Garmin Descent Mk2 User Manual [it]

Descent™ Mk2
Manuale Utente
© 2020 Garmin Ltd. o sue affiliate
Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente il presente manuale senza il consenso scritto di Garmin. Garmin si riserva il diritto di modificare o migliorare i prodotti e di apportare modifiche al contenuto del presente manuale senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Visitare il sito Web
www.garmin.com per gli attuali aggiornamenti e ulteriori informazioni sull'uso del prodotto.
Garmin®, il logo Garmin, ANT+®, Approach®, Auto Lap®, Auto Pause®, Edge®, inReach®, QuickFit®, TracBack®, VIRB®, Virtual Partner® e Xero® sono marchi di Garmin Ltd. o delle società affiliate, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Body Battery™, Connect IQ™, Descent™, Garmin Connect™, Garmin Dive™, Garmin Explore™, Garmin Express™, Garmin Golf™, Garmin Move IQ™, Garmin Pay™, HRM-Run™, HRM-Swim™, HRM-Tri™, Subwave™, tempe™, TruSwing™, TrueUp™, Varia™, Varia Vision™ e Vector™ sono marchi di Garmin Ltd. o delle società affiliate. L'uso di tali marchi non è consentito senza consenso esplicito da parte di Garmin.
Android™ è un marchio di Google Inc. Apple®, iPhone®, iTunes® e Mac® sono marchi di Apple Inc, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Il marchio e i logo BLUETOOTH® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di Garmin è concesso su licenza. The Cooper Institute®, nonché i relativi marchi, sono di proprietà di The Cooper Institute. Di2™ è un marchio di Shimano, Inc. Shimano® è un marchio registrato di Shimano, Inc. iOS® è un marchio registrato di Cisco Systems, Inc. utilizzato su licenza da Apple Inc. Il software Spotify® è soggetto alle licenze di terze parti reperibili qui: https://developer.spotify.com/legal/third-party-licenses. STRAVA e Strava™ sono marchi di Strava, Inc. Advanced heartbeat analytics di Firstbeat. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) e Normalized Power™ (NP) sono marchi di Peaksware, LLC. WiFi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Zwift™ è un marchio di Zwift, Inc. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Questo prodotto è certificato ANT+®. Per un elenco di prodotti compatibili e applicazioni, visitare il sito Web www.thisisant.com/directory.

Sommario

Introduzione.................................................................... 1
Operazioni iniziali........................................................................1
Pulsanti.................................................................................. 1
Utilizzo dell'orologio............................................................... 1
Visualizzazione del menu dei comandi............................. 1
Visualizzazione dei widget................................................ 1
Personalizzare l'orologio........................................................ 2
Quadrante dell'orologio predefinito........................................ 2
Associazione dello smartphone.................................................. 2
Caricamento del dispositivo........................................................ 2
Aggiornamenti del prodotto........................................................ 2
Impostazione di Garmin Express........................................... 2
Diving.............................................................................. 2
Avvertenze relative alle immersioni............................................ 2
Modalità di immersione............................................................... 3
Uso della modalità di immersione in piscina.......................... 3
Configurazione dell'immersione.................................................. 3
Impostazione dei gas............................................................. 4
Impostazione delle soglie PO2.............................................. 4
Impostazione dei setpoint CCR............................................. 4
Schermate dati sulle immersioni................................................. 4
Schermate dati relative alle modalità singolo gas o
multigas..................................................................................5
Schermate dati relative al CCR..............................................5
Schermate dati relativi agli strumenti..................................... 5
Schermate dati apnea e pesca in apnea............................... 6
Praticare un'immersione............................................................. 6
Navigazione con la bussola subacquea................................ 6
Uso del cronometro................................................................6
Cambio dei gas durante un'immersione................................ 6
Passaggio da immersione CC a immersione OC per una
procedura di Bailout............................................................... 7
Effettuazione di una tappa di sicurezza................................. 7
Come effettuare una tappa di decompressione..................... 7
Immersione con la mappa......................................................7
Visualizzazione del widget intervallo in superficie...................... 7
Widget registro immersioni......................................................... 8
Pianificare un'immersione...........................................................8
Calcolo del tempo NDL.......................................................... 8
Creazione di un piano di decompressione............................. 8
Visualizzare e applicare un piano di decompressione........... 8
Modifica di un piano di decompressione................................ 8
Eliminare un piano di decompressione.................................. 8
Tempo di non-volo...................................................................... 8
Immersione in quota................................................................... 9
Indossare il dispositivo sopra la muta......................................... 9
Allarmi relativi all'immersione..................................................... 9
Terminologia subacquea.......................................................... 10
Attività e app................................................................. 10
Avvio di un'attività..................................................................... 10
Suggerimenti per la registrazione delle attività.................... 10
Modifica della modalità di alimentazione............................. 10
Interruzione di un'attività........................................................... 10
Aggiunta o rimozione di un'attività preferita.............................. 10
Creazione di un'attività personalizzata..................................... 10
Attività in ambienti chiusi.......................................................... 11
Inizio di una corsa virtuale................................................... 11
Calibrare la distanza del tapis roulant.................................. 11
Registrazione di un'attività Allenamento di Forza
Funzionale........................................................................... 11
Attività all'aperto....................................................................... 11
Visualizzazione delle informazioni sulle maree................... 11
Visualizzazione delle attività di sci....................................... 12
Registrazione di un'attività di sci di fondo
Uso del metronomo..............................................................12
Riproduzione degli avvisi audio durante l'attività................. 12
Jumpmaster......................................................................... 13
Multisport.................................................................................. 13
Allenamento per il triathlon.................................................. 13
Creazione di un'attività multisport........................................ 13
Nuoto........................................................................................ 13
Terminologia relativa al nuoto.............................................. 13
Stili....................................................................................... 13
Suggerimenti per le attività di nuoto.................................... 13
Recupero durante una sessione di nuoto in piscina............ 13
Recupero automatico........................................................... 13
Allenamenti con il registro allenamenti................................ 14
Disattivare il monitoraggio della frequenza cardiaca al polso
durante il nuoto.................................................................... 14
Golf........................................................................................... 14
Giocare a golf.......................................................................14
Informazioni sulle buche...................................................... 14
Modo numeri grandi........................................................ 14
Misurazione della distanza con Tocca il target.................... 14
Cambio buca........................................................................ 14
Spostare la bandierina......................................................... 15
Visualizzazione dei colpi misurati........................................ 15
Visualizzazione delle distanze layup e dogleg..................... 15
Salvataggio dei target personalizzati.............................. 15
Come segnare i punti........................................................... 15
Aggiornamento di un punteggio...................................... 15
Impostazione del metodo di punteggio........................... 15
Impostazione dell'handicap............................................. 15
Attivazione del rilevamento statistiche............................ 15
TruSwing™.......................................................................... 16
Uso del contachilometri per il golf........................................ 16
Visualizzazione della distanza PlaysLike............................. 16
Visualizzazione della direzione del pin................................ 16
Partire per una spedizione........................................................ 16
Modifica dell'intervallo di registrazione dei punti traccia...... 16
Registrazione manuale di un punto traccia.......................... 16
Visualizzazione dei punti traccia.......................................... 16
............................ 12
Funzioni di connettività............................................... 16
Attivazione delle Bluetooth Notification.................................... 17
Visualizzazione delle notifiche............................................. 17
Ricezione di una chiamata telefonica in arrivo.................... 17
Risposta a un messaggio di testo........................................ 17
Gestione delle notifiche........................................................17
Disattivazione della connessione dello smartphone
Bluetooth...................................................................................17
Attivare e disattivare gli avvisi di connessione dello
smartphone............................................................................... 17
Localizzare uno smartphone smarrito...................................... 17
App Garmin Dive...................................................................... 18
Garmin Connect........................................................................18
Aggiornamento del software utilizzando le app per
smartphone.......................................................................... 18
Aggiornamento del software mediante Garmin Express..... 18
Uso di Garmin Connect sul computer............................. 18
Sincronizzazione manuale dei dati con Garmin Connect.... 18
Garmin Explore™..................................................................... 18
App Garmin Golf™................................................................... 18
Funzioni di sicurezza e rilevamento........................... 19
Aggiungere contatti di emergenza............................................ 19
Aggiunta di contatti................................................................... 19
Attivazione e disattivazione della funzione di rilevamento
incidente................................................................................... 19
Richiesta di assistenza............................................................. 19
Avvio di una sessione GroupTrack........................................... 19
Sommario i
Suggerimenti per le sessioni GroupTrack............................ 19
GroupTrackImpostazioni...................................................... 20
Funzioni di connettività WiFi®................................... 20
Connessione a una rete WiFi.................................................. 20
Funzioni Connect IQ.....................................................20
Download delle funzioni Connect IQ........................................ 20
Download di funzioni Connect IQ dal computer....................... 20
Garmin Pay................................................................... 20
Configurazione del wallet Garmin Pay..................................... 20
Pagamento di un acquisto tramite l'orologio............................. 20
Aggiungere una carta al wallet Garmin Pay............................. 21
Gestione delle carte Garmin Pay......................................... 21
Modifica del passcode Garmin Pay.......................................... 21
Musica........................................................................... 21
Connessione a un fornitore terzo............................................. 21
Download di contenuti audio da un fornitore di terze parti... 21
Download di contenuti audio da Spotify®............................ 21
Modifica del provider musicale.............................................21
Disconnettersi da un provider di terze parti......................... 21
Download di contenuti audio personali..................................... 21
Ascolto di musica...................................................................... 22
Comandi della riproduzione musicale....................................... 22
Collegamento di auricolari Bluetooth........................................ 22
Cambiare la Modalità Audio......................................................22
Funzioni della frequenza cardiaca.............................. 22
Misurazione della frequenza cardiaca al polso......................... 22
Come indossare il dispositivo.............................................. 22
Suggerimenti per i dati di frequenza cardiaca errati............ 22
Widget della frequenza cardiaca......................................... 22
Trasmissione dati della frequenza cardiaca ai dispositivi
Garmin................................................................................. 23
Trasmissione dei dati sulla frequenza cardiaca durante
un'attività......................................................................... 23
Impostare l'avviso sulla frequenza cardiaca anomala......... 23
Disattivazione della frequenza cardiaca al polso................. 23
Dinamiche di corsa................................................................... 23
Allenamento con le dinamiche di corsa............................... 23
Indicatori colorati e dati delle dinamiche di corsa................ 24
Dati del bilanciamento del tempo di contatto con il
suolo................................................................................24
Dati di oscillazione verticale e rapporto verticale............ 24
Suggerimenti per i dati mancanti sulle dinamiche di corsa.. 24
Misurazioni delle prestazioni.....................................................24
Disattivazione delle notifiche sulle prestazioni..................... 25
Rilevamento automatico delle misurazioni delle
prestazioni............................................................................25
Sincronizzazione delle attività e misurazioni delle
prestazioni............................................................................25
Info sulle stime del VO2 max............................................... 25
Come ottenere il VO2 massimo stimato per la corsa...... 25
Come ottenere il VO2 massimo stimato per l'attività di
ciclismo........................................................................... 26
Visualizzare i tempi di gara previsti......................................26
Informazioni su Training Effect............................................ 26
Variabilità e livello di stress della frequenza cardiaca......... 26
Visualizzazione della variabilità della frequenza cardiaca e
del livello di stress........................................................... 26
Performance Condition........................................................ 26
Visualizzazione della condizione delle prestazioni......... 27
Soglia anaerobica................................................................ 27
Esecuzione di un test guidato per stabilire la soglia
anaerobica...................................................................... 27
Calcolare la soglia di potenza (FTP) stimata....................... 27
Effettuare un test dell'FTP...............................................27
Training Status
Livelli del Training Status..................................................... 28
Suggerimenti per raggiungere il Training Status............. 28
Acclimatazione delle prestazioni al calore e alla quota....... 28
Training Load....................................................................... 29
Focus Training Load............................................................ 29
Tempo di recupero............................................................... 29
Visualizzazione del tempo di recupero........................... 29
Frequenza cardiaca di recupero..................................... 29
Body Battery™..........................................................................29
Visualizzazione del widget Body Battery............................. 29
Suggerimenti per ottimizzare i dati Body Battery................. 29
..........................................................................28
Pulsossimetro............................................................... 30
Ricezione delle letture del pulsossimetro................................. 30
Attivazione delle letture del pulsossimetro per l'intera
giornata..................................................................................... 30
Disattivazione delle letture automatiche del pulsossimetro...... 30
Attivazione del rilevamento del sonno tramite pulsossimetro... 30
Suggerimenti per i dati del pulsossimetro errati....................... 30
Allenamenti................................................................... 30
Impostazione del profilo utente................................................. 30
Obiettivi di forma fisica......................................................... 31
Informazioni sulle zone di frequenza cardiaca..................... 31
Impostazione delle zone di frequenza cardiaca.............. 31
Consentire al dispositivo di impostare le zone della
frequenza cardiaca..........................................................31
Calcolo delle zone di frequenza cardiaca....................... 31
Impostazione delle zone di potenza.................................... 31
Rilevamento delle attività.......................................................... 32
Obiettivo automatico............................................................ 32
Utilizzare l'avviso di movimento........................................... 32
Rilevamento del sonno........................................................ 32
Uso della funzione di rilevamento automatico del
sonno.............................................................................. 32
Modalità Non disturbare.................................................. 32
Minuti di intensità................................................................. 32
Calcolo dei minuti di intensità..........................................32
Garmin Move IQ™............................................................... 32
Impostazioni di rilevamento delle attività............................. 32
Disattivazione del rilevamento dell'attività....................... 33
Allenamenti............................................................................... 33
Seguire un allenamento Garmin Connect............................ 33
Avviare un allenamento....................................................... 33
Info sul calendario degli allenamenti.................................... 33
Uso dei piani di allenamento Garmin Connect................ 33
Piani di allenamento adattivi........................................... 33
Allenamenti a intervalli.............................................................. 33
Creazione di un allenamento a intervalli.............................. 33
Avvio di un allenamento a intervalli..................................... 34
Interruzione di un allenamento a intervalli........................... 34
PacePro Training...................................................................... 34
Download di un piano PacePro da Garmin Connect........... 34
Avvio di un piano PacePro................................................... 34
Interruzione di un piano PacePro.................................... 34
Creazione di un piano PacePro sull'orologio....................... 34
Segmenti...................................................................................34
Segmenti Strava™............................................................... 34
Visualizzazione dei dettagli di un segmento........................ 35
Gareggiare contro un segmento.......................................... 35
Impostazione di un segmento da configurare
automaticamente................................................................. 35
Utilizzare Virtual Partner®........................................................ 35
Impostare un obiettivo di allenamento...................................... 35
Annullare un obiettivo di allenamento.................................. 35
Gara contro un'attività precedente............................................35
Record personali.......................................................................35
ii Sommario
Visualizzare i record personali............................................. 36
Ripristino di un record personale......................................... 36
Cancellazione di un record personale................................. 36
Cancellazione di tutti i record personali............................... 36
Orologi........................................................................... 36
Impostare un allarme................................................................ 36
Modifica di un allarme.......................................................... 36
Avvio del timer per il conto alla rovescia...................................36
Eliminazione di un timer....................................................... 36
Utilizzare il cronometro............................................................. 36
Aggiunta di fusi orari alternativi................................................ 37
Modifica di un fuso orario alternativo................................... 37
Navigazione.................................................................. 37
Salvataggio di una posizione.................................................... 37
Modifica delle posizioni salvate............................................37
Proiezione di un waypoint......................................................... 37
Navigazione verso una destinazione........................................ 37
Navigazione verso un punto di interesse.................................. 37
Punti di Interesse................................................................. 37
Come creare e seguire un percorso sul dispositivo.................. 37
Creazione di un percorso Round-Trip...................................... 37
Visualizzazione o modifica dei dettagli del percorso................ 38
Utilizzare ClimbPro................................................................... 38
Salvare e avviare la navigazione verso una posizione Uomo a
mare..........................................................................................38
Navigazione con Punta e Vai................................................... 38
Navigazione verso il punto di partenza durante un'attività....... 38
Visualizzazione delle indicazioni sul percorso..................... 38
Navigazione verso il punto di partenza di un'attività salvata.... 39
Interruzione della navigazione.................................................. 39
Mappa....................................................................................... 39
Visualizzazione della mappa............................................... 39
Salvataggio o navigazione verso una posizione sulla
mappa.................................................................................. 39
Navigazione con la funzione Around Me............................. 39
Modificare il tema della mappa............................................ 39
Bussola..................................................................................... 40
Impostazione della direzione della bussola......................... 40
Altimetro e barometro............................................................... 40
Cronologia.................................................................... 40
Uso della cronologia................................................................. 40
Cronologia multisport........................................................... 40
Visualizzazione del tempo in ciascuna zona di frequenza
cardiaca............................................................................... 40
Visualizzazione dei dati totali.................................................... 40
Uso del contachilometri............................................................ 40
Eliminazione della cronologia................................................... 40
Personalizzazione del dispositivo.............................. 40
Impostazioni delle attività e delle app....................................... 40
Personalizzare le schermate dati......................................... 41
Aggiungere una mappa a un'attività.................................... 42
Avvisi....................................................................................42
Impostazione di un avviso............................................... 42
Impostazioni mappa dell'attività........................................... 42
Impostazioni di calcolo del percorso.................................... 43
Auto Lap...............................................................................43
Contrassegno dei giri in base alla distanza.................... 43
Attivazione di Auto Pause.................................................... 43
Attivazione della funzione Auto Climb................................. 43
Distanza e velocità 3D......................................................... 44
Attivazione e disattivazione del tasto Lap............................ 44
Uso di Scorrimento automatico............................................ 44
Modifica dell'impostazione GPS.......................................... 44
GPS e altri sistemi satellitari........................................... 44
UltraTrac......................................................................... 44
Impostazioni di timeout risparmio energetico
Cambiare l'ordine di un'attività nell'elenco delle app................ 44
Widget.......................................................................................44
Personalizzare la sequenza dei widget............................... 45
Telecomando inReach......................................................... 45
Uso del telecomando inReach........................................ 45
Telecomando VIRB.............................................................. 45
Controllo di una action cam VIRB................................... 45
Controllo di una action cam VIRB durante un'attività...... 46
Utilizzo del widget Livello di stress.......................................46
Personalizzazione del widget La mia giornata..................... 46
Personalizzazione del menu dei comandi................................ 46
Impostazioni del quadrante dell'orologio.................................. 46
Personalizzare il quadrante dell'orologio............................. 46
Impostazioni dei sensori........................................................... 47
Impostazioni bussola........................................................... 47
Calibrazione manuale della bussola............................... 47
Impostazione del riferimento nord................................... 47
Impostazioni dell'altimetro.................................................... 47
Calibrazione dell'altimetro barometrico........................... 47
Impostazioni del barometro..................................................47
Calibrazione del barometro............................................. 48
Impostazioni delle posizioni laser Xero................................ 48
Impostazioni della mappa......................................................... 48
Temi Mappa......................................................................... 48
Impostazioni della carta nautica.......................................... 48
Mostrare e nascondere i dati mappa................................... 48
Impostazioni di navigazione..................................................... 48
Personalizzare gli elementi mappa...................................... 48
Impostazione di un indicatore di direzione........................... 49
Impostazione degli avvisi di navigazione............................. 49
Impostazioni di gestione della batteria..................................... 49
Personalizzazione della funzione di risparmio energetico... 49
Personalizzazione della modalità Power Manager.............. 49
Ripristino della Power mode................................................ 49
Impostazioni del sistema.......................................................... 49
Impostazioni dell'ora............................................................ 50
Impostazione degli avvisi orari........................................ 50
Sincronizzazione dell'ora................................................ 50
Modifica delle impostazioni di retroilluminazione................. 50
Personalizzazione dei Tasti Funzione................................. 50
Modifica delle unità di misura...............................................50
Visualizzazione delle informazioni sul dispositivo.................... 50
Visualizzare le informazioni su normative e conformità....... 50
...................... 44
Sensori wireless........................................................... 51
Associazione dei sensori wireless............................................ 51
Modalità di visualizzazione estesa........................................... 51
Uso di un sensore di velocità o cadenza per la bici.................. 51
Allenarsi con i sensori di potenza............................................. 51
Uso dei cambi elettronici...........................................................51
Consapevolezza dell'ambiente circostante............................... 51
Foot Pod................................................................................... 51
Migliorare la calibrazione del foot pod................................. 51
Calibrazione manuale del Foot Pod..................................... 51
Impostazione della velocità e della distanza del foot pod.... 52
tempe™.................................................................................... 52
Sensori ferro............................................................................. 52
Info sul dispositivo....................................................... 52
Caratteristiche tecniche di Descent Mk2.................................. 52
Informazioni sulla batteria.................................................... 52
Gestione dei dati....................................................................... 52
Eliminazione dei file............................................................. 52
Manutenzione del dispositivo..................................... 52
Manutenzione del dispositivo................................................... 52
Pulizia del dispositivo........................................................... 52
Sommario iii
Sostituzione dei cinturini QuickFit®.......................................... 53
Cinturino subacqueo extra lungo.............................................. 53
Risoluzione dei problemi............................................. 53
Il dispositivo visualizza la lingua errata..................................... 53
Lo smartphone è compatibile con il dispositivo?...................... 53
Il telefono non si connette al dispositivo................................... 53
È possibile utilizzare il sensore Bluetooth con l'orologio?........ 53
Gli auricolari non si connettono al dispositivo........................... 53
La riproduzione della musica si interrompe o gli auricolari non
rimangono collegati...................................................................53
Riavvio del dispositivo.............................................................. 53
Ripristino di tutte le impostazioni predefinite............................ 53
Diving........................................................................................ 54
Reimpostazione del carico dei tessuti................................. 54
Reimpostazione della pressione di superficie...................... 54
Acquisizione del segnale satellitare.......................................... 54
Miglioramento della ricezione dei satelliti GPS.................... 54
La lettura della temperatura è imprecisa.................................. 54
Come ottimizzare la durata della batteria................................. 54
Rilevamento delle attività.......................................................... 54
Il numero di passi giornalieri non viene visualizzato............ 54
Il conteggio dei passi è impreciso........................................ 55
I passi sul dispositivo e sull'account Garmin Connect non
corrispondono...................................................................... 55
Il numero di piani saliti non è preciso................................... 55
Ulteriori informazioni................................................................. 55
Appendice..................................................................... 55
Campi dati.................................................................................55
Valutazioni standard relative al VO2 massimo......................... 59
Valutazioni FTP........................................................................ 60
Dimensioni e circonferenza delle ruote.................................... 60
Definizione dei simboli.............................................................. 60
Indice............................................................................. 61
iv Sommario

Introduzione

AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
Consultare sempre il proprio medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento.

Operazioni iniziali

Al primo utilizzo dell'orologio, è necessario effettuare le seguenti operazioni per configurarlo e per familiarizzare con le funzioni base.
Premere LIGHT per accendere l'orologio (Pulsanti,
1
pagina 1).
Attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo per
2
completare la configurazione iniziale.
Durante la configurazione iniziale, è possibile associare lo
smartphone all'orologio per ricevere notifiche, sincronizzare
attività e molto altro (Associazione dello smartphone,
pagina 2).
Caricare il dispositivo (Caricamento del dispositivo,
3
pagina 2).
Iniziare un'attività (Avvio di un'attività, pagina 10).
4

Pulsanti

LIGHT
• premere per attivare o disattivare la retroilluminazione.
• Premere per accendere il dispositivo.
• Tenere premuto per visualizzare il menu dei comandi.
NOTA: durante l'immersione, le funzioni che richiedono una
pressione prolungata dei tasti sono disattivate.
MENU·UP
• premere per scorrere la sequenza di widget e i menu.
• Tenere premuto per visualizzare il menu.
NOTA: è possibile attivare o disattivare questo pulsante per
attività di immersione (Configurazione dell'immersione,
pagina 3).
DOWN
• premere per scorrere la sequenza di widget e i menu.
• Durante un'immersione, selezionare per scorrere le schermate dei dati.
• Tenere premuto per visualizzare comandi musicali da qualsiasi schermata.
NOTA: durante l'immersione, le funzioni che richiedono una pressione prolungata dei tasti sono disattivate.
START·STOP
• premere per visualizzare l'elenco delle attività e avviare o interrompere un'attività.
• Premere per scegliere un'opzione in un menu.
• Premere per visualizzare il menu durante un'immersione.
BACK·LAP
• premere per tornare alla schermata precedente.
• Premere per uscire da un menu durante un'immersione.
• Selezionare per registrare un Lap, un recupero o una transizione durante un'attività multisport.
• Tenere premuto per visualizzare il quadrante dell'orologio da qualsiasi schermata.
• Tenere premuto per tornare alla schermata dei dati principali durante un'immersione.
: durante un'immersione, toccare due volte il dispositivo per
scorrere le schermate dei dati.

Utilizzo dell'orologio

• Tenere premuto LIGHT per visualizzare il menu dei comandi.
Il menu dei comandi consente l'accesso rapido alle funzioni utilizzate più spesso, ad esempio l'attivazione della modalità Non Disturbare, il salvataggio di una posizione e lo spegnimento dell'orologio.
• Nel quadrante dell'orologio, premere UP o DOWN per
scorrere la sequenza dei widget. L'orologio viene fornito con widget precaricati che offrono
informazioni a colpo d'occhio. Quando si associa l'orologio a uno smartphone, sono disponibili altri widget.
• Dal quadrante dell'orologio, premere START per iniziare
un'attività o aprire un'app (Attività e app, pagina 10).
• Tenere premuto MENU per personalizzare il quadrante
dell'orologio, regolare le impostazioni e associare i sensori wireless.
Visualizzazione del menu dei comandi
Il menu dei comandi contiene le opzioni, ad esempio l'attivazione della modalità non disturbare, il blocco dei tasti e lo spegnimento del dispositivo. È anche possibile aprire il wallet Garmin Pay™.
NOTA: è possibile aggiungere, riordinare e rimuovere le opzioni nel menu dei comandi (Personalizzazione del menu dei
comandi, pagina 46).
In qualsiasi schermata, tenere premuto LIGHT.
1
Premere UP o DOWN per scorrere le opzioni.
2
Attivazione della modalità aereo
È possibile attivare la modalità aereo per disattivare tutte le comunicazioni wireless.
NOTA: è possibile aggiungere opzioni al menu dei comandi (Personalizzazione del menu dei comandi, pagina 46).
Tenere premuto LIGHT.
1
Selezionare .
2
Visualizzazione dei widget
Il dispositivo viene precaricato con diversi widget e altri sono disponibili quando si associa il dispositivo a uno smartphone.
• Premere UP o DOWN.
Il dispositivo scorre la sequenza dei widget e visualizza i dati di riepilogo per ciascun widget.
Introduzione 1
• Premere START per visualizzare i dettagli del widget. SUGGERIMENTO: premere DOWN per visualizzare ulteriori
schermate di un widget o premere ulteriori opzioni e funzioni per un widget.
• Da qualsiasi schermata, tenere premuto BACK per tornare al quadrante dell'orologio.
• Se si sta registrando un'attività, premere BACK per tornare alle pagine dati dell'attività.
START per visualizzare

Personalizzare l'orologio

• Dal quadrante dell'orologio, tenere premuto MENU per cambiare il quadrante.
• Dalla schermata dei widget, tenere premuto MENU per personalizzare le opzioni dei widget.
• Dal menu dei comandi, tenere premuto MENU per aggiungere, rimuovere e riordinare i comandi.
• Da qualsiasi schermata, tenere premuto MENU per modificare ulteriori impostazioni.

Quadrante dell'orologio predefinito

Indicatore dei fusi orari alternativi. Si riferisce al formato orario di 24 ore sull'orologio (Aggiunta di fusi orari alternativi, pagina 37).
Tempo di non-volo rimanente. Si riferisce al formato orario di 24 ore sull'orologio (Tempo di non-volo, pagina 8).
Intervallo di tempo in superficie dopo un'immersione.

Associazione dello smartphone

Per utilizzare le funzioni connesse sull'orologio, è necessario associarlo direttamente tramite la app Garmin Dive™ e non dalle impostazioni Bluetooth® sullo smartphone.
Dall'app store sullo smartphone, installare e aprire l'app
1
Garmin Dive. Per attivare la modalità di associazione sull'orologio,
2
selezionare un'opzione:
• Durante la configurazione iniziale, selezionare quando
viene richiesto di associare il dispositivo allo smartphone.
• Se in precedenza è stata saltata la procedura di
associazione, tenere premuto MENU e selezionare Associa telefono.
Selezionare un'opzione per aggiungere l'orologio all'account:
3
• Se questo è il primo dispositivo che viene associato alla
app Garmin Dive, seguire le istruzioni visualizzate.
• Se un altro dispositivo è già associato alla app Garmin
Dive, selezionare Aggiungi > Dispositivi e seguire le istruzioni visualizzate.

Caricamento del dispositivo

AVVERTENZA
Questo dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio. Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
AVVISO
Per evitare la corrosione, pulire e asciugare accuratamente i contatti e l'area circostante prima del caricamento o del collegamento a un computer. Consultare le istruzioni sulla pulizia (Manutenzione del dispositivo, pagina 52).
Premere i lati della clip di ricarica.
1
Allineare la clip ai contatti sul retro del dispositivo e rilasciare
2
la clip.
Collegare il cavo USB a una porta di ricarica USB.
3

Aggiornamenti del prodotto

Sul computer, installare Garmin Express™ (www.garmin.com
/express). Sullo smartphone, installare la app Garmin Dive.
Ciò consente di accedere in modo semplice a questi servizi per i dispositivi Garmin®:
• Aggiornamenti software
• Aggiornamenti mappe
• Aggiornamenti dei campi
• Caricamenti dati su Garmin Dive
• Registrazione del prodotto

Impostazione di Garmin Express

Collegare il dispositivo al computer usando un cavo USB.
1
Visitare il sito Web www.garmin.com/express.
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
3

Diving

Avvertenze relative alle immersioni

AVVERTENZA
• Le funzioni di immersione di questo dispositivo sono dedicate esclusivamente ai subacquei esperti. Questo dispositivo non deve essere utilizzato come unico computer per le immersioni. L'immissione di informazioni non corrette nel dispositivo relative alle immersioni può causare lesioni gravi o morte.
• Verificare di aver compreso il funzionamento, le schermate e le limitazioni del dispositivo. In caso di domande su questo manuale o sul dispositivo, risolvere sempre le eventuali discrepanze o dubbi prima di immergersi con il dispositivo. L'utente è l'unico responsabile della propria sicurezza.
• Esiste sempre il rischio di patologie da decompressione (DCS) per qualsiasi profilo di immersione, anche seguendo il piano di immersione fornito dalle relative tabelle o da un dispositivo per le immersioni. Nessuna procedura, dispositivo per l'immersione o tabella di immersione eliminerà la possibilità di una patologia DCS o di tossicità dell'ossigeno. Lo stato fisiologico di un individuo può variare da un giorno all'altro. Questo dispositivo non tiene conto di queste
2 Diving
variazioni. Si consiglia vivamente di rimanere entro i limiti forniti da questo dispositivo per ridurre al minimo il rischio di patologie DCS. Consultare un medico in merito alla propria forma fisica prima di immergersi.
• Utilizzare sempre una strumentazione di riserva, incluso un indicatore di profondità, un indicatore della pressione subacquea e un timer o un orologio. Per immergersi con questo dispositivo è necessario avere accesso alle tabelle di decompressione.
• Effettuare i controlli di sicurezza prima dell'immersione, ad esempio controllare il corretto funzionamento del dispositivo e le impostazioni, il funzionamento dello schermo, il livello della batteria, la pressione delle bombole e la presenza di bolle per verificare che non vi siano perdite.
• Questo dispositivo non deve essere condiviso tra più utenti durante un'immersione. I profili subacquei sono specifici per ogni utente e utilizzando un altro profilo si può incorrere in informazioni fuorvianti che potrebbero causare lesioni o morte.
• Per motivi di sicurezza, non immergersi mai da soli. Immergersi con il compagno assegnato. È inoltre necessario restare in compagnia degli altri per un periodo di tempo prolungato dopo un'immersione, poiché una potenziale DCS potrebbe insorgere più tardi o essere attivata dalle attività in superficie.
• Questo dispositivo non è concepito per le attività di immersione commerciali o professionali. È destinato esclusivamente alle attività ricreative. Le attività subacquee commerciali o professionali potrebbero esporre l'utente a profondità estreme o a condizioni che aumentano il rischio di DCS.
• Non immergersi con una bombola con del gas se non si è verificato personalmente il relativo contenuto e inserito il valore analizzato nel dispositivo. La mancata verifica del contenuto delle bombole e dell'inserimento dei valori del gas corretti nel dispositivo generano informazioni di pianificazione dell'immersione errate e possono causare lesioni gravi o morte.
• Immergersi con più di una miscela di gas rappresenta un rischio maggiore rispetto all'immersione con una singola miscela di gas. Gli errori relativi all'uso di più miscele di gas possono causare lesioni gravi o morte.
• Garantire sempre una risalita sicura. Una risalita rapida aumenta il rischio di DCS.
• Disattivare la funzione di blocco deco sul dispositivo può causare un rischio elevato di DCS, che a sua volta può causare lesioni personali o morte. Disattivare questa funzione è ad esclusivo rischio dell'utente.
• Non effettuare una tappa di decompressione necessaria può causare lesioni gravi o morte. Non risalire mai sopra la profondità della tappa di decompressione visualizzata.
• Anche qualora la tappa di decompressione non fosse necessaria, fermarsi sempre a 3-5 metri (9,8-16,4 piedi) di profondità per 3 minuti.

Modalità di immersione

Il dispositivo Descent Mk2 supporta sei modalità di immersione. Ciascuna modalità di immersione ha quattro fasi: pre-check immersione, display di superficie, in immersione e post immersione.
Gas singolo: questa modalità consente di immergersi con una
singola miscela di gas. È possibile impostare fino a 11 ulteriori gas come gas di riserva.
Multigas: questa modalità consente di configurare più miscele
di gas e di passare da un gas all'altro durante l'immersione. È possibile impostare il contenuto di ossigeno da 5% a 100%.
Questa modalità supporta un gas per il fondale e fino a 11 ulteriori gas per la decompressione o la riserva.
NOTA: i gas di riserva non vengono utilizzati per i calcoli del limite di non decompressione (NDL) e del tempo in superficie (TTS) finché non vengono attivati durante un'immersione.
CCR: questa modalità di immersione CCR (rebreather a circuito
chiuso) consente di configurare due setpoint di pressione parziale di ossigeno (PO2), gas diluenti CC (circuito chiuso) e gas di decompressione e di riserva OC (circuito aperto).
Indicatore: questa modalità consente di immergersi con
funzioni di base del timer sul fondale. NOTA: dopo l'immersione in modalità indicatore, il dispositivo
può essere utilizzato in modalità indicatore o apnea soltanto per 24 ore.
Apnea: questa modalità consente di immergersi liberamente
con dati di immersione specifici sull'apnea. In questa modalità la frequenza di aggiornamento dei dati è più alta.
Pesca in apnea: questa modalità è simile alla modalità di
immersione Apnea, ma è configurata specificamente per i pescatori subacquei. Questa modalità visualizza dati in immersione e disattiva toni di avvio e interruzione.

Uso della modalità di immersione in piscina

Quando il dispositivo è in modalità di immersione in piscina, le funzioni di carico dei tessuti e di blocco della decompressione funzionano normalmente, ma le immersioni non vengono salvate nell'apposito registro.
Tenere premuto LIGHT per visualizzare il menu dei comandi.
1
Selezionare .
2
La modalità di immersione in piscina viene disattivata automaticamente a mezzanotte.

Configurazione dell'immersione

È possibile personalizzare le impostazioni di immersione in base alle proprie esigenze. Alcune impostazioni non sono applicabili a tutte le modalità di immersione. Inoltre, è possibile modificare le impostazioni prima di iniziare un'immersione.
Tenere premuto MENU, quindi selezionare Config immersione. Gas: imposta le miscele di gas utilizzate nelle modalità di
immersione con gas (Impostazione dei gas, pagina 4). È possibile utilizzare fino a dodici gas per ciascuna modalità di immersione con gas.
Prudenza: imposta il livello di prudenza per i calcoli della
decompressione. Un'impostazione più alta di prudenza consiste in tempi più brevi sul fondale e in tempi più lunghi di risalita. L'opzione Personalizza consente di impostare un fattore di risalita personalizzato.
NOTA: verificare di conoscere i fattori di risalita prima di impostare un livello personalizzato di prudenza.
Tipo di acqua: consente di selezionare il tipo di acqua. PO2: imposta le soglie di pressione parziale di ossigeno (PO2),
in bar, per la decompressione, gli avvisi e gli allarmi critici (Impostazione delle soglie PO2, pagina 4).
Avvisi: consente di impostare tono, vibrazione o allarmi
silenziosi di profondità e tempo. È possibile attivare allarmi differenti per modalità di immersione diverse.
Allarme sup. Apnea: consente di impostare allarmi per gli
intervalli di apnea in superficie.
Tappa di sicurezza: consente di modificare la durata della
tappa di sicurezza.
Ritardo fine immersione: consente di impostare il tempo
necessario affinché il dispositivo termini e salvi un'immersione dopo essere risaliti in superficie.
Setpoint CCR: consente di impostare setpoint PO2 alti e bassi
per le immersioni CCR (rebreather a circuito chiuso) (Impostazione dei setpoint CCR, pagina 4).
Diving 3
Retroilluminazione: consente di regolare le impostazioni di
retroilluminazione per le attività di immersione. È possibile attivare la retroilluminazione durante l'intera immersione o soltanto quando si è in profondità.
Freq. cardiaca: consente di attivare o disattivare il monitoraggio
della frequenza cardiaca durante le immersioni. L'opzione Dati fascia archiviati consente di attivare una fascia cardio, ad esempio il dispositivo HRM-Swim™ o HRM-Tri™ per archiviare i dati della frequenza cardiaca insieme a quelli dell'immersione. È possibile visualizzare i dati della fascia cardio nell'app Garmin Dive dopo aver completato l'immersione.
Tocca due volte per scorrere: consente di toccare due volte il
dispositivo per scorrere le schermata dati dell'immersione. Se si riscontra uno scorrimento accidentale, è possibile utilizzare l'opzione Sensibilità per regolare la reattività.
Tasto UP: consente di disattivare il tasto UP durante le attività
di immersione per impedire la pressione involontaria del tasto.
NOTA: questa impostazione è disattivata in modo predefinito.
Blocco deco: consente di disattivare la funzione di blocco della
decompressione. Questa funzione blocca le immersioni in modalità singolo gas o multigas per 24 ore se viene violata una soglia di decompressione per più di tre minuti.
NOTA: è comunque possibile disattivare la funzione di blocco della decompressione anche dopo aver violato una soglia di decompressione.

Impostazione dei gas

È possibile immettere fino a dodici gas per ciascuna modalità di immersione con gas. I calcoli della decompressione includono i gas per la decompressione, ma non i gas per la riserva.
Tenere premuto MENU.
1
Selezionare Config immersione > Gas.
2
Selezionare una modalità di immersione.
3
Selezionare il primo gas nell'elenco.
4
Per le modalità di immersione a gas singolo o multigas, questo è il gas per il fondale. Per la modalità di immersione CCR (rebreather a circuito chiuso), questo è il gas diluente.
Selezionare Ossigeno e immettere la percentuale di
5
ossigeno della miscela di gas. Selezionare Elio e immettere la percentuale di elio della
6
miscela di gas. Il dispositivo calcola la percentuale rimanente come
contenuto di azoto. Premere BACK.
7
Selezionare un'opzione:
8
NOTA: non tutte le opzioni sono disponibili per tutte le
modalità di immersione.
• Selezionare Aggiungi riserva e immettere la percentuale
di ossigeno ed elio per il gas di riserva.
• Selezionare Aggiungi nuovo, immettere la percentuale di
ossigeno ed elio e selezionare Modo per impostare la modalità di impiego del gas, ad esempio decompressione o riserva.
NOTA: per la modalità di immersione multigas, è possibile selezionare Imposta come gas di propagazione per impostare un gas di decompressione come gas da utilizzare per la discesa.

Impostazione delle soglie PO2

È possibile configurare le soglie parziali della pressione di ossigeno (PO2), in bar, per la decompressione, per avvertenze e avvisi critici.
Tenere premuto MENU.
1
Selezionare Config immersione > PO2.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Selezionare PO2 in deco per impostare la soglia che è
possibile raggiungere prima di iniziare a salire e passare al gas per la decompressione con la percentuale più alta di ossigeno.
NOTA: il dispositivo non cambia automaticamente i gas. È necessario selezionare il gas.
• Selezionare Avvertenza PO2 per impostare la soglia per
il livello di concentrazione di ossigeno più alto da raggiungere senza fatica.
• Selezionare PO2 critico per impostare la soglia per il
livello di concentrazione di ossigeno massimo da raggiungere.
Immettere un valore.
4
Se si raggiunge un valore di soglia durante un'immersione, il dispositivo visualizza un messaggio di avviso.

Impostazione dei setpoint CCR

È possibile configurare setpoint alti e bassi del valore parziale della pressione di ossigeno (PO2) per le immersioni CCR (rebreather a circuito chiuso).
Tenere premuto MENU.
1
Selezionare Config immersione > Setpoint CCR.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Per configurare il setpoint PO2 più basso, selezionare
Setpoint basso.
• Per configurare il setpoint PO2 più alto, selezionare
Setpoint alto.
Selezionare Modo.
4
Selezionare un'opzione:
5
• Per modificare automaticamente il setpoint in base alla
profondità corrente, selezionare Auto. NOTA: ad esempio, se si scende alla profondità del
setpoint alto o si sale alla profondità di setpoint basso, la soglia PO2 passa rispettivamente al setpoint alto o basso. Le profondità dei setpoint automatici devono essere ad almeno 6,1 m (20 piedi) l'una dall'altra.
• Per modificare manualmente i setpoint durante
un'immersione, selezionare Manuale. NOTA: se si modificano manualmente i setpoint di 1,8 m
(6 piedi) di una profondità di cambio automatica, il cambio di setpoint automatico viene disattivato finché non ci si trova a più o a meno di 1,8 m (6 piedi) dalla profondità di cambio automatico. Ciò impedisce che si verifichi il cambio accidentale di setpoint.
Selezionare PO2 e immettere un valore.
6

Schermate dati sulle immersioni

È possibile premere DOWN o toccare due volte il dispositivo per scorrere attraverso le schermate di dati.
Nelle impostazioni delle attività, è possibile riordinare le schermate dati predefinite, aggiungere un cronometro da immersione e aggiungere schermate dati personalizzate (Personalizzare le schermate dati, pagina 41). È possibile personalizzare i campi dati su alcune schermate.
4 Diving

Schermate dati relative alle modalità singolo gas o multigas

Schermata dei dati principali: visualizza i dati di immersione
principali, incluso il gas e la velocità di risalita o discesa.
Il livello della pressione di ossigeno (PO2) parziale.
Il livello di azoto (N2) e di Elio (He) a carico dei tessuti.
Verde: da 0 a 79% a carico dei tessuti. Giallo: da 80 a 99% a carico dei tessuti. Rosso: 100% o superiore a carico dei tessuti.
La velocità di discesa o di risalita.
Verde: Buona. La risalita è inferiore a 7,9 m (26 piedi) al
minuto.
Giallo: Moderatamente alta. La risalita è tra 7,9 e 10,1 m (26
e 33 piedi) al minuto.
Rosso: Troppo alta. La risalita è superiore a 10,1 m (33
piedi) al minuto.
Il livello di azoto (N2) e di Elio (He) a carico dei tessuti.
Verde: da 0 a 79% a carico dei tessuti. Giallo: da 80 a 99% a carico dei tessuti. Rosso: 100% o superiore a carico dei tessuti.
La velocità di discesa o di risalita.
Verde: Buona. La risalita è inferiore a 7,9 m (26 piedi) al
minuto.
Giallo: Moderatamente alta. La risalita è tra 7,9 e 10,1 m (26
e 33 piedi) al minuto.
Rosso: Troppo alta. La risalita è superiore a 10,1 m (33
piedi) al minuto.
Bussola subacquea: consente di visualizzare la bussola e di
impostare l'intestazione di direzione per facilitare la navigazione subacquea (Navigazione con la bussola
subacquea, pagina 6).
Schermata dei dati personalizzabile: visualizza ulteriori dati di
immersione e informazioni fisiologiche, inclusa l'ora e il livello della batteria. È possibile modificare gli indicatori e i primi cinque campi dati (Personalizzare le schermate dati,
pagina 41).
Calcolo della decompressione durante il tempo alla superficie (TTS).
Il livello di tossicità dell'ossigeno nel sistema nervoso centrale (CNS)
Verde: da 0 a 79% di tossicità dell'ossigeno nel CNS. Giallo: Giallo: da 80 a 99% di tossicità dell'ossigeno nel
CNS.
Rosso: 100% o superiore di tossicità dell'ossigeno nel CNS.
Le unità di tossicità dell'ossigeno (OTU) correnti.
Verde: da 0 a 249 di OTU. Giallo: da 250 a 299 di OTU. Rosso: 300 o superiore di OTU.
Bussola subacquea: consente di visualizzare la bussola e di
impostare l'intestazione di direzione per facilitare la navigazione subacquea (Navigazione con la bussola
subacquea, pagina 6).
Schermata dei dati personalizzabile: visualizza ulteriori dati di
immersione e informazioni fisiologiche, inclusa l'ora, il livello della batteria e la frequenza cardiaca. È possibile modificare gli indicatori e i primi cinque campi dati (Personalizzare le
schermate dati, pagina 41).
Calcolo della decompressione durante il tempo alla superficie (TTS).

Schermate dati relative al CCR

Schermata dei dati principali: visualizza i dati di immersione
principali, incluso il gas e la velocità di risalita o discesa.
Indica se è attiva l'immersione CC (circuito chiuso) o OC (circuito aperto).
Il livello della pressione di ossigeno (PO2) parziale.

Schermate dati relativi agli strumenti

Cronometro per immersioni: visualizza il cronometro del
tempo sul fondale, la profondità corrente, la massima e la media; e la velocità di salita o di discesa (Uso del
cronometro, pagina 6).
Bussola subacquea: consente di visualizzare la bussola e di
impostare l'intestazione di direzione per facilitare la navigazione subacquea (Navigazione con la bussola
subacquea, pagina 6).
Schermata dei dati personalizzabile: visualizza ulteriori dati di
immersione e informazioni fisiologiche, inclusa l'ora, il livello della batteria e la frequenza cardiaca. È possibile modificare gli indicatori e i primi cinque campi dati (Personalizzare le
schermate dati, pagina 41).
Diving 5

Schermate dati apnea e pesca in apnea

Schermata intervallo in superficie: visualizza il tempo di
intervallo in superficie corrente, nonché il tempo trascorso, la profondità massima e la temperatura per l'ultima immersione in apnea.
Schermata ora del giorno: visualizza i dati relativi all'ora del
giorno e alla frequenza cardiaca.
Mappa: visualizza la posizione corrente sulla mappa
(Immersione con la mappa, pagina 7).
Schermata in immersione: visualizza le informazioni
sull'immersione corrente, incluso il tempo trascorso, la profondità massima e corrente, i dati sulla frequenza cardiaca e la velocità di salita o di discesa.

Praticare un'immersione

Dal quadrante, selezionare START.
1
Selezionare una modalità di immersione (Modalità di
2
immersione, pagina 3).
Se necessario, premere DOWN per modificare le
3
impostazioni di immersione, ad esempio i gas, il tipo di acqua e gli allarmi (Configurazione dell'immersione, pagina 3).
Attendere con il polso fuori dall'acqua finché il dispositivo non
4
acquisisce i segnali GPS e la barra di stato non diventa verde (opzionale).
Il dispositivo necessita dei segnali GPS per salvare la posizione di ingresso dell'immersione.
Premere START fino a visualizzare la schermata principale
5
con i dati dell'immersione. Iniziare a scendere.
6
Il timer dell'attività sia avvia automaticamente quando si raggiunge la profondità di 1,2 m (4 piedi).
NOTA: se si avvia un'immersione senza aver selezionato una modalità di immersione, il dispositivo selezionerà la modalità di immersione e le impostazioni utilizzate più di recente.
Selezionare un'opzione:
7
• Premere DOWN per scorrere le schermate dei dati e la
bussola subacquea. SUGGERIMENTO: toccare due volte il dispositivo per
scorrere le schermate.
• Premere START per visualizzare il menù In immersione.
Quando si risale a 1 m (3.3 piedi), il timer Ritardo fine immersione inizia il conto alla rovescia (Configurazione
dell'immersione, pagina 3). Allo scadere del timer, il dispositivo
si arresta automaticamente e salva l'immersione. È necessario tenere il polso fuori dall'acqua mentre il dispositivo salva la posizione di uscita dell'immersione.

Navigazione con la bussola subacquea

Durante un'immersione in modalità gas singolo, multigas,
1
rebreather a circuito chiuso o strumenti, scorrere per accedere alla bussola dell'immersione.
La bussola indica la direzione seguita . Premere START per impostare la direzione.
2
La bussola indica le deviazioni dalla direzione impostata
.
Premere START e selezionare un'opzione:
3
• Per reimpostare la direzione, selezionare Reimposta direzione.
• Per cambiare la direzione di 180 gradi, selezionare
Imposta Reciproco. NOTA: la bussola indica la direzione opposta con un
segno rosso.
• Per impostare la direzione a sinistra o destra di 90 gradi, selezionare Imposta 90° Sx o Imposta 90° Dx.
• Per cancellare la direzione, selezionare Cancella
direzione.

Uso del cronometro

SUGGERIMENTO: è possibile aggiungere la schermata di un
cronometro semplificata a una delle modalità di immersione con gas. (Personalizzare le schermate dati, pagina 41).
Avviare un'immersione in modalità Indicatore.
1
Scorrere la schermata del cronometro.
2
Premere START e selezionare Reimposta profondità
3
media per impostare la profondità media sulla profondità
attuale. Premere START, Avvia cronometro.
4
Selezionare un'opzione:
5
• Per interrompere l'utilizzo del cronometro, premere START e selezionare Ferma cronometro.
• Per riavviare il cronometro, premere START e selezionare
Azzera cronometro.

Cambio dei gas durante un'immersione

Iniziare un'immersione in modalità gas singolo, multigas o
1
CCR (rebreather a circuito chiuso).
6 Diving
Selezionare un'opzione:
2
• Premere START, selezionare Gas, quindi selezionare un
gas per la riserva o la decompressione.
NOTA: se necessario, è possibile selezionare Aggiungi nuovo e immettere un nuovo gas.
• Immergersi fino a raggiungere la soglia PO2 in deco
(Impostazione delle soglie PO2, pagina 4). Il dispositivo richiede di passare al gas con la percentuale
più alta di ossigeno. NOTA: il dispositivo non cambia automaticamente i gas. È
necessario selezionare il gas.

Passaggio da immersione CC a immersione OC per una procedura di Bailout

Durante un'immersione CCR (rebreather a circuito chiuso), è possibile passare da un'immersione CC (circuito chiuso) a OC (circuito aperto) mentre si esegue una procedura di bailout.
Avviare un'immersione CCR.
1
Premere START.
2
Seleziona Passa a OC.
3
Le linee divisorie sulle schermate dati diventano rosse e il dispositivo fa passare il gas attivo di respirazione al gas di decompressione OC.
NOTA: se non è stato impostato un gas di decompressione OC, il dispositivo passa al gas diluente.
Se necessario, premere START e selezionare Gas per
4
passare manualmente a un gas di riserva. Premere START e selezionare Passa a CC per tornare
5
all'immersione CC.

Effettuazione di una tappa di sicurezza

È necessario effettuare una tappa di sicurezza durante ogni immersione per ridurre il rischio di patologie da decompressione.
Dopo un'immersione di almeno 11 m (35 piedi), risalire a 5 m
1
(15 piedi). Le informazioni sulla tappa di sicurezza vengono visualizzate
sulle schermate dati.
La profondità rispetto alla superficie. Man mano che si risale, la posizione si sposta verso l'alto in
direzione della profondità del soffitto di decompressione . La profondità del soffitto di decompressione.
Il timer della tappa di sicurezza. Quando ci si trova a meno di 1 m (5 piedi) dal soffitto di decom-
pressione, il timer avvia il conto alla rovescia.
Rimanere a meno di 2 m (8 piedi) dal soffitto di
2
decompressione finché il timer non raggiunge lo zero. NOTA: se si risale a più di 3 m (8 piedi) al di sopra del soffitto
di decompressione, il timer della tappa di sicurezza viene sospeso e il dispositivo avvisa della necessità di scendere al di sotto del soffitto di decompressione. Se si scende al di sotto di 11 m (35 piedi), il timer della tappa di sicurezza viene azzerato.
Continuare la risalita in superficie.
3

Come effettuare una tappa di decompressione

Durante un'immersione, è necessario effettuare sempre tutte le tappe di decompressione necessarie per ridurre il rischio di patologie da decompressione. Saltare una tappa di decompressione è molto pericoloso.
Iniziare la salita quando si supera il tempo limite di non
1
decompressione (NDL). Le informazioni sulle tappe di decompressione vengono
visualizzate nelle pagine dati.
La profondità rispetto alla superficie. Mentre si sale, la posizione si sposta in alto verso la profondità
della tappa di decompressione richiesta . I segmenti vuoti rappresentano le tappe cancellate. È
possibile cancellare una tappa prima di raggiungerla salendo. La profondità del soffitto di decompressione.
Il timer di arresto della decompressione.
Rimanere entro 0,6 m (2 piedi) di profondità dal soffitto di
2
decompressione fino a quando il timer di arresto della decompressione non raggiunge lo zero.
NOTA: se si sale oltre 0,6 m (2 piedi) dal soffitto di decompressione, il timer di arresto della decompressione viene messo in pausa e il dispositivo avvisa di scendere al di sotto di questo valore. La profondità e il soffitto di decompressione lampeggiano in rosso finché non si rientra nel margine di sicurezza.
Continuare a salire fino alla superficie.
3

Immersione con la mappa

È possibile visualizzare sulla mappa i punti di ingresso e di uscita delle immersioni durante gli intervalli di apnea in superficie.
SUGGERIMENTO: è possibile visualizzare i dati della mappa per tutte le modalità di immersione nel widget del registro delle immersioni e nell'app Garmin Dive.
Durante un'attività di immersione in apnea, scorrere la
1
mappa. Premere START e selezionare un'opzione:
2
• Per scorrere o eseguire lo zoom della mappa, selezionare
Zoom/Scorri. SUGGERIMENTO: è possibile premere START per
alternare le funzioni di scorrimento verso l'alto e il basso, sinistra e destra o zoom. È possibile tenere premuto START per selezionare il punto indicato dal mirino.
• Per contrassegnare la posizione, selezionare Salva
posizione. SUGGERIMENTO: è possibile premere DOWN per
modificare l'icona.

Visualizzazione del widget intervallo in superficie

Il widget visualizza i tempi dell'intervallo in superficie, il carico dei tessuti e la percentuale di tossicità dell'ossigeno a carico del sistema nervoso centrale (CNS).
Dal quadrante, premere UP o DOWN per visualizzare il
1
widget intervallo in superficie
Diving 7
Premere START per visualizzare le unità di tossicità
2
dell'ossigeno (OTU) e la percentuale CNS. NOTA: l'OTU accumulato durante un'immersione si
esaurisce dopo 24 ore. Premere DOWN per visualizzare i dettagli sul carico dei
3
tessuti.

Widget registro immersioni

Il widget visualizza il riepilogo delle immersioni effettuate di recente.
Dal quadrante, premere UP o DOWN per visualizzare il
1
widget registro immersioni. Premere START per visualizzare l'immersione più recente.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Premere START per visualizzare ulteriori dettagli.
• Premere DOWN > START per visualizzare un'altra
immersione.
Premere DOWN.
4
Selezionare un'opzione:
5
• Per visualizzare ulteriori informazioni sull'attività,
selezionare Tutte le stat..
• Per visualizzare ulteriori informazioni su una delle diverse immersioni in apnea effettuate nel corso dell'attività, selezionare Immersioni e selezionare un'immersione dall'elenco.
• Per visualizzare l'attività su una mappa, selezionare
Mappa. NOTA: il dispositivo mostra le posizioni di entrata e di
uscita se il GPS ha avuto il tempo sufficiente per calcolarli tra un'immersione e l'altra.
• Per salvare la posizione di ingresso o uscita dell'immersione, selezionare Salva posizione.
• Per visualizzare un profilo di profondità dell'attività, selezionare Profilo profondità.
• Per visualizzare un profilo di temperatura dell'attività, selezionare Profilo temperatura.
• Per visualizzare i gas utilizzati, selezionare Cambi gas.

Pianificare un'immersione

È possibile pianificare le immersioni future utilizzando il dispositivo. Il dispositivo è in grado di calcolare i tempi limite di non decompressione (NDL) o creare piani di decompressione. Durante la pianificazione di un'immersione, il dispositivo utilizza il carico dei tessuti residuo delle immersioni recenti per eseguire i calcoli.

Calcolo del tempo NDL

È possibile calcolare il tempo limite di non decompressione (NDL) o la profondità massima per un'immersione futura. Questi calcoli non vengono salvati né applicati alla successiva immersione.
Premere START.
1
Selezionare Pianifica immersione > Elabora NDL.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Per calcolare l'NDL sulla base del carico di tessuti corrente, selezionare In immersione.
• Per calcolare l'NDL sulla base del carico di tessuto in un momento futuro, selezionare Ins. int. sup. e immettere il tempo di intervallo in superficie.
Immettere una percentuale di ossigeno.
4
Selezionare un'opzione:
5
• Per calcolare il tempo NDL, selezionare Ins profondità e immettere la profondità prevista per l'immersione.
• Per calcolare la profondità massima, selezionare Inserisci tempo e immettere la durata prevista dell'immersione.
Viene visualizzato il conto alla rovescia NDL, la profondità e la profondità massima di funzionamento (MOD).
Premere DOWN.
6
Selezionare un'opzione:
7
• Per uscire, selezionare Fatto.
• Per aggiungere intervalli all'immersione, selezionare Agg.
Ripeti imm. e seguire le istruzioni visualizzate.

Creazione di un piano di decompressione

È possibile creare piani di decompressione a circuito aperto e salvarli per le immersioni future.
Premere START.
1
Selezionare Pianifica immersione > Piani deco > Aggiungi
2
nuovo.
Immettere un nome per il piano di decompressione.
3
Selezionare un'opzione:
4
• Per immettere la pressione parziale massima di ossigeno in barre, selezionare PO2.
NOTA: il dispositivo utilizza il valore PO2 per il cambio di gas.
• Per impostare il livello di prudenza per i calcoli della decompressione, selezionare Prudenza.
• Per immettere le miscele di gas, selezionare Gas.
• Per immettere la profondità massima dell'immersione, selezionare Profondità fondale.
• Per immettere il tempo sul fondale, selezionare Tempo sul fondale.
Selezionare Salva.
5

Visualizzare e applicare un piano di decompressione

È possibile sostituire le impostazioni di immersione a singolo gas o multigas correnti con quelle definite da un piano di decompressione.
Premere START.
1
Selezionare Pianifica immersione > Piani deco.
2
Selezionare un piano di decompressione.
3
Se necessario, selezionare Visualizza per visualizzare il
4
piano di decompressione, quindi premere BACK. Selezionare Applica per utilizzare le impostazioni del piano
5
di decompressione per la modalità gas singolo o multigas.

Modifica di un piano di decompressione

Premere START.
1
Selezionare Pianifica immersione > Piani deco.
2
Selezionare un piano di decompressione.
3
Selezionare un'opzione:
4
• Per cambiare i dettagli del piano di decompressione, selezionare Modifica.
• Per modificare il nome del piano di decompressione, selezionare Rinomina.
Modificare le informazioni.
5

Eliminare un piano di decompressione

Premere START.
1
Selezionare Pianifica immersione > Piani deco.
2
Selezionare un piano di decompressione.
3
Selezionare Elimina > Sì.
4

Tempo di non-volo

Dopo un'immersione, sul quadrante predefinito viene visualizzato , insieme alla stima del tempo di non-volo
8 Diving
espressa in ore (Quadrante dell'orologio predefinito, pagina 2). Durante questo periodo di tempo non è possibile prendere l'aereo. Il tempo di non-volo predefinito dopo un'immersione è di 24 ore. Dopo un'immersione in modalità strumenti o un'immersione che ha violato il piano di decompressione, il tempo di non-volo viene impostato su 48 ore.
SUGGERIMENTO: è possibile aggiungere un indicatore del tempo di non-volo residuo a un quadrante personalizzato (Personalizzare il quadrante dell'orologio, pagina 46).

Immersione in quota

A quote più elevate, la pressione atmosferica è più bassa e il corpo contiene una quantità maggiore di azoto rispetto al livello rilevato all'inizio dell'immersione a livello del mare. Il dispositivo tiene automaticamente conto delle variazioni di quota mediante il sensore di pressione barometrica. Il valore della pressione assoluta utilizzato dal modello di decompressione non è influenzato dalla quota o dalla pressione del manometro visualizzata sull'orologio.

Indossare il dispositivo sopra la muta

• Utilizzare il cinturino di silicone extra lungo per indossare il dispositivo sopra la muta.
• Per misurazioni precise della frequenza cardiaca, verificare che il dispositivo stia a contatto con la pelle e non si appoggi ad altri dispositivi da polso (Come indossare il dispositivo,
pagina 22).
• Se si indossa il dispositivo sopra la muta, disattivare il monitoraggio della frequenza cardiaca al polso per aumentare la durata della batteria (Disattivazione della
frequenza cardiaca al polso, pagina 23).

Allarmi relativi all'immersione

Messaggio allarme
Nessuno La tappa di decompres-
Nessuno Il valore parziale della
%1 OTU accu­mulate. Termina immers.
250 OTU accu­mulate.
Avvicinamento a tappa di decom­pressione
NDL vicino. L'utente è all'80% del
Risalita troppo veloce. Rallenta.
Causa Azione dispositivo
sione è completata.
pressione di ossigeno (PO2) è superiore al valore di avvertenza specificato.
Le unità di tossicità dell'ossigeno sono superiori al limite di sicurezza. Durante un'immersione, "%1" viene sostituito dal numero di unità accumu­late.
Le unità di tossicità dell'ossigeno (OTU) sono all'80% del limite di sicurezza (250 unità).
L'utente si trova all'in­terno dell'intervallo di una tappa (3 m o 9,8 piedi) della profondità della tappa di decom­pressione.
carico dei tessuti. L'utente sta risalendo a
una velocità superiore a
10.1 m/min. (33 piedi/ min.) per più di 5 secondi.
La profondità della tappa di decompressione e il tempo lampeggiano in blu per cinque secondi.
Il valore PO2 lampeggia in giallo.
L'avviso viene ripetuto ogni due minuti, fino a tre volte.
Nessuno
Nessuno
Nessuno
Nessuno
Messaggio allarme
Batteria scarica. Termina l'immer­sione ora.
Batteria scarica. Meno del 20% di carica
Tossicità CNS %1%. Termina l'immersione ora.
Tossicità CNS all'80%.
Decompressione completata
Scendi al di sotto della tappa di decompressione.
Scendi per completare la tappa di sicurezza.
Lettura sens. prof. non riuscita. Termina imm.
NDL superato. Decompressione ora necessaria.
PO2 alta. Risali o riduci il gas O2.
PO2 bassa. Scendi o aumenta il gas O2.
Passaggio sicuro a %1. Conti­nuare?
Causa Azione dispositivo
Meno del 10% di carica della batteria rimanente.
della batteria rimanente.
La tossicità dell'ossigeno CNS è troppo alta. Durante un'immersione, "%1" viene sostituito dalla percentuale CNS corrente.
La tossicità dell'ossigeno nel sistema nervoso centrale (CNS) è all'80% del limite di sicurezza.
Tutte le tappe di decom­pressione sono comple­tate.
L'utente si trova a più di 0,6 m (2 piedi) al di sopra della tappa di decompressione.
L'utente si trova a più di 2 m (8 piedi) al di sopra della tappa di sicurezza.
Il dispositivo non riceve i dati del sensore di profondità.
È stato superato il tempo NDL (limite di non decompressione).
Il valore PO2 parziale è superiore al valore critico specificato.
Il valore PO2 è inferiore a 0,18 bar.
In una modalità multigas, non è sicuro respirare un gas con un contenuto di ossigeno superiore.
L'allarme compare quando la carica della batteria del dispositivo è inferiore al 10% e viene visualizzato sulla schermata di controllo preliminare della successiva immersione.
L'allarme compare quando la carica della batteria del dispositivo è inferiore al 20% e viene visualizzato sulla schermata di controllo preliminare della successiva immersione.
L'avviso viene ripetuto ogni due minuti, fino a tre volte.
L'allarme compare durante un'immersione e sulla schermata di controllo preliminare della succes­siva immersione.
Nessuno
La profondità corrente e la profondità della tappa lampeggiano in rosso.
Se si resta al di sopra della tappa di decompres­sione per oltre tre minuti, entra in azione la funzione di blocco della decom­pressione.
La profondità corrente e la profondità della tappa lampeggiano in giallo.
Utilizzare un computer per immersioni di riserva o fare riferimento al piano di immersione e terminare l'immersione. Chiamare Garmin l'Assistenza clienti.
Nessuno
Il valore PO2 lampeggia in rosso.
L'allarme compare ogni 30 secondi, fino a tre volte, finché non si risale a un livello sicuro o non si cambiano i gas.
Nei primi due minuti dell'immersione, il valore PO2 lampeggia in giallo. Altrimenti, il valore PO2 lampeggia in rosso.
L'allarme compare ogni 30 secondi, fino a tre volte, finché non si scende a un livello sicuro o non si cambiano i gas.
È possibile cambiare i gas ora o attendere una fase successiva dell'immer­sione per cambiarli.
Diving 9
Messaggio allarme
Tappa di sicurezza completata
Imm.in piscina non salvata nel registro.
Causa Azione dispositivo
La tappa di sicurezza è completata.
Il dispositivo è in modalità di immersione in piscina.
Nessuno
Il dispositivo non salverà l'immersione corrente nel registro delle immersioni.

Terminologia subacquea

Sistema nervoso centrale (CNS): misurazione della tossicità
dell'ossigeno nel sistema nervoso centrale (PO2) durante l'immersione.
Rebreather CCR (a circuito chiuso): modalità di immersione
utilizzata per un respiratore che fa ricircolare il gas esalato e rimuove il biossido di carbonio.
Profondità di funzionamento massima (MOD): la maggiore
profondità a cui è possibile utilizzare un gas prima che la pressione parziale di ossigeno (PO2) ecceda il limite di sicurezza.
Limite di non decompressione (NDL): immersione che non
richiede un tempo di decompressione durante la risalita in superficie.
Unità di tossicità dell'ossigeno (OTU): misurazione della
tossicità dell'ossigeno polmonare causata dall'esposizione a una pressione parziale di ossigeno (PO2) aumentata durante l'immersione. Una OTU equivale a respirare ossigeno al 100% a 1 ATM per 1 minuto.
Pressione parziale di ossigeno (PO2).: la pressione
dell'ossigeno nel gas che si respira in base alla profondità e alla percentuale di ossigeno.
Intervallo in superficie (SI): la quantità di tempo trascorso dal
completamento dell'ultima immersione.
Tempo alla superficie (TTS): quantità di tempo stimata
necessaria per risalire in superficie, incluse le tappe di decompressione e di sicurezza.

Attività e app

Il dispositivo può essere utilizzato per le attività in ambienti chiusi, all'aperto, sportive e di fitness. Quando si avvia un'attività, il dispositivo visualizza e registra i dati relativi ai sensori. È possibile salvare le attività e condividerle con la community Garmin Connect™.
È possibile anche aggiungere attività Connect IQ™ e app al dispositivo utilizzando la appConnect IQ (Funzioni Connect IQ,
pagina 20).
Per ulteriori informazioni sul rilevamento dell'attività e sulla precisione delle metriche di fitness, visitare il sito Web
garmin.com/ataccuracy.

Avvio di un'attività

Quando si avvia un'attività, il GPS si avvia automaticamente (se necessario).
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare un'opzione:
2
• Selezionare un'attività tra i preferiti.
• Selezionare , quindi selezionare un'attività dall'elenco
delle attività prolungate.
Se l'attività richiede i segnali GPS, recarsi all'aperto in
3
un'area con una visuale libera del cielo e attendere finché il dispositivo non è pronto.
Il dispositivo è pronto una volta stabilita la frequenza cardiaca, acquisito il segnale GPS (se richiesto) e connesso ai sensori wireless (se richiesto).
Premere START per avviare il timer attività.
4
Il dispositivo registra i dati dell'attività solo mentre il timer dell'attività è in esecuzione.

Suggerimenti per la registrazione delle attività

• Caricare il dispositivo prima di iniziare un'attività (Caricamento del dispositivo, pagina 2).
• Premere LAP per registrare i Lap, avviare una nuova serie o posizione o passare alla fase di allenamento successiva.
• Premere UP o DOWN per visualizzare ulteriori pagine dati.

Modifica della modalità di alimentazione

È possibile modificare la modalità di alimentazione per prolungare la durata della batteria durante un'attività.
Durante un'attività, tenere premuto MENU.
1
Selezionare Modalità di alimentazione.
2
Selezionare un'opzione.
3
L'orologio mostra le ore di durata della batteria garantite con la modalità di alimentazione selezionata.

Interruzione di un'attività

Premere STOP.
1
Selezionare un'opzione:
2
• Per riprendere un'attività selezionare Riprendi.
• Per salvare l'attività e tornare alla modalità orologio,
selezionare Salva > Fatto.
• Per sospendere l'attività e riprenderla in un secondo
momento, selezionare Riprendi dopo.
• Per contrassegnare un Lap, selezionare Lap.
• Per tornare al punto di partenza dell'attività lungo il
percorso seguito, selezionare Torna all'inizio >
TracBack. NOTA: questa funzione è disponibile solo per le attività
che utilizzano il GPS.
• Per tornare al punto di partenza dell'attività dal percorso
più diretto, selezionare Torna all'inizio > Percorso. NOTA: questa funzione è disponibile solo per le attività
che utilizzano il GPS.
• Per eliminare l'attività e tornare alla modalità orologio,
selezionare Elimina > .
NOTA: dopo aver interrotto l'attività, il dispositivo la salva automaticamente dopo 30 minuti.

Aggiunta o rimozione di un'attività preferita

L'elenco delle attività preferite viene visualizzato quando si preme START nel quadrante dell'orologio e offre accesso rapido alle attività di uso più frequente. È possibile aggiungere o rimuovere le attività preferite in qualsiasi momento.
Tenere premuto MENU.
1
Selezionare Attività e app.
2
Le attività preferite vengono visualizzate nella parte superiore dell'elenco.
Selezionare un'opzione:
3
• Per aggiungere un'attività preferita, selezionare l'attività,
quindi selezionare Imposta come preferito.
• Per rimuovere un'attività preferita, selezionare l'attività,
quindi selezionare Rimuovi dai preferiti.

Creazione di un'attività personalizzata

Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Aggiungi.
2
10 Attività e app
Selezionare un'opzione:
3
• Selezionare Copia attività per creare l'attività
personalizzata da una delle attività salvate.
• Selezionare Altro per creare una nuova attività
personalizzata.
Se necessario, selezionare un tipo di attività.
4
Selezionare un nome o immettere un nome personalizzato.
5
I nomi delle attività duplicate includono un numero, ad esempio: Bici(2).
Selezionare un'opzione:
6
• Selezionare un'opzione per personalizzare le impostazioni dell'attività specifica. Ad esempio, è possibile personalizzare le pagine dati o le funzioni automatiche.
• Selezionare Fatto per salvare e utilizzare l'attività personalizzata.
Selezionare per aggiungere l'attività all'elenco dei preferiti.
7

Attività in ambienti chiusi

Il dispositivo Descent può essere utilizzato per l'allenamento indoor, ad esempio quando si corre su un percorso al chiuso o si utilizza una cyclette. Per le attività in ambienti chiusi, il GPS è disattivato.
Quando si corre o si cammina con il GPS disattivato, la velocità, la distanza e la cadenza vengono calcolate utilizzando l'accelerometro nel dispositivo. L'accelerometro viene calibrato automaticamente. La precisione dei dati relativi a velocità, distanza e cadenza migliora dopo alcune corse o camminate all'aperto utilizzando il GPS.
SUGGERIMENTO: appoggiarsi al corrimano del tapis roulant riduce l'accuratezza. È possibile utilizzare un foot pod opzionale per registrare il passo, la distanza e la cadenza.
Quando si pedala con il GPS disattivato, la distanza e la velocità non sono disponibili a meno che non si disponga di un sensore opzionale che invii tali dati al dispositivo (ad esempio un sensore di velocità o cadenza).

Inizio di una corsa virtuale

Associare il dispositivo Descent Mk2 a un'app di terze parti compatibile per trasmettere i dati sull'andatura, la frequenza cardiaca o la cadenza.
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Corsa virtuale.
2
Sul tablet, laptop o smartphone, aprire l'app Zwift™ o un'altra
3
app di allenamento virtuale. Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare un'attività di
4
corsa e associare i dispositivi. Premere START per avviare il timer attività.
5
Dopo aver completato l'attività, premere STOP per arrestare
6
il timer.

Calibrare la distanza del tapis roulant

Per registrare distanze più precise per le corse sul tapis roulant, è possibile calibrare la distanza del tapis roulant dopo aver corso per almeno 1,5 km (1 miglio) su un tapis roulant. Se si utilizzano tapis roulant diversi, è possibile calibrare manualmente la distanza del tapis roulant su ciascun tapis roulant o dopo ciascuna corsa.
Avviare un'attività di tapis roulant (Avvio di un'attività,
1
pagina 10).
Correre sul tapis roulant finché il dispositivo Descent Mk2
2
non registra almeno 1,5 km (1 mi.). Dopo aver completato la corsa, premere STOP.
3
Selezionare un'opzione:
4
• Per calibrare la distanza del tapis roulant per la prima volta, selezionare Salva.
Il dispositivo richiede di completare la calibrazione del tapis roulant.
• Per calibrare manualmente la distanza del tapis roulant
dopo la prima calibrazione, selezionare Calibra e salva > .
Verificare sul display del tapis roulant la distanza percorsa e
5
immettere la distanza sul dispositivo.

Registrazione di un'attività Allenamento di Forza Funzionale

È possibile registrare le serie durante un'attività Allenamento di Forza Funzionale. Una serie è l'insieme di più ripetizioni (rip) di un unico movimento.
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Pesi.
2
Selezionare un allenamento.
3
La prima volta che si registra un'attività di allenamento della forza, è necessario selezionare il polso su cui si indossa l'orologio.
Selezionare Visualizza per visualizzare un elenco delle fasi
4
di allenamento (opzionale). SUGGERIMENTO: durante la visualizzazione delle fasi di
allenamento, è possibile premere START per visualizzare un'animazione dell'esercizio selezionato, se disponibile.
Selezionare Esegui allenamento.
5
Premere START per avviare il timer.
6
Iniziare la prima serie.
7
Il dispositivo conta le ripetute. Il conteggio delle ripetute viene visualizzato dopo aver completato almeno quattro ripetute.
SUGGERIMENTO: il dispositivo è in grado di contare le ripetizioni solo di un singolo movimento per ciascuna serie. Quando si desidera modificare i movimenti, è necessario terminare la serie e avviarne una nuova.
Premere LAP per terminare la serie e passare all'esercizio
8
successivo, se disponibile. Nel telefono vengono visualizzate le ripetizioni totali per la
serie. Dopo alcuni secondi, viene visualizzato il timer riposo. Se necessario, premere DOWN e modificare il numero di
9
ripetute. SUGGERIMENTO: è anche possibile aggiungere il peso
usato per la serie. Al termine del riposo, premere LAP per avviare la serie
10
successiva. Ripetere per ciascuna serie durante l'allenamento della forza
11
fino al termine dell'attività. Dopo l'ultima serie, premere START per arrestare il timer.
12
Selezionare Salva.
13

Attività all'aperto

Il dispositivo Descent è precaricato con attività all'aperto, ad esempio la corsa e il ciclismo. Il GPS è attivato per le attività outdoor. È possibile aggiungere nuove attività utilizzando attività predefinite, ad esempio la camminata o il canottaggio. È inoltre possibile aggiungere attività personalizzate al dispositivo (Creazione di un'attività personalizzata, pagina 10).

Visualizzazione delle informazioni sulle maree

AVVERTENZA
Le informazioni sulle maree hanno il solo scopo informativo. È responsabilità dell'utente prestare attenzione a tutte le indicazioni pubblicate relative alle maree o all'acqua, allo scopo di conoscere l'ambiente circostante e navigare in sicurezza in ogni occasione. La mancata osservanza di tale avvertenza può causare lesioni personali gravi o morte.
Attività e app 11
È possibile visualizzare le informazioni relative a una stazione di marea, compresa altezza e momento del periodo.
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Maree.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Per utilizzare la posizione corrente quando si è vicini a una stazione di marea, selezionare Cerca > Posizione corrente.
• Per selezionare una posizione sulla mappa, selezionare Cerca > Usa mappa.
• Per immettere il nome di una città, selezionare Cerca > Cerca per città.
• Per selezionare una posizione salvata, selezionare Cerca > Posizioni salvate.
• Per inserire le coordinate di una posizione, selezionare Cerca > Coordinate.
Un grafico di 24 ore relativo alla marea viene visualizzato per la data corrente con l'altezza corrente della marea e con informazioni sulla marea successiva .
Premere DOWN per visualizzare le informazioni sulla marea
4
per i giorni successivi. Premere START e selezionare Contrassegna pos. per
5
salvare la stazione di marea (opzionale).

Visualizzazione delle attività di sci

Il dispositivo registra i dettagli di tutte le attività di sci o snowboard utilizzando la funzione auto run. La funzione è attivata per impostazione predefinita per lo sci e lo snowboard. Registra automaticamente l'attività di sci in base ai tuoi movimenti. Il timer viene messo in pausa quando si interrompe la discesa o si sale sulla seggiovia. Il timer rimane in pausa per tutto il tempo che si rimane in seggiovia. Puoi riprendere la discesa per riavviare il timer. È possibile visualizzare i dettagli delle attività nella schermata in pausa o mentre il timer è in esecuzione.
Iniziare un'attività di sci o snowboard.
1
Tenere premuto MENU.
2
Selezionare Visualizza piste.
3
Premere UP e DOWN per visualizzare i dettagli dell'ultima
4
attività, dell'attività corrente e delle attività totali. Le schermate delle attività comprendono i dati relativi a
tempo, distanza percorsa, velocità massima, velocità media e discesa totale.

Registrazione di un'attività di sci di fondo

L'attività di sci di fondo consente di passare manualmente tra le modalità di rilevamento di risalita e discesa per monitorare con precisione le statistiche.
Dal quadrante, selezionare START.
1
Selezionare Sci alpinismo.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Per avviare un'attività di risalita, selezionare Ascesa.
• Per avviare un'attività di discesa, selezionare Discesa.
Premere START per avviare il timer dell'attività.
4
Premere LAP per passare dalla modalità di rilevamento della
5
risalita a quella della discesa e viceversa. Al termine dell'attività, premere START per arrestare il timer.
6
Selezionare Salva.
7

Uso del metronomo

La funzione metronomo riproduce i toni a un ritmo regolare per consentire di migliorare le prestazioni allenandosi con una cadenza più veloce, più lenta o più coerente.
NOTA: questa funzione non è disponibile per tutte le attività.
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare un'attività.
2
Tenere premuto MENU.
3
Selezionare le impostazioni dell'attività.
4
Selezionare Metronomo > Stato > Attivato.
5
Selezionare un'opzione:
6
• Selezionare Battiti al minuto per immettere un valore
basato sulla cadenza che si desidera mantenere.
• Selezionare Frequenza avvisi per personalizzare la
frequenza dei passi.
• Selezionare Toni per personalizzare il tono e la vibrazione
del metronomo.
Se necessario, selezionare Anteprima per ascoltare la
7
funzione metronomo prima della corsa. Iniziare una corsa (Avvio di un'attività, pagina 10).
8
Il metronomo si avvia automaticamente. Durante la corsa, premere UP o DOWN per visualizzare la
9
schermata del metronomo. Se necessario, tenere premuto MENU per modificare le
10
impostazioni del metronomo.

Riproduzione degli avvisi audio durante l'attività

È possibile consentire al dispositivo Descent Mk2 di riprodurre messaggi incoraggianti durante una corsa o un'altra attività. Gli avvisi audio vengono riprodotti sugli auricolari collegati, mediante la tecnologia Bluetooth, se disponibile. In caso contrario, gli avvisi audio vengono riprodotti sullo smartphone associato tramite l'app Garmin Connect. Durante un avviso audio, il dispositivo o lo smartphone disattivano l'audio principale per riprodurre il messaggio.
NOTA: questa funzione non è disponibile per tutte le attività.
Tenere premuto MENU.
1
Selezionare Avvisi audio.
2
Selezionare un'opzione:
3
• Per ascoltare un avviso per ogni Lap, selezionare Avviso Lap.
NOTA: l'avviso audio Avviso Lap è attivato per
impostazione predefinita.
• Per personalizzare gli avvisi con informazioni sull'andatura e la velocità, selezionare Avviso passo/velocità.
• Per personalizzare gli avvisi con informazioni sulla frequenza cardiaca, selezionare Avviso frequenza cardiaca.
• Per personalizzare gli avvisi con informazioni sulla potenza, selezionare Avviso potenza.
• Per ascoltare avvisi quando si avvia e si interrompe il timer, inclusa la funzione Auto Pause®, selezionare Eventi con timer.
• Per riprodurre gli avvisi attività come avvisi audio, selezionare Avvisi attività.
• Per modificare la lingua o il dialetto dei comandi vocali, selezionare Dialetto.
12 Attività e app

Jumpmaster

AVVERTENZA
La funzione Jumpmaster è stata progettato per essere utilizzata solo da paracadutisti esperti. Non utilizzare la funzione Jumpmaster come altimetro principale per il paracadutismo. L'immissione di informazioni non corrette relative al lancio può causare lesioni gravi o morte.
Per il calcolo del punto di lancio ad alta quota (HARP), la funzione Jumpmaster si attiene alle istruzioni in ambito militare. Il dispositivo rileva automaticamente il punto da cui hai saltato al punto d'impatto desiderato (DIP) attraverso il barometro e la bussola elettronica.

Multisport

Gli atleti di triathlon, duathlon e altre attività multisport possono usufruire dei vantaggi delle attività multisport, ad esempio per il Triathlon o lo Swimrun. Durante un'attività multisport, è possibile passare da un'attività all'altra e continuare a visualizzare la distanza e il tempo totali. Ad esempio, è possibile passare dalla modalità bicicletta alla modalità corsa e visualizzare il tempo e la distanza totali sia per la corsa che per il percorso in bicicletta attraverso l'attività multisport.
È possibile personalizzare un'attività multisport oppure utilizzare l'attività di triathlon predefinita impostata per un triathlon standard.

Allenamento per il triathlon

Quando si partecipa a una gara di triathlon, è possibile utilizzare il profilo triathlon per passare rapidamente da una transizione all'altra, per tenere il tempo di ogni segmento e salvare l'attività.
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Triathlon.
2
Premere START per avviare il timer attività.
3
Premere LAP all'inizio e alla fine di ciascuna transizione.
4
La funzione di transizione può essere attivata o disattivata per le impostazioni dell'attività triathlon.
Al termine dell'attività, premere STOP e selezionare Salva.
5

Creazione di un'attività multisport

Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Aggiungi > Multisport.
2
Selezionare un tipo di attività multisport o immettere un nome
3
personalizzato. I nomi delle attività duplicate includono un numero. Ad
esempio, Triathlon(2). Selezionare due o più attività.
4
Selezionare un'opzione:
5
• Selezionare un'opzione per personalizzare le impostazioni dell'attività specifica. Ad esempio, è possibile scegliere se includere transizioni.
• Selezionare Fatto per salvare e utilizzare l'attività multisport.
Selezionare per aggiungere l'attività all'elenco dei preferiti.
6

Nuoto

Terminologia relativa al nuoto

Lunghezza: una vasca corrisponde alla lunghezza della piscina. Intervalli: una o più vasche consecutive. Una nuova ripetuta
inizia dopo un riposo.
Bracciata: una bracciata viene conteggiata ogni volta che il
braccio su cui è applicato il dispositivo compie un giro completo.
Swolf: il punteggio swolf è la somma del tempo e del numero di
bracciate per completare una vasca. Ad esempio, 30 secondi più 15 bracciate equivalgono ad un punteggio swolf di 45. Per il nuoto in acque libere, lo swolf viene calcolato dopo 25 metri. Lo swolf è un'unità di misura dell'efficienza della nuotata e, come nel golf, un punteggio più basso corrisponde a un risultato migliore.
CSS (Critical swim speed): il valore CSS indica la velocità
teorica che è possibile mantenere costantemente senza affaticarsi. È possibile utilizzare il valore CSS per tenere il ritmo durante gli allenamenti e monitorare i progressi.

Stili

L'identificazione del tipo di stile è disponibile solo per il nuoto in piscina. Il tipo di stile viene identificato alla fine di una vasca. Gli stili vengono visualizzati nella cronologia di nuoto e nell'account Garmin Connect. È anche possibile selezionare lo stile come campo dati personalizzato (Personalizzare le schermate dati,
pagina 41).
Libero Stile libero Dorso Dorso Rana Rana Farfalla Farfalla Misto Più stili in una ripetuta Tecnica Utilizzato per la registrazione degli allenamenti (Allenamenti
con il registro allenamenti, pagina 14)

Suggerimenti per le attività di nuoto

• Prima di iniziare un'attività di nuoto in piscina, seguire le istruzioni visualizzate per selezionare la dimensione della piscina o immettere un dimensione personalizzata.
La prossima volta che viene avviata un'attività di nuoto in piscina, il dispositivo utilizza le dimensioni di tale piscina. Tenere premuto MENU, selezionare le impostazioni dell'attività, quindi selezionare Dimensioni piscina per modificare le dimensioni.
• Premere LAP per registrare un recupero durante il nuoto in piscina.
Il dispositivo registra automaticamente le ripetute e le vasche per il nuoto in piscina.
• Premere LAP per registrare una ripetuta durante il nuoto in acque libere.

Recupero durante una sessione di nuoto in piscina

La schermata di recupero predefinita visualizza due timer. Inoltre visualizza il tempo e la distanza per l'ultima ripetuta completata.
NOTA: i dati relativi al nuoto non vengono registrati durante un riposo.
Durante un'attività di nuoto, premere LAP per entrare in
1
modalità di recupero. Lo schermo visualizza il testo in bianco e nero e viene
visualizzata la schermata di recupero. Durante un recupero, premere UP o DOWN per visualizzare
2
altre schermate dati (opzionale). Premere LAP e continuare a nuotare.
3
Ripetere la procedura per altri intervalli di recupero.
4

Recupero automatico

La funzione di recupero automatico è disponibile esclusivamente per il nuoto in piscina. Il dispositivo rileva automaticamente quando l'utente è in fase di recupero e viene visualizzata la schermata di recupero. Se la fase di recupero dura più di 15 secondi, il dispositivo crea automaticamente un intervallo di recupero. Quando si riprende l'attività di nuoto, il dispositivo avvia automaticamente un nuovo intervallo di nuoto. È possibile attivare la funzione di recupero automatico nelle
Attività e app 13
opzioni attività (Impostazioni delle attività e delle app,
pagina 40).
SUGGERIMENTO: per ottenere risultati ottimali con la funzione di recupero automatico, ridurre al minimo i movimenti del braccio durante il recupero.
Se non si desidera utilizzare la funzione di recupero automatico, è possibile selezionare LAP per contrassegnare manualmente l'inizio e la fine di ogni intervallo di recupero.

Allenamenti con il registro allenamenti

La funzione di registrazione degli allenamenti Drill è disponibile esclusivamente per il nuoto in piscina. È possibile utilizzare la funzione di registrazione degli allenamenti per registrare manualmente gli allenamenti di solo gambe, con un braccio solo o qualsiasi tipo di allenamento che non preveda uno dei quattro tipi di bracciate principali.
Durante l'attività di nuoto in piscina, premere UP o DOWN
1
per visualizzare la schermata di registrazione degli allenamenti.
Premere LAP per avviare il timer dell'allenamento.
2
Dopo aver completato una ripetuta dell'allenamento, premere
3
LAP.
Il timer dell'allenamento si interrompe, ma il timer dell'attività continua a registrare l'intera sessione di nuoto.
Selezionare una distanza per l'allenamento completato.
4
Gli aumenti della distanza si basano sulle dimensioni della piscina selezionata per il profilo attività.
Selezionare un'opzione:
5
• Per avviare un'altra ripetuta di allenamento, premere LAP.
• Per avviare una ripetuta di nuoto, premere UP o DOWN
per tornare alle schermate degli allenamenti di nuoto.

Disattivare il monitoraggio della frequenza cardiaca al polso durante il nuoto

La frequenza cardiaca basata sul polso è attivata per impostazione predefinita per le attività di nuoto. Il dispositivo è anche compatibile con l'accessorio HRM-Tri e con l'accessorio HRM-Swim. Se entrambi i dati sulla frequenza cardiaca misurata al polso e sulla frequenza cardiaca misurata tramite la fascia cardio sono disponibili, il dispositivo utilizza i dati sulla frequenza cardiaca misurata tramite la fascia cardio.
Nel widget della frequenza cardiaca, tenere premuto MENU.
1
NOTA: potrebbe essere necessario aggiungere il widget alla
sequenza dei widget (Personalizzare la sequenza dei widget,
pagina 45).
Selezionare Opzioni > Durante il nuoto > Disattivato.
2

Golf

Giocare a golf

Prima di poter iniziare una partita di golf, è necessario caricare il dispositivo (Caricamento del dispositivo, pagina 2).
Nel quadrante dell'orologio, premere START.
1
Selezionare Golf.
2
Recarsi all'aperto e attendere la localizzazione dei satelliti da
3
parte del dispositivo. Selezionare un campo dall'elenco di campi disponibili.
4
Se necessario, impostare la distanza del driver.
5
Selezionare per scrivere i colpi.
6
Selezionare un tee box.
7
Al termine del round, premere START e selezionare Fine
8
round.

Informazioni sulle buche

Il dispositivo consente di visualizzare l'attuale buca di gioco e cambia automaticamente modalità quando ci si sposta su una nuova buca.
NOTA: poiché la posizione del pin cambia, il dispositivo misura la distanza dalla parte anteriore, centrale e posteriore del green e non dal luogo pin effettivo.
Numero buca corrente
Distanza dalla parte posteriore del green
Distanza dal centro del green
Distanza dalla parte anteriore del green
Par per la buca
Mappa del green
Distanza del driver dal tee box
Modo numeri grandi
È possibile modificare le dimensioni dei numeri sulla schermata delle informazioni sulle buche.
Tenere premuto MENU, selezionare le impostazioni dell'attività e selezionare Numeri grandi.
La distanza dalla parte posteriore del green
La distanza dal centro del green o dalla posizione del pin selezio­nata
La distanza dalla parte anteriore del green
Il numero della buca corrente
Il par per la buca corrente

Misurazione della distanza con Tocca il target

Dalla schermata delle informazioni sulla buca, puoi utilizzare la funzione di targeting coi pulsanti per misurare la distanza da un punto sulla mappa.
Premere UP o DOWN per misurare la distanza al target.
1
Se necessario, selezionare o per ingrandire o ridurre
2
l'immagine.

Cambio buca

È possibile cambiare buca manualmente dalla schermata di visualizzazione delle buche.
Durante una partita di golf, premere START.
1
Selezionare Cambia buca.
2
Selezionare una buca.
3
14 Attività e app

Spostare la bandierina

È possibile visualizzare il green più da vicino e spostare la bandierina.
Dalla schermata della buca, premere START.
1
Selezionare Sposta bandiera.
2
Premere UP o DOWN per spostare la bandierina.
3
Premere START.
4
Le distanze sulla schermata delle informazioni sulle buche vengono aggiornate per mostrare il nuovo punto pin. Il punto della bandierina viene salvato solo per il round corrente.

Visualizzazione dei colpi misurati

Prima che il dispositivo possa rilevare e misurare automaticamente i colpi, è necessario attivare il punteggio.
Il dispositivo include il rilevamento e la registrazione automatica dei colpi. Ogni volta che si effettua un colpo sul fairway, il dispositivo registra la distanza del colpo per poterla visualizzare in seguito.
SUGGERIMENTO: il rilevamento automatico dei colpi funziona al meglio quando si indossa il dispositivo sul polso dominante e il contatto con la pallina è buono. I putt non vengono rilevati.
Durante una partita di golf, premere START.
1
Selezionare Misurazione colpo.
2
Viene visualizzata la distanza dell'ultimo colpo. NOTA: la distanza viene automaticamente reimpostata
quando si colpisce nuovamente la pallina, si esegue un putt sul green o si passa alla buca successiva.
Premere DOWN per visualizzare tutte le distanze dei colpi
3
registrati.

Visualizzazione delle distanze layup e dogleg

È possibile visualizzare un elenco delle distanze lay up e dogleg per le buche del par 4 e 5. In questa lista appaiono obiettivi personalizzati.
Dalla schermata della buca, premere START.
1
Selezionare Layup.
2
Sullo schermo viene visualizzato ciascun lay up e la distanza da ciascun lay up.
NOTA: le distanze vengono rimosse dall'elenco quando vengono superate.
Salvataggio dei target personalizzati
Durante un round è possibile salvare fino a cinque target per ciascuna buca. Il salvataggio di un target è utile per la registrazione di oggetti od ostacoli che non sono visualizzati sulla mappa. È possibile visualizzare la distanza da tali target dalla schermata relativa a lay up e dogleg (Visualizzazione delle
distanze layup e dogleg, pagina 15).
Posizionarsi vicino al target che si desidera salvare.
1
NOTA: non è possibile salvare un target lontano dalla buca
attualmente selezionata. Nella schermata di informazioni sulle buche, premere il
2
START. Selezionare Obiettivi personalizzati.
3
Selezionare il tipo di target.
4

Come segnare i punti

Nella schermata delle informazioni sulle buche, premere
1
START. Selezionare Segnapunti.
2
Quando l'utente è sul green viene visualizzato il segnapunti. Premere UP o DOWN per scorrere le buche.
3
Premere START per selezionare una buca.
4
Premere UP o DOWN per impostare il punteggio.
5
Il punteggio totale viene aggiornato.
Aggiornamento di un punteggio
Nella schermata delle informazioni sulle buche, premere
1
START. Selezionare Segnapunti.
2
Premere UP o DOWN per scorrere le buche.
3
Premere START per selezionare una buca.
4
Premere UP o DOWN per modificare il punteggio per la
5
buca. Il punteggio totale viene aggiornato.
Impostazione del metodo di punteggio
È possibile modificare il metodo utilizzato dal dispositivo per segnare il punteggio.
Nella schermata delle informazioni sulla buca, tenere
1
premuto MENU. Selezionare le impostazioni dell'attività.
2
Selezionare Metodo di punteggio.
3
Selezionare un metodo di punteggio.
4
Info sul punteggio Stableford
Selezionando il metodo di punteggio Stableford (Impostazione
del metodo di punteggio, pagina 15), i punti vengono assegnati
in base al numero di colpi effettuati in relazione al par. Al termine di un round, il punteggio più alto vince. Il dispositivo assegna i punti in base al metodo specificato dalla United States Golf Association.
il segnapunti per una partita con metodo di punteggio Stableford mostra i punti invece dei colpi.
Punti Colpi effettuati in relazione al par
0 2 o di più 1 1 in più 2 Par 3 1 in meno 4 2 in meno 5 3 in meno
Impostazione dell'handicap
Nella schermata delle informazioni sulla buca, tenere
1
premuto MENU. Selezionare le impostazioni dell'attività.
2
Selezionare Punteggio Handicap.
3
Selezionare un'opzione di punteggio handicap:
4
• Per immettere il numero di colpi da sottrarre dal punteggio
totale, selezionare Handicap locale.
• Selezionare Indice/Slope per immettere l'indice
dell'handicap del giocatore e lo slope rating del campo per calcolare l'handicap del campo.
Impostare il proprio handicap.
5
Attivazione del rilevamento statistiche
La funzione Rilevamento statistiche consente il rilevamento di statistiche dettagliata durante una partita di golf.
Nella schermata delle informazioni sulla buca, tenere
1
premuto MENU. Selezionare le impostazioni dell'attività.
2
Selezionare Rilevamento statistiche per attivare il
3
rilevamento delle statistiche.
Registrazione di statistiche
Prima di registrare statistiche, è necessario attivare il rilevamento delle statistiche (Attivazione del rilevamento
statistiche, pagina 15).
Nel segnapunti, selezionare una buca.
1
Attività e app 15
Loading...
+ 49 hidden pages