Garmin DESCENT MK1 Users manual

DESCENT™ MK1
Manual do proprietário
© 2017 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Todos os direitos reservados. Em conformidade com as leis que regem os direitos autorais, o presente manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente, sem o prévio consentimento por escrito da Garmin. A Garmin se reserva o direito de alterar ou melhorar seus produtos e fazer mudanças no conteúdo do presente manual sem a obrigação de notificar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações ou melhorias. Acesse www.garmin.com para conferir as atualizações mais recentes e obter mais informações sobre o uso do produto.
Garmin®, o logotipo da Garmin, ANT+®, Auto Lap®, Auto Pause®, Edge®, inReach®, QuickFit®, TracBack®, VIRB®, Virtual Partner® e Xero® são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias, registradas nos EUA e em outros países. Connect IQ™, Descent™, Firstbeat Analytics™, Garmin Connect™, Garmin Dive™, Garmin Express™, Garmin Golf™, Garmin Move IQ™, HRM-Pro™, HRM-Run™, HRM-Swim™, HRM-Tri™, tempe™, TruSwing™, TrueUp™, Varia™, Varia Vision™ e Vector™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas marcas comerciais não podem ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
Android™ é uma marca comercial da Google LLC. Apple®, iPhone® e Mac® são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. A palavra de marca BLUETOOTH® e os logotipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Garmin é realizado sob licença. The Cooper Institute®, bem como quaisquer marcas comerciais relacionadas são propriedade da Cooper Institute. Di2™ é uma marca comercial da Shimano, Inc. Shimano® é uma marca registrada da Shimano, Inc. iOS® é uma marca registrada da Cisco Systems, Inc. usada sob licença pela Apple Inc. STRAVA e Strava™ são marcas comerciais da Strava, Inc. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) e Normalized Power™ (NP) são marcas comerciais da Peaksware, LLC. WiFi® é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e em outros países. Outras marcas registradas e nomes de marcas são dos seus respectivos proprietários.
Este produto possui certificação da ANT+®. Acesse www.thisisant.com/directory para obter uma lista de produtos e de aplicativos compatíveis.

Sumário

Introdução....................................... 1
Visão geral do dispositivo...................... 1
Visualizando o menu de controles.... 2
Visualizando widgets..........................2
Carregando o dispositivo....................... 3
Emparelhando seu smartphone com seu
dispositivo............................................... 3
Atualizações do produto........................ 4
Definindo Garmin Express.................. 4
Visualizar e aplicar plano de
descompressão................................ 18
Editar um plano de
descompressão................................ 19
Excluir um plano de
descompressão................................ 19
Tempo sem realização de voos...........19
Mergulho em altitude........................... 19
Dicas para usar o dispositivo com um
traje de exposição................................ 20
Alertas de mergulho............................. 21
Terminologia de mergulho................... 23
Mergulho......................................... 5
Avisos de mergulho................................ 5
Modos de mergulho............................... 6
Utilização do modos de mergulho de
piscina................................................. 6
Configuração do mergulho.................... 7
Configuração dos gases
respiratórios........................................ 8
Definir limites de PO2......................... 8
Definir pontos de ajuste de CCR........ 9
Visores de dados de mergulho.............. 9
Visores de dados de Gás único,
Multigás e CCR..................................10
Visores de dados de medidores...... 12
Telas de dados de apneia e de caça
com apneia........................................13
Iniciar um mergulho..............................14
Navegando com a bússola de
mergulho........................................... 14
Utilizar o cronômetro de mergulho.. 15 Troca de gases durante um
mergulho........................................... 15
Alternar entre mergulho com CC e OC
para procedimento de saída............ 15
Realizar uma parada de segurança/
descompressão................................ 16
Mergulhando com o mapa............... 16
Exibir o widget de intervalo de
superfície...............................................17
Visualizar o widget de registro de
mergulho............................................... 17
Plano de mergulho............................... 17
Calcular Tempo NDL.........................18
Criar um plano de
descompressão................................ 18
Atividades e aplicativos................. 23
Iniciar uma atividade............................ 23
Dicas para gravação de
atividades.......................................... 23
Parando uma atividade........................ 24
Adição ou remoção de uma atividade
favorita.................................................. 24
Criando uma atividade
personalizada....................................... 24
Atividades em ambientes internos......25
Calibrando a distância na esteira.... 25
Registrar uma atividade de
treinamento de força........................ 25
Atividades ao ar livre............................ 26
Visualizar as corridas de esqui........ 26
Usar o metrônomo............................ 26
Jumpmaster...................................... 26
Multiesportes........................................ 27
Criando uma atividade
multiesportes.................................... 27
Dicas para Treinamento de triatlo ou
Usar atividades multiesportes......... 27
Natação................................................. 27
Terminologia da natação................. 27
Tipos de braçadas............................ 28
Dicas para atividades de natação... 28
Repousar durante a natação em
piscina............................................... 28
Treinando com o registro de
exercícios.......................................... 28
Golfe...................................................... 29
Jogando golfe................................... 29
Informações do buraco.................... 29
Movendo a bandeira......................... 30
Visualizando obstáculos.................. 30
Sumário i
Ver tacadas medidas........................30
Visualizando distâncias de layup e
dogleg................................................ 31
Pontuando......................................... 31
Atualizando uma pontuação............ 31
TruSwing™......................................... 31
Usando o Odômetro de Golfe.......... 31
Rastreamento de estatísticas.......... 31
Recursos conectados..................... 32
Ativar notificações do Bluetooth......... 32
Visualizando notificações................ 32
Recebendo uma chamada
telefônica...........................................33
Respondendo uma mensagem de
texto................................................... 33
Gerenciando as notificações........... 33
Desativar o emparelhamento de
smartphone Bluetooth..........................33
Ligar e desligar os alertas de emparelhamento com smartphones...34
Localizar um dispositivo móvel
perdido.................................................. 34
Aplicativo Garmin Dive......................... 34
Garmin Connect.................................... 35
Atualizar o software usando o app
Garmin Connect................................ 35
Atualização de software usando o
Garmin Express................................. 36
Usar o Garmin Connect em seu
computador................................... 36
Sincronizar dados manualmente com
o Garmin Connect............................. 36
App Garmin Golf™............................. 36
Iniciando uma sessão do
GroupTrack........................................... 37
Dicas para sessões do
GroupTrack........................................37
Recursos conectados via Wi‑Fi®.... 37
Conectando a uma rede Wi‑Fi..............38
Recursos do Connect IQ................. 38
Download de recursos do Connect IQ
utilizando o computador...................... 38
Recursos da frequência cardíaca....38
Pulseira medidora de frequência
cardíaca.................................................39
Usar o dispositivo............................. 39
Dicas para dados de frequência
cardíaca errados............................... 39
Exibindo o widget de frequência
cardíaca............................................. 40
Transmitindo dados da frequência
cardíaca para dispositivos Garmin.. 40
Como transmitir dados da frequência cardíaca durante uma
atividade........................................ 41
Configurar um alerta de frequência
cardíaca anormal.............................. 41
Desativar o monitor de frequência
cardíaca medida no pulso................ 41
Colocar o monitor de frequência
cardíaca.................................................42
Dicas para dados de frequência
cardíaca errados............................... 42
Cuidados com seu monitor de
frequência cardíaca.......................... 43
Dinâmica da corrida............................. 43
Treinar com dinâmica de corrida.....44
Indicadores coloridos e dados da
dinâmica de corrida.......................... 44
Dados de equilíbrio de tempo de
contato com o solo....................... 45
Oscilação vertical e os dados de
proporção vertical......................... 45
Dicas para dados ausentes da
dinâmica de corrida.......................... 46
Medições de desempenho...................47
Desativação das notificações de
desempenho..................................... 48
Como detectar automaticamente
medições de desempenho............... 48
Sincronização medições de atividades
e de desempenho............................. 48
Status de treinamento...................... 49
Dicas para obter o status de
treinamento................................... 49
Sobre estimativas de VO2
máximo..............................................50
Obter seu VO2 máximo estimado
para corrida................................... 51
Obter seu VO2 máximo estimado
para ciclismo................................. 51
Tempo de recuperação.................... 51
ii Sumário
Exibir seu tempo de
recuperação.................................. 51
Frequência cardíaca de
recuperação...................................... 52
Carga de treinamento....................... 52
Exibir seus tempos de corrida
previstos............................................ 52
Sobre o Training Effect.....................53
Variabilidade da frequência cardíaca e
nível de estresse............................... 53
Exibição da variabilidade de sua frequência cardíaca e nível de
estresse......................................... 54
Condição de desempenho............... 54
Exibir a condição do
desempenho..................................54
Limiar de lactato............................... 54
Efetuar um teste orientado para
determinar o limiar de lactato...... 55
Obtendo estimativa de FTP..............55
Realizando um teste de FTP........ 56
Treino............................................ 56
Configurar seu perfil de usuário.......... 56
Objetivos de treino............................ 56
Sobre zonas de frequência
cardíaca............................................. 56
Configurando suas zonas de
frequência cardíaca...................... 57
Permitindo ao dispositivo definir suas zonas de frequência
cardíaca......................................... 57
Cálculos da zona de frequência
cardíaca......................................... 58
Configurando zonas de potência.....58
Monitoramento de atividades..............58
Meta automática...............................59
Utilizando o alerta de movimento.... 59
Monitoramento do sono...................59
Utilizando o monitoramento de
descanso automatizado............... 59
Utilizando o Modo não perturbe...59
Minutos de intensidade.................... 60
Minutos de intensidade................ 60
Garmin Move IQ™.............................. 60
Configurações do monitoramento de
atividades.......................................... 60
Desligar o monitoramento de
atividades...................................... 60
Treinos.................................................. 60
Como seguir um treino do Garmin
Connect............................................. 61
Iniciando um treino........................... 61
Sobre o calendário de
treinamento....................................... 61
Usar Garmin Connect planos de
treinamento................................... 61
Adaptive Training Plans................61
Treinos intervalados............................. 62
Criando um treino intervalado......... 62
Iniciando um treino intervalado....... 62
Parar um treino intervalado..............62
Segmentos............................................ 62
Segmentos do Strava™..................... 63
Exibindo detalhes do segmento...... 63
Correndo contra um segmento........63
Usando o Virtual Partner®................... 63
Definindo uma meta de treinamento.. 64
Cancelar uma meta de
treinamento....................................... 64
Corrida anterior..................................... 64
Registros Pessoais............................... 64
Visualizando seus recordes
pessoais............................................ 65
Restaurando um recorde pessoal....65
Excluindo um recorde pessoal.........65
Excluindo todos os registros
pessoais............................................ 65
Relógio.......................................... 65
Configurando um alarme..................... 65
Excluindo um alarme........................ 66
Iniciando o temporizador de contagem
regressiva.............................................. 66
Utilizando o cronômetro.......................66
Adicionar fusos horários
alternativos........................................... 66
Configuração de alertas do relógio..... 67
Sincronizando a hora com o GPS........ 67
Navegação..................................... 67
Salvar sua localização..........................67
Editando seus locais salvos.............67
Projetando um ponto de parada.......... 67
Navegando até um destino.................. 68
Sumário iii
Navegando para um ponto de
interesse................................................68
Pontos de interesse.......................... 68
Criando e seguindo um percurso no
dispositivo............................................. 68
Criando um percurso de ida e volta.... 69
Marcar e começar a navegar para um
local de homem ao mar....................... 69
Navegar com o Sight 'N Go.................. 69
Navegando para seu ponto de partida
durante uma atividade..........................70
Navegando para o ponto de partida de
uma atividade salva..............................70
Interrompendo a navegação................ 70
Mapa......................................................70
Exibindo o mapa............................... 71
Salvando ou navegando para um local
no mapa.............................................71
Navegando com o recurso Perto de
mim.................................................... 72
Bússola..................................................72
Altímetro e barômetro.......................... 72
Histórico........................................ 72
Utilizar histórico.................................... 73
Histórico de multiesporte.................73
Visualizando seu tempo em cada
zona de frequência cardíaca............73
Visualizar totais de dados....................73
Usando o odômetro.............................. 74
Excluir histórico.................................... 74
Personalizar seu dispositivo.......... 75
Configurações de atividades e
aplicativos............................................. 75
Personalizando telas de dados........76
Adicionar um mapa a uma
atividade............................................ 76
Alertas............................................... 77
Configurar um alerta..................... 78
Configurações do mapa de
atividade............................................ 78
Configurações de rotas.................... 79
Auto Lap............................................ 79
Marcando voltas por distância.... 79
Habilitar Auto Pause®...................... 80
Ativar elevação automática............. 80
Velocidade e distância 3D................80
Ligando e desligando a tecla de
voltas................................................. 80
Utilizando rolagem automática........81
UltraTrac............................................ 81
Configurações de tempo limite para
economia de energia........................ 81
Alterar a ordem de uma atividade na
lista de aplicativos................................ 81
Widgets................................................. 82
Personalizando loop do widget....... 83
inReach Remoto................................83
Usando o inReach controle
remoto........................................... 83
Controle remoto da VIRB..................83
Controlando uma câmera de ação
VIRB............................................... 83
Controlar uma câmera de ação
VIRB durante uma atividade......... 84
Utilização do widget de nível de
estresse............................................. 84
Personalizando o Menu de
controles............................................... 84
Configurações da interface do
relógio....................................................85
Personalizar a interface do
relógio................................................ 85
Configurações do sensor..................... 85
Configurações da bússola............... 85
Calibrando a bússola
manualmente................................ 85
Definindo referência como
Norte.............................................. 86
Configuração do altímetro............... 86
Calibrando o altímetro
barométrico................................... 86
Configurações do barômetro........... 86
Calibrar o barômetro.....................86
Configurações do mapa.......................87
Configurações do mapa marítimo...87 Exibição e ocultação dos dados do
mapa.................................................. 87
Configurações do GroupTrack.............87
Configurações de navegação.............. 87
Personalizar recursos do mapa....... 88
Configurando um indicador de
proa.................................................... 88
Configurando alertas de
navegação......................................... 88
iv Sumário
Configurações do sistema................... 89
Configurações de hora..................... 89
Alterar as configurações da luz de
fundo..................................................90
Personalizando as teclas de
atalho................................................. 90
Definir as unidades de medida........ 90
Visualizando informações do
dispositivo............................................. 90
Visualizar informações de conformidade e regulamentação do
rótulo eletrônico................................ 90
Sensores sem fio........................... 90
Emparelhamento de seus sensores sem
fio........................................................... 91
Modo de exibição estendida................91
Utilizando um sensor opcional de cadência ou velocidade para
bicicletas............................................... 91
Treinando com medidores de
potência.................................................91
Utilizando comutadores eletrônicos... 91
Percepção situacional.......................... 92
Contador de passos............................. 92
Aprimorando a calibragem do
contador de passos.......................... 92
Calibrando o contador de passos
manualmente.................................... 92
Configurar velocidade e distância do
contador de passos.......................... 93
tempe™.................................................. 93
Informações sobre o dispositivo.... 93
Solução de problemas....................96
Meu dispositivo está com o idioma
errado.................................................... 96
Meu smartphone é compatível com meu
dispositivo?........................................... 96
Meu telefone não se conecta ao
dispositivo............................................. 97
Posso utilizar o meu sensor Bluetooth
com o meu relógio?.............................. 97
Reiniciar o dispositivo.......................... 97
Restaurando todas as configurações
padrão................................................... 97
Mergulho............................................... 97
Redefinir carga de tecido................. 97
Redefinir a pressão da superfície.... 98
Obtendo sinais de satélite................... 98
Melhorar a recepção do satélite de
GPS.................................................... 98
A leitura da temperatura não é exata.. 98
Aumentando a vida útil da bateria.......99
Monitoramento de atividades..............99
Minha contagem de passos diários
não aparece.......................................99
A contagem de passos não está
precisa............................................... 99
A contagem de passos no meu
dispositivo e minha conta do Garmin
Connect não correspondem.............99
A quantidade de andares subidos não
parece estar precisa....................... 100
Meus minutos de intensidade estão
piscando.......................................... 100
Como obter mais informações..........100
Descent Mk1......................................... 93
Informações sobre a bateria............ 94
Gerenciamento de dados..................... 94
Desconectando o cabo USB.............94
Excluindo arquivos............................94
Manutenção do dispositivo............ 95
Cuidados com o dispositivo................ 95
Limpando o dispositivo.................... 95
Trocando as pulseiras QuickFit®........ 96
Pulseira de mergulho extralonga.........96
Ajuste da pulseira metálica do
relógio....................................................96
Sumário v
Apêndice......................................101
Campos de dados.............................. 101
Classificações padrão do VO2
máximo............................................... 107
Classificações FTP.............................107
Tamanho da roda e circunferência... 108
Definições de símbolos......................109
Índice...........................................110

Introdução

ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informações importantes.
Consulte sempre seu médico antes de começar ou modificar o programa de exercícios.

Visão geral do dispositivo

LIGHT
BACK
DOWN
UP MENU
Selecione para ligar ou desligar a luz de fundo. Mantenha pressionado para visualizar o menu de controles. Mantenha pressionado para ligar o dispositivo.
OBSERVAÇÃO: enquanto estiver mergulhando, as funções de manter pressionado são desativadas.
Selecione para ver a lista de atividade e iniciar ou parar uma atividade. Selecione para escolher uma opção em um menu. Selecione para a bússola de mergulho, cronômetro ou alternância de gás durante um mergulho.
Selecione para retornar a tela anterior. Selecione para gravar uma volta, um descanso ou uma transição durante uma atividade multies
portes. OBSERVAÇÃO: durante o mergulho, o pressionamento de teclas é ativado somente em menus.
Selecione para navegar pelo loop de widget e pelos menus. Selecione para navegar pelas telas de dados durante um mergulho. Mantenha pressionado para ver a tela de relógio a partir de qualquer tela.
Selecione para navegar pelo loop de widget e pelos menus. Mantenha pressionado para visualizar o menu.
OBSERVAÇÃO: enquanto estiver mergulhando, pressionamentos de tecla são desativados.
Toque duas vezes no dispositivo para navegar pelas telas de dados durante um mergulho.
Introdução 1

Visualizando o menu de controles

O menu de controles contém opções, tais como ativar o modo Não perturbe, bloquear as teclas e desligar o dispositivo.
OBSERVAÇÃO: você pode adicionar, reordenar e remover opções do menu de controles (Personalizando o
Menu de controles, página 84).
1 Em qualquer tela, mantenha LIGHT pressionado.
2 Selecione UP ou DOWN para navegar pelas opções.

Visualizando widgets

O dispositivo vem pré-carregado com diversos widgets, e outros disponíveis mediante emparelhamento do dispositivo com um smartphone.
• Selecione UP ou DOWN. O dispositivo passa pelo loop do widget.
• Selecione para visualizar opções e funções adicionais para um widget.
• Em qualquer tela, mantenha BACK pressionado para voltar para a tela de relógio.
• Se você estiver gravando uma atividade, selecione BACK para retornar às páginas de dados da atividade.
2 Introdução

Carregando o dispositivo

AVISO
Para evitar a corrosão, limpe e seque totalmente os contatos e a área subjacente antes de carregar ou conectar a um computador. Consulte as instruções de limpeza (Cuidados com o dispositivo, página 95).
O dispositivo é alimentado por uma bateria de íons e lítio integrada que pode ser carregada usando uma tomada padrão ou uma porta USB em seu computador.
1 Conecte a extremidade USB em um adaptador de CA ou em uma porta USB do computador. 2 Se necessário, conecte o adaptador de CA a uma tomada padrão. 3 Pressione os lados da base de carregamento para abrir os braços da base.
4 Com os contatos alinhados, coloque o dispositivo na base e libere os braços para prender o dispositivo
no lugar. Ao conectar em uma fonte de alimentação, o dispositivo liga e o nível de carga da bateria é exibido na tela.
5 Carregue o dispositivo completamente.

Emparelhando seu smartphone com seu dispositivo

Para usar os recursos conectados do dispositivo Descent, ele deve ser emparelhado diretamente pelo aplicativo Garmin Connect™, ao invés das configurações do Bluetooth® no seu smartphone.
1 Através da loja de aplicativos em seu smartphone, instale e abra o aplicativo Garmin Connect. 2 Coloque seu smartphone em um raio de até 10 metros (33 pés) do seu dispositivo. 3 Selecione LIGHT para ligar o dispositivo.
Na primeira vez que você ligar o dispositivo, ele entra no modo de emparelhamento.
DICA: você pode pressionar LIGHT e selecionar para entrar manualmente no modo de emparelhamento.
4 Selecione uma opção para adicionar seu dispositivo à sua conta do Garmin Connect:
• Se esta for a primeira vez que você está emparelhando um dispositivo com o aplicativo Garmin Connect, siga as instruções na tela.
• Se você já tiver emparelhado outro dispositivo usando o aplicativo Garmin Connect, no menu ou , selecione Dispositivos Garmin > Adicionar dispositivo e siga as instruções na tela.
Introdução 3

Atualizações do produto

Em seu computador, instale o Garmin Express™ (www.garmin.com/express). Em seu smartphone, instale o aplicativo Garmin Connect.
Isso fornece fácil acesso a esses serviços para dispositivos Garmin®:
• Atualizações de software
• Atualizações de mapa
• Atualizações de curso
• Carregamento de dados para Garmin Connect
• Registro do produto

Definindo Garmin Express

1 Conecte o dispositivo ao computador usando um cabo USB. 2 Acesse www.garmin.com/express. 3 Siga as instruções na tela.
4 Introdução

Mergulho

Avisos de mergulho

ATENÇÃO
• Os recursos de mergulho deste dispositivo são somente para o uso de mergulhadores profissionais. Este dispositivo não deve ser usado como único computador de mergulho. A falha na inserção das informações adequadas relacionadas ao mergulho no dispositivo pode resultar em lesões graves ou morte.
• Certifique-se de que você entenda totalmente o uso, as exibições e as limitações de seu dispositivo. Se você tiver perguntas sobre este manual ou sobre o dispositivo, sempre resolva quaisquer discrepâncias ou dúvidas antes de mergulhar com o dispositivo. Lembre-se sempre de que você é responsável por sua própria segurança.
• O risco de incidência da doença de descompressão (DCS) para qualquer perfil de mergulho está sempre presente, mesmo se você seguir o plano de mergulho fornecido pelas tabelas ou um dispositivo de mergulho. Nenhum procedimento, dispositivo de mergulho ou tabela de mergulho eliminará a possibilidade de DCS ou toxicidade do oxigênio. A constituição fisiológica de um indivíduo pode variar a cada dia. Este dispositivo não é responsável por essas variações. É altamente recomendável permanecer bem dentro dos limites fornecidos por este dispositivo para minimizar o risco de DCS. Você deve consultar um médico a respeito de seu condicionamento físico antes de mergulhar.
• Sempre use instrumentos de backup, incluindo medidor de profundidade, medidor de pressão submersível e temporizador ou relógio. Você deve ter acesso a tabelas de descompressão ao mergulhar com este dispositivo.
• Faça verificações de segurança pré-mergulho, como verificação da função e das configurações do dispositivo adequadas, função de exibição, nível da bateria, pressão do tanque e verificação de bolhas para verificar se há vazamentos nas mangueiras.
• Este dispositivo não deve ser compartilhado entre vários usuários para fins de mergulho. Os perfis de mergulhadores são específicos para cada usuário e usar o perfil de outro mergulhador pode resultar em informações enganosas, que podem causar lesões ou morte.
• Por motivos de segurança, você nunca deve mergulhar sozinho. Mergulhe com um colega designado. Você também deve permanecer na presença de outras pessoas por um tempo prolongado após um mergulho, pois o possível aparecimento de doença de descompressão (DCS) pode ser atrasado ou desencadeado por atividades na superfície.
• Este dispositivo não é destinado a atividades de mergulho comercial ou profissional. É apenas para fins de lazer. Atividades de mergulho comerciais ou profissionais podem expor o usuário a profundidades extremas ou condições que aumentam o risco de DCS.
• Não mergulhe com um tanque de gás se você não verificou pessoalmente seu conteúdo e inseriu o valor analisado no dispositivo. A falha em verificar o conteúdo do tanque e inserir os valores de gás adequados no dispositivo resultará em informações de planejamento de mergulho incorretas, podendo resultar em lesões graves ou morte.
• Mergulhar com mais de uma mistura de gás apresenta um risco muito maior do que mergulhar com uma única mistura de gás. Erros relacionados ao uso de diversas misturas de gás podem resultar em lesões graves ou morte.
• Sempre garanta uma subida segura. Uma subida rápida aumenta o risco de DCS.
• Desativar o recurso de bloqueio de descompressão no dispositivo pode resultar em um maior risco de DCS, o que pode resultar em lesões pessoais ou morte. Desative este recurso por sua própria conta em risco.
• Violar uma parada de descompressão necessária pode resultar em lesões graves ou morte. Nunca suba acima da profundidade de parada de descompressão exibida.
• Sempre efetue uma parada de segurança entre 3 e 5 metros (9,8 e 16,4 pés) por 3 minutos, mesmo se nenhuma parada de descompressão for necessária.
Mergulho 5

Modos de mergulho

O dispositivo Descent Mk1 oferece suporte a seis modos de mergulho. Cada modo de mergulho tem quatro fases: pré-verificação de mergulho, visualização de superfície, durante o mergulho e pós-mergulho.
Gás único: este modo permite que você mergulhe com uma única mistura de gás. É possível configurar até 11
gases adicionais como gases de reserva.
Multigás: este modo permite que você configure diversas misturas de gases e alterne entre gases durante o
mergulho. É possível definir o conteúdo de oxigênio de 5 a 100%. Este modo suporta um gás de fundo e até 11 gases adicionais para descompressão ou reserva.
OBSERVAÇÃO: gases de backup não são usados em cálculos de limite de não descompressão (NDL) e descompressão de tempo de superfície (TTS) até que você os ative durante um mergulho.
CCR: este modo para mergulho com rebreather de circuito fechado (CCR) permite configurar dois pontos de
ajuste de pressão parcial de oxigênio (PO2), gases diluentes de circuito fechado (CC) e gases de descompressão de circuito aberto (OC) e de reserva.
Medidor: este modo permite que você mergulhe com recursos de temporizador de fundo básicos.
OBSERVAÇÃO: depois de mergulhar no modo de marcador, o dispositivo só pode ser usado em modo de
marcador ou apneia por 24 horas.
Apneia: este modo permite que você faça mergulho livre com dados de mergulho específicos de apneia. Este
modo tem uma taxa mais alta de atualização de dados.
Caça c apneia: este modo é semelhante ao modo de mergulho de Apneia, mas sintonizado especificamente
para pescadores com lança. Este modo exibe dados de mergulho simplificados e desativa os avisos de início e parada.

Utilização do modos de mergulho de piscina

Quando o dispositivo estiver no modo de mergulho de piscina, os recursos de bloqueio de carga de tecido e de descompressão funcionarão normalmente, mas os mergulhos não serão salvos no registro de mergulho.
1 Mantenha LIGHT pressionado para visualizar o menu de controles. 2 Selecione .
O modo de mergulho de piscina será desligado automaticamente à meia noite.
6 Mergulho

Configuração do mergulho

Você pode personalizar as configurações de mergulho com base em suas necessidades. Nem todas as configurações são aplicáveis para todos os modos de mergulho. Você também pode editar as configurações antes de começar um mergulho.
Mantenha pressionado MENU e selecione Configuração do mergulho. Gases: define as misturas de gases utilizadas nos modos de mergulho com cilindro (Configuração dos gases
respiratórios, página 8). Você pode ter até doze gases para cada modo de mergulho com cilindro.
Conservadorismo: define o nível de conservadorismo para cálculos de descompressão. Maior
conservadorismo fornece um tempo de fundo menor e tempo de subida mais longo. A opção Personalizado permite que você defina um fator gradiente personalizado.
OBSERVAÇÃO: certifique-se de que você entendeu os fatores gradientes antes de inserir um nível personalizado de conservadorismo.
Tipo de água: permite que você selecione o tipo de água. PO2: define os limites de pressão parcial de oxigênio (PO2), em bares, para descompressão, avisos e alertas
críticos (Definir limites de PO2, página 8).
Alertas: permite que você defina avisos, vibração ou modo silencioso de alertas para profundidade e tempo. É
possível ativar diferentes alertas para diferentes modos de mergulho.
Alerta de sup. de apneia: permite que você defina alertas para intervalos de superfície de apneia. Parada de segurança: permite que você altere a duração de parada de segurança. Atraso do término do mergulho: permite que você defina o período de tempo antes de o dispositivo finalizar e
salva um mergulho depois de subir à superfície.
PA CCR: permite que você ajuste pontos de ajuste de PO2 altos e baixos para mergulhos de rebreather de
circuito fechado (CCR) (Definir pontos de ajuste de CCR, página 9).
Luz de fundo: permite que você ajuste as configurações de luz de fundo para atividades de mergulho. É
possível a luz de fundo durante o mergulho ou somente quando estiver em profundidade.
Frequência cardíaca: permite que você ative ou desative o monitor de frequência cardíaca para mergulhos. A
opção Dados armaz. na cinta permite que você ative um monitor de frequência cardíaca torácico, como o dispositivo HRM-Swim™ ou HRM-Tri™, que armazena os dados de frequência cardíaca com o mergulho. Você pode visualizar dados do monitor de frequência cardíaca medida no peito no app Garmin Dive™ após a conclusão do mergulho.
Toque duas vezes para percorrer: permite que você toque duas vezes no dispositivo para navegar pelas telas
de dados de mergulho.
Chave UP: permite desativar o botão UP durante as atividades de mergulho para evitar que ele seja
pressionado acidentalmente.
OBSERVAÇÃO: esta configuração é desativada por padrão.
Bloqueio de descompressão: permite desativar o recurso de bloqueio de descompressão. Este recurso
impedirá mergulhos com cilindro de gás único/multigás por 24 horas se você violar um limite de descompressão por mais de três minutos.
OBSERVAÇÃO: você ainda poderá desativar o recurso de bloqueio de descompressão depois de violar um limite de descompressão.
Mergulho 7

Configuração dos gases respiratórios

Você pode inserir até doze gases para cada modo de mergulho com gás. Os cálculos de descompressão incluem os gases de descompressão, mas não incluem os gases de reserva.
1 Pressione MENU. 2 Selecione Configuração do mergulho > Gases. 3 Selecione um modo de mergulho. 4 Selecione o primeiro gás da lista.
Para os modos de mergulho com gás único ou multigás, este é o gás de fundo. Para o modo de mergulho com rebreather de circuito fechado (CCR), este é o gás diluente.
5 Selecione Oxigênio e insira a porcentagem de oxigênio da mistura de gás. 6 Selecione Hélio e insira a porcentagem de hélio da mistura de gases.
O dispositivo calcula a porcentagem restante como teor de nitrogênio.
7 Pressione BACK. 8 Selecione uma opção:
OBSERVAÇÃO: nem todas as opções estão disponíveis para todos os modos de mergulho.
• Selecione Adicionar reserva e insira a porcentagem de oxigênio e hélio para o gás de reserva.
• Selecione Adic. novo, insira a porcentagem de oxigênio e hélio e selecione Modo para definir o uso pretendido do gás, como descompressão ou reserva.
OBSERVAÇÃO: para o modo de mergulho multigás, você pode selecionar Definir como gás de trajeto para definir um gás de descompressão como o gás pretendido para a descida.

Definir limites de PO2

Você pode configurar os limites da pressão parcial de oxigênio (PO2), em barras, para descompressão, aviso e alertas críticos.
1 Pressione MENU. 2 Selecione Configuração do mergulho > PO2. 3 Selecione uma opção:
• Selecione PO2 de descompressão para definir o limite que você pode alcançar antes de começar a subida e mude para o gás de descompressão com a porcentagem de oxigênio mais alta.
OBSERVAÇÃO: o dispositivo não muda os gases para você automaticamente. Você deve selecionar o gás.
• Selecione Aviso de PO2 para definir o limite para o nível mais alto de concentração de oxigênio que você se sente confortável em atingir.
• Selecione PO2 crítico para definir o limite para o nível máximo de concentração de oxigênio que você deve atingir.
4 Insira um valor. Se você atingir um valor limite durante um mergulho, o dispositivo exibirá uma mensagem de alerta.
8 Mergulho

Definir pontos de ajuste de CCR

Você pode configurar os pontos de ajuste de pressão parcial do oxigênio (PO2) alta e baixa para mergulhos com rebreather de circuito fechado (CCR).
1 Pressione MENU. 2 Selecione Configuração do mergulho > PA CCR. 3 Selecione uma opção:
• Para configurar o ponto de ajuste da PO2 mais baixa, selecione Ponto baixo de ajuste.
• Para configurar o ponto de ajuste da PO2 mais alta, selecione Ponto alto de ajuste.
4 Selecione Modo. 5 Selecione uma opção:
• Para alterar automaticamente o ponto de ajuste com base na profundidade atual, selecione Automático. OBSERVAÇÃO: por exemplo, se você estiver descendo através da profundidade do ponto de ajuste alto
ou subindo através da do ponto de ajuste baixo, o limite de PO2 será alternado para o ponto de ajuste alto ou baixo, respectivamente. As profundidades do ponto de ajuste automático devem estar pelo menos 6,1 m (20 pés) afastadas.
• Para alterar manualmente os pontos de ajuste durante um mergulho, selecione Manual. OBSERVAÇÃO: se você alterar manualmente os pontos de ajuste em um intervalo de 1,8 m (6 pés) de um
profundidade de alteração automática, a alteração de ponto de ajuste automática será desativada até que você esteja a mais de 1,8 m (6 pés) ou abaixo da profundidade de alteração automática. Isso evita a alteração acidental do ponto de ajuste.
6 Selecione PO2 e insira um valor. 7 Se necessário, selecione Profundidade e insira um valor de profundidade para a alteração automática de
ponto de ajuste.

Visores de dados de mergulho

Você pode pressionar DOWN ou tocar duas vezes no dispositivo para navegar pelos visores de dados. Nas configurações de atividade, é possível reordenar os visores de dados padrão e adicionar um visor de
cronômetro de mergulho para atividades de mergulho com cilindro (Personalizando telas de dados,
página 76). Não é possível personalizar os campos de dados para atividades de mergulho.
Mergulho 9

Visores de dados de Gás único, Multigás e CCR

Visor de dados principal: exibe os principais dados do mergulho, incluindo gás de respiração e taxa de subida
ou descida.
Seu nível de carga de tecido de nitrogênio (N2) e hélio (He).
Verde: de 0 a 79% da carga do tecido.
Amarelo: de 80 a 99% da carga do tecido.
Vermelho: 100% ou mais da carga do tecido.
Sua taxa de descida ou subida.
Verde: boa. A subida é menor que 7,9 m (26 pés) por minuto.
Amarelo: um pouco alta. A subida está entre 7,9 e 10,1 m (26 e 33 pés) por minuto.
Vermelho: muito alta. A subida é maior que 10,1 m (33 pés) por minuto.
Sua pressão parcial do nível de oxigênio (PO2).
Durante um mergulho CCR, indica se o mergulho de circuito fechado (CC) ou circuito aberto (OC) está ativo.
Bússola de mergulho: permite ver a bússola e definir uma direção para auxiliar na navegação subaquática
(Navegando com a bússola de mergulho, página 14).
Visor de dados secundário: exibe dados adicionais de mergulho e informações fisiológicas, incluindo a hora do
dia e o nível da bateria.
A sua zona de frequência cardíaca atual (Sobre zonas de frequência cardíaca, página 56). OBSERVAÇÃO: é possível visualizar somente os dados do monitor de frequência cardíaca de pulso
durante um mergulho.
10 Mergulho
Cinza: zona 1.
Azul: zona 2.
Verde: zona 3.
Laranja: zona 4.
Vermelho: zona 5.
Seu nível de toxicidade de oxigênio no sistema nervoso central (SNC).
Verde: de 0 a 79% de toxicidade de oxigênio no SNC.
Amarelo: de 80 a 99% de toxicidade de oxigênio no SNC.
Vermelho: 100% ou mais de toxicidade de oxigênio no SNC.
Mergulho 11

Visores de dados de medidores

Cronômetro de mergulho: exibe o cronômetro de tempo no fundo, a profundidade atual, máxima e média e a
taxa de subida ou descida (Utilizar o cronômetro de mergulho, página 15).
Bússola de mergulho: permite que você visualize a bússola e defina uma direção para auxiliar na navegação
embaixo da água (Navegando com a bússola de mergulho, página 14).
Visor de dados de mergulho: exibe dados adicionais de mergulho e informações fisiológicas, incluindo a hora
do dia, o nível da bateria e sua frequência cardíaca.
A sua zona de frequência cardíaca atual (Sobre zonas de frequência cardíaca, página 56). OBSERVAÇÃO: é possível visualizar somente os dados do monitor de frequência cardíaca de pulso
durante um mergulho.
Cinza: zona 1.
Azul: zona 2.
Verde: zona 3.
Laranja: zona 4.
Vermelho: zona 5.
12 Mergulho

Telas de dados de apneia e de caça com apneia

Tela de intervalo de superfície: exibe o tempo de intervalo de superfície atual, bem como o tempo decorrido, a
profundidade máxima e a temperatura do último mergulho de apneia.
Tela hora do dia: exibe a hora do dia e seus dados de frequência cardíaca. Mapa: exibe sua localização atual no mapa (Mergulhando com o mapa, página 16).
Tela de mergulho: exibe as informações sobre o mergulho atual, incluindo o tempo decorrido, a profundidade
atual e máxima, os dados de frequência cardíaca e a frequência de subida ou descida.
Mergulho 13

Iniciar um mergulho

1 No visor do relógio, pressione . 2 Selecione um modo de mergulho (Modos de mergulho, página 6). 3 Se necessário, pressione DOWN para editar as configurações de mergulho, como gases, tipo de água e
alertas (Configuração do mergulho, página 7).
4 Aguarde com o pulso fora da água até o dispositivo obter os sinais de GPS e a barra de status ficar verde
(opcional). O dispositivo precisa dos sinais de GPS para salvar o local de entrada do mergulho.
5 Pressione até que o visor de dados de mergulho principal seja exibido. 6 Desça para começar seu mergulho.
O temporizador de atividades começa automaticamente quando você alcança uma profundidade de 1,2 m (4 pés).
OBSERVAÇÃO: se você iniciar um mergulho sem selecionar um modo de mergulho, o dispositivo usará o modo e as configurações que foram usados por último, e seu local de entrada do mergulho não será salvo.
7 Selecione uma opção:
• Pressione DOWN para percorrer os visores de dados e a bússola de mergulho. DICA: você também pode tocar duas vezes no dispositivo para navegar pelas telas.
• Pressione para ver o menu de mergulho.
Quando você sobe para 1 m (3,3 pés), o cronômetro Atraso do término do mergulho começa a contagem regressiva (Configuração do mergulho, página 7). Quando o temporizador termina, o dispositivo se encerra automaticamente e salva o mergulho. Mantenha o pulso fora da água enquanto o dispositivo salva o local de saída do mergulho.

Navegando com a bússola de mergulho

1 Durante um mergulho com gás único, multigás, rebreather de circuito fechado, ou com medidor, role até a
bússola de mergulho.
A bússola indica seu rumo direcional .
2 Pressione para definir a direção.
A bússola indica desvios do rumo definido .
3 Pressione e selecione uma opção:
• Para redefinir o rumo, selecione Redefinir direção.
• Para alterar o rumo em 180 graus, selecione Definir para recíproco. OBSERVAÇÃO: a bússola indica o rumo recíproco com uma marca vermelha.
• Para definir um rumo de 90 graus para a direita ou para a esquerda, selecione Definir para 90L ou Definir para 90R.
• Para limpar o rumo, selecione Apagar direção.
14 Mergulho

Utilizar o cronômetro de mergulho

DICA: é possível adicionar uma tela de cronômetro simplificado a qualquer um dos modos de mergulho a gás (Personalizando telas de dados, página 76).
1 Iniciar um mergulho com Medidor. 2 Vá para a tela do cronômetro.
3 Pressione e selecione Redefinir profundidade média para definir a profundidade média de sua
profundidade atual.
4 Pressione e selecione Iniciar o cronômetro. 5 Selecione uma opção:
• Para parar de usar o cronômetro, pressione e selecione Parar cronômetro.
• Para reiniciar o cronômetro, pressione e selecione Redefinir cronômetro.

Troca de gases durante um mergulho

1 Inicie um mergulho de gás único, multigás ou com rebreather de circuito fechado (CCR). 2 Selecione uma opção:
• Pressione , selecione Gás e selecione um gás de reserva ou descompressão. OBSERVAÇÃO: se necessário, você pode selecionar Adic. novo e inserir um novo gás.
• Mergulhe até atingir o limite de PO2 de descompressão (Definir limites de PO2, página 8). O dispositivo solicita que você alterne para o gás com a porcentagem mais alta de oxigênio. OBSERVAÇÃO: o dispositivo não muda os gases para você automaticamente. Você deve selecionar o
gás.

Alternar entre mergulho com CC e OC para procedimento de saída

Durante um mergulho com rebreather de circuito fechado (CCR), você poderá alternar entre mergulho de circuito fechado (CC) e de circuito aberto (OC) ao executar um procedimento de saída.
1 Iniciar um mergulho com CCR. 2 Pressione . 3 Selecione Alternar para circuito aberto.
As linhas divisórias nas telas de dados ficarão vermelhas e o dispositivo alternará o gás respiratório ativo para o gás de descompressão OC.
OBSERVAÇÃO: se você não tiver configurado um gás de descompressão OC, o dispositivo alternará para gás diluente.
4 Se necessário, pressione e selecione Gás para alternar manualmente para um gás de reserva. 5 Pressione e selecione Alternar para circuito fechado para retornar ao mergulho CC.
Mergulho 15

Realizar uma parada de segurança/descompressão

Você deve sempre realizar todas as paradas de descompressão necessárias e uma parada de segurança para reduzir o risco de doença descompressiva. Não fazer uma parada de descompressão acrescenta um risco significativo.
1 Inicie um mergulho. 2 Selecione uma opção:
• Para realizar uma parada de segurança, comece a subir até ficar a 5 m (15 pés) abaixo da superfície após um mergulho de, pelo menos, 11 m (35 pés).
• Para realizar uma parada de descompressão, comece sua subida quando exceder o tempo limite de não­descompressão (NDL).
3 Vá para o visor de dados principal para visualizar as informações de parada de segurança/descompressão.
A profundidade limite da parada de segurança/descompressão.
O temporizador da parada de segurança/descompressão.
4 Mantenha-se a 3 m (9 pés) da profundidade limite até o temporizador chegar a zero.
OBSERVAÇÃO: se você subir mais de 0,6 m (2 pés) acima da profundidade limite da parada de
descompressão, o temporizador da parada de descompressão será pausado e o dispositivo alertará você para que desça abaixo da profundidade limite. A profundidade e a profundidade limite piscam em vermelho até que você esteja dentro da margem segura.
5 Continue subindo até a superfície.

Mergulhando com o mapa

Você pode visualizar os locais de entrada e saída do mergulho no mapa durante os intervalos de superfície de apneia.
DICA: você pode visualizar os dados do mapa para todos os modos de mergulho no widget de registro de mergulho e no app Garmin Dive.
1 Durante uma atividade de mergulho de apneia, vá até o mapa. 2 Pressione e selecione uma opção:
• Para girar ou dar zoom no mapa, selecione Panorama/Zoom. DICA: você pode pressionar para alternar entre panorama para cima e para baixo, panorama para a
esquerda e para a direita ou zoom. Mantenha pressionado para selecionar o ponto indicado pelos retículos.
• Para marcar o local, selecione Salvar local. DICA: pressione DOWN para alterar o ícone.
16 Mergulho

Exibir o widget de intervalo de superfície

O widget exibe seu tempo de intervalo de superfície, carga do tecido e porcentagem de toxicidade do oxigênio do sistema nervoso central (CNS).
1 Na tela de relógio, selecione UP. 2 Selecione para visualizar detalhes de tecido e unidades de toxicidade de oxigênio (OTU).
OBSERVAÇÃO: a OTU acumulada durante um mergulho expira após 24 horas.

Visualizar o widget de registro de mergulho

O widget exibe resumos dos seus mergulhos registrados recentemente.
1 No widget de intervalo de superfície, pressione UP. 2 Pressione para visualizar mais informações sobre um mergulho. 3 Selecione um mergulho. 4 Selecione uma opção:
• Para visualizar mais informações sobre a atividade, selecione Detalhes.
• Para visualizar mais informações sobre um de diversos mergulhos de apneia na atividade, selecione Mergulhos e escolha um mergulho.
• Para visualizar a atividade no mapa, selecione Mapa. OBSERVAÇÃO: o dispositivo mostra seus locais de entrada e saída se você esperou por sinais de GPS
antes e depois do mergulho.
• Para salvar o local de entrada ou saída de um mergulho, selecione Salvar local.
• Para visualizar o perfil de profundidade da atividade, selecione Perfil de prof..
• Para visualizar o perfil de temperatura da atividade, selecione Perfil de temperatura.
• Para visualizar os gases usados, selecione Alt. gás.

Plano de mergulho

Você pode planejar mergulhos futuros usando o seu dispositivo. O dispositivo pode calcular os tempos limite de não compressão (NDL) ou criar planos de descompressão. Ao planejar um mergulho, o dispositivo usa sua carga residual do tecido de mergulhos recentes nos cálculos.
Mergulho 17

Calcular Tempo NDL

É possível calcular o tempo limite de não compressão (NDL) ou a profundidade máxima para um mergulho futuro. Esses cálculos não são salvos ou aplicados ao seu próximo mergulho.
1 Pressione . 2 Selecione Planejar mergulho > Computar NDL. 3 Selecione uma opção:
• Para calcular o NDL com base em sua carga de tecido atual, selecione Mergulhando.
• Para calcular o NDL com base em sua carga de tecido em um momento futuro, selecione Inserir interv.
sup. e insira o tempo de intervalo de superfície.
4 Insira uma porcentagem de oxigênio. 5 Selecione uma opção:
• Para calcular o tempo de NDL, selecione Inserir profund. e insira a profundidade planejada para o seu mergulho.
• Para calcular a profundidade máxima, selecione Inserir tempo e insira o seu tempo de mergulho planejado.
O relógio de contagem regressiva de NDL, profundidade e profundidade operacional máxima (MOD) são exibidos.
6 Pressione DOWN. 7 Selecione uma opção:
• Para sair, selecione Concluído.
• Para adicionar intervalos ao seu mergulho, selecione Adc merg repetido e siga as instruções na tela.

Criar um plano de descompressão

É possível criar planos de descompressão de circuito aberto e salvá-los para mergulhos futuros.
1 Pressione . 2 Selecione Planejar mergulho > Planos de descompressão > Adic. novo. 3 Digite um nome para o plano de descompressão. 4 Selecione uma opção:
• Para inserir a pressão parcial máxima de oxigênio em barras, selecione PO2. OBSERVAÇÃO: o dispositivo utiliza o valor PO2 para troca de gás.
• Para inserir seu nível de conservadorismo para cálculos de descompressão, selecione Conservadorismo.
• Para inserir as misturas de gases, selecione Gases.
• Para inserir a profundidade máxima de mergulho, selecione Profundidade inferior.
• Para inserir a hora na profundidade inferior, selecione Tempo no fundo.
5 Selecione Salvar.

Visualizar e aplicar plano de descompressão

É possível substituir as configurações de mergulho de gás único ou multigás atuais pelas configurações de um plano de descompressão.
1 Pressione . 2 Selecione Planejar mergulho > Planos de descompressão. 3 Selecione um plano de descompressão. 4 Se necessário, selecione Exibir para visualizar o plano de descompressão e pressione BACK. 5 Selecione Aplicar para utilizar as configurações do plano de descompressão para o modo de mergulho de
gás único ou multigás.
18 Mergulho

Editar um plano de descompressão

1 Pressione . 2 Selecione Planejar mergulho > Planos de descompressão. 3 Selecione um plano de descompressão. 4 Selecione uma opção:
• Para alterar os detalhes do plano de descompactação, selecione Editar.
• Para editar o nome do plano de descompressão, selecione Renomear.
5 Edite as informações.

Excluir um plano de descompressão

1 Pressione . 2 Selecione Planejar mergulho > Planos de descompressão. 3 Selecione um plano de descompressão. 4 Selecione Excluir > Sim.

Tempo sem realização de voos

Após um mergulho, será exibido na interface padrão do relógio, juntamente com uma estimativa do tempo sem realização de voos em horas. Você não deve voar em um avião durante este período. O tempo padrão sem voo após um mergulho é de 24 horas. Depois de um mergulho com medidor ou mergulho que violou o plano de descompressão, o tempo sem realização de voos é de 48 horas.
DICA: é possível adicionar o indicador sem realização de voos a uma interface personalizada do relógio (Personalizar a interface do relógio, página 85).

Mergulho em altitude

Em altitudes mais elevadas, a pressão atmosférica é mais baixa e o seu corpo contém uma quantidade maior de nitrogênio do que no início de um mergulho ao nível do mar. O dispositivo considera as alterações de altitude automaticamente usando o sensor de pressão barométrica. O valor de pressão absoluta usado pelo modelo de descompressão não é afetado pela altitude ou pela pressão do medidor exibida no relógio.
Mergulho 19

Dicas para usar o dispositivo com um traje de exposição

• Use a pulseira de mergulho de silicone extralonga para usar o dispositivo sobre um traje de exposição espesso.
• Use a extensão na pulseira de titânio do relógio para aumentar o comprimento da pulseira.
• Para medições precisas da frequência cardíaca, certifique-se de que o dispositivo permaneça em contato com a pele e não entre em contato com outros dispositivos de pulso (Usar o dispositivo, página 39).
• Se estiver utilizando o dispositivo sobre um traje de exposição, desligue o monitor de ritmo cardíaco no pulso para aumentar a duração da bateria (Desativar o monitor de frequência cardíaca medida no pulso,
página 41).
20 Mergulho

Alertas de mergulho

Mensagem de alerta Causa Ação de dispositivo
Nenhum
Nenhum
%1 OTU acumulada(s). Encerre seu mergulho agora.
250 OTU acumuladas.
Chegando na parada de descompressão
Aproximando do NDL Você está a 80% da sua carga de tecido. Nenhum
Subindo muito rápido. Suba mais vagarosa mente.
Você completou a parada de descom pressão.
Sua pressão parcial do valor de oxigênio (PO2) está acima do valor de aviso espe cificado.
Suas unidades de toxicidade de oxigênio estão acima do limite seguro. Durante um mergulho, “%1” é substituído pelo número de unidades acumuladas.
Suas unidades de toxicidade de oxigênio (OTU) estão em 250, você está se aproxi mando do limite seguro (300 unidades).
Você está dentro de um intervalo de parada (3 m ou 9,8 pés) da profundidade de parada da descompressão.
Você está subindo mais do que 9,1 m/ min. (30 pés/min.) por mais de 5 segundos.
A profundidade de parada e o tempo da descompressão piscam em azul por cinco segundos.
Seu valor do PO2 pisca na cor amarela.
O alerta aparece a cada dois minutos, até três vezes.
Nenhum
Nenhum
Nenhum
Bateria muito baixa. Encerre seu mergulho agora.
Bateria está fraca.
Toxicid. SNC a %1%. Encerre seu mergulho agora.
Toxicidade do SNC a 80%.
Descompressão finali zada
Desça abaixo do teto de descompressão.
Menos de 10% da carga da bateria restante.
Menos de 20% da carga da bateria restante.
A toxicidade de oxigênio de seu sistema nervoso central (SNC) está alta demais. Durante um mergulho, “%1” é substituído por sua porcentagem atual no SNC.
A toxicidade de oxigênio de seu sistema nervoso central (SNC) é a 80% do limite seguro.
Você completou todas as paradas de descompressão.
Você está a mais de 0,6 m (2 pés) do limite de descompressão.
O alerta aparece quando a carga da bateria do dispositivo está abaixo de 10%, na tela de pré-verificação de mergulho de seu próximo mergulho.
O alerta aparece quando a carga da bateria do dispositivo está abaixo de 20%, na tela de pré-verificação de mergulho de seu próximo mergulho.
O alerta aparece a cada dois minutos, até três vezes.
O alerta aparece durante um mergulho e na tela de pré-verificação de mergulho para o seu próximo mergulho.
Nenhum
A profundidade atual e a de parada piscam em vermelho.
Se você permanecer acima do limite de descompressão por mais de três minutos, o recurso de bloqueio de descompressão irá entrar em ação.
Mergulho 21
Mensagem de alerta Causa Ação de dispositivo
Desça para concluir a parada de segurança.
Não mergulhe. Falha ao ler sensor de profundi dade.
Falha ao ler sensor de prof. Encerre o mergulho agora.
NDL excedido. Descom pressão necessária agora.
PO2 alto. Suba ou troque para um gás com O2 menor.
PO2 baixo. Desça ou troque para um gás com O2 maior.
Você está a mais de 2 m (8 pés) acima do limite de parada de segurança.
O dispositivo tem dados de sensor de profundidade inválidos ou ausentes antes de você iniciar uma atividade de mergulho.
O dispositivo tem dados de sensor de profundidade inválidos ou ausentes do depois de você iniciar uma atividade de mergulho.
Você excedeu o seu tempo limite de não descompressão (NDL).
Seu valor do PO2 está acima do valor crítico especificado.
Seu valor do PO2 está abaixo de 0,18 bar.
A profundidade atual e de parada piscam em vermelho.
Não comece um mergulho. Entre em contato com o Suporte a Produtos Garmin.
Use um computador de mergulho ou plano de mergulho reserva e termine o mergulho. Entre em contato com o Suporte a Produtos Garmin.
Nenhum
Seu valor do PO2 pisca em vermelho. O alerta aparece a cada 30 segundos,
até três vezes, até que você suba a um nível seguro ou troque os gases.
Se você estiver nos primeiros dois minutos do seu mergulho, seu valor do PO2 piscará em amarelo. Caso contrário, o seu valor do PO2 piscará em vermelho.
O alerta aparece a cada 30 segundos, até três vezes, até que você desça a um nível seguro ou troque os gases.
Seguro trocar para %1. Trocar agora?
Parada de segurança finalizada
Este mergulho não será salvo no registro.
Em um mergulho multigás, agora é seguro respirar um gás com maior conteúdo de oxigênio. Durante um mergulho, “%1” é substituído pelo nome
Você pode mudar os gases agora ou esperar para mudar os gases mais tarde no mergulho.
do gás.
Você completou a parada de segurança. Nenhum
O dispositivo está no modo de mergulho de piscina.
O dispositivo não salvará o mergulho atual no registro de mergulho.
22 Mergulho
Loading...
+ 90 hidden pages