Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EE. UU.
Tel. (913) 397.8200 ó
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
0808 2380000 (desde el Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte
de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir,
difundir, descargar ni guardar en ningún medio de
almacenamiento para ningún propósito, sin el previo
consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el
presente documento, Garmin autoriza la descarga de una
sola copia de este manual en una unidad de disco duro
o en otro medio de almacenamiento electrónico para su
visualización y la impresión de una copia de este manual
o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha
copia electrónica o impresa contenga el texto completo
de este aviso de copyright y se indique que cualquier
distribución comercial no autorizada de este manual o
cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar
o mejorar sus productos y de realizar modicaciones en
su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna
persona u organización tales modicaciones o mejoras.
Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para
consultar las actualizaciones e información adicional más
reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de
otros productos de Garmin.
Febrero de 2009 Número de publicación 190-01066-33 Rev. A Impreso en Taiwán
Garmin®, el logotipo de Garmin, Forerunner®,
Dynastream®, Garmin Training Center®, Auto Pause®,
Auto Lap® y Virtual Partner® son marcas comerciales de
Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en EE. UU.
y en otros países. Garmin Connect™, ANT™, ANT Agent™,
ANT+™, GSC™ 10 y USB ANT Stick™ son marcas
comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas
marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización
expresa de Garmin.
Firstbeat y Analyzed by Firstbeat son marcas registradas
o no registradas de Firstbeat Technologies Ltd. Este
producto se desarrolló bajo las siguientes patentes
estadounidenses y sus equivalentes extranjeras.
Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Page 3
Introducción
Gracias por comprar el reloj deportivo con
GPS Garmin® Forerunner® 405CX.
ADVERTENCIA:
a su médico antes de empezar
o modicar cualquier programa
de ejercicios. Consulte la guía
Información importante sobre el
producto y su seguridad que se incluye
en la caja del producto y en la que
encontrará advertencias e información
importante sobre el producto.
Comuníquese con Garmin
Póngase en contacto con el departamento
de asistencia de Garmin si tiene alguna
duda relativa al funcionamiento de la
unidad Forerunner. En Estados Unidos,
visite www.garmin.com/support o
póngase en contacto con Garmin USA
por teléfono llamando al (913) 397.8200
ó (800) 800.1020.
consulte siempre
En el Reino Unido, póngase en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
En el resto de Europa, visite www.garmin
.com/support y haga clic en Contact
Support para obtener información de
asistencia relativa a su país. También
puede ponerse en contacto con Garmin
(Europe) Ltd. mediante el número de
teléfono +44 (0) 870.8501241.
Registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea
y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio.
Visite http://my.garmin.com. Guarde la
factura original o una fotocopia en un
lugar seguro.
Software gratuito
Visite www.garmin.com/forerunner405
/owners para descargar el software basado
en Web Garmin Connect™ o el software
para equipos informáticos Garmin
Training Center®. Puede utilizar este
software para almacenar y analizar
los datos de entrenamiento.
Introducción
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX i
ii Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 5
Modo GPS .............................. 21
Acerca de GPS ........................ 22
Historial .................................. 23
Eliminación del historial ........... 23
Visualización de actividades .... 24
Visualización de totales ........... 24
Visualización de metas ............ 24
Conguración ........................ 25
Campos de datos ..................... 25
Perl del usuario ...................... 28
Alarmas .................................... 29
Hora ......................................... 29
Sistema .................................... 30
ANT+ ........................................ 31
Uso de los accesorios........... 33
Vinculación de accesorios ....... 33
Monitor cardiaco ...................... 34
Podómetro ...............................37
GSC 10 .................................... 38
Introducción
Apéndice ................................ 39
Restablecimiento de la unidad
Forerunner ......................... 39
Eliminación de los datos del
usuario ............................... 39
Actualización del software de la
unidad Forerunner mediante
Garmin Connect ................. 39
Información sobre la batería .... 40
Especicaciones ...................... 40
Acuerdo de licencia
del software ........................ 42
Declaración de conformidad
(DoC) .................................. 43
Solución de problemas ............ 44
Tabla de zonas de frecuencia
cardiaca .............................. 45
Índice ...................................... 46
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX iii
Page 6
Introducción
Cuidados de la unidad
Forerunner
Limpie la unidad Forerunner y el monitor
cardiaco con un paño humedecido en una
solución suave de detergente. Séquela. No
utilice disolventes o productos químicos
que puedan dañar los componentes
plásticos.
No guarde la unidad Forerunner en
Inmersión en agua
La unidad Forerunner es resistente al
agua conforme a la norma CEI 60529
IPX7. Puede resistir la inmersión a
una profundidad de 1 metro bajo el
agua durante 30 minutos. La inmersión
prolongada puede ocasionar daños en la
unidad. Tras la inmersión, asegúrese de
limpiar y secar la unidad al aire antes de
usarla o de cargarla.
lugares donde pueda quedar expuesta
durante mucho tiempo a temperaturas
extremas (como el portaequipaje de
un vehículo), ya que podría ocasionarle
daños irreversibles.
La información del usuario, como el
historial, las ubicaciones y los tracks, se
conserva indenidamente en la memoria
de la unidad sin necesidad de una fuente
de alimentación externa. Haga copias
de seguridad de los datos del usuario
importantes transriéndolos a Garmin
Connect o Garmin Training Center.
Consulte la página 9.
PRECAUCIÓN: la unidad
Forerunner no está diseñada para ser
utilizada en natación. La natación o
la inmersión en agua prolongada de
la unidad podrían cortocircuitarla, lo
que, en raros casos, podría provocar
una quemadura o irritación menores
en la zona de contacto de la piel con
la unidad.
iv Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 7
Inicio
Inicio
ADVERTENCIA: este producto contiene una batería de ión-litio no reemplazable.
Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que encontrará información importante sobre
la seguridad de la batería.
ADVERTENCIA: consulte siempre a su médico antes de empezar o modicar
cualquier programa de ejercicios. Consulte la guía Información importante sobre el
producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará
advertencias e información importante sobre el producto.
Paso 1: utilice el bisel
táctil
El bisel plateado que rodea la pantalla del
reloj actúa de botón multifunción.
Pulsar: presione rápidamente el bisel
con el dedo para realizar una selección,
activar o desactivar una opción del menú,
o cambiar de página.
Mantener pulsado: mantenga el dedo
pulsado sobre una de las cuatro zonas
marcadas del bisel para cambiar de modo.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 1
Doble pulsación: pulse con dos dedos
dos zonas del bisel para encender la
retroiluminación.
Tocar y arrastrar (desplazarse): arrastre
el dedo por el bisel para desplazarse por
las opciones del menú o para aumentar
o reducir valores.
Page 8
Inicio
Zonas y botones del bisel táctil
➊
➎
➋
➍
➏
➌
➊
time/date: mantenga pulsado para
entrar en el modo de hora/fecha.
➋
GPS: mantenga pulsado para entrar
en el modo de GPS.
➌
menu: mantenga pulsado para abrir la
página del menú.
➍
training: mantenga pulsado para
entrar en el modo de entrenamiento.
➎
start/stop/enter:
Pulse para iniciar/detener
•
el cronómetro en modo de
entrenamiento.
Pulse para realizar una selección.
•
Pulse para salir del modo de ahorro
•
de energía.
➏
lap/reset/quit:
Pulse para crear una nueva vuelta
•
en el modo de entrenamiento.
Mantenga pulsado para poner a
•
cero el cronómetro en modo de
entrenamiento.
Púlselo para salir de un menú o de
•
una página.
Pulse para salir del modo de ahorro
•
de energía.
2 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 9
Sugerencias para el bisel
Toque el bisel con rmeza.
•
Toque el anillo exterior del bisel,
•
donde aparecen las palabras, no el
anillo interior, cerca de la pantalla
del reloj.
Haga que cada selección sea una
•
acción claramente diferenciada.
No deje reposar el dedo o el pulgar
•
sobre el bisel mientras lo usa.
No opere el bisel con guantes gruesos.
•
Si el bisel está húmedo, séquelo antes
•
de usarlo.
Bloqueo del bisel
Para evitar que el contacto accidental
con el bisel se interprete como una
selección (debido a la humedad o a un
golpe involuntario), pulse enter y quit
simultáneamente. Para desbloquear el
bisel, pulse enter y quit simultáneamente
de nuevo.
Inicio
Modo de ahorro de energía
Tras un período de inactividad, la unidad
Forerunner pasa automáticamente al
modo de ahorro de energía. La unidad
Forerunner está inactiva cuando el
cronómetro no está en marcha, cuando no
está visualizando la página de navegación
para dirigirse a un destino y cuando no
haya pulsado ningún botón ni el bisel.
Con la unidad en modo de ahorro de
energía, podrá ver la hora, encender
la retroiluminación y usar la conexión
ANT+™ con su equipo informático. Para
salir del modo de ahorro de energía pulse
enter o quit. Consulte la página 13 para
opciones personalizadas.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 3
Page 10
Inicio
Paso 2: cargue la batería
La unidad Forerunner se envía apagada
para conservar la batería. Antes de usar
la unidad Forerunner, cargue la batería
durante tres horas como mínimo. La
autonomía de una carga completa de la
batería depende del uso que haga de la
unidad. Para obtener más información
sobre la batería, consulte la página 40.
NOTA: Para evitar la corrosión, seque
totalmente los contactos y la zona que
los rodea antes de cargar la unidad.
1. Enchufe el conector USB del cable
del clip cargador al adaptador de CA.
2. Conecte adaptador de CA a una toma
de pared estándar.
3. Alinee los topes del clip cargador con
los contactos de la parte posterior de
la unidad Forerunner.
Contactos
SUGERENCIA: la unidad Forerunner
no se cargará si la temperatura
ambiente es inferior a 32 °F o
superior a 122 °F (0 °C y 50 °C).
4 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
4. Sujete el clip rmemente sobre la
pantalla de la unidad Forerunner.
Clip cargador
Page 11
Inicio
Paso 3: congure la
unidad Forerunner
Cuando use la unidad Forerunner por
primera vez, siga las instrucciones que
se muestran en la pantalla para aprender
a usar el bisel, establecer el perl del
usuario y congurar la unidad Forerunner.
Si está usando un monitor cardiaco
ANT+ seleccione Sí durante el proceso
de conguración para permitir que el
Tabla de tipo de actividad
Entrenamiento
Descripción
0Ningún ejercicio--
1Ejercicio ligero y
ocasional
2De 15 a 30 minutos
3Una vez a la semanaAproximadamente 30 minutos.
4Ejercicio y
entrenamiento
5De 45 minutos a 1 hora
regular
6De 1 a 3 horas
7De 3 a 5 veces por semanaDe 3 a 7 horas
8Entrenamiento
diario
9DiarioDe 11 a 15 horas
10Más de 15 horas
Tabla de tipo de actividad proporcionada por Firstbeat Technologies Ltd., parte de la cual se basa en Jackson et al.
“Prediction of functional aerobic capacity without exercise testing” (Predicción de la capacidad aeróbica funcional
sin pruebas de ejercicio). Medicine and Science in Sports & Exercise 22:863:870, 1990.
Entrenamiento
Frecuencia
Una vez cada dos semanasMenos de 15 minutos
De 2 a 3 veces por semanaAproximadamente 45 minutos.
Casi diarioDe 7 a 11 horas
Tiempo de entrenamiento
a la semana
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 5
Page 12
Inicio
monitor cardiaco se empareje (conecte)
con su unidad Forerunner. Consulte el
paso 5 si desea más información.
La unidad Forerunner utiliza su perl
del usuario para calcular datos de
entrenamiento precisos. Usando la tabla
que aparece en la página 5, seleccione
0-10 para establecer la clase de actividad.
Paso 4: detecte las
señales del satélite
Para congurar la hora y comenzar a
usar la unidad Forerunner, debe detectar
señales de satélite. Es posible que la
unidad tarde unos minutos en detectar
señales de satélite.
NOTA: para desactivar el receptor
GPS y utilizar la unidad Forerunner
en interiores, consulte la página 21.
NOTA: no es posible detectar señales
de satélite en el modo de ahorro de
energía. Para salir del modo de ahorro
de energía pulse enter o quit.
1. Diríjase a un lugar al aire libre.
Para conseguir una recepción
óptima, asegúrese de que la
antena de la unidad Forerunner
esté orientada hacia el cielo.
2. Mantenga pulsado
entrar en el modo de entrenamiento.
3. Quédese parado y no comience a
moverse hasta que la página de
búsqueda de satélites desaparezca.
training para
Ubicación
de la antena
Cuando reciba señales de satélite, el icono
del GPS aparece en las páginas del
modo de entrenamiento.
6 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 13
Pestaña
Correa del monitor cardiaco
Ranura
Monitor cardiaco (parte frontal)
Electrodos
Monitor cardiaco (parte posterior)
Paso 5: empareje
1. Introduzca una pestaña de la correa
el monitor cardiaco
(opcional)
Cuando intente emparejar su monitor
cardiaco con la unidad Forerunner por
primera vez, sitúese a una distancia de
10 m de otros monitores cardiacos.
El monitor cardiaco se encuentra en
modo standby y está preparado para
enviar datos. Lleve el monitor cardiaco
directamente sobre la piel, justo
debajo de los pectorales. Debe estar lo
sucientemente ajustado para permanecer
en su lugar mientras corre.
2. Humedezca los dos electrodos de la
3. Colóquese la correa alrededor
Inicio
en la ranura del monitor cardiaco.
Apriete la pestaña hacia abajo.
parte posterior del monitor cardiaco
para conseguir la máxima interacción
entre el pecho y el transmisor.
del pecho y ajústela al otro lado
del monitor cardiaco.
NOTA: el logotipo de Garmin debe
quedar hacia fuera.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 7
Page 14
Inicio
4. Pulse quit o enter para salir del modo
de ahorro de energía.
5. Sitúe la unidad Forerunner en el área
de alcance (3 m) del monitor cardiaco.
El icono de frecuencia cardiaca
aparece en las páginas del modo de
entrenamiento.
6. Si los datos de frecuencia cardiaca
no aparecen o son incorrectos, siga
las sugerencias de la página 34. Si el
problema persiste, tal vez tenga que
emparejar los sensores de nuevo.
Consulte la página 33.
SUGERENCIA: establezca su
frecuencia cardiaca máxima y
frecuencia cardiaca en reposo en
Conguraciones > Perl del usuario.
Congure sus zonas de frecuencia
cardiaca con Garmin Connect o
Garmin Training Center.
Encontrará más instrucciones sobre el uso
de accesorios en la página 33.
Paso 6: ¡salga a correr!
1. Mantenga pulsado
2. Pulse
3. Cuando acabe de correr, pulse
4. Mantenga pulsado
Paso 7: descargue el
software gratuito
ANT Agent™ le permite usar la unidad
Forerunner con Garmin Connect, una
utilidad de entrenamiento basada en
Web, y con Garmin Training Center, una
utilidad de entrenamiento para equipos
informáticos.
1. Visite www.garmin.com
SUGERENCIA: congure su
perl del usuario para que la
unidad Forerunner pueda calcular
correctamente las calorías quemadas.
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Perl del usuario.
training.
start para iniciar el
temporizador.
stop.
reset para guardar
los datos de la carrera y poner a cero
el cronómetro.
/forerunner405/owners.
8 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 15
2. Siga las instrucciones que se
muestran en la pantalla para
descargar e instalar ANT Agent.
Paso 8: empareje su
equipo informático con
la unidad Forerunner
NOTA: antes de conectar el USB ANT
Stick™ a su equipo informático, debe
descargar el software, como se explica
en el paso 7 para que se instalen los
controladores USB necesarios.
1. Instale
2. Sitúe la unidad Forerunner en el
3. Cuando ANT Agent encuentre la
el USB ANT Stick en un puerto
USB disponible del equipo.
área de alcance (3 m) del equipo
informático.
unidad Forerunner, ANT Agent
mostrará el número de ID de la
unidad y preguntará si desea
emparejarlo. Seleccione Sí.
Inicio
4. La unidad Forerunner deberá mostrar
el mismo número que ANT Agent.
Si es así, seleccione Sí en la unidad
Forerunner para completar el proceso
de emparejamiento.
Paso 9: transera
los datos alequipo
informático
Sitúe la unidad Forerunner en el área de
alcance (3 m) del equipo informático.
ANT Agent transferirá automáticamente
los datos entre la unidad Forerunner
y Garmin Connect o Garmin Training
Center.
NOTA: Si el volumen de datos es
elevado, la operación podría tardar
varios minutos. Las funciones
de la unidad Forerunner no están
disponibles durante la transferencia
de datos.
Utilice Garmin Connect o Garmin
Training Center para consultar y
analizar sus datos.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 9
Page 16
Modo de hora/fecha
Modo de hora/fecha
Mantenga pulsado time/date para entrar
en el modo de hora/fecha.
Pulse el bisel para desplazarse por las
páginas disponibles:
Hora
•
Indicador de batería
•
Alarma activada (en su caso)
•
Indicador de meta/progresión
•
(en su caso)
Sesiones de ejercicio programadas
•
para hoy transferidas desde Garmin
Connect o Garmin Training Center
(en su caso)
Opciones de hora
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Tiempo. Consulte
la página 29.
10 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 17
Modo de
entrenamiento
La unidad Forerunner ofrece varias
funciones de entrenamiento y ajustes
opcionales.
Acerca de la página de
entrenamiento
Mantenga pulsado training para entrar
en el modo de entrenamiento. Pulse el
bisel para desplazarse por las páginas
disponibles.
Consulte la página 25 para averiguar
cómo personalizar los campos de datos
de las páginas de entrenamiento.
Modo de entrenamiento
Modo deportivo
Carrera es el modo deportivo
predeterminado. Mantenga pulsado
menu > seleccione Entrenamiento
> Opciones > Modo deportivo para
cambiar el modo deportivo. Las
conguraciones de entrenamiento
como AutoLap®, AutoPause®, zonas
de frecuencia cardiaca y zonas de
velocidad son especícas para carrera
o ciclismo. Cualquier opción de
entrenamiento que cambie para carrera
o ciclismo se guardan y se utilizan con
ese modo deportivo. La actividad se
marca como ciclismo o carrera cuando
el historial se carga en su equipo
informático.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 11
Page 18
Modo de entrenamiento
Auto Pause
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Opciones > Auto
Pause.
2. Seleccione una de las siguientes
opciones:
Deshabilitado
•
Personalizar ritmo: detiene el
•
cronómetro automáticamente
cuando la velocidad cae por
debajo de un valor especicado.
Cuando se detenga: detiene
•
el cronómetro automáticamente
cuando deja de moverse.
3. Pulse quit para salir.
La función Auto Pause resulta útil si el
trayecto incluye semáforos u otros lugares
en los que deba reducir la velocidad o
detenerse.
12 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Auto Lap
Puede utilizar la función Auto Lap para
marcar automáticamente la vuelta en una
posición especíca o una vez que haya
recorrido una distancia concreta. Esta
conguración resulta útil para comparar
su rendimiento entre distintas partes
de una carrera (cada dos millas [tres
kilómetros] o en una cuesta pronunciada,
por ejemplo).
Para establecer la función Auto Lap:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Opciones > Auto
Lap.
2. Seleccione
introducir un valor o Por posición
para elegir una opción:
•
•
Por distancia para
Sólo Lap: activa el contador de
vueltas cada vez que se pulsa
lap y cada vez que se vuelva
a pasar por cualquiera de esas
ubicaciones.
Start y Lap: activa el contador
de vueltas en la ubicación del
GPS donde se pulsa start y en
cualquier ubicación durante la
carrera donde se haya pulsado
lap.
Page 19
Marcar y Lap: activa el contador
•
de vueltas en una ubicación
especíca del GPS marcada
cuando selecciona esta opción y
en cualquier ubicación durante la
carrera donde se haya pulsado
lap.
3. Pulse quit para salir.
NOTA: cuando haga un trayecto
(página 19), use Por posición para
marcar vueltas en todas las posiciones
de vueltas marcadas en el recorrido.
para deshabilitar el modo de ahorro de
energía en su unidad Forerunner cuando
se encuentra en el modo de entrenamiento.
Seleccione Activado para usar el modo
de ahorro de energía automático en todos
los modos.
Use la función de desplazamiento
automático para recorrer automáticamente
todas las páginas de datos mientras el
cronómetro sigue en funcionamiento.
Virtual Partner es una utilidad exclusiva
diseñada para ayudarle a lograr sus
objetivos de entrenamiento. Virtual
Partner compite con usted cada vez que
usted corre con el cronómetro en marcha.
Si introduce algún cambio en el ritmo/la
velocidad del Virtual Partner antes de
poner en marcha el cronómetro, los
cambios se guardarán. Si introduce algún
cambio en el Virtual Partner durante la
carrera, con el cronómetro en marcha, los
cambios no se guardarán cuando ponga
2. Pulse el bisel para acceder a la
3. Toque y arrastre el bisel en el sentido
entrar en el modo de entrenamiento.
página de Virtual Partner.
Virtual
Partner
Usted
de las agujas del reloj para aumentar
el ritmo de VP. Toque y arrastre el
bisel en el sentido contrario a las
agujas del reloj para reducir el ritmo
de VP.
14 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 21
4. Para guardar los cambios, pulse
el bisel o espere a que la página
se desconecte.
Sesiones de ejercicio
Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Sesiones de ejercicio
para elegir el tipo de sesión de ejercicio
que preera.
Las sesiones de ejercicio simples, por
intervalos y de frecuencia cardiaca se
sustituyen cada vez que cree una sesión
de ejercicio del mismo tipo. Las sesiones
de ejercicio avanzadas deben crearse
con Garmin Connect o Garmin Training
Center.
Modo de entrenamiento
NOTA: pulse el bisel para ver más
páginas de datos durante la sesión
de ejercicio.
Cuando haya terminado todos los pasos
del entrenamiento, aparece el mensaje
“Sesión de ejercicio nalizada”.
Para nalizar la sesión de ejercicio
antes de tiempo:
1. Pulse stop.
2. Mantenga pulsado
reset.
Sesiones de ejercicio simples
Las sesiones de ejercicio simples
pueden basarse en las siguientes
metas personalizadas:
Tiempo
•
Distancia
•
Calorías
•
Para congurar una sesión de
ejercicio simple:
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Entrenamiento >
Sesiones de ejercicio > Simple.
2. Seleccione el
ejercicio simple.
3. Introduzca el valor
Tipo de sesión de
Duración.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 15
Page 22
Modo de entrenamiento
4. Seleccione Realizar sesión de
ejercicio.
5. Pulse
start.
Sesiones de ejercicio de
frecuencia cardiaca
NOTA: para usar la función de
sesiones de ejercicio de frecuencia
cardiaca hace falta disponer de un
monitor cardiaco.
Puede usar la unidad Forerunner para
entrenar con una zona de frecuencia
cardiaca o un rango de pulsaciones
por minuto (ppm) determinadas.
La conguración de tipo y duración
es igual que en el caso de las sesiones
de ejercicio simples.
Para crear una sesión de ejercicio de
frecuencia cardiaca:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Sesiones de
ejercicio > Frecuencia cardíaca.
2. Seleccione la Zona que desee
utilizar. Los valores mínimo y máximo
de frecuencia cardiaca se denen
automáticamente basándose en
sus zonas de frecuencia cardiaca.
Para obtener más información sobre
las zonas de frecuencia cardiaca,
consulte las páginas 35 y 45.
O bien:
Seleccione Personalizar para denir
los valores mínimo y máximo de la
frecuencia cardiaca.
NOTA: el valor mínimo permitido
es 35 ppm. El valor máximo es
250 ppm. Cuando introduzca valores
de ppm personalizados, debe haber
una diferencia mínima de 5 ppm
entre el mínimo y el máximo.
3. Seleccione el
ejercicio de frecuencia cardiaca.
4. Introduzca el valor
5. Seleccione
ejercicio.
6. Pulse
Tipo de sesión de
Duración.
Realizar sesión de
start.
16 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 23
Sesiones de ejercicio por
intervalos
La unidad Forerunner le permite crear
sesiones de ejercicio por intervalos. Los
intervalos de las secciones de carrera y
reposo de la sesión de ejercicio pueden
basarse en tiempo o distancia.
Para crear una sesión de ejercicio
por intervalos:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Sesiones de
ejercicio > Intervalo.
2. Seleccione el
ejercicio por intervalos.
3. Introduzca el valor
4. Seleccione el
5. Introduzca el valor
6. Introduzca el valor
7. Seleccione
Enfriamiento sí (opcional).
8. Seleccione
ejercicio.
9. Pulse
Tipo de sesión de
Duración.
Tipo de descanso.
Duración.
Repeticiones.
Calentamiento sí y
Realizar sesión de
start.
Si va a calentar o enfriar, pulse lap al
acabar la vuelta de calentamiento para
Modo de entrenamiento
empezar su primer intervalo. Al nalizar
el último intervalo, la unidad Forerunner
inicia automáticamente una vuelta de
enfriamiento. Cuando ya haya enfriado,
pulse lap para nalizar la sesión de
ejercicio.
Cuando se aproxime el nal de cada
intervalo, sonará una alarma con una
cuenta atrás del tiempo que falta para
el inicio del nuevo intervalo. Para acabar
un intervalo antes de tiempo, pulse el
botón lap/reset.
Sesiones de ejercicio avanzadas
Las sesiones de ejercicio avanzadas
pueden incluir metas para cada paso de
la sesión, y distintas distancias, tiempos
y calorías. Use Garmin Connect o Garmin
Training Center para crear y modicar
sesiones de ejercicio, y transferirlas a
la unidad Forerunner. También puede
programar sesiones de ejercicio usando
Garmin Connect o Garmin Training
Center. Puede planicar sesiones de
ejercicio con antelación y almacenarlas
en la unidad Forerunner.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 17
Page 24
Modo de entrenamiento
NOTA: para obtener información
sobre cómo transferir datos a la unidad
Forerunner, consulte la página 9.
SUGERENCIA: en el modo de
hora/fecha, pulse el bisel para ver
la sesión de ejercicio programada
para hoy. Pulse enter para iniciar
la sesión de ejercicio.
Para iniciar una sesión de ejercicio
avanzada:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Sesiones de
ejercicio > Avanzado.
2. Elija la sesión.
3. Seleccione
ejercicio.
4. Pulse
Realizar sesión de
start.
Cuando haya comenzado una sesión
de ejercicio avanzada, la unidad
Forerunner mostrará cada paso de la
sesión de ejercicio, incluido el nombre
del paso, la meta (si la hay) y los datos
del entrenamiento en curso.
Cuando se aproxime el nal de cada paso,
sonará una alarma con una cuenta atrás
del tiempo que falta para el inicio de un
nuevo paso.
Para nalizar un paso de la sesión
de ejercicio avanzada antes de
tiempo:
Pulse el botón lap/reset.
Para eliminar una sesión de ejercicio
avanzada:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Sesiones de
ejercicio > Avanzado.
2. Elija la sesión.
3. Seleccione
ejercicio > Sí.
4. Pulse
Eliminar sesión de
quit para salir.
18 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 25
Trayectos
Otro uso que puede dar a la unidad
Forerunner en los entrenamientos
personalizados consiste en seguir
trayectos basados en actividades
anteriormente guardadas. Puede
seguir el trayecto e intentar mantener
o superar metas anteriores. También
puede desaar a Virtual Partner cuando
entrene con trayectos.
Creación de trayectos
Use Garmin Connect o Garmin Training
Center para crear y modicar trayectos
de ejercicio, y puntos de trayecto, y
transferirlos a la unidad Forerunner.
NOTA: para obtener información
sobre cómo transferir datos a la unidad
Forerunner, consulte la página 9.
Para iniciar un trayecto:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Trayectos.
2. Seleccione un trayecto de la lista.
3. Seleccione
Realizar trayecto.
Modo de entrenamiento
4. Pulse
start. El historial se graba
aunque no se encuentre en el
trayecto.
Cuando recorra un trayecto en modo de
entrenamiento, pulse el bisel para ver la
página de navegación.
Para nalizar un trayecto manualmente,
pulse stop > mantenga pulsado reset.
Inicio de un trayecto
Puede incluir un calentamiento antes de
comenzar el trayecto. Pulse start para
comenzar el trayecto y, a continuación,
realice su calentamiento. No se acerque
al trayecto mientras calienta. Cuando esté
listo para comenzar, diríjase al trayecto.
Cuando se encuentre en cualquier
punto de la ruta del trayecto, la unidad
Forerunner mostrará un mensaje que
indica que va por el camino correcto.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 19
Page 26
Modo de entrenamiento
Cuando usted inicie el trayecto, Virtual
Partner lo iniciará también. Si está
calentando y no ha entrado aún en el
trayecto, cuando lo haga por primera
vez Virtual Partner reiniciará la carrera
a partir de su ubicación en ese momento.
Si se aleja del trayecto, la unidad
Forerunner muestra un mensaje que
indica que se ha desviado de la ruta.
Use la página de navegación para
encontrar el camino de vuelta al trayecto.
Para eliminar un trayecto:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Entrenamiento > Trayectos.
2. Seleccione un trayecto de la lista.
3. Seleccione
4. Seleccione
trayecto.
5. Pulse
Eliminar trayecto.
Sí para eliminar el
quit para salir.
20 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 27
Modo GPS
Modo GPS
Mantenga pulsado GPS para ver el menú
GPS.
Satélites: muestra información sobre las
señales GPS que la unidad Forerunner
recibe en ese momento. Las barras negras
representan la intensidad de la señal
de cada satélite. El número del satélite
aparece debajo de cada barra. La precisión
del GPS se muestra en la parte inferior de
la página.
NOTA: cuando el GPS está
desactivado, los datos de velocidad
y distancia no están disponibles, a
menos que esté usando el podómetro.
Guardar ubicación: guarda la ubicación
donde se encuentre en ese momento. Pulse
enter para editar la ubicación. Pulse quit
para salir.
Para marcar una ubicación conocida
mediante coordenadas:
1. Mantenga pulsado GPS > seleccione
Guardar ubicación.
2. Pulse
3. Introduzca las coordenadas
4. Modique el nombre y la altura de la
enter > seleccione Posición.
conocidas.
ubicación (opcional).
Ir a la ubicación: seleccione una
ubicación de la lista y a continuación
seleccione Ir. La unidad Forerunner
GPS: activa y desactiva el GPS (para uso
en interiores).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 21
le guiará hasta la ubicación guardada,
usando la página de navegación.
Page 28
Modo GPS
Para detener la navegación, pulse quit >
y seleccione Detener Ir a.
Para modicar una ubicación:
1. Mantenga pulsado GPS > seleccione
Ir a la ubicación.
2. Seleccione la ubicación que desearía
editar.
3. Seleccione
4. Seleccione la opción que desee
editar.
Editar.
Para borrar una ubicación, mantenga
pulsado GPS > seleccione Ir a la
ubicación. Seleccione la ubicación que
desearía borrar. Seleccione Borrar > Sí.
Volver al inicio: le guía de vuelta al punto
de inicio.
NOTA: para poder utilizar la
función Volver al inicio debe
iniciar el cronómetro.
Acerca de GPS
El sistema GPS (del inglés Global
Positioning System, Sistema de
Posicionamiento Global) es un sistema
de navegación por satélite formado por
una red de 24 satélites. El sistema GPS
funciona independientemente de las
condiciones atmosféricas, en cualquier
lugar del mundo, las 24 horas del día.
No hay que pagar cuotas de suscripción
ni de instalación para usar el sistema GPS.
Para obtener más información, vaya a
www.garmin.com/aboutGPS.
22 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 29
Historial
Historial
La unidad Forerunner guarda automáticamente el historial cuando se pone
en marcha el cronómetro. La unidad
NOTA: la unidad Forerunner no borra
ni sobrescribe automáticamente los
datos resumidos de las vueltas. En
la página siguiente se explica cómo
borrar los datos de las vueltas.
Forerunner puede grabar un total de
1000 vueltas y aproximadamente 20 horas
de datos de track log detallados (cuando
se graba aproximadamente 1 punto de
track cada 4 segundos). Los datos del
track log recogen su posición GPS
(si está disponible) y datos auxiliares,
como la frecuencia cardiaca.
Cuando la memoria de la unidad
Forerunner se llena, se sobrescriben los
datos más antiguos del track log. Cargue
el historial en Garmin Training Center
o en Garmin Connect periódicamente si
desea conservar todos los datos (consulte
la página 9).
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 23
Eliminación del historial
Cuando haya transferido el historial
a Garmin Connect o Garmin Training
Center, puede borrarlo de su unidad
Forerunner, si lo desea.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Borrar.
2. Seleccione una opción:
Todas las actividades: borra
•
todas las actividades del historial.
Actividades viejas: borra las
•
actividades con más de un mes
de antigüedad.
Totales: pone a cero todos los
•
totales.
Page 30
Historial
Visualización de
actividades
La unidad Forerunner le permite visualizar
los siguientes datos: hora, distancia, ritmo/
velocidad medios, calorías, frecuencia
cardiaca media y cadencia media.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Historial > Actividades.
2. Use el bisel para desplazarse por las
actividades. Pulse el bisel para ver
información de las vueltas.
3. Pulse
Eliminación de carreras
y vueltas especícas
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
2. Use el bisel para desplazarse por las
3. Mantenga pulsado
4. Seleccione
quit para salir.
Historial > Actividades.
actividades. Pulse el bisel para ver
información de las vueltas.
reset mientras
visualiza la carrera o la vuelta.
Sí.
Visualización de totales
La unidad Forerunner registra la distancia
total recorrida y el total del tiempo que
se pasado ejercitándose con la unidad
Forerunner.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
2. Pulse
Visualización de metas
Con Garmin Connect puede denir metas
de distintos tipos y transmitirlas a la
unidad Forerunner. La unidad Forerunner
controla la progresión del usuario hacia la
consecución de esas metas.
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
2. Pulse
Historial > Totales.
quit para salir.
Historial > Metas.
quit para salir.
24 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 31
Conguración
Mantenga pulsado menu > seleccione
2. Elija una de las páginas de
3. Seleccione el número de campos de
Conguraciones.
SUGERENCIA: cuando haya
terminado de seleccionar opciones
o introducir valores en la unidad
Forerunner, pulse enter para
guardar la conguración.
Campos de datos
Puede mostrar u ocultar las páginas que
4. Use el bisel para seleccionar y
Opciones de los campos de
datos
* Indica un campo de datos que muestra
unidades en millas terrestres inglesas o
métricas.
** Requiere un accesorio opcional.
se enumeran a continuación y personalizar
hasta tres campos de datos en cada una
ellas:
Entrenamiento 1 (se muestra siempre)
•
Entrenamiento 2
•
Entrenamiento 3
•
Frecuencia cardíaca (solo se muestra
•
cuando la unidad Forerunner recibe
datos de frecuencia cardiaca)
Para establecer los campos de
datos:
1. Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Campos de
datos.
Campo de
datos
Cadencia **Pasos por minuto
CadenciaMedia **
CadenciaVuelta **
CaloríasCantidad de calorías
Distancia *Distancia recorrida en la
Conguración
entrenamiento.
datos.
cambiar los campos de datos.
Descripción
o revoluciones de
la biela por minuto.
Cadencia media de la
duración de la carrera
actual.
Cadencia media de la vuelta
actual.
consumidas.
carrera actual.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 25
Page 32
Conguración
Campo de
datos
Distancia-
Vuelta *
Distancia-
Última
vuelta*
Altura *Distancia por encima/debajo
Precisión
GPS *
PendienteCálculo de subida con
FC **Frecuencia cardiaca en
Descripción
Distancia recorrida en la
vuelta actual.
Distancia de la última vuelta
realizada.
del nivel del mar.
Margen de error para la
ubicación exacta. Por
ejemplo, su ubicación
GPS tiene una precisión
de +/- 19 pies (5,80m).
respecto a la carrera.
Por ejemplo, si por cada
10 pies (3 m) que suba
(altura) recorre 200 pies
(60 m) (distancia), la
pendiente es del 5%.
pulsaciones por minuto
(ppm).
Campo de
datos
FC-%Máx.**
O bien:
FC-%FCR **
Ritmo
cardiacoMedia **
FC-media
%Máx. **
O bien:
FC-media
%FCR **
Ritmo
cardiacoVuelta **
Descripción
Porcentaje de la frecuencia
cardiaca máxima.
O bien:
Porcentaje de frecuencia
cardiaca de reserva
(frecuencia cardiaca
máxima menos frecuencia
cardiaca en reposo).
Frecuencia cardiaca media
de la carrera.
Media del % de la
frecuencia cardiaca
máxima durante la carrera.
O bien:
Media del % de la
frecuencia cardiaca
de reserva (frecuencia
cardiaca máxima menos
frecuencia cardiaca en
reposo) durante la carrera.
Frecuencia cardiaca media
de vuelta.
26 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 33
Conguración
Campo de
datos
FC-Vuelta
%Máx. **
O bien:
FC-Vuelta.
%FCR **
Gráco FC **Gráco de líneas que
Zona
de ritmo
cardiaco **
RumboDirección actual del
VueltasCantidad de vueltas
Ritmo *Ritmo actual.
Descripción
Media del % de la
frecuencia cardiaca
máxima durante la vuelta.
O bien:
Media del % de la
frecuencia cardiaca
de reserva (frecuencia
cardiaca máxima menos
frecuencia cardiaca en
reposo) durante la vuelta.
muestra la zona de
frecuencia cardiaca
actual (1-5).
Escala actual de la
frecuencia cardiaca (1–5).
Las zonas predeterminadas
se basan en el perl del
usuario, la frecuencia
cardiaca máxima y la
frecuencia cardiaca en
reposo.
recorrido.
realizadas.
Campo de
Descripción
datos
RitmoPromedio *
RitmoVuelta *
Ritmo-Última
vuelta*
Velocidad *Velocidad actual.
VelocidadMedia*
VelocidadVuelta*
VelocidadÚltima
vuelta*
AmanecerHora en que amanece
AtardecerHora en que anochece
TiempoTiempo del cronómetro.
TiempoVuelta media
Ritmo medio de la carrera.
Ritmo medio de la vuelta
actual.
Ritmo medio durante la
última vuelta completa.
Velocidad media de la
carrera.
Velocidad media de la vuelta
actual.
Velocidad media durante la
última vuelta completa.
según la posición del GPS.
según la posición del GPS.
Tiempo medio que se ha
tardado en realizar las
vueltas actuales.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 27
Page 34
Conguración
Campo de
datos
TiempoVuelta
TiempoÚltima vuelta
Hora del díaHora actual del día según
Descripción
Tiempo de la vuelta actual.
Tiempo que se ha tardado
en realizar la última vuelta
completa.
la conguración de la hora
(consulte la página 29).
Perl del usuario
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Perl del usuario.
La unidad Forerunner utiliza la infor-
mación que usted mismo propor-
ciona para calcular el consumo de
calorías. Antes de empezar a usar
la unidad Forerunner dena su perl
del usuario. Para establecer la clase
de actividad, consulte la página 5.
El consumo calórico basado en la
tecnología de análisis de frecuencia
cardiaca está proporcionada y respaldada
por Firstbeat Technologies Ltd. Para
obtener más información, visite
http://www.rstbeattechnologies.com
/les/Energy_Expenditure_Estimation
.pdf.
28 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 35
Alarmas
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Alarmas.
Ajustar alarma: activa y desactiva la
alarma. Con la alarma activada, pulse
el bisel en el modo de hora/fecha para
ver la hora de la alarma.
Ajustar tiempo: use el bisel para ajustar
la hora.
Tipo
: ajuste la periodicidad de la alarma
entre Diario o Una vez.
Cuando suene la alarma:
Pulse el bisel para silenciar la alarma.
•
Pulse enter para repetirla al cabo de
•
9 minutos.
Pulse quit para desactivarla.
•
No haga nada. La alarma se repetirá
•
automáticamente transcurrido un
minuto. La alarma se desactivará
automáticamente transcurrida una
hora.
Conguración
Hora
La hora de la unidad Forerunner se ajusta
automáticamente mediante las señales
GPS de los satélites. Si se queda sin
batería, debe cargarla de nuevo y detectar
los satélites para volver a poner la unidad
en hora.
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Tiempo.
Formato de hora: seleccione 12 horas
ó 24 horas.
Zona horaria: seleccione la zona horaria
o una ciudad cercana.
DST
(Horario de verano): seleccione
Sí, No o Automático. Si selecciona
Automático, el horario de verano se
ajusta de forma automática en función
de la zona horaria.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 29
Page 36
Conguración
Tiempo hasta: activa y desactiva la
función de segunda zona horaria. Cuando
la segunda zona horaria está activada,
puede ajustar los valores F. Tiempo
hasta, Tiempo zona y Tiempo destino.
Cuando la segunda zona horaria está
activada, mantenga pulsado enter en
el modo de hora hasta la segunda zona
horaria aparezca. Los iconos o
aparecen al lado de la hora.
Sistema
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Sistema.
Idioma
: cambia el idioma del texto en
pantalla. Al cambiar el idioma del texto,
no se modica el idioma de los datos
introducidos por el usuario, como los
nombres de los trayectos.
Tonos de
tonos de las alertas.
Tonos de botón
tonos de los botones y el bisel.
Sensibilidad: seleccione el nivel de
sensibilidad al tacto del bisel. Seleccione
Alta para que el bisel responda a una
presión más ligera que si selecciona Baja.
30 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
alerta: activa y desactiva los
: activa y desactiva los
Contraste
contraste de la pantalla.
Acerca de: permite ver la versión
del software, la versión del GPS
y el número de ID de la unidad.
Unidades
unidades, Millas terrestres inglesas
o Sistema métrico.
Retroiluminación
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > Sistema >
Retroiluminación.
Modo: seleccione cómo se activa la
retroiluminación. Seleccione Manual
si desea pulsar el bisel con dos dedos
para activar la retroiluminación durante
el período denido para la desconexión.
Seleccione Botones y alertas para
activar la retroiluminación por primera
vez pulsando el bisel con dos dedos y,
a partir de ese momento, en todas las
ocasiones en que se pulse un botón o
cuando se muestre un mensaje de alerta.
Seleccione Deshabilitado si desea que la
retroiluminación esté siempre desactivada.
: seleccione el nivel de
: seleccione el sistema de
Page 37
Desconexión: seleccione el tiempo que
4. Sitúe la unidad Forerunner en el
permanece encendida la retroiluminación.
Utilice un valor reducido para el ajuste de
desconexión de retroiluminación con el n
5. Cuando ANT Agent encuentre la
de ahorrar batería.
Brillo: permite ajustar el brillo.
ANT+
6. La unidad Forerunner deberá mostrar
Accesorios
Consulte la página 33 para obtener más
información acerca de los accesorios.
Equipo informático
Manténgase alejado (10 m) de cualquier
otro accesorio deportivo ANT+ mientras
su unidad Forerunner esté intentando
emparejarse con su equipo informático
por primera vez.
1. Cerciórese de que el equipo esté
congurado para permitir la carga
de datos y de que la función de
emparejamiento esté activada en
ANT Agent. Consulte la página 9.
2. Mantenga pulsado
seleccione Conguraciones >
ANT+ > Equipo informático.
3. Seleccione
Habilitado.
menu >
Emparejamiento >
Conguración
área de alcance (3 m) del equipo
informático.
unidad Forerunner, ANT Agent
mostrará el número de ID de la
unidad y preguntará si desea
emparejarlo. Seleccione Sí.
el mismo número que ANT Agent.
Si es así, seleccione Sí en la unidad
Forerunner para completar el proceso
de emparejamiento.
NOTA: si lo desea, puede evitar
que su unidad Forerunner transera
o reciba datos de cualquier equipo
informático, incluso uno que esté
emparejado. Para ello, mantenga
pulsado menu > seleccione
Conguraciones > ANT+ > Equipo
informático > Activado > No.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 31
Page 38
Conguración
Envío de todos los datos
De forma predeterminada, la unidad
Forerunner solo envía datos nuevos a
su equipo informático. Si lo desea, puede
Conguraciones > ANT+ > Entre
unidades > Transferir. Seleccione
los datos que desee enviar.
mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > ANT+ > Entre
unidades > Transferir.
32 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 39
Uso de los accesorios
Los siguientes accesorios ANT+ son
compatibles con la unidad Forerunner:
Monitor cardiaco
•
Podómetro
•
Sensor de velocidad y cadencia para
•
bicicleta GSC™ 10
USB ANT Stick (consulte las
•
página 9 y 31)
Para comprar accesorios, visite
http://buy.garmin.com o póngase en
contacto con su distribuidor de Garmin.
Vinculación de accesorios
Si ha adquirido un accesorio con la
tecnología inalámbrica ANT+, debe
vincularlo con la unidad Forerunner.
Uso de los accesorios
Vincular signica conectar accesorios
ANT+, como el monitor cardiaco,
con la unidad Forerunner. Cuando los
accesorios están activados y funcionando
normalmente, el proceso de vinculación
lleva solo unos segundos. Una vez
vinculada, la unidad Forerunner solo
recibirá datos del accesorio con el que
se haya vinculado, incluso si está cerca
de otros accesorios.
Tras la primera vinculación, la unidad
Forerunner reconocerá automáticamente
el accesorio cada vez que se active.
Para vincular accesorios:
1. Aléjese (10 m) de otros accesorios.
Sitúe el accesorio que desee vincular
en el área de alcance (3 m) de la
unidad Forerunner.
2. Mantenga pulsado
seleccione Conguraciones >
ANT+ > Accesorios.
3. Seleccione su accesorio.
4. Seleccione
menu >
Activado > Sí.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 33
Page 40
Uso de los accesorios
5. Desplácese para ver el Estado.
Si la unidad Forerunner no puede
vincularse con el accesorio,
seleccione Volver a explorar.
SUGERENCIA: para completar
el proceso de emparejamiento, el
accesorio debe enviar datos. Para
ello, debe llevar puesto el monitor
cardiaco, dar un paso con el
podómetro o pedalear en la
bicicleta equipada con el GSC 10.
Iconos de estado
En el modo de entrenamiento, el icono
del accesorio parpadeará mientras la
unidad Forerunner detecta el nuevo
accesorio. El icono dejará de parpadear
cuando el accesorio esté vinculado.
Monitor cardiaco activo
Sensor de velocidad y cadencia
activo
Podómetro activo
Monitor cardiaco
Para obtener información sobre el monitor
cardiaco, consulte la página 7.
Sugerencias para el monitor
cardiaco
Si percibe que los datos del monitor
cardiaco son inexactos o erráticos,
siga las sugerencias a continuación.
Asegúrese de que el monitor cardiaco
•
esté ajustado al cuerpo.
Vuelva a humedecer los electrodos
•
con agua, saliva o gel para electrodos.
Limpie los electrodos. La suciedad y
•
los restos de sudor pueden interferir
con las señales cardiacas.
Póngase una camiseta de algodón o
•
humedezca la camiseta, si es posible,
cuando vaya a realizar ejercicio.
Los tejidos sintéticos que se froten o
rocen con el monitor cardiaco pueden
producir electricidad estática que
interere con las señales cardiacas.
Aléjese de fuentes de campos
•
electromagnéticos intensos y de
algunos sensores inalámbricos de
34 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 41
2,4 GHz que podrían interferir
con su monitor cardiaco. Entre las
fuentes de interferencias se pueden
encontrar: líneas de alta tensión muy
potentes, motores eléctricos, hornos
microondas, teléfonos inalámbricos
de 2,4 GHz y puntos de acceso a redes
LAN inalámbricas.
Zonas de frecuencia cardiaca
PRECAUCIÓN: consulte con su
médico para que le especique las
zonas/objetivos de frecuencia cardiaca
adecuados a su forma física.
Muchos atletas utilizan las zonas de
frecuencia cardiaca para medir y aumentar
su potencia cardiovascular y mejorar
indique en su perl del usuario (consulte
la página 28).
También puede personalizar las zonas
de frecuencia cardiaca en su perl del
usuario de Garmin Connect o Garmin
Training Center. Una vez personalizadas
las zonas de frecuencia cardiaca, transera
los datos a la unidad Forerunner.
¿Cómo afectan las zonas
de frecuencia cardiaca a los
objetivos de entrenamiento?
Conocer las zonas de frecuencia cardiaca
puede ayudarle a medir y mejorar su
forma de realizar ejercicio al comprender
y aplicar estos principios:
•
su forma física. Una zona de frecuencia
cardiaca es un rango jo de pulsaciones
por minuto. Las cinco zonas de frecuencia
cardiaca que se suelen utilizar están
•
numeradas del 1 al 5 según su creciente
intensidad. La unidad Forerunner dene
las zonas de frecuencia cardiaca (consulte
la tabla de la página 45) basándose en
•
la frecuencia cardiaca máxima y en la
frecuencia cardiaca en reposo que usted
Uso de los accesorios
La frecuencia cardiaca es una medida
estupenda de la intensidad del
ejercicio.
El entrenamiento en determinadas
zonas de frecuencia cardiaca puede
ayudarle a mejorar la capacidad y
potencia cardiovascular.
Conocer las zonas de frecuencia
cardiaca puede evitar que realice
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 35
Page 42
Uso de los accesorios
un entrenamiento excesivo y
disminuir la posibilidad de lesionarse.
Pila del monitor cardiaco
El monitor cardiaco contiene una pila
CR2032 sustituible por el usuario.
NOTA: póngase en contacto con
el servicio local de eliminación de
residuos para desechar correctamente
las pilas.
Para sustituir la pila:
1. Localice la tapa circular de la pila
en la parte posterior del monitor
cardiaco.
2. Utilice una moneda para hacer girar
la tapa en sentido contrario al de
las agujas del reloj, de forma que la
echa de la tapa apunte hacia OPEN.
3. Retire la tapa y la pila. Espere 30
segundos. Inserte la nueva pila con el
polo positivo hacia arriba.
NOTA: procure no deteriorar ni perder
la junta circular de la tapa.
4. Utilice una moneda para girar la tapa
en el sentido de las agujas del reloj de
forma que la echa de la tapa apunte
hacia CLOSE.
36 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 43
Podómetro
La unidad Forerunner es compatible con
el podómetro. Puede usar el podómetro
para enviar datos a su unidad Forerunner
cuando entrene en interior, cuando su
señal GPS sea débil o cuando pierda
la señal de los satélites. El podómetro
se encuentra en modo standby y está
preparado para enviar datos (como el
monitor cardiaco). Debe vincular el
podómetro con su unidad Forerunner.
Consulte la página 33.
Calibración del podómetro
La calibración del podómetro es opcional
y puede aumentar su precisión. Hay tres
maneras de realizar la calibración: por
distancia, por GPS y manual.
Uso de los accesorios
Calibración por distancia
Para obtener los mejores resultados,
calibre el podómetro usando la calle
interior de una pista reglamentaria. Un
pista reglamentaria (dos vueltas = 800 m)
es más recomendable por su precisión
que una cinta de andar.
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Conguraciones >
Para calibrar el podómetro con GPS
necesita es preciso recibir señales GPS.
1. Mantenga pulsado menu >
seleccione Conguraciones >
ANT+ > Accesorios > Podómetro >
Calibrar > GPS.
2. Pulse
start para comenzar a grabar.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 37
Page 44
Uso de los accesorios
3. Corra o camine durante aproximadamente 1000 m. La unidad Forerunner
le informará cuando haya recorrido
una distancia suciente.
Calibración manual
Si la distancia del podómetro le resulta
un poco elevada o reducida cuando corra,
puede ajustar manualmente el factor de
calibración.
Mantenga pulsado menu > seleccione
Conguraciones > ANT+ > Accesorios
> Podómetro > Factor de calibración.
GSC 10
La unidad Forerunner es compatible con
el sensor de velocidad y cadencia GSC
10 para bicicleta. Debe vincular el GSC
10 con su unidad Forerunner. Consulte la
página 33.
Calibración del sensor para
bicicleta
La calibración del sensor para bicicleta es
opcional y puede aumentar su precisión.
1. Mantenga pulsado menu >
Ajuste el factor de calibración. Aumente
el factor de calibración si la distancia
es insuciente; reduzca el factor de
calibración si la distancia es excesiva.
2. Seleccione
seleccione Conguraciones >
ANT+ > Accesorios > Sensor
de bicicleta > Calibración.
Manual para indicar
el tamaño de la rueda. Seleccione
Automático para dejar que el GPS
determine el tamaño de la rueda.
38 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 45
Apéndice
Restablecimiento de la
unidad Forerunner
Si la unidad Forerunner está bloqueada,
restablézcala. Mantenga pulsado enter y
quit simultáneamente hasta que la pantalla
quede en blanco (aproximadamente
7 segundos). Con esta acción no se
borra ningún dato ni ajuste.
Eliminación de los datos
del usuario
Para eliminar o borrar todos los datos del
usuario, mantenga pulsado enter y quit
simultáneamente hasta que la pantalla
quede en blanco (aproximadamente
7 segundos). Para restablecer la unidad
Forerunner, siga manteniendo pulsado
el botón quit, pero suelte el botón enter.
Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Apéndice
Actualización del software
de la unidad Forerunner
mediante Garmin Connect
Visite www.garmin.com/forerunner405
/owners para obtener información sobre
las actualizaciones de software de la
unidad Forerunner y el software basado en
Web Garmin Connect.
Garmin Connect le avisará cuando
haya nuevo software disponible para
actualizar la unidad Forerunner. Siga
las instrucciones para la actualización.
Cerciórese de mantener el dispositivo en
el área de alcance del equipo informático
durante el proceso de actualización.
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 39
Page 46
Apéndice
Información sobre la
batería
La autonomía de la batería de la
unidad depende del nivel de utilización
de los siguientes elementos: GPS,
retroiluminación, conexión ANT+ con el
equipo informático y tiempo transcurrido
en el modo de ahorro de energía.
La unidad Forerunner tiene una autonomía
de aproximadamente una semana con una
carga completa de batería, si el usuario
entrena treinta minutos al día con el GPS
y si la unidad se mantiene en el modo de
ahorro de energía el resto del tiempo.
Si se mantiene constantemente en el
modo de ahorro de energía, la unidad
Forerunner ofrece una autonomía máxima
de dos semanas con una carga completa
de batería.
Con el GPS permanentemente activado, la
autonomía de la unidad Forerunner es de
un máximo de ocho horas con una carga
completa de batería.
Especicaciones
Forerunner
Tamaño del reloj: An. × L. × Pr.: 1,88 ×
2,78 × 0,646 pulgadas. (47,75 × 70,5 ×
16,4 mm)
Almacenamiento de datos:
aproximadamente 20 horas de datos
(grabando 1 punto de track cada
4 segundos).
Memoria: hasta 1000 vueltas; 100 puntos
seleccionados por el usuario (waypoints).
Interfaz del equipo
inalámbrico
Tipo de batería
300 mAh
: IPX7 La unidad
: USB ANT Stick
: ión-litio recargable de
40 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 47
Autonomía de la batería: hasta 8 horas
en modo GPS; hasta 2 semanas en modo
de ahorro de energía.
Rango de temperaturas de
funcionamiento: de 5 °F a 122 °F
(de -15 °C a 50 °C)
Rango de temperaturas de carga
:
de 32 °F a 122 °F (de 0 °C a 50 °C)
Radiofrecuencia/protocolo
: 2,4 GHz/
protocolo de comunicación inalámbrica
ANT+ de Dynastream
Antena GPS: direccional interna
Receptor GPS
: integrado de alta
sensibilidad
USB ANT Stick
Tamaño físico: L. × An. × Pr.: 2,32 ×
0,71 × 0,28 pulgadas. (59 × 18 × 7 mm)
Peso: 0,01 lb (6 g)
Apéndice
Alcance de transmisión:
aproximadamente 16,4 ft. (5 m)
Temperatura de funcionamiento
:
de 14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
Radiofrecuencia/protocolo
:
2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+ de Dynastream
Fuente de alimentación: USB
Monitor cardiaco
Tamaño físico: L. × An. × Pr.: 13,7 ×
1,3 × 0,4 pulgadas. (34,7 cm × 3,4 cm ×
1,1 cm)
Peso: 1,6 oz. (44 g)
Resistencia al agua: 32,9 ft. (10 m)
Alcance de transmisión:
aproximadamente 9,8 ft. (3 m)
Pila: CR2032 (3 voltios) sustituible por
el usuario
Autonomía de la pila: aproximadamente
3 años (1 hora al día)
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 41
Page 48
Apéndice
Temperatura de funcionamiento:
de 14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
NOTA: con temperaturas bajas, debe
llevar prendas adecuadas para que la
temperatura del monitor cardiaco sea
similar a la corporal.
Radiofrecuencia/protocolo: 2,4 GHz/
protocolo de comunicación inalámbrica
ANT+ de Dynastream
Acuerdo de licencia del
software
AL UTILIZAR LA UNIDAD
FORERUNNER, SE COMPROMETE
A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE
ACUERDO DE LICENCIA DE
SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada
para utilizar el software incluido en este
dispositivo (el “Software”) en formato
binario ejecutable durante el uso normal
del producto. La titularidad, los derechos
de propiedad y los derechos de propiedad
intelectual del Software seguirán
perteneciendo a Garmin.
El usuario reconoce que el Software es
propiedad de Garmin y que está protegido
por las leyes de propiedad intelectual
de los Estados Unidos de América y los
tratados internacionales de copyright.
También reconoce que la estructura, la
organización y el código del Software son
secretos comerciales valiosos de Garmin
y que el Software en su formato de código
fuente es un secreto comercial valioso de
Garmin. Por la presente se compromete
a no descompilar, desmontar, modicar,
invertir el montaje, utilizar técnicas de
ingeniería inversa o reducir a un formato
legible para las personas el Software o
cualquier parte de éste o a crear cualquier
producto derivado a partir del Software.
42 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 49
Asimismo, se compromete a no exportar
ni reexportar el Software a ningún país
que contravenga las leyes estadounidenses
de control de las exportaciones.
Declaración de
conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara que
esta unidad Forerunner cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad
completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto de Garmin
especíco: www.garmin.com.
Apéndice
Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX 43
Page 50
Apéndice
Solución de problemas
ProblemaSolución/Respuesta
El bisel no responde
a mis pulsaciones.
La unidad Forerunner no
consigue recibir señales
del satélite.
El indicador de batería no
parece preciso.
El monitor cardiaco,
el podómetro o el GSC
10 no se emparejan con
la unidad Forerunner.
La frecuencia cardiaca
es inexacta.
La correa del monitor
cardiaco es demasiado
grande.
Faltan datos en mi unidad
Forerunner.
Para desbloquear el bisel, pulse enter y quit simultáneamente. Para
un funcionamiento óptimo, presione el bisel con rmeza. Pulse el anillo
exterior del bisel, no el anillo interior cerca de la pantalla del reloj. Ajuste
el nivel de sensibilidad (consulte la página 30).
Mantenga pulsado GPS. Cerciórese de que GPS esté en la selección
Habilitado.
Sitúe la unidad Forerunner al exterior y alejada de edicios altos.
Permanezca parado durante varios minutos.
Descargue completamente la batería de la unidad Forerunner y,
a continuación, vuelva a cargarla por completo (sin interrumpir el
ciclo de carga).
Aléjese 10 m de otros accesorios ANT+ mientras se produce el
emparejamiento. Sitúe la unidad Forerunner en el área de alcance (3 m)
del sensor mientras se produce el emparejamiento. Reinicie la detección
del accesorio (consulte la página 33). Cerciórese de que el accesorio
esté enviando datos (por ejemplo, debe llevar puesto el monitor
cardiaco). Si el problema persiste, sustituya la pila del accesorio.
Consulte la página 34.
Puede adquirir una correa elástica más pequeña por separado.
Visite http://buy.garmin.com.
La unidad Forerunner sobrescribe los datos detallados más antiguos
si no los transere a su equipo informático. Transera los datos
regularmente para no perderlos.
44 Manual del usuario de la unidad Forerunner 405CX
Page 51
Tabla de zonas de frecuencia cardiaca
% de frecuencia
cardiaca máxima
o frecuencia
cardiaca en reposo
150–60%Ritmo fácil y relajado; respiración
260–70%Ritmo cómodo; respiración
370–80%Ritmo moderado; es más difícil
480–90%Ritmo rápido y un poco incómodo;
590–100%Ritmo de sprint; no se soporta
Esfuerzo percibidoVentajas
rítmica
ligeramente más profunda;
se puede hablar
mantener una conversación
respiración forzada
durante mucho tiempo; respiración
muy forzada
Entrenamiento aeróbico de
nivel inicial; reduce el estrés
Entrenamiento cardiovascular
básico; buen ritmo de
recuperación