GPS, zwykle w pomieszczeniu.
• Wybierz Zawsze, aby korzystać z czujnika na nogę zamiast z ustawień GPS.

Informacje o urządzeniu

Descent Mk2i — dane techniczne

Typ baterii Wbudowana bateria litowo-jonowa Czas działania baterii
Descent Mk2i Klasa wodoszczelności 10 atm
Model dekompresji Bühlmann ZHL-16C Czujnik głębokości Dokładność od 0 m do 100 m (od 0 stóp do
Odstęp kontroli Części należy sprawdzać pod kątem
Zakres temperatury roboczej i przechowy­wania
Zakres temperatury roboczej pod wodą
Zakres temperatury ładowania
Częstotliwość bezprze­wodowa

Informacje o baterii

Rzeczywisty czas działania baterii zależy od używanych w urządzeniu funkcji, np. śledzenia aktywności, pomiaru tętna na nadgarstku, powiadomień ze smartfona, sygnału GPS, czujników wewnętrznych oraz połączonych czujników.
Tryb Czas działania baterii
Tryb smartwatch z całodobowym śledze­niem aktywności i nadgarstkowym pomiarem tętna
Tryb GPS/GLONASS Do 48 godz. Tryb GPS ze strumieniowym przesyłaniem
muzyki Maks. czas pracy baterii w trybie GPS Do 96 godz. Tryb GPS ekspedycji Do 35 dni Tryb oszczędzania baterii zegarka Do 50 dni Tryb nurkowania bez nadajnika Descent T1Do 80 godz.
Tryb nurkowania z nadajnikiem Descent T1Do 32 godz.
Do 16 dni w trybie smartwatcha
1
Nurkowanie (EN 13319)
328 stóp) zgodnie z normą EN 13319 Rozdzielczość (m): od 0,1 m do 99,9 m, 1 m
przy 100 m i głębiej Rozdzielczość (stopy): 1 stopa
uszkodzeń przed każdym użyciem. W razie potrzeby należy wymienić części
Od -20ºC do 50ºC (od -4ºF do 122ºF)
Od 0ºC do 40ºC (od 32ºF do 104ºF)
Od 0ºC do 45ºC (od 32ºF do 113ºF)
2,4 GHz przy 11,5 dBm (nominalna)
2
3
Descent Mk2i
Do 16 dni
Do 15 godz.
tempe
tempe to bezprzewodowy czujnik temperatury ANT+. Czujnik można przymocować do paska lub pętli, dzięki czemu będzie miał kontakt z powietrzem otoczenia. To pozwoli mu na dostarczanie dokładnych danych o temperaturze. Aby wyświetlać dane o temperaturze z urządzenia tempe, należy sparować urządzenie tempe z posiadanym urządzeniem.

Czujniki kijów

Urządzenie współpracuje z czujnikami kijów golfowych Approach® CT10. Możesz korzystać ze sparowanych czujników kijów golfowych, aby automatycznie śledzić swoje uderzenia golfowe, w tym pozycję, dystans i typ kija. Więcej informacji na

Descent T1 — dane techniczne

Bateria 3 V CR123A, litowa Czas działania baterii Do 100 godz. Typ gwintu Normalna temperatura robocza Od -20°C do 60°C (od -4°F do
Temperatura robocza pod wodą Od 0°C do 40°C (od 32°F do
Temperatura przechowywania Od -30°C do 70°C (od -22°F do
Częstotliwość bezprzewodowa 2,4 GHz przy 0 dBm
7
/16 cala (20 UNF)
140°F)
104°F)
158°F)
temat czujników kijów golfowych znajduje się w podręczniku użytkownika urządzenia.
1
Urządzenie jest odporne na ciśnienie odpowiadające zanurzeniu na głębokość 100 metrów. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com/water-
rating.
2
Zaprojektowano zgodnie z normą CSN EN 13319.
3
Z biegiem czasu mogą pojawić się normalne oznaki zużycia, nie ma to jednak wpływu na działanie urządzenia.
56 Informacje o urządzeniu
Zasięg transmisji na powierzchni (bezprzewodowa technologia ANT)
Zasięg transmisji pod wodą (echosonda)
Klasa wodoszczelności 11 atm Tempo spadku ciśnienia 300 bar (4351 psi) Odstęp kontroli Części należy sprawdzać pod
Do 10 m (33 stóp)
Do 10 m (33 stóp)
1
kątem uszkodzeń przed każdym użyciem. W razie potrzeby należy wymienić części
2

Zarządzanie danymi

UWAGA: To urządzenie nie jest zgodne z systemami
operacyjnymi Windows 95, 98, Me, Windows NT® oraz Mac® OS
10.3 i wcześniejszymi.

Usuwanie plików

NOTYFIKACJA
Jeśli nie wiesz, do czego służy plik, nie usuwaj go. W pamięci urządzenia znajdują się ważne pliki systemowe, których nie należy usuwać.
Otwórz dysk lub wolumin Garmin.
1
W razie potrzeby otwórz folder lub wolumin.
2
Wybierz plik.
3
Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
4
UWAGA: Systemy operacyjne Mac zapewniają ograniczone
wsparcie trybu przesyłu plików MTP. Otwórz dysk Garmin w systemie operacyjnym Windows. Do usunięcia plików muzycznych z urządzenia należy użyć aplikacji Garmin Express.

Konserwacja urządzenia

Czyszczenie urządzenia

NOTYFIKACJA
Po podłączeniu urządzenia do ładowarki nawet najmniejsze ilości potu i wilgoci obecne na urządzeniu mogą spowodować korozję styków elektrycznych urządzeń. Korozja tych elementów może uniemożliwić ładowanie i przesyłanie danych.
Przetrzyj urządzenie ściereczką zwilżoną łagodnym
1
roztworem czyszczącym. Wytrzyj do sucha.
2
Po wyczyszczeniu urządzenie poczekaj, aż zupełnie wyschnie. PORADA: Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.garmin.com/fitandcare.
Wymiana pasków QuickFit
Przesuń zatrzask na opasce QuickFit i zdejmij ją z zegarka.
1
Dopasuj nowy pasek do zegarka.
2
Wciśnij pasek, aby wskoczył na miejsce.
3
UWAGA: Sprawdź, czy dobrze się trzyma. Zatrzask powinien
zamknąć się na teleskopie. Powtórz kroki od 1 do 3, aby wymienić drugi pasek.
4
®

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia

NOTYFIKACJA
Nie wolno używać ostrych przedmiotów w celu wyczyszczenia urządzenia.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących, rozpuszczalników ani środków odstraszających owady, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.
Po kontakcie z wodą chlorowaną lub słoną, środkami zawierającymi filtry przeciwsłoneczne, kosmetykami, alkoholem i innymi środkami o silnym działaniu należy dokładnie umyć urządzenie pod bieżącą wodą. Zbyt długi kontakt z tymi substancjami może doprowadzić do uszkodzenia obudowy.
Nie wolno myć urządzenia pod dużym ciśnieniem, ponieważ strumienie wody lub powietrza mogą spowodować uszkodzenie czujnika głębokości lub barometru.
Unikać mocnych wstrząsów i niewłaściwego korzystania, ponieważ może ono skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, w których występują ekstremalne temperatury, gdyż grozi to jego trwałym uszkodzeniem.
Należy zaprzestać korzystania z urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone lub jest trzymane w temperaturze niezgodnej z dopuszczalnym zakresem temperatur przechowywania.
1
Urządzenie jest odporne na ciśnienie odpowiadające zanurzeniu na głębokość
110 metrów. Więcej informacji można znaleźć na stronie garmin.com/waterrating.
2
Z biegiem czasu mogą pojawić się normalne oznaki zużycia, nie ma to jednak
wpływu na działanie urządzenia.

Bardzo długi pasek do nurkowania

Urządzenie jest wyposażone w bardzo długi pasek, który można nosić nawet na grubym skafandrze nurkowym.

Regulacja metalowego paska do zegarka

Jeśli do zegarka został dołączony metalowy pasek na nadgarstek, w celu dokonania regulacji długości paska należy zabrać go do jubilera lub do innej osoby potrafiącej dokonać regulacji.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia Descent T1

NOTYFIKACJA
Nie chwytaj regulatora ani nadajnika do przesuwania, przenoszenia ani regulowania zbiornika powietrza.
Nie wyjmuj wtyczki zabezpieczającej z podstawy nadajnika. Nie wolno używać ostrych przedmiotów w celu wyczyszczenia
urządzenia. Nie należy używać chemicznych środków czyszczących,
rozpuszczalników ani środków odstraszających owady, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.
Po kontakcie z wodą chlorowaną lub słoną, środkami zawierającymi filtry przeciwsłoneczne, kosmetykami, alkoholem i innymi środkami o silnym działaniu należy dokładnie umyć urządzenie pod bieżącą wodą. Zbyt długi kontakt z tymi substancjami może doprowadzić do uszkodzenia obudowy.
Unikać mocnych wstrząsów i niewłaściwego korzystania, ponieważ może ono skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Konserwacja urządzenia 57
Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, w których występują ekstremalne temperatury, gdyż grozi to jego trwałym uszkodzeniem.
Należy zaprzestać korzystania z urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone lub jest trzymane w temperaturze niezgodnej z dopuszczalnym zakresem temperatur przechowywania.
Zaprzestań używania, jeśli do komory baterii przedostaje się woda. Nawet niewielkie ilości wody mogą spowodować korozję styków elektrycznych.

Czyszczenie nadajnika

Po każdym nurkowaniu opłucz nadajnik słodką wodą, aby
1
usunąć sól i zanieczyszczenia. W razie potrzeby wyczyść nadajnik miękką szmatką.
2

Wymienianie baterii przez użytkownika

OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.

Wymienianie baterii nadajnika Descent T1

NOTYFIKACJA
Zapasową baterię należy kupić od zaufanego producenta i sprzedawcy. Korzystanie z baterii o niskiej jakości może spowodować obniżenie wydajności urządzenia i skrócenie czasu pracy baterii, zwłaszcza w niskich temperaturach. Nie należy używać akumulatorów. Akumulatory mogą mieć wyższą specyfikację napięcia i mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
Do wymiany baterii potrzebny jest wkrętak do korków zaślepiających lub wkrętak płaski, nowa bateria litowa 3 V CR123A i wodoodporny smar silikonowy. Może być również potrzebna zapasowa nasadka baterii.
Nadajnik jest zasilany baterią litową 3 V CR123A. Bateria jest zainstalowana fabrycznie. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji wymiany baterii, aby zachować szczelność urządzenia.
Włóż wkrętak do korków zaślepiających lub wkrętak płaski do
1
szczeliny i obróć ją w lewo, aby odkręcić nasadkę baterii.

Rozwiązywanie problemów

Moje urządzenie wyświetla nieprawidłowy język

Jeśli w urządzeniu został wybrany przypadkowo nieprawidłowy język, można go zmienić.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Przewiń w dół do ostatniego elementu na liście i naciśnij
2
przycisk START. Naciśnij przycisk START.
3
Wybierz język.
4

Czy mój smartfon jest zgodny z tym urządzeniem?

Urządzenie Descent Mk2i jest zgodne ze smartfonami wykorzystującymi technologię Bluetooth.
Więcej informacji na temat zgodności można znaleźć na stronie www.garmin.com/ble.

Mój telefon nie łączy się z urządzeniem

Jeśli Twój telefon nie łączy się z urządzeniem, spróbuj skorzystać z poniższych porad.
• Wyłącz smartfon i urządzenie, a następnie włącz je
ponownie.
• Włącz obsługę technologii Bluetooth w smartfonie.
• Zaktualizuj aplikację Garmin Connect do najnowszej wersji.
• Usuń urządzenie z aplikacji Garmin Connect i ustawień
Bluetooth, aby powtórzyć proces parowania.
• W przypadku zakupu nowego smartfonu usuń urządzenie
z aplikacji Garmin Connect w starym smartfonie, którego nie będziesz już używać.
• Umieść smartfon w pobliżu urządzenia, w odległości nie
większej niż 10 m (33 stopy).
• W smartfonie otwórz aplikację Garmin Connect, wybierz
lub , a następnie wybierz kolejno Urządzenia Garmin > Dodaj urządzenie, aby przejść do trybu parowania.
• From the watch face, hold MENU, and select Telefon >
Paruj telefon.

Czy mogę używać mojego czujnika Bluetooth wraz z zegarkiem?

Urządzenie jest zgodne z niektórymi czujnikami Bluetooth. Podczas pierwszego łączenia czujnika z urządzeniem Garmin
Zdejmij nasadkę baterii i wyjmij baterię.
2
Włóż nową baterię do nadajnika biegunem dodatnim
3
skierowanym w stronę nadajnika, a biegunem ujemnym skierowanym w stronę pokrywki komory baterii.
Sprawdź, czy obie uszczelki są czyste, nieuszkodzone
4
i całkowicie osadzone w rowkach. Jeśli uszczelki wyglądają na zużyte lub uszkodzone, można
zakupić nowy zestaw uszczelek do baterii, zawierający nasadkę, wstępnie zamontowane uszczelki i smar silikonowy. Aby zakupić akcesoria, przejdź do strony produktu Descent T1 w serwisie garmin.com.
Nałóż cienką warstwę wodoodpornego smaru silikonowego
5
na obie uszczelki. Załóż nasadkę baterii na nadajnik i dokręć ją do oporu.
6
58 Rozwiązywanie problemów
należy sparować oba urządzenia. Po sparowaniu urządzenie będzie automatycznie łączyć się z czujnikiem po rozpoczęciu aktywności, jeśli czujnik będzie aktywny i będzie znajdował się w jego zasięgu.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Czujniki i akcesoria > Dodaj nowy.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Wyszukaj wszystkie czujniki.
• Wybierz typ posiadanego czujnika. Istnieje możliwość dostosowania opcjonalnych pól danych
(Dostosowywanie ekranów danych, strona 46).

Moje słuchawki nie łączą się z urządzeniem

Jeśli słuchawki zostały wcześniej podłączone do telefonu korzystając z technologii Bluetooth, mogą one automatycznie łączyć się z telefonem, zamiast z urządzeniem. Można skorzystać z poniższych porad.
• Wyłącz obsługę technologii Bluetooth w smartfonie.
Dodatkowe informacje można znaleźć w podręczniku użytkownika telefonu.
• Na czas parowania słuchawek z urządzeniem zachowaj odległość co najmniej 10 m (33 stóp) od telefonu.
• Sparuj słuchawki z urządzeniem (Podłączanie słuchawek
Bluetooth, strona 26).

Odtwarzanie muzyki przerywa się lub słuchawki tracą łączność

W przypadku korzystania z urządzenia Descent Mk2i z słuchawkami podłączonymi za pomocą technologii Bluetooth sygnał jest najsilniejszy, gdy antena słuchawek znajduje się w linii prostej od urządzenia.
• Jeśli sygnał przechodzi przez ciało, może dochodzić do utraty sygnału lub rozłączenia słuchawek.
• Zaleca się nosić słuchawki z anteną po tej samej stronie co urządzenie Descent Mk2i.
• Ponieważ słuchawki różnią się w zależności od modelu, możesz spróbować przełożyć zegarek na drugi nadgarstek.

Ponowne uruchamianie urządzenia

Przytrzymaj LIGHT, dopóki urządzenie się nie wyłączy.
1
Przytrzymaj LIGHT, aby włączyć urządzenie.
2

Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień

Można przywrócić domyślne wartości dla wszystkich ustawień urządzenia.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Resetuj.
2
Wybierz opcję:
3
• Aby przywrócić domyślne wartości wszystkich ustawień
urządzenia, ale zachować wszystkie informacje wprowadzone przez użytkownika oraz historię aktywności, wybierz Przywróć ust. domyśl..
• Aby usunąć wszystkie aktywności z historii, wybierz Usuń
wszystkie aktywności.
• Aby wyzerować wszystkie podsumowania dotyczące
dystansu i czasu, wybierz Zeruj podsumowania.
• Aby przywrócić domyślne wartości dla wszystkich
ustawień urządzenia oraz usunąć wszystkie informacje wprowadzone przez użytkownika i historię aktywności, wybierz Usuń dane i zresetuj ustawienia.
UWAGA: Jeśli portfel Garmin Pay jest skonfigurowany, ta opcja spowoduje również usunięcie portfela z urządzenia. Jeśli muzyka jest przechowywana na urządzeniu, ta opcja spowoduje również usunięcie muzyki zapisanej w urządzeniu.

Nurkowanie

Resetowanie pęcherzyków w tkankach

Możesz zresetować aktualny poziom pęcherzyków w tkankach zapisany w urządzeniu. Poziom pęcherzyków w tkankach należy resetować tylko wtedy, gdy użytkownik nie planuje ponownego używania urządzenia w przyszłości. Opcja ta może być przydatna dla sklepów ze sprzętem do nurkowania wypożyczających urządzenia.
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno System > Resetuj > Resetuj tkanki.
2

Resetowanie ciśnienia na powierzchni

Urządzenie automatycznie ustala ciśnienie na powierzchni za pomocą wysokościomierza barometrycznego. Duże zmiany ciśnienia, np. podczas lotu mogą sprawić, że urządzenie
automatycznie rozpocznie aktywność nurkową. Jeśli urządzenie automatycznie uruchamia aktywność nurkową w nieprawidłowy sposób, możesz zresetować ciśnienie na powierzchni.
Przytrzymaj LIGHT, dopóki urządzenie się nie wyłączy.
1
Przytrzymaj LIGHT, aby włączyć urządzenie.
2
Po wyświetleniu logo Descent, przytrzymaj przycisk MENU
3
do momentu pojawienia się monitu z prośbą o zresetowanie ciśnienia na powierzchni.
Wybierz Tak.
4

Aktualizowanie oprogramowania nadajnika za pomocą komputera nurkowego Descent

Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania należy sparować nadajnik Descent T1 z komputerem nurkowym Descent Mk2i
Wybierz opcję synchronizacji komputera nurkowego:
1
• Zsynchronizuj komputer nurkowy z aplikacją Garmin Dive.
• Podłącz komputer nurkowy do komputera za pomocą przewodu USB i zsynchronizuj go z aplikacją Garmin Express.
Garmin Dive i Garmin Express automatycznie wyszukują aktualizacje oprogramowania. Po synchronizacji za pomocą Garmin Express aktualizacja jest natychmiast instalowana w komputerze nurkowym. Po synchronizacji za pomocą Garmin Dive użytkownik zostanie poproszony o zainstalowanie aktualizacji w późniejszym czasie.
Zamontuj nadajnik na regulatorze pierwszego stopnia
2
(Montaż nadajnika na regulatorze butli, strona 5). Stopniowo otwórz zawór butli, aby wytworzyć ciśnienie
3
w regulatorze pierwszego stopnia. Gdy nadajnik wykryje ciśnienie, wybudzi się on z trybu
niskiego poboru mocy i wyda sygnał dźwiękowy. Na sparowanym komputerze nurkowym Descent przytrzymaj
4
przycisk MENU, wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja powietrza > Nadajniki i wybierz nadajnik.
Poczekaj, aż nadajnik połączy się z komputerem nurkowym.
5
Na ekranie komputera nurkowego pojawi się komunikat Połączony.
Wybierz Aktualizacja oprogramowania.
6
UWAGA: Wyświetlenie tej opcji może potrwać nawet minutę,
w którym to czasie komputer nurkowy określa wersję oprogramowania nadajnika i stan baterii.
Po wyświetleniu monitu sprawdź identyfikator nadajnika.
7
Identyfikator nadajnika jest wydrukowany na obudowie. Komputer nurkowy powinien znajdować się w pobliżu
8
nadajnika do momentu zakończenia aktualizacji oprogramowania.

Nadajnik i zegarek tracą połączenie pod wodą

Jeśli zegarek i nadajnik komunikują się na powierzchni, ale tracą połączenie pod wodą, wypróbuj poniższe wskazówki.
• Zwiększ ustawienie mocy nadajnika (Dostosowywanie
ustawienia zasilania nadajnika, strona 59).
• Zamontuj nadajnik na przedłużeniu przewodu wysokiego ciśnienia, aby zapewnić lepszą jakość sygnału między nadajnikiem a zegarkiem (Instalowanie nadajnika na
przedłużeniu węża wysokiego ciśnienia, strona 6).
• Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi umiejscowienia nadajnika, aby uzyskać najlepszą jakość sygnału pomiędzy zegarkiem a nadajnikiem (Porady
dotyczące pozycji nadajnika, strona 5).
Dostosowywanie ustawienia zasilania nadajnika
UWAGA: Zwiększenie ustawienia zasilania zwiększy słyszalny hałas generowany przez nadajnik i skróci czas działania baterii.
Rozwiązywanie problemów 59
Naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Konfiguracja nurkowania > Integracja
2
powietrza > Nadajniki.
Wybierz sparowany nadajnik.
3
Wybierz Ustaw moc transmisji.
4
Wprowadź identyfikator nadajnika.
5
UWAGA: Identyfikator nadajnika jest nadrukowany na
obudowie. Wybierz opcję.
6

Bateria nadajnika szybko się wyczerpuje

Jeśli długość pracy nadajnika na baterii jest krótsza niż szacowany czas działania baterii (Descent T1 — dane
techniczne, strona 56), upewnij się, że nadajnik po nurkowaniu
powraca do trybu niskiego poboru energii.
Gdy powrócisz na powierzchnię po nurkowaniu, rozhermetyzuj regulator.
Zainstalowany nadajnik włącza tryb niskiego poboru mocy po upływie dwóch minut.

Odbieranie sygnałów satelitarnych

Urządzenie może wymagać czystego widoku nieba w celu odebrania sygnałów z satelitów. Godzina i data są ustawiane automatycznie w oparciu o pozycję GPS.
PORADA: Więcej informacji na temat systemu GPS można znaleźć na stronie www.garmin.com/aboutGPS.
Wyjdź na zewnątrz, na otwarty teren.
1
Przednia część urządzenia powinna być zwrócona w kierunku nieba.
Zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje satelity.
2
Zlokalizowanie sygnałów satelitarnych może zająć 30–60 sekund.

Poprawianie odbioru sygnałów satelitarnych GPS

• Regularnie synchronizuj urządzenie z kontem Garmin Connect:
◦ Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB
i aplikacji Garmin Express.
◦ Zsynchronizuj urządzenie z aplikacją Garmin Connect,
korzystając ze smartfonu z włączoną funkcją Bluetooth.
◦ Połącz urządzenie z kontem Garmin Connect, korzystając
z sieci bezprzewodowej WiFi.
Po połączeniu z kontem Garmin Connect urządzenie pobiera dane satelitarne z kilku ostatnich dni, co umożliwia szybkie odbieranie sygnałów satelitów.
• Udaj się w otwarty teren, z dala od wysokich budynków i drzew.
• Pozostań na miejscu przez kilka minut.

Pomiar temperatury nie jest dokładny

Temperatura ciała wpływa na pomiar temperatury przez wewnętrzny czujnik. Aby uzyskać najdokładniejszy pomiar temperatury, zdejmij zegarek z nadgarstka i poczekaj 20–30 minut.
Możesz także użyć opcjonalnego zewnętrznego czujnika temperatury tempe, żeby wyświetlić dokładną temperaturę otoczenia podczas korzystania z zegarka.

Maksymalizowanie czasu działania baterii

Istnieje kilka sposobów na wydłużenie czasu działania baterii.
• Zmiana trybu zasilania podczas aktywności (Zmiana trybu
poboru mocy, strona 15).
• Funkcję oszczędzania baterii można włączyć w menu elementów sterujących (Wyświetlanie menu elementów
sterujących, strona 1).
• Zmniejsz czas podświetlania (Zmiana ustawień
podświetlenia, strona 54).
• Zmniejsz jasność podświetlenia.
• Użyj trybu GPS UltraTrac podczas aktywności (UltraTrac,
strona 48).
• Wyłącz technologię Bluetooth, jeśli nie korzystasz z funkcji online (Funkcje online, strona 21).
• Jeśli chcesz wstrzymać aktywność przez dłuższy czas, wybierz ustawienie wznowienia pracy w późniejszym czasie (Zatrzymywanie aktywności, strona 15).
• Wyłącz śledzenie aktywności (Wyłączanie śledzenia
aktywności, strona 37).
• Korzystaj z tarczy zegarka, która nie jest aktualizowana co sekundę.
Na przykład, korzystaj z tarczy zegarka bez drugiej wskazówki (Dostosowywanie tarczy zegarka, strona 51).
• Ogranicz powiadomienia ze smartfonu wyświetlane przez urządzenie (Zarządzanie powiadomieniami, strona 21).
• Wyłącz przesyłanie danych tętna do sparowanego urządzenia Garmin (Przesyłanie danych tętna do urządzenia
Garmin, strona 27).
• Wyłącz funkcję monitorowania nadgarstkowego pomiaru tętna (Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna,
strona 27).
UWAGA: Funkcja monitorowania tętna mierzonego na nadgarstku służy do obliczania minut intensywnej aktywności i spalonych kalorii.
• Włącz ręczne pomiary pulsoksymetru (Wyłączanie
automatycznych odczytów pulsoksymetru, strona 35).

Śledzenie aktywności

Więcej informacji na temat dokładności śledzenia aktywności znajduje się na stronie garmin.com/ataccuracy.

Dzienna liczba kroków nie jest wyświetlana

Dzienna liczba kroków jest resetowana codziennie o północy.
Jeśli zamiast liczby kroków widoczne są myślniki, pozwól, aby urządzenie odebrało sygnały z satelitów i ustawiło czas automatycznie.

Liczba kroków jest niedokładna

Jeśli liczba kroków jest niedokładna, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Noś urządzenie na nadgarstku ręki, która nie jest dominująca.
• Noś urządzenie w kieszeni, pchając wózek spacerowy lub kosiarkę.
• Noś urządzenie w kieszeni, kiedy aktywnie używasz wyłącznie rąk lub ramion.
UWAGA: Urządzenie może interpretować niektóre powtarzające się ruchy, takie jak te wykonywane w trakcie mycia naczyń, składania prania lub klaskania, jako kroki.

Liczba kroków na moim urządzeniu i koncie Garmin Connect nie jest zgodna

Liczba kroków na koncie Garmin Connect aktualizuje się po zsynchronizowaniu urządzenia.
Wybierz opcję:
1
• Zsynchronizuj liczbę kroków z aplikacją Garmin Connect
(Korzystanie z serwisu Garmin Connect na komputerze,
strona 22).
60 Rozwiązywanie problemów
• Zsynchronizuj liczbę kroków z aplikacją Garmin Connect (Ręczne synchronizowanie danych z urządzeniem Garmin
Connect, strona 23).
Zaczekaj, aż urządzenie zsynchronizuje dane.
2
Synchronizacja może potrwać kilka minut. UWAGA: Odświeżenie aplikacji Garmin Connect lub aplikacji
Garmin Connect nie powoduje synchronizacji danych ani aktualizowania liczby kroków.

Wskazanie liczby pokonanych pięter wydaje się niewłaściwe

Urządzenie używa wewnętrznego barometru do pomiaru zmiany wysokości podczas wchodzenia na kolejne piętra. Pokonane piętro jest równe wysokości 3 m (10 ft).
• Podczas wchodzenia po schodach unikaj chwytania się poręczy i pokonywania kilku stopni naraz.
• W przypadku wietrznych warunków atmosferycznych zakryj urządzenie rękawem lub kurtką, ponieważ silny podmuch wiatru może spowodować nieprawidłowe odczyty.

Źródła dodatkowych informacji

Więcej informacji na temat niniejszego produktu można znaleźć na stronie internetowej Garmin.
• Aby zapoznać się z dodatkowymi instrukcjami obsługi i artykułami oraz pobrać aktualizacje oprogramowania, odwiedź stronę internetową support.garmin.com.
• Odwiedź stronę buy.garmin.com lub skontaktuj się z dealerem firmy Garmin w celu uzyskania informacji na temat opcjonalnych akcesoriów i części zamiennych.
• Odwiedź stronę www.garmin.com/ataccuracy w celu uzyskania informacji na temat dokładności funkcji.
Produkt nie jest urządzeniem medycznym.

Załącznik

Pola danych

UWAGA: Niektóre pola danych do wyświetlania danych
wymagają używania akcesoriów ANT+ lub Bluetooth. % maks. tętna ostat. okrążenia: Średnia procentowa wartość
maksymalnego tętna dla ostatniego ukończonego okrążenia.
% maksymalnego tętna okrążenia: Średnia procentowa
wartość maksymalnego tętna dla bieżącego okrążenia.
% rez. tętna ost. okrążenia: Średnia procentowa wartość
rezerwy tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe) dla ostatniego ukończonego okrążenia.
% rezerwy tętna: Procentowa wartość rezerwy tętna
(maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe).
% rezerwy tętna okrążenia: Średnia procentowa wartość
rezerwy tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe) dla bieżącego okrążenia.
% współczynnik FTP: Bieżąca moc wyjściowa jako wartość
procentowa wskaźnika Functional Threshold Power (FTP).
Aktualny czas: Godzina z uwzględnieniem aktualnej pozycji
oraz ustawień dotyczących czasu (format, strefa czasowa i czas letni).
Balans CKP: Bilans czasu kontaktu lewej/prawej nogi
z podłożem podczas biegu.
Bateria czujnika: Stan baterii czujnika biegów. Biegi: Informacja o przedniej i tylnej zębatce w rowerze
z czujnika biegów.
Bilans: Bieżący bilans mocy lewa/prawa. Bilans CKP okrążenia: Średni bilans czasu kontaktu
z podłożem w ramach bieżącego okrążenia.
Bilans okrążenia: Średni bilans mocy lewa/prawa dla
bieżącego okrążenia.
Bilans z 10 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla ruchu
w okresie 10 sekund.
Bilans z 30 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla ruchu
w okresie 30 sekund.
Bilans z 3 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla ruchu
w okresie 3 sekund.
Całk. stęż. hemoglob.: Szacowana suma całkowitego stężenia
hemoglobiny w mięśniach.
Całkowity spadek: Całkowity dystans spadku od ostatniego
zerowania danych.
Całkowity wznios: Całkowity dystans wzniosu od ostatniego
zerowania danych.
Ciśnienie barometryczne: Obecne skalibrowane ciśnienie
panujące w danym środowisku.
Ciśnienie otoczenia: Nieskalibrowane ciśnienie panujące
w danym środowisku.
CKP okrążenia: Średni czas kontaktu z podłożem dla
bieżącego okrążenia.
COG: Rzeczywisty kierunek podróży, który nie zależy od
obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Czas dla wielu dyscyplin: Całkowity czas wszystkich dyscyplin
aktywności składającej się z wielu dyscyplin, łącznie z czasem przejść.
Czas do następnego: Szacowany czas potrzebny na dotarcie
do następnego punktu na trasie. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Czas do powierzchni: Czas wymagany do bezpiecznego
wynurzania się na powierzchnię.
Czas interwału: Czas stopera w ramach bieżącego interwału. Czas kontaktu z podłożem: Mierzony w milisekundach czas,
przez jaki stopa ma kontakt z podłożem podczas biegu. Czas kontaktu z podłożem nie jest mierzony podczas chodu.
Czas na siedząco: Czas spędzony na pedałowaniu na siedząco
w bieżącej aktywności.
Czas na stojąco: Czas spędzony na pedałowaniu na stojąco
podczas bieżącej aktywności.
Czas na stojąco okrążenia: Czas spędzony na pedałowaniu na
stojąco podczas bieżącego okrążenia.
Czas odpoczynku: Pomiar czasu trwania bieżącego
odpoczynku (pływanie w basenie).
Czas okrążenia: Czas stopera w ramach bieżącego okrążenia. Czas okrążenia na siedząco: Czas spędzony na pedałowaniu
na siedząco w bieżącym okrążeniu.
Czas ost. okrążenia: Czas stopera w ramach ostatniego
ukończonego okrążenia.
CZAS PODRÓŻY: Szacowany czas potrzebny na dotarcie do
celu podróży. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Czas postoju: Całkowity czas bezruchu w ramach bieżącej
aktywności.
Czas pływania: Czas pływania w ramach bieżącej aktywności,
bez uwzględniania czasu odpoczynku.
Czas ruchu: Całkowity czas ruchu w ramach bieżącej
aktywności.
Czas w strefie: Czas, który upłynął dla każdej strefy tętna lub
mocy.
Częstotliwość oddechu: Rytm oddychania w oddechach na
minutę (brpm).
Docelowe tempo cząstkowe: Bieganie. Docelowe tempo dla
bieżącego przedziału.
Załącznik 61
Doskonałość do celu: Doskonałość wymagana do zejścia
z bieżącej pozycji na wysokość celu podróży. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Dystans: Dystans pokonany w ramach bieżącego śladu lub
aktywności.
Dystans cząstkowy: Bieganie. Całkowity dystans przebyty
w bieżącym przedziale.
Dystans do następnego: Dystans, jaki pozostał do następnego
punktu na trasie. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Dystans do wysokości: Stosunek dystansu przebytego
w poziomie do zmiany dystansu w pionie.
Dystans interwału: Dystans pokonany w ramach bieżącego
interwału.
Dystans na ruch: Wioślarstwo. Dystans pokonany podczas
ruchu.
Dystans okrążenia: Dystans pokonany w ramach bieżącego
okrążenia.
Dystans okrążenia na ruch: Pływanie. Średni dystans
pokonany podczas ruchu w trakcie bieżącego okrążenia.
Dystans okrążenia na ruch: Wioślarstwo. Średni dystans
pokonany podczas ruchu w trakcie bieżącego okrążenia.
Dystans ostatniego okrążenia: Dystans pokonany w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Dystans ostatniego okrążenia na ruch: Pływanie. Średni
dystans pokonany podczas ruchu w trakcie ostatniego ukończonego okrążenia.
Dystans ostatniego okrążenia na ruch: Wioślarstwo. Średni
dystans pokonany podczas ruchu w trakcie ostatniego ukończonego okrążenia.
Dystans pionowy do celu: Dystans wysokości pomiędzy
bieżącą pozycją i celem podróży. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Długość/szerokość: Długość i szerokość geograficzna
bieżącego położenia, wyświetlana bez względu na wybrane ustawienie formatu pozycji.
Długości: Liczba długości basenu ukończonych w trakcie
bieżącej aktywności.
Długości interwału: Liczba długości basenu ukończonych
w trakcie bieżącego interwału.
Długość kroku: Długość kroku w metrach mierzona od jednego
zetknięcia nogi z podłożem do następnego.
Długość kroku okrążenia: Średnia długość kroku w ramach
bieżącego okrążenia.
Efekt. momentu obrotowego: Pomiar obrazujący efektywność
pedałowania.
Efekt treningu aerobowego: Wpływ bieżącej aktywności na
poziom sprawności aerobowej.
Efekt treningu beztlenowego: Wpływ bieżącej aktywności na
poziom sprawności anaerobowej.
ETA - następny: Szacowana godzina przybycia do następnego
punktu na trasie (dostosowana do czasu lokalnego w lokalizacji punktu). Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Faza mocy (lewa): Aktualny kąt fazy mocy dla lewej nogi. Faza
mocy odnosi się do pozycji pedałów, w której generowana jest moc dodatnia.
Faza mocy (prawa): Aktualny kąt fazy mocy dla prawej nogi.
Faza mocy odnosi się do pozycji pedałów, w której generowana jest moc dodatnia.
Faza mocy okrążenia (lewa): Średni kąt fazy mocy dla lewej
nogi w bieżącym okrążeniu.
Faza mocy okrążenia (prawa): Średni kąt fazy mocy dla prawej
nogi w bieżącym okrążeniu.
GPS: Moc odbieranego sygnału satelitarnego GPS. Intensity Factor: Intensity Factor™ w ramach bieżącej
aktywności.
Kalorie: Łączna liczba spalonych kalorii. Kierunek GPS: Kierunek ruchu określony na podstawie danych
GPS.
Kierunek kompasu: Kierunek ruchu określony na podstawie
danych kompasu.
Kombinacja zębatek: Informacja o bieżącej kombinacji biegów
z czujnika biegów.
Kurs: Kierunek od pozycji startowej do celu podróży. Kurs może
zostać wyświetlony jako zaplanowana lub ustawiona trasa. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Kurs kompasowy: Kierunek przemieszczania się. Maks. % rezerw tętna interwału: Maksymalna procentowa
wartość rezerwy tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe) dla bieżącego interwału pływania.
MAKS. PRĘDKOŚĆ REJSOWA: Maksymalna prędkość
w węzłach w ramach bieżącej aktywności.
Maksymalna głębokość: Maksymalna głębokość zanurzenia
podczas nurkowania.
Maksymalna moc: Maksymalna moc wyjściowa w ramach
bieżącej aktywności.
Maksymalna moc okrążenia: Maksymalna moc wyjściowa
w ramach bieżącego okrążenia.
Maksymalna PND: Maksymalna prędkość podróży w ramach
bieżącej aktywności, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Maksymalna PND rejsowa: Maksymalna prędkość podróży
w węzłach w ramach bieżącej aktywności, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Maksymalna prędkość: Maksymalna prędkość w ramach
bieżącej aktywności.
Maksymalna wysokość: Największa osiągnięta wysokość od
ostatniego zerowania danych.
Maksymalne tętno %: Procentowa wartość maksymalnego
tętna.
Maksymalne tętno interwału: Maks. tętno w ramach bieżącego
interwału pływania.
Maksymalny % tętna interwału: Maksymalna procentowa
wartość maksymalnego tętna dla bieżącego interwału pływania.
Maksymalny spadek: Maksymalne tempo zmiany wartości
spadku w metrach lub stopach na minutę od ostatniego zerowania danych.
Maksymalny wznios: Maksymalne tempo zmiany wartości
wzniosu w stopach lub metrach na minutę od ostatniego zerowania danych.
Mile morskie: Przebyty dystans w metrach lub stopach
morskich.
Minimalna wysokość: Najmniejsza osiągnięta wysokość od
ostatniego zerowania danych.
Moc: Bieżąca moc wyjściowa w watach. Moc okrążenia: Średnia moc wyjściowa w ramach bieżącego
okrążenia.
Moc ostatniego okrążenia: Średnia moc wyjściowa w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Moc względem masy: Bieżąca moc mierzona w watach na
kilogram.
Moc z 10 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu w okresie 10
sekund.
Moc z 30 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu w okresie 30
sekund.
62 Załącznik
Moc z 3 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu w okresie 3
sekund.
Nachylenie: Pomiar nachylenia (wysokości) powierzchni na
trasie biegu (dystansie). Na przykład, jeśli dla każdych 3 m (10 stóp) pokonanego wzniosu pokonujesz 60 m (200 stóp), stopień nachylenia wynosi 5%.
Najniższa temp. ostatnich 24 h: Minimalna temperatura
zarejestrowana w ciągu ostatnich 24 godzin przy użyciu zgodnego czujnika temperatury.
Najwyższa temp. z ost. 24 h: Maksymalna temperatura
zarejestrowana w ciągu ostatnich 24 godzin przy użyciu zgodnego czujnika temperatury.
Namiar: Kierunek od aktualnej pozycji do celu podróży. Dane są
wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Nast. docelowe tempo cząstkowe: Bieganie. Docelowe tempo
dla następnego przedziału.
Następny dystans cząstkowy: Bieganie. Całkowity dystans
w następnym przedziale.
Następny punkt: Następny punkt na trasie. Dane są
wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Normalized Power: Normalized Power™ w ramach bieżącej
aktywności.
Normalized Power okrążenia: Średnia wartość Normalized
Power w ramach bieżącego okrążenia.
Normalized Power ostatn. okrążenia: Średnia wartość
Normalized Power w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Obciąż.: Obciążenie treningowe w ramach bieżącej aktywności.
Obciążenie treningowe to wartość określająca zwiększoną powysiłkową konsumpcję tlenu (ang. excess post-exercise oxygen consumption, EPOC), która informuje o intensywności ćwiczeń.
Obciążenie N2/He: Aktualny poziom obciążenia tkanek azotem
i helem.
Odchylenie do długości: Stosunek wartości odchylenia
pionowego do długości kroku.
Odchylenie do długości okrążenia: Średni stosunek wartości
odchylenia pionowego do długości kroku dla bieżącego okrążenia.
Odchylenie pionowe: Wysokość odbicia podczas biegu.
Pionowy ruch tułowia dla każdego kroku, mierzony w centymetrach.
Odchylenie pionowe okrążenia: Średnie odchylenie pionowe
dla bieżącego okrążenia.
Ogól. przewaga / strata: Bieganie. Całkowity czas lepszy lub
gorszy od tempa docelowego.
Okrążenia: Liczba ukończonych okrążeń w ramach bieżącej
aktywności.
OTU: Aktualna liczba jednostek toksyczności tlenu. Piętra na minutę: Liczba pokonanych pięter na minutę. Piętra w dół: Łączna liczba pokonanych pięter w dół w ciągu
dnia.
PND okrążenia: Średnia prędkość podróży w ramach
bieżącego okrążenia, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
PND ost.okr.: Średnia prędkość podróży w ramach ostatniego
ukończonego okrążenia, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
PND rejsowa: Rzeczywista prędkość podróży w węzłach, która
nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Podgląd widżetów: Bieganie. Kolorowy wskaźnik
przedstawiający bieżący zakres kadencji.
Pokonane piętra: Łączna liczba pokonanych pięter w górę
w ciągu dnia.
Powtórzenia: Liczba powtórzeń serii ćwiczeń podczas treningu
siłowego.
Powtórz za: Pomiar czasu w ramach ostatniego interwału plus
bieżący odpoczynek (pływanie w basenie).
Poziom baterii: Ilość energii, jaka pozostała w baterii. Poziom baterii Di2: Ilość energii, jaka pozostała w baterii
czujnika Di2.
Poziom natlenienia mięśni: Szacowany poziom natlenienia
mięśni dla bieżącej aktywności.
Pozostały dystans: Dystans, jaki pozostał do celu podróży.
Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Pozostały dystans cząstkowy: Bieganie. Pozostały dystans
w bieżącym przedziale.
Pozycja docelowa: Pozycja celu podróży. Położenie: Bieżąca pozycja wyświetlona z uwzględnieniem
wybranego ustawienia formatu pozycji.
Praca: Wykonana praca łącznie (moc wyjściowa) w kJ. Prędkość: Bieżące tempo podróży. Prędkość nad dnem: Rzeczywista prędkość podróży, która nie
zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Prędkość okrążenia: Średnia prędkość w ramach bieżącego
okrążenia.
Prędkość ost. okrążenia: Średnia prędkość w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Prędkość pionowa: Tempo zmiany wartości wzniosu lub
spadku w czasie.
Prędkość pionowa do celu: Tempo zmiany wartości wzniosu
lub spadku względem wyznaczonej wysokości. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Prędkość rejsowa: Bieżąca prędkość w węzłach. Prędkość wypadkowa: Prędkość zbliżania się do celu podróży
wzdłuż wyznaczonej trasy. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Przesun. od środ. pedału w okrążeniu: Średnie przesunięcie
od środka pedału w ramach bieżącego okrążenia.
Przesunięcie od środka pedału: Przesunięcie od środka
pedału. Przesunięcie od środka pedału odnosi się do miejsca na pedale, gdzie jest przykładana siła.
Przełożenie przekładni: Liczba zębów na przedniej i tylnej
zębatce w rowerze wykryta przez czujnik biegów.
Przód: Informacja o przedniej zębatce z czujnika biegów. Przygotow. wydolnoś.: Wartość przygotowania
wydolnościowego to wykonany w czasie rzeczywistym pomiar zdolności do podjęcia wysiłku.
Punkt miejsca docelowego: Ostatni punkt na trasie do celu
podróży. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Równomierność: Pomiar obrazujący stopień równomierności
przykładania sił do obu pedałów przy pełnym ruchu korby.
Ruchów w inter-wale na długość: Średnia liczba ruchów na
długość basenu w trakcie bieżącego interwału.
Ruchy: Pływanie. Łączna liczba ruchów w ramach bieżącej
aktywności.
Ruchy: Wioślarstwo. Łączna liczba ruchów w ramach bieżącej
aktywności.
Ruchy okrążenia: Pływanie. Łączna liczba ruchów w ramach
bieżącego okrążenia.
Ruchy okrążenia: Wioślarstwo. Łączna liczba ruchów w ramach
bieżącego okrążenia.
Ruchy ostatniego okrążenia: Pływanie. Łączna liczba ruchów
w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Załącznik 63
Ruchy ostatniego okrążenia: Wioślarstwo. Łączna liczba
ruchów w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Ruchy ostatniej długości: Liczba ruchów w ramach ostatniej
ukończonej długości basenu.
Rytm: Kolarstwo. Liczba obrotów ramienia korby. Aby dane te
były wyświetlane, urządzenie musi zostać podłączone do akcesorium do pomiaru rytmu.
Rytm: Bieganie. Liczba kroków na minutę (lewej i prawej nogi). Rytm okrążenia: Kolarstwo. Średni rytm w ramach bieżącego
okrążenia.
Rytm okrążenia: Bieganie. Średni rytm w ramach bieżącego
okrążenia.
Rytm ostatniego okrążenia: Kolarstwo. Średni rytm w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Rytm ostatniego okrążenia: Bieganie. Średni rytm w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Spadek okrążenia: Pionowy dystans spadku dla bieżącego
okrążenia.
Spadek ost. okr.: Pionowy dystans spadku pokonany w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Śr. czas kontaktu z podłożem: Średni czas kontaktu
z podłożem dla bieżącej aktywności.
Śr. przesunięcie od środka pedału: Średnie przesunięcie od
środka pedału w ramach bieżącej aktywności.
Średni % maks. tętna interwału: Średnia procentowa wartość
maksymalnego tętna dla bieżącego interwału pływania.
Średni % rezerw tętna interwału: Średnia procentowa wartość
rezerwy tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe) dla bieżącego interwału pływania.
Średni % rezerwy tętna: Średnia procentowa wartość rezerwy
tętna (maksymalne tętno minus tętno spoczynkowe) dla bieżącej aktywności.
Średni % tętna maksymalnego: Średnia procentowa wartość
maksymalnego tętna dla bieżącej aktywności.
Średnia długość kroku: Średnia długość kroku dla bieżącej
sesji.
Średnia faza mocy (lewa): Średni kąt fazy mocy dla lewej nogi
w bieżącej aktywności.
Średnia faza mocy (prawa): Średni kąt fazy mocy dla prawej
nogi w bieżącej aktywności.
Średnia moc: Średnia moc wyjściowa w ramach bieżącej
aktywności.
Średnia PND: Średnia prędkość podróży w ramach bieżącej
aktywności, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Średnia PND rejsowa: Średnia prędkość podróży w węzłach
w ramach bieżącej aktywności, która nie zależy od obranego kursu i tymczasowych różnic w kierunku.
Średnia prędkość: Średnia prędkość w ramach bieżącej
aktywności.
Średnia prędkość całkowita: Średnia prędkość dla bieżącej
aktywności, wliczając prędkość ruchu i bezruch.
Średnia prędkość rejsowa: Średnia prędkość w węzłach
w ramach bieżącej aktywności.
Średnia prędkość ruchu: Średnia prędkość ruchu w ramach
bieżącej aktywności.
Średnia szczytowa faza mocy (lewa): Średni kąt szczytowej
fazy mocy dla lewej nogi w bieżącej aktywności.
Średnia szczytowa faza mocy (prawa): Średni kąt szczytowej
fazy mocy dla prawej nogi w bieżącej aktywności.
Średni bilans: Średni bilans mocy lewa/prawa dla bieżącej
aktywności.
Średni bilans CKP: Średni bilans czasu kontaktu z podłożem
w ramach bieżącej sesji.
Średni czas okrążenia: Średni czas okrążenia w ramach
bieżącej aktywności.
Średni dystans na ruch: Pływanie. Średni dystans pokonany
podczas ruchu w trakcie bieżącej aktywności.
Średni dystans na ruch: Wioślarstwo. Średni dystans
pokonany podczas ruchu w trakcie bieżącej aktywności.
Średnie odchylenie do długości: Średni stosunek wartości
odchylenia pionowego do długości kroku dla bieżącej sesji.
Średnie odchylenie pionowe: Średnie odchylenie pionowe dla
bieżącej aktywności.
Średnie tempo: Średnie tempo w ramach bieżącej aktywności. Średnie tempo na 500 m: Średnie tempo wiosłowania na
500 m w ramach bieżącej aktywności.
Średnie tempo ruchów: Wioślarstwo. Średnia liczba ruchów na
minutę (ruchy/min) w ramach bieżącej aktywności.
Średnie tętno: Średnie tętno w ramach bieżącej aktywności. Średnie tętno interwału: Średnie tętno w ramach bieżącego
interwału pływania.
Średnio ruchów na długość: Średnia liczba ruchów na długość
basenu w trakcie bieżącej aktywności.
Średni rytm: Kolarstwo. Średni rytm w ramach bieżącej
aktywności.
Średni rytm: Bieganie. Średni rytm w ramach bieżącej
aktywności.
Średni spadek: Średni, pionowy dystans spadku od ostatniego
zerowania danych.
Średni Swolf: Średni wynik swolf w ramach bieżącej
aktywności. Wynik swolf to suma czasu jednej długości i liczby ruchów wykonanych na tej długości (Pływanie —
terminologia, strona 17). W przypadku pływania w otwartym
akwenie wynik swolf oblicza się dla dystansu 25 metrów.
Średni wznios: Średni pionowy dystans wzniosu od ostatniego
zerowania danych.
Stoper: Bieżący czas stopera. Strefa mocy: Bieżący zakres mocy wyjściowej (1–7) ustalony
w oparciu o współczynnik FTP lub własne ustawienia.
Strefa tętna: Bieżący zakres tętna (1–5). Domyślne strefy tętna
ustalane są w oparciu o profil użytkownika i maksymalne tętno (po odjęciu wieku od 220).
Stres: Poziom wysiłku. Styl ostatniej długości: Styl ruchu w trakcie ostatniej
ukończonej długości basenu.
Styl w interwale: Bieżący styl ruchu dla interwału. Swolf interwału: Średni wynik swolf w ramach bieżącego
interwału.
Swolf okrążenia: Wynik swolf w ramach bieżącego okrążenia. Swolf ostatniego okrążenia: Średni wynik swolf w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Swolf ostatniej długości: Wynik swolf w trakcie ostatniej
ukończonej długości basenu.
Szacowany całkowity dystans: Szacowany dystans od
miejsca rozpoczęcia podróży do celu. Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
SZACOWANY CZAS PRZYBYCIA: Szacowana godzina
przybycia do celu podróży (dostosowana do czasu lokalnego w lokalizacji celu podróży). Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.
Szcz. faza mocy okr. (prawa): Średni kąt szczytowej fazy mocy
dla prawej nogi w bieżącym okrążeniu.
Szczyt. faza mo-cy okrąż. (lewa): Średni kąt szczytowej fazy
mocy dla lewej nogi w bieżącym okrążeniu.
64 Załącznik
Szczytowa faza mocy (lewa): Aktualny kąt szczytowej fazy
mocy dla lewej nogi. Szczytowa faza mocy to zakres kątów, w którym wytwarzana jest największa siła.
Szczytowa faza mocy (prawa): Aktualny kąt szczytowej fazy
mocy dla prawej nogi. Szczytowa faza mocy to zakres kątów, w którym wytwarzana jest największa siła.
Temperatura: Temperatura powietrza. Temperatura ciała
użytkownika wpływa na wskazania czujnika temperatury. Można sparować urządzenie z czujnikiem tempe w celu uzyskania spójnych i dokładnych danych temperatury.
Tempo: Bieżące tempo. Tempo cząstkowe: Bieganie. Tempo w ramach bieżącego
przedziału.
Tempo interwału: Średnie tempo w ramach bieżącego
interwału.
Tempo na 500 m: Bieżące tempo wiosłowania na 500 m. Tempo na 500 m okrążenia: Średnie tempo wiosłowania na
500 m w ramach bieżącego okrążenia.
Tempo okrążenia: Średnie tempo w ramach bieżącego
okrążenia.
Tempo ostatniego okrążenia: Średnie tempo w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Tempo ostatniego okrążenia 500 m: Średnie tempo
wiosłowania na 500 m w ramach ostatniego okrążenia.
Tempo ostatniej długości: Średnie tempo w ramach ostatniej
ukończonej długości basenu.
Tempo ruchów: Pływanie. Liczba ruchów na minutę (ruchy/
min).
Tempo ruchów: Wioślarstwo. Liczba ruchów na minutę (ruchy/
min).
Tempo ruchów okrążenia: Pływanie. Średnia liczba ruchów na
minutę (ruchy/min) w ramach bieżącego okrążenia.
Tempo ruchów okrążenia: Wioślarstwo. Średnia liczba ruchów
na minutę (ruchy/min) w ramach bieżącego okrążenia.
Tempo ruchów ost. okrążenia: Wioślarstwo. Średnia liczba
ruchów na minutę (ruchy/min) w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Tempo ruchów ostat. okrążenia: Pływanie. Średnia liczba
ruchów na minutę (ruchy/min) w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Tempo ruchów ostatniej długości: Średnia liczba ruchów na
minutę (kroki/min) w ramach ostatniej ukończonej długości basenu.
Tempo ruchów w interwale: Średnia liczba ruchów na minutę
(ruchy/min) w ramach bieżącego interwału.
Tętno: Liczba uderzeń serca na minutę (uderzenia/min).
Urządzenie musi mieć funkcję nadgarstkowego pomiaru tętna lub zostać podłączone do zgodnego czujnika tętna.
Tętno okrążenia: Średnie tętno w ramach bieżącego okrążenia. Tętno ostatniego okrążenia: Średnie tętno w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Toksyczność CNS: Aktualny poziom nasycenia tlenem
ośrodkowego układu nerwowego wyrażony w procentach.
Training Stress Score: Training Stress Score™ w ramach
bieżącej aktywności.
Tył: Informacja o tylnej zębatce z czujnika biegów. Upłynęło czasu: Całkowity zapisany czas. Jeśli na przykład
uruchomisz stoper i biegniesz przez 10 minut, po czym zatrzymasz stoper na 5 minut, a następnie ponownie go uruchomisz i biegniesz przez 20 minut, to czas, który upłynął, wyniesie 35 minut.
Ustaw czasom.: Ilość czasu spędzanego w bieżącej serii
ćwiczeń podczas treningu siłowego.
Wschód słońca: Godzina wschodu słońca przy uwzględnieniu
pozycji GPS.
Wskaź. bil. czasu kont. z podłożem: Kolorowy wskaźnik
wskazujący bilans czasu kontaktu lewej/prawej nogi z podłożem podczas biegu.
Wskaź. całkow. wzniosu/spadku: Całkowite dystanse wzniosu
oraz spadku podczas aktywności lub od ostatniego zerowania danych.
Wskaź. czasu kon-taktu z podłożem: Kolorowy wskaźnik
wskazujący mierzony w milisekundach czas, przez jaki stopa ma kontakt z podłożem podczas biegu.
Wskaź. odchylenia pionowego: Kolorowy wskaźnik
wskazujący wysokość odbicia podczas biegu.
Wskaźnik efektów treningu: Wpływ bieżącej aktywności na
poziom sprawności aerobowej i anaerobowej.
WSKAŹNIK KOMPASU: Kierunek ruchu określony na
podstawie danych kompasu.
Wskaźnik odchy-lenia do długości: Kolorowy wskaźnik
wskazujący stosunek wartości odchylenia pionowego do długości kroku.
Wskaźnik PacePro: Bieganie. Twoje bieżące tempo cząstkowe
oraz docelowe tempo cząstkowe.
Wskaźnik tętna: Kolorowy wskaźnik przedstawiający bieżącą
strefę tętna.
WSKAŹNIK ZASILANIA: Kolorowy wskaźnik przedstawiający
bieżącą strefę zasilania.
Wysokość: Wysokość aktualnej pozycji względem poziomu
morza.
Wysokość GPS: Wysokość aktualnej pozycji określona na
podstawie danych GPS.
Wznios okrążenia: Pionowy dystans wzniosu dla bieżącego
okrążenia.
Wznios ostatniego okrążenia: Pionowy dystans wzniosu
pokonany w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Zachód słońca: Godzina zachodu słońca przy uwzględnieniu
pozycji GPS.
Zejście z kursu: Dystans pokonany poza pierwotną ścieżką
podróży (na lewo lub prawo od niej). Dane są wyświetlane wyłącznie podczas nawigacji.

Standardowe oceny pułapu tlenowego

Poniższe tabele przedstawiają znormalizowaną klasyfikację szacowanego pułapu tlenowego według wieku i płci.
Mężczyźni Wartość
Doskonała 95 55,4 54 52,5 48,9 45,7 42,1 Świetna 80 51,1 48,3 46,4 43,4 39,5 36,7 Dobra 60 45,4 44 42,4 39,2 35,5 32,3 Satysfakcjonu-
jąca Słaba 0–40 <41,7 <40,5 <38,5 <35,6 <32,3 <29,4
Załącznik 65
procentowa
40 41,7 40,5 38,5 35,6 32,3 29,4
20–29 30–39 40–49 50–59 60–69 70–79
Kobiety Wartość
Doskonała 95 49,6 47,4 45,3 41,1 37,8 36,7 Świetna 80 43,9 42,4 39,7 36,7 33 30,9 Dobra 60 39,5 37,8 36,3 33 30 28,1 Satysfakcjonu-
jąca Słaba 0–40 <36,1 <34,4 <33 <30,1 <27,5 <25,9
procentowa
40 36,1 34,4 33 30,1 27,5 25,9
20–29 30–39 40–49 50–59 60–69 70–79
Przedruk danych za zgodą organizacji The Cooper Institute. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.CooperInstitute.org.

Współczynniki FTP

Poniższe tabele przedstawiają klasyfikacje współczynników FTP wg płci.
Mężczyźni Waty na kilogram (W/kg)
Doskonała 5,05 i więcej Świetna Od 3,93 do 5,04 Dobry Od 2,79 do 3,92 Satysfakcjonująca Od 2,23 do 2,78 Niewytrenowany Poniżej 2,23
Kobiety Waty na kilogram (W/kg)
Doskonała 4,30 i więcej Świetna Od 3,33 do 4,29 Dobry Od 2,36 do 3,32 Satysfakcjonująca Od 1,90 do 2,35 Niewytrenowany Poniżej 1,90
Współczynniki FTP bazują na badaniach Huntera Allena i Andrew Coggana, PhD, Training and Racing with a Power Meter (Boulder, CO: VeloPress, 2010) .

Rozmiar i obwód kół

Czujnik prędkości automatycznie wykrywa rozmiar koła. W razie konieczności wprowadź ręcznie obwód koła w ustawieniach czujnika prędkości.
Rozmiar kół oznaczony jest po obu stronach opony. Lista nie jest wyczerpująca. W celu obliczenia obwodu koła można również użyć jednego z kalkulatorów dostępnych w Internecie.
Rozmiar opon Obwód koła (mm)
20 × 1,75 1515 20 × 1-3/8 1615 22 × 1-3/8 1770 22 × 1-1/2 1785 24 × 1 1753 24 × 3/4 cylindryczne 1785 24 × 1-1/8 1795 24 × 1,75 1890 24 × 1-1/4 1905 24 × 2,00 1925 24 × 2,125 1965 26 × 7/8 1920 26 × 1-1,0 1913 26 × 1 1952 26 × 1,25 1953 26 × 1-1/8 1970 26 × 1,40 2005 26 × 1,50 2010 26 × 1,75 2023 26 × 1,95 2050 26 × 2,00 2055
Rozmiar opon Obwód koła (mm)
26 × 1-3/8 2068 26 × 2,10 2068 26 × 2,125 2070 26 × 2,35 2083 26 × 1-1/2 2100 26 × 3,00 2170 27 × 1 2145 27 × 1-1/8 2155 27 × 1-1/4 2161 27 × 1-3/8 2169 29 × 2,1 2288 29 × 2,2 2298 29 × 2,3 2326 650 × 20C 1938 650 × 23C 1944 650 × 35A 2090 650 × 38B 2105 650 × 38A 2125 700 × 18C 2070 700 × 19C 2080 700 × 20C 2086 700 × 23C 2096 700 × 25C 2105 700C cylindryczne 2130 700 × 28C 2136 700 × 30C 2146 700 × 32C 2155 700 × 35C 2168 700 × 38C 2180 700 × 40C 2200 700 × 44C 2235 700 × 45C 2242 700 × 47C 2268

Znaczenie symboli

Poniższe symbole mogą być wyświetlane na ekranie urządzenia lub na etykietach akcesoriów.
Symbol utylizacji i recyclingu zgodnie z dyrektywą WEEE. Symbol WEEE jest umieszczany na produktach zgodnych z dyrektywą UE 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro­nicznego (WEEE). Ma on na celu zapobieganie niewłaściwej utyli­zacji produktu oraz promowanie ponownego wykorzystania i recyc­lingu.
66 Załącznik

Indeks

A
akcesoria 5, 55, 58, 61 aklimatyzacja 33 aktualizacje, oprogramowanie 22 aktywności 14–16, 20, 45, 49
rozpoczynanie 14 ulubione 15 własne 15, 17 zapisywanie 15
alarmy 40, 46 alert 17 alerty 37, 46, 47, 53, 54
tętno 27
analiza uderzenia 20 ANT+czujniki 55 aplikacje 15, 21–24
smartfon 2
Auto Lap 47 Auto Pause 47 automatyczna wspinaczka 48 automatyczny odpoczynek 18 autoprzewijanie 48
B
barometr 44, 52
kalibrowanie 52
bateria 57
czas działania 56 ładowanie 2 maksymalizowanie 15, 20, 21, 49, 53, 60 wymienianie 58
bieżnia 15 Bluetoothczujniki 55 Body Battery 34
C
cel 19, 40 cele 40 Celuj i idź 43 Connect IQ 24 czas 54
alerty 47 strefy i formaty 54 ustawienia 54
czas kontaktu z podłożem 28 człowiek za burtą (MOB) 42 czujnik na nogę 55, 56 czujniki ANT+ 55, 56 czujniki Bluetooth 55 czujniki prędkości i rytmu 55 czujniki rowerowe 55 czyszczenie urządzenia 57
Ć
ćwiczenia 17, 18
D
dane
ekrany 10 przesyłanie 22, 23 strony 46 udostępnianie 55 zapisywanie 22, 23
dane techniczne 56 dane użytkownika, usuwanie 57 długości 17 długość kroku 28 dodatkowy wyświetlacz 55 dogleg 19 dołki, wymiana 19 dostosowywanie urządzenia 2, 46, 51, 52, 54 dynamika biegu 28, 29 dystans 48
alerty 47, 53 pomiar 19, 20
dźwięki 16, 40
E
ekran 54
F
fitness 30
G
Galileo 48 Garmin Connect 21–24, 37, 38
zapisywanie danych 22
Garmin Express 2, 24
aktualizowanie oprogramowania 2 Garmin Pay 24, 25 GLONASS 48, 54 godziny wschodu i zachodu słońca 54 GPS 48, 54
sygnał 60
ustawienia 48 GroupTrack 24
H
handicap 20 historia 22, 44, 45
przesyłanie do komputera 22, 23
usuwanie 45
I
identyfikator urządzenia 55 informacje o bezpieczeństwie 23 instalacja 5, 6 interwały 17, 18
treningi 38
J
jednostki miary 55 język 54 Jumpmaster 17
K
kalendarz 37, 38 kalibrowanie
kompas 51
wysokościomierz 52 kalorie, alerty 47 karta wyników 19, 20 kompas 10, 20, 44, 51, 53
kalibrowanie 51 komputer 26 kontakty, dodawanie 23 kontakty alarmowe 23 kursy
odtwarzanie 18
tworzenie 42
wybieranie 18
L
lay-up 19 licznik 20, 45 LiveTrack 23, 24
Ł
ładowanie 1, 2 łączenie 22, 24
M
mapa 11, 43, 44, 47, 52, 53
ustawienia 52 mapy 46, 53
nawigacja 43
przeglądanie 43 menu elementów sterujących 1, 51 menu główne, dostosowywanie 49 metronom 16 mierzenie uderzenia 19 minut intensywnej aktywności 37 minutnik 40, 41, 44 MOB 42 moc (siła) 29
alerty 47
metry 30, 32, 55, 66
strefy 36 morskie 52
Move IQ 37 Multisport 15, 17, 44 muzyka 25, 26
ładowanie 25, 26 odtwarzanie 26 usługi 25, 26
N
narciarstwo
alpejskie 16 narciarstwo przełajowe 16 przełajowe 16
snowboarding 16 natężenie wysiłku 31, 34 nawigacja 20, 21, 42, 44, 46, 53
Celuj i idź 43
przerywanie 43 NFC 25 nurkowanie 3, 4, 8–14, 57
O
obciążenie treningowe 32, 33 odchylenie do długości 28, 29 odchylenie pionowe 28, 29 odniesienie północne 51 odpoczynek 29, 32, 33 opaski 57 oprogramowanie
aktualizowanie 2, 22
licencja 55
wersja 55 osobiste rekordy 40
usuwanie 40
P
parowanie 7
czujniki ANT+ 27
smartfon 1, 2, 58 parowanie urządzenia
czujniki 55
czujniki Bluetooth 58 paski 57 pilot inReach 50 pilot VIRB 50 płatności 24, 25 pływanie 18 pływy 16 podświetlenie 54 pola danych 24 pola golfowe 42
edytowanie 42 pomoc 23 portfel 25 powiadomienia 21
rozmowy telefoniczne 21
wiadomości tekstowe 21 poziom stężenia tlenu 34, 35 poziom stresu 34, 50 poziom wysiłku 29, 31, 34 pozycja chorągiewki, widok greenów 20 pozycje 41
edytowanie 41
usuwanie 41
zapisywanie 41, 43 prędkość 48 profil użytkownika 35 profile 14
użytkownik 35 próg mleczanowy 29, 31 przesyłanie danych 23 przewidywany czas zakończenia 30 przyciski 1, 54
dostosowywanie 48 przygotowanie wydolnościowe 29, 31 pulsoksymetr 26, 34, 35, 37 pułap tlenowy 29, 30, 32, 65 punktacja 19, 20 punkty mapy. Patrz punkty szczególne (POI) punkty szczególne (POI) 42, 44
Indeks 67
punkty trasy 44
odwzorowanie 41
R
resetowanie urządzenia 54, 59 rozmiary kół 66 rozmowy telefoniczne 21 rozwiązywanie problemów 13, 14, 27, 29, 34,
35, 58–61
ruchy 17 rytm 16, 28
alerty 47 czujniki 55
S
segmenty 39 skróty 1, 51 słuchawki 58
łączenie 26 technologia Bluetooth 26, 59
smartfon 22–24, 49, 58
aplikacje 21, 24
parowanie 1, 2, 58 snowboarding 16 stan wytrenowania 29, 32, 33 statystyki 20 sterowanie muzyką 26 stoper 10, 15, 17, 41
odliczanie 40, 41 strefy
czas 54
moc 36
tętno 35, 36 strefy czasowe 54 sygnały satelitarne 48, 60 symulator wyścigu 29 szkolenie 33
plany 37
Ś
ślady 41 śledzenie 23, 35 śledzenie aktywności 36, 37
T
tarcze zegarka 2, 24, 51 technologia Bluetooth 17, 21–23, 58
słuchawki 26, 59 tempe 56, 60 temperatura 33, 56, 60 tempo 38 tętno 18, 26, 27
alerty 27, 47
czujnik 27, 29, 30, 33, 34
parowanie czujników 27
strefy 29, 35, 36, 45 TracBack 15, 43 Training Effect 29, 30 trasy 41
ustawienia 47 trening 21, 33, 38–40
kalendarz 38
plany 38 trening do triatlonu 17 trening w pomieszczeniu 15 treningi 37, 38
ładowanie 37 tryb lotu 1 tryb snu 36 tryb uśpienia 36 tryb zegarka 1, 49
U
udostępnianie danych 55 UltraTrac 48 USB 22 ustawienia 1, 2, 7, 8, 14, 19, 24, 35, 37, 45,
47, 49, 51–55, 59
ustawienia kierunku 53 ustawienia systemowe 54
usuwanie
historia 45 osobiste rekordy 40 wszystkie dane użytkownika 57
V
Virtual Partner 39, 40
W
WiFi 24
łączenie 24 wiadomości tekstowe 21 widok greenów, pozycja chorągiewki 19, 20 widżety 1, 24, 27, 34, 49–51 wielkość 20 wirtualny kurs 15 wodoszczelność 57 wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
urządzenia 58 współrzędne 41 wykrywanie zdarzeń 23 wymienianie baterii 58 wynik SWOLF 17 wysokościomierz 44, 51
kalibrowanie 52 wysokość 33, 38 wyścig 40
Z
zapisywanie aktywności 15, 17 zapisywanie danych 22, 23 zegar 40, 41
68 Indeks
support.garmin.com
GUID-4A2D3019-BA14-49BD-B371-4214D187D493 v1Październik 2020
Loading...