1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EUA
Tel.: (913) 397 8200 ou
(800) 800 1020
Fax: (913) 397 8282
Todos os direitos reservados. Excepto nos casos
aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode
ser reproduzida, copiada, transmitida, divulgada,
transferida ou armazenada num suporte de
armazenamento com qualquer propósito, sem
prévia autorização escrita da Garmin. Pela
presente, a Garmin autoriza a transferência
de uma única cópia deste manual para um
disco rígido ou outro meio de armazenamento
electrónico para ns de consulta, e de impressão
de uma cópia deste manual e de eventuais revisões
do mesmo, desde que a cópia electrónica ou
impressa deste manual contenha o texto completo
do presente aviso de direitos de autor, proibindose a distribuição comercial não autorizada deste
manual ou de eventuais revisões do mesmo.
As informações contidas neste documento
são sujeitas a alteração sem noticação prévia.
A Garmin reserva-se o direito de alterar ou
melhorar os seus produtos e de efectuar
alterações nesse sentido, não sendo obrigada a
noticar quaisquer indivíduos ou organizações
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9RB Reino Unido
Tel.: +44 (0) 870 8501241
(fora do Reino Unido) ou 0808 2380000
(no Reino Unido)
Fax: +44 (0) 870 8501251
das mesmas. Visite o Web site da Garmin
(www.garmin.com) para obter as actualizações
mais recentes, assim como informação adicional
acerca do uso e funcionamento deste e de outros
produtos Garmin.
Garmin®, Forerunner®, Dynastream®, Garmin
Training Center®, Auto Pause®, Auto Lap® e
Virtual Partner® são marcas comerciais da Garmin
Ltd. ou suas subsidiárias, registadas nos E.U.A. e
em outros países. Garmin Connect™, ANT™, ANT
Agent™, ANT+Sport™, GSC™ 10 e USB ANT
Stick™ são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou
suas liais. Estas marcas não podem ser utilizadas
sem a autorização expressa da Garmin.
Outras marcas comerciais e nomes de marcas são
Maio de 2008 Nº referência 190-00700-34 Rev. B Impresso em Taiwan
Introdução
Obrigado por adquirir o relógio
desportivo com funcionalidades
GPS Garmin® Forerunner® 405.
AVISO: Consulte sempre o seu
médico antes de iniciar ou alterar o
seu programa de exercício. Consulte
o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na
embalagem do produto quanto a
avisos relativos ao produto e outras
informações importantes.
Contactar a Garmin
Nos E.U.A., contacte a Assistência ao
Produto Garmin através dos telefones
(913) 397 8200 ou (800) 800 1020,
de segunda a sexta-feira ou aceda a
www.garmin.com/support.
Na Europa, contacte a Garmin
(Europe) Ltd. através dos números
de telefone +44 (0) 870 8501241 (fora
do Reino Unido) ou 0808 2380000
(no Reino Unido).
Software Garmin
gratuito
Registo do produto
Ajude-nos a ajudá-lo efectuando
o registo on-line! Aceda a
http://my.garmin.com. Guarde o recibo
de compra ou uma fotocópia num local
seguro.
Visite www.garmin.com/forerunner405
para transferir o software de base
Web Garmin Connect™ ou o software
informático Garmin Training Center®.
Utilize este software para guardar e
analisar todos os seus dados de treino.
Introdução
Manual do utilizador do Forerunner 405 i
Introdução
Índice
Introdução ...........................i
Registo do produto ................ i
Contactar a Garmin ............... i
Software Garmin gratuito .....i
Cuidados a ter com o
Forerunner ........................... iv
Como começar....................1
Passo 1: Utilize o aro táctil ... 1
Áreas e botões do rebordo
táctil ...................................... 2
Dicas para a utilização do
rebordo ................................. 3
Bloquear o rebordo ...............3
Modo de poupança de
energia .................................3
Passo 2: Carregar a
bateria ..................................4
Passo 3: Congurar o
Forerunner ............................5
Passo 4: Adquirir sinais de
satélite .................................. 5
ii Manual do utilizador do Forerunner 405
Passo 4: Emparelhar o
monitor de ritmo cardíaco
(opcional) ..............................6
Passo 6: Corra! ....................8
Passo 7: Transferir software
gratuito .................................8
Passo 8: Emparelhar o
computador e o
Forerunner ............................8
Passo 9: Transferir dados
para o computador ...............9
Modo de hora/data ............10
Modo de treino .................. 11
Acerca da página de
treino .................................. 11
Auto Pause® ......................11
Auto Lap® ...........................12
Percorrer auto ....................12
Modo de desporto ..............13
Unidades de velocidade ..... 13
Virtual Partner® ...................13
Exercícios ...........................14
Percursos ...........................18
Modo de GPS .................... 20
Acerca do GPS ................... 21
Histórico ............................22
Eliminar o histórico ............. 22
Visualizar actividades .........23
Visualizar totais ..................23
Visualizar objectivos ...........23
Denições .........................24
Campos dados ...................24
Perl de Utilizador ..............27
Alarmes ..............................27
Hora .................................... 27
Sistema ..............................28
ANT+Sport ..........................29
Utilizar acessórios ............ 31
Emparelhar acessórios ....... 31
Monitor de ritmo cardíaco ... 32
Podómetro ..........................35
GSC 10 ............................... 36
Introdução
Anexo.................................37
Reiniciar o Forerunner ........ 37
Apagar os dados do
utilizador ............................. 37
Actualizar o software do
Forerunner .......................... 37
Informações acerca das
pilhas .................................. 38
Especicações ...................38
Acordo de Licenciamento do
Software .............................40
Declaração de
Conformidade .....................41
Resolução de problemas .... 42
Tabela de zonas de ritmo
cardíaco .............................. 43
Índice Remissivo .............. 44
Manual do utilizador do Forerunner 405 iii
Introdução
Cuidados a ter com o
Forerunner
Limpe o Forerunner e o monitor
de ritmo cardíaco utilizando um
pano humedecido numa solução
de detergente neutro. Seque-os em
seguida. Evite produtos de limpeza
químicos e dissolventes que possam
danicar os componentes de plástico.
Não guarde o Forerunner onde possa
car sujeito a exposição prolongada a
temperaturas extremas (por exemplo,
na mala do carro), pois poderá resultar
em danos permanentes.
As informações do utilizador, como o
histórico, os locais e os trajectos, cam
indenidamente guardadas na memória
da unidade sem que seja necessária
uma fonte de alimentação externa.
Faça cópias de segurança dos dados do
utilizador importantes, transferindo-os
para o Garmin Connect ou o Garmin
Training Center. Consulte a página 9.
Imersão em água
O Forerunner é impermeável, em
conformidade com a norma IEC 60529
IPX7. Suporta a imersão em 1 metro
de água durante 30 minutos. Uma
submersão prolongada pode causar
danos na unidade. Após a imersão,
não se esqueça de limpar a unidade
com um pano e de a secar ao ar, antes
de a utilizar ou carregar.
ATENÇÃO: O Forerunner não
foi concebido para utilização
na prática de natação. A prática
de natação ou a submersão
prolongada em água pode causar
um curto-circuito na unidade,
podendo resultar, em casos
raros, em queimadura ligeira
da pele ou irritação na área de
contacto com a unidade.
iv Manual do utilizador do Forerunner 405
Como começar
Como começar
AVISO: Este produto contém uma bateria de iões de lítio não substituível.
Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos de segurança importantes relativos à bateria.
AVISO: Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar o seu programa
de exercício. Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras
informações importantes.
Passo 1: Utilize o aro
táctil
O rebordo prateado à volta do relógio
funciona como um botão multifunções.
Tocar: prima rapidamente o rebordo
para efectuar uma selecção, activar a
opção de um menu ou mudar de página.
Premir e manter premido: mantenha
o dedo numa das quatro áreas
designadas do rebordo para alternar
entre modos.
Premir duas vezes: com dois dedos
prima duas áreas do rebordo para
acender a retro-iluminação.
Tocar e arrastar (percorrer): prima
o rebordo e arraste o dedo à sua volta
para percorrer as opções dos menus ou
para aumentar ou reduzir valores.
Manual do utilizador do Forerunner 405 1
Como começar
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
t
i
e
m
d
a
t
e
Áreas e botões do
rebordo táctil
➊
➎
➋
➍
➏
➌
time/date: prima e mantenha
➊
sob pressão para aceder ao modo de
hora/data.
GPS: prima e mantenha sob
➋
pressão para aceder ao modo de GPS.
menu: prima e mantenha sob
➌
pressão para abrir a página de menus.
training: prima e mantenha sob
➍
pressão para aceder ao modo de treino.
start/stop/enter:
➎
Prima para iniciar/parar o
•
cronómetro no modo de treino.
Prima para fazer uma selecção.
•
Prima para sair do modo de
•
poupança de energia.
lap/reset/quit:
➏
Prima para criar uma nova volta no
•
modo de treino.
Prima e mantenha sob pressão para
•
repor o cronómetro no modo de
treino.
Prima para sair do menu ou da
•
página.
Prima para sair do modo de
•
poupança de energia.
2 Manual do utilizador do Forerunner 405
Dicas para a
utilização do rebordo
•
Prima o rebordo rmemente.
•
Prima o rebordo no aro exterior,
onde aparecem as palavras, e não
no aro interior perto do mostrador
do relógio.
Cada selecção do rebordo deve ser
•
uma acção separada.
Não apoie o indicador ou o polegar
•
no rebordo enquanto o estiver a
utilizar.
Não accione o rebordo com luvas
•
grossas calçadas.
Se o rebordo estiver molhado,
•
limpe-o antes de o utilizar.
Como começar
Modo de poupança
de energia
Após um período de inactividade,
o Forerunner passa para modo de
poupança de energia. O Forerunner
está inactivo se o cronómetro não
estiver a funcionar, se não estiver a
navegar para um destino e a visualizar
a página de navegação ou se não tiver
premido qualquer botão ou accionado
o rebordo.
Bloquear o rebordo
Para evitar o accionamento acidental
do rebordo, prima enter e quit
simultaneamente. Para desbloquear
o rebordo, volte a premir enter e quit
simultaneamente.
Manual do utilizador do Forerunner 405 3
No modo de poupança de energia,
pode ver a hora do dia, acender a
retro-iluminação e utilizar a ligação
ao computador ANT+Sport™. Para
sair do modo de poupança de energia,
prima enter ou quit.
Como começar
N9
ÌÏ02
Forerunner
405
12345678
FCC ID:IPH-01253
IC: 1792A-01253
Designed in the USA
Made in Taiwan
Passo 2: Carregar a
bateria
O Forerunner é-lhe entregue desligado
de forma a preservar a bateria.
Carregue o Forerunner durante um
mínimo de 3 horas antes de o utilizar.
A duração da bateria totalmente
1. Ligue o conector USB do cabo
de carregamento com clipe ao
adaptador CA.
2. Ligue o adaptador CA a uma
tomada de parede normal.
3. Alinhe os terminais do clipe de
carregamento com os contactos
da parte posterior do Forerunner.
carregada depende da utilização.
Para obter mais informações acerca
da bateria, consulte a página 38.
NOTA: Para evitar corrosão,
Contactos
limpe minuciosamente os
contactos de carga e a área
circundante antes de carregar.
DICA: O Forerunner não
4. Prenda o carregador rmemente ao
mostrador do Forerunner.
carrega quando é excedido
o intervalo de temperatura
de 0 °C–50 °C.
4 Manual do utilizador do Forerunner 405
Como começar
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
ti
e
m
d
a
t
e
Passo 4: Adquirir
sinais de satélite
Para denir a hora correcta do dia e
começar a utilizar o Forerunner, tem
de adquirir sinais de satélite GPS.
Poderá levar alguns minutos até
Clipe de
carregamento
adquirir sinais.
NOTA: Para desligar o receptor
Passo 3: Congurar o
de GPS e utilizar o Forerunner
no interior, consulte a página 20.
Forerunner
A primeira vez que utilizar o
Forerunner, siga as instruções que
surgem no ecrã para saber como utilizar
o rebordo e congurar o Forerunner.
Se estiver a utilizar um monitor
de ritmo cardíaco ANT+Sport™,
seleccione Sim durante a conguração
para emparelhar (ligar) o monitor com
o Forerunner. Consulte o passo 3 para
obter mais informações.
Manual do utilizador do Forerunner 405 5
NOTA: Não é possível adquirir
satélites em modo de poupança
de energia. Para sair do modo
de poupança de energia, prima
enter ou quit.
1. Dirija-se para uma área aberta.
Para uma recepção ideal,
certique-se de que a antena
do Forerunner está em direcção
ao céu.
Como começar
t
e
s
a
r
l
e
p
/
/
t
i
e
m
d
a
t
e
Passo 5: Emparelhar
o monitor de ritmo
cardíaco (opcional)
Local da
antena
2. Mantenha premido
training para
aceder ao modo de treino.
3. Mantenha-se imóvel e não
comece a andar até que a
página de localização de
satélites desapareça.
Quando estiver a receber sinais de
satélite, o ícone do GPS aparece
nas páginas do modo de treino.
6 Manual do utilizador do Forerunner 405
Quando tentar emparelhar o monitor de
ritmo cardíaco com o Forerunner pela
primeira vez, afaste-se (10 m) de outros
monitores cardíacos.
O monitor de ritmo cardíaco encontrase em espera e pronto a enviar dados.
Use o monitor em contacto directo
com a pele, por baixo do equipamento.
Deverá estar ajustado de forma a não
deslizar durante o treino.
1. Puxe uma patilha da correia através
da ranhura no monitor. Prima a
patilha.
2. Humedeça os dois sensores na
parte posterior do monitor para criar
uma ligação forte entre o seu peito
e o transmissor.
Patilha
Ranhura
Como começar
Correia do monitor de ritmo cardíaco
Monitor de ritmo cardíaco (vista anterior)
Sensores
Monitor de ritmo cardíaco (vista posterior)
3. Enrole a correia em torno do peito e
xe-a ao outro lado do monitor.
NOTA: O logótipo Garmin deve
encontrar-se com o lado direito
para cima.
4. Prima quit ou enter para sair do
modo de poupança de energia.
5. Coloque o Forerunner ao alcance
(3 m) do monitor de ritmo cardíaco.
O ícone do ritmo cardíaco
aparece nas páginas do modo de
treino.
6. Se não aparecer a indicação do
ritmo cardíaco ou se for irregular,
siga as dicas da página 32. Se
o problema persistir, poderá ser
necessário emparelhar os sensores
novamente. Consulte a página 31.
DICA: Dena o seu
ritmo cardíaco máximo
em Denições > Perl do
utilizador. Utilize o Garmin
Connect para personalizar as
suas zonas de ritmo cardíaco.
Manual do utilizador do Forerunner 405 7
Como começar
Para obter instruções sobre a
utilização de acessórios, consulte
as páginas 31–36.
Passo 6: Corra!
DICA: Dena o seu perl
de utilizador para que o
Forerunner possa calcular as
calorias correctamente. Prima e
mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Perl
do utilizador.
1. Prima e mantenha sob pressão
training.
2. Prima
3. Depois de concluída a corrida,
4. Prima e mantenha sob pressão
start para iniciar o
cronómetro.
prima stop.
reset para guardar os dados da
corrida e repor o cronómetro.
Web e com o Garmin Training Center,
uma ferramenta de treino para PC.
1. Visite www.garmin.com/
forerunner405.
2. Siga as instruções do ecrã para
transferir e instalar o ANT Agent.
Passo 8: Emparelhar
o computador e o
Forerunner
NOTA: Antes de ligar o USB
ANT Stick™ ao computador,
tem de transferir o software,
conforme indicado no passo 7,
para que os controladores USB
necessários sejam instalados.
1. Ligue o USB ANT Stick a uma porta
USB disponível do computador.
Passo 7: Transferir
software gratuito
O ANT Agent™ permite-lhe utilizar
o Forerunner com o Garmin Connect,
uma ferramenta de treino baseada na
8 Manual do utilizador do Forerunner 405
2. Coloque o Forerunner ao alcance
(3 m) do computador.
3. Quando o ANT Agent detecta o
Forerunner, o ANT Agent apresenta
um número único e pergunta se
deseja emparelhar. Seleccione sim.
4. O Forerunner deve apresentar o
mesmo número que o ANT Agent.
Em caso armativo, seleccione
sim no Forerunner para concluir
o processo de emparelhamento.
Como começar
Passo 9: Transferir
dados para o
computador
Coloque o Forerunner ao alcance
(3 m) do computador. O ANT Agent
transfere automaticamente dados entre
o Forerunner e o Garmin Connect.
Esta operação poderá demorar alguns
minutos.
NOTA: Se tiver muitos
dados, este processo poderá
demorar algum tempo. As
funções do Forerunner não
estão disponíveis durante a
transferência de dados.
Utilize o Garmin Connect para
visualizar e analisar os seus dados.
Manual do utilizador do Forerunner 405 9
Modo de hora/data
Modo de hora/data
Prima e mantenha sob pressão time/
date para aceder ao modo de hora/data.
Toque no rebordo para percorrer as
páginas disponíveis:
Tempo
•
Hora2 Hora para o segundo fuso
•
horário se activado
Indicador da bateria
•
Alarme denido (se existir)
•
Indicador de objectivo/progresso
•
(se existir)
Exercícios programados do dia
•
transferidos do Garmin Connect
ou do Garmin Training Center
(se existirem)
DICA: Nas páginas da hora2,
do alarme ou do exercício, prima
o botão enter para congurar
a hora2, denir o alarme ou
efectuar o exercício programado.
10 Manual do utilizador do Forerunner 405
Modo de treino
O Forerunner oferece diversas
funcionalidades de treino e denições
opcionais.
Acerca da página de
treino
Prima e mantenha sob pressão training
para aceder ao modo de treino. Toque
no rebordo para percorrer as páginas
disponíveis.
Para personalizar os campos de dados
das páginas de treino, consulte a
página 24.
Modo de treino
Auto Pause®
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino > Opções > Auto Pause.
2. Seleccione uma das seguintes
opções:
Desligado
•
Ritmo personalizado—
•
coloca o cronómetro
automaticamente em pausa
quando a sua velocidade
passa a ser inferior a um
valor especicado.
Quando parado—coloca o
•
cronómetro automaticamente
em pausa quando pára de
andar.
3. Prima
A opção Auto Pause revela-se útil
se o seu percurso incluir semáforos
ou outros locais onde necessite de
abrandar ou parar.
quit para sair.
Manual do utilizador do Forerunner 405 11
Modo de treino
Auto Lap®
Pode utilizar a funcionalidade Auto
Lap para marcar automaticamente uma
posição especíca na volta ou após ter
percorrido uma determinada distância.
Esta denição é útil para comparar
o seu desempenho em diversos
momentos da corrida (por exemplo,
a cada 3 quilómetros ou numa grande
subida).
Para denir a funcionalidade Auto
Lap:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino > Opções > Auto Lap.
2. Seleccione
introduzir um valor ou Por posição
para escolher uma opção:
•
Por distância para
Premir só volta—acciona o
contador de voltas de cada
vez que premir lap e sempre
que passa novamente por um
desses locais.
3. Prima
Percorrer auto
Utilize a funcionalidade Percorrer auto
para passar automaticamente por todas
as páginas de dados de treino, enquanto
o cronómetro está a funcionar.
Iniciar e volta—acciona o
•
contador de voltas no local
do GPS onde premiu start e
em quaisquer locais da corrida
onde premiu lap.
Marca e volta—acciona o
•
contador de voltas no local
especíco do GPS que marcou
quando seleccionou esta opção
e em qualquer local durante a
corrida onde premiu lap.
quit para sair.
NOTA: Ao fazer um percurso
(página 18), utilize Por posição
para accionar o contador de
voltas em todas as posições
marcadas no percurso.
12 Manual do utilizador do Forerunner 405
Para utilizar a funcionalidade
Percorrer auto:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino > Opções > Auto Scroll.
2. Seleccione uma velocidade de
apresentação: Lenta, Média ou
Rápida.
3. Prima
quit para sair.
Modo de desporto
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Treino > Opções > Modo
de desporto para seleccionar um modo
de desporto.
Corrida é o modo de desporto
predenido. Seleccione Bicicleta
para utilizar zonas de ritmo cardíaco,
cálculos de calorias e zonas de
velocidade que são especícas para
o modo de bicicleta. Além disso,
quando o seu histórico é carregado
no computador, a actividade é
designada como Bicicleta.
Modo de treino
Unidades de
velocidade
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Treino > Opções >
Unidades de velocidade. Seleccione
Ritmo ou Velocidade para as unidades
de velocidade.
NOTA: A alteração das
unidades de velocidade não
altera os seus campos de dados
personalizados (página 24).
O Virtual Partner é uma ferramenta
única, concebida para ajudá-lo a
cumprir os seus objectivos de treino.
O VIrtual Partner compete consigo
sempre que está a correr e o cronómetro
está a funcionar.
Se alterar o ritmo/velocidade do Virtual
®
Manual do utilizador do Forerunner 405 13
Modo de treino
Parnter antes de iniciar o cronómetro,
3. Toque e arraste para a direita para
essas alterações são guardadas. Se
efectuar alterações no Virtual Partner
durante a corrida, quando o cronómetro
está a funcionar, as alterações não
serão guardadas quando o cronómetro
for reposto. Se efectuar alterações no
Virtual Partner durante a corrida, o
parceiro utiliza o novo ritmo a partir do
seu local.
Para alterar o ritmo do Virtual
Partner:
1. Prima e mantenha sob pressão
training para aceder ao modo de
treino.
2. Toque no rebordo para visualizar a
página do Virtual Partner.
Virtual
Partner
4. Para guardar as alterações, toque
Exercícios
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Treino > Exercícios para
escolher o tipo de exercício adequado
Utilizador
para si.
Os exercícios simples, intervalados e de
ritmo cardíaco são substituídos sempre
que criar um exercício do mesmo tipo.
aumentar o ritmo do Virtual Partner.
Toque e arraste para a esquerda
para reduzir o ritmo do Virtual
Partner.
no rebordo ou aguarde o m do
tempo de utilização da página.
14 Manual do utilizador do Forerunner 405
Os exercícios avançados têm de ser
criados no Garmin Connect ou no
Garmin Training Center.
NOTA: Ao realizar um
exercício, toque no rebordo
para visualizar mais páginas
de dados.
Quando completar todas as etapas
do treino, é apresentada a mensagem
“Treino Terminado”.
Para interromper um treino:
1. Prima stop.
2. Prima e mantenha sob pressão
reset.
Exercícios simples
Os exercícios simples podem
basear-se nos seguintes objectivos
personalizados:
Tempo
•
Distância
•
Calorias
•
Modo de treino
Para congurar um exercício
simples:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Exercícios > Simples.
2. Seleccione o
simples.
3. Introduza o valor da
4. Seleccione
5. Prima
Tipo de exercício
Duração.
Efectuar Treino.
start.
Exercícios de ritmo
cardíaco
NOTA: É necessário um
monitor de ritmo cardíaco para
utilizar este tipo de exercícios.
Pode utilizar o Forerunner para
treinar utilizando uma zona de ritmo
cardíaco especíca ou um intervalo
personalizado de batimentos por
minuto (bpm). As denições de Tipo
e Duração funcionam da mesma forma
que um exercício simples.
Manual do utilizador do Forerunner 405 15
Modo de treino
Para criar um exercício de ritmo
cardíaco:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Exercícios > Ritmo cardíaco.
2. Seleccione a
utilizar. Os valores mínimo e
máximo do ritmo cardíaco são
denidos automaticamente com
base nas suas zonas de ritmo
cardíaco. Para mais informações
sobre as zonas de ritmo cardíaco,
consulte a página 33 e a página 43.
OU
Seleccione Personalizado para
denir os seus próprios valores
mínimo e máximo do ritmo cardíaco
(bpm).
Zona que pretende
NOTA: O valor mínimo é de
35 bpm. O valor máximo é de
250 bpm. Ao introduzir valores
de bpm personalizados, os
valores mínimo e máximo têm
de ter uma diferença de, pelo
menos, 5 bpm.
3. Seleccione o Tipo de exercício de
ritmo cardíaco.
4. Introduza o valor da
5. Seleccione
6. Prima
start.
Duração.
Efectuar Treino.
Exercícios intervalados
Pode criar exercícios intervalados com
o Forerunner. Os intervalos podem
basear-se em tempo ou distância de
corrida e períodos de descanso do
exercício.
Para criar um exercício intervalado:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Exercícios > Intervalado.
2. Seleccione o
intervalado.
3. Introduza o valor da
4. Seleccione o
de descanso.
5. Introduza o valor da
6. Introduza o valor das
Tipo de exercício
Duração.
Tipo de períodos
Duração.
Repetições.
16 Manual do utilizador do Forerunner 405
Modo de treino
7. Seleccione Aquecimento Sim e
Arrefecimento Sim (opcional).
8. Seleccione
9. Prima
Efectuar Treino.
start.
Se estiver a fazer o aquecimento ou
arrefecimento, prima lap no nal da
volta de aquecimento para iniciar o
primeiro intervalo. No nal do último
intervalo, o Forerunner inicia automaticamente uma volta de arrefecimento.
Quando terminar o arrefecimento,
prima lap para concluir o treino.
À medida que se aproxima o nal
de cada intervalo, um alarme faz a
contagem decrescente até ao início
de um novo intervalo. Para terminar
um intervalo antecipadamente, prima
o botão lap/reset.
Exercícios avançados
Os exercícios avançados podem incluir
objectivos para cada etapa do exercício
para o Forerunner. Também pode
programar exercícios utilizando
o Garmin Connect ou o Garmin
Training Center. Pode planear
exercícios com antecedência e
guardá-los no Forerunner.
NOTA: Para mais informações
sobre a transferência de dados
para o Forerunner, consulte a
página 9.
DICA: No modo de hora/data,
toque no rebordo para ver
o exercício programado do
dia. Prima enter para fazer o
exercício.
Para iniciar um exercício avançado:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Exercícios > Avançado.
2. Seleccione o exercício.
e distâncias, tempos e calorias
diferentes. Utilize o Garmin Connect
ou o Garmin Training Center para criar
e editar exercícios e para os transferir
Manual do utilizador do Forerunner 405 17
Modo de treino
3. Seleccione Efectuar Treino.
4. Prima
start.
Depois de iniciar um exercício
avançado, o Forerunner apresenta
cada etapa, incluindo o nome da etapa,
o objectivo (se denido) e os dados do
exercício actual.
À medida que se aproxima o nal de
cada etapa, um alarme faz a contagem
decrescente até ao início de uma nova
etapa.
Para terminar antecipadamente uma
etapa do exercício avançado:
Prima o botão lap/reset.
Para eliminar um exercício
avançado:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Exercícios > Avançado.
2. Seleccione o exercício.
3. Seleccione
4. Prima
Apagar Treino > Sim.
quit para sair.
Percursos
Outra forma de utilizar o Forerunner
em treinos personalizados consiste
em seguir percursos com base em
actividades guardadas anteriormente.
Poderá seguir o percurso tentando
igualar ou ultrapassar os objectivos
previamente denidos. Poderá ainda
competir contra o Virtual Partner no
treino em percursos.
Criar percursos
Utilize o Garmin Connect ou o Garmin
Training Center para criar percursos e
respectivos pontos e para os transferir
para o Forerunner.
NOTA: Para mais informações
sobre a transferência de dados
para o Forerunner, consulte a
página 9.
Para iniciar um percurso:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Treino >
Percursos.
18 Manual do utilizador do Forerunner 405
2. Seleccione um percurso a partir
da lista.
3. Seleccione
4. Prima
mesmo se não se encontra no
percurso.
Efectuar Percurso.
start. O Historial é guardado,
Quando estiver a seguir um percurso no
modo de treino, toque no rebordo para
visualizar a página de navegação.
Para terminar um percurso
manualmente, prima stop >
prima e mantenha sob pressão
reset.
Fazer um percurso
Quando inicia um percurso, o seu
Parceiro virtual fá-lo também. Se
estiver a fazer o aquecimento e não
se encontrar no percurso, a primeira
vez que entrar no percurso o Parceiro
virtual voltará a começar a partir do seu
local actual.
Se se desviar do percurso, o
Forerunner apresenta a mensagem
“Fora do percurso”. Utilize a página
de navegação para encontrar o caminho
de volta ao percurso.
Para eliminar um percurso:
1. Prima e mantenha sob pressão
Pode incluir um aquecimento antes
do início do percurso. Prima start
para iniciar o percurso e proceda ao
aquecimento. Mantenha-se afastado
do percurso durante o aquecimento.
Quando estiver pronto para iniciar o
2. Seleccione um percurso a partir
3. Seleccione
4. Seleccione
percurso dirija-se para ele. Quando
se encontrar em qualquer parte do
5. Prima
percurso, o Forerunner apresenta a
mensagem “No percurso”.
Modo de treino
menu > seleccione Treino >
Percursos.
da lista.
Apagar Percurso.
Sim para eliminar o
percurso.
quit para sair.
Manual do utilizador do Forerunner 405 19
Modo de GPS
Modo de GPS
Prima e mantenha sob pressão GPS
para visualizar o menu do GPS.
Satélites
—visualize informações sobre
os sinais de GPS que o Forerunner está
actualmente a receber. As barras pretas
representam a potência de cada sinal de
satélite. O número do satélite aparece
sob cada uma das barras. A precisão do
GPS aparece no fundo da página.
NOTA: Quando o GPS está
desligado, não estão disponíveis
os dados da velocidade e da
distância, a menos que esteja
a utilizar um podómetro.
Guardar local—guarda o local actual.
Prima enter para editar o local. Prima
quit para sair.
Para assinalar um local conhecido
através de coordenadas:
1. Prima e mantenha sob pressão
GPS > seleccione Guardar local.
2. Prima
3. Introduza as coordenadas
4. Edite o nome e a elevação
enter > seleccione Posição.
conhecidas.
(opcional) do local.
Ir para local—seleccione um local
da lista e, em seguida, seleccione Ir.
GPS—liga ou desliga o GPS
(para utilização no interior).
O Forerunner irá conduzi-lo ao local
guardado utilizando a página de
navegação.
20 Manual do utilizador do Forerunner 405
Para parar a navegação para o local,
prima quit > seleccione Stop Go To.
Para editar um local:
1. Prima e mantenha sob pressão
GPS > seleccione Ir para local.
2. Seleccione o local que gostaria de
editar.
3. Seleccione
4. Seleccione uma opção para editar.
Editar.
Para eliminar um local, prima
e mantenha sob pressão GPS >
seleccione Ir para local. Seleccione
o local que gostaria de eliminar.
Seleccione Eliminar > Sim.
Modo de GPS
Voltar ao início—leva-o de volta ao
ponto de partida.
NOTA: Tem de ligar o
cronómetro para utilizar
a opção Regressar ao início.
Acerca do GPS
O Sistema de Posicionamento Global
(GPS) é um sistema de navegação
baseado em satélite, que é constituído
por uma rede de 24 satélites. O GPS
funciona em quaisquer condições
meteorológicas, em qualquer parte
do mundo, 24 horas por dia. A sua
utilização não depende de taxas de
subscrição nem de custos de instalação.
Para mais informações, visite
www.garmin.com/aboutGPS.
Manual do utilizador do Forerunner 405 21
Histórico
Histórico
O Forerunner guarda automaticamente
o histórico quando inicia o cronómetro.
O Forerunner pode gravar até 1000
voltas e aproximadamente 20 horas de
dados de registo de trajecto detalhados
(ao gravar aproximadamente 1 ponto de
trajecto a cada 4 segundos). Os dados
do registo de trajecto incluem a sua
posição no GPS (quando disponível)
e dados complementares, como o ritmo
cardíaco.
Quando a memória do Forerunner
está cheia, os dados mais antigos de
registo de trajecto são substituídos.
Carregue o seu histórico no Garmin
Connect ou o Garmin Training Center
periodicamente, para guardar todos os
seus dados (consulte a página 9).
22 Manual do utilizador do Forerunner 405
NOTA: O Forerunner
não elimina ou substitui
automaticamente os dados de
resumo das voltas. Consulte a
página seguinte para saber como
eliminar os dados das voltas.
Eliminar o histórico
Depois de transferir o histórico para o
Garmin Connect ou o Garmin Training
Center, pode eliminá-lo do Forerunner.
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Histórico >
Eliminar.
2. Seleccione uma opção:
•
Todas as actividades—
elimina todas as actividades
do histórico.
•
Actividades antigas—elimina
as actividades gravadas há
mais de um mês.
Histórico
Totais—repõe todos os seus
•
totais.
Visualizar actividades
3. Prima e mantenha sob pressão
reset ao visualizar a corrida ou
volta.
4. Seleccione
Sim.
Pode visualizar os seguintes dados
no Forerunner: tempo, distância,
ritmo/velocidade médio, calorias, ritmo
cardíaco médio (quando aplicável)
e cadência média (quando aplicável).
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Histórico >
Actividades.
2. Utilize o rebordo para percorrer
as actividades. Toque no rebordo
para visualizar as informações das
voltas.
3. Prima
quit para sair.
Eliminar corridas e voltas
individuais
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Histórico >
Actividades.
2. Utilize o rebordo para percorrer
as actividades. Toque no rebordo
para visualizar as informações das
voltas.
Manual do utilizador do Forerunner 405 23
Visualizar totais
O Forerunner grava a distância total
percorrida e o tempo que fez exercício
com o Forerunner.
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Histórico >
Totais.
2. Prima
quit para sair.
Visualizar objectivos
Utilizando o Garmin Connect, pode
denir diferentes tipos de objectivos
e enviá-los para o Forerunner.
O Forerunner regista o seu progresso
tendo em vista os objectivos.
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Histórico >
Objectivos.
2. Prima
quit para sair.
Denições
Denições
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições.
DICA: Quando terminar
a selecção de opções ou a
introdução de valores no
Forerunner, prima enter
para guardar a denição.
Campos dados
Pode mostrar/ocultar as páginas
seguintes e personalizar até três campos
de dados em cada uma das páginas:
Treino 1 (sempre mostrado)
•
Treino 2
•
Treino 3
•
Ritmo cardíaco (aparece apenas
•
quando o Forerunner está a receber
a indicação do ritmo cardíaco)
Para denir os campos de dados:
1. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Denições >
Campos de dados.
2. Seleccione uma das páginas de
treino.
3. Seleccione o número de campos
de dados.
4. Utilize o rebordo para seleccionar
e alterar os campos de dados.
Opções dos campos de
dados
* Indica um campo com unidades
imperiais ou métricas.
** Requer um acessório opcional.
Campo de
dados
Cadência **Passos por minuto ou
Descrição
rotações dos pedais
por minuto.
24 Manual do utilizador do Forerunner 405
Denições
Campo de
dados
Cadência
média **
Cadência
de volta **
CaloriasNúmero de calorias
Distância *Distância percorrida na
Dist. da
volta*
Dist. da
última
volta *
Elevação *Distância acima/abaixo
Precisão
do GPS
Descrição
Cadência média
durante a viagem
actual.
Cadência média na
volta actual.
queimadas.
corrida actual.
Distância percorrida na
volta actual.
Distância da última
volta percorrida.
do nível do mar.
Margem de erro da sua
posição exacta. Por
exemplo, a posição
do seu GPS tem uma
margem de erro de +/-
5 metros.
Campo de
dados
DecliveCálculo da subida em
Ritmo card
**.
Gráco
RC **
Zona Ritmo
Card **
Descrição
relação ao percurso.
Por exemplo, se por
cada 3 metros que
subir (elevação)
per-correr 60 metros
(distância), o declive é
de 5%.
Ritmo cardíaco em
batimentos por minuto
(bpm).
Gráco de linhas que
mostra a sua zona de
ritmo cardíaco actual
(1–5).
Intervalo actual do
ritmo cardíaco (1–5).
As zonas predenidas
baseiam-se no seu
perl de utilizador,
rirmo cardíaco máximo
e ritmo cardíaco em
repouso.
Manual do utilizador do Forerunner 405 25
Denições
Campo de
dados
Ritmo card.
%máx **
Ritmo card.
médio **
Ritmo card.
médio
%máx **
Ritmo card.
da volta **
Ritmo card.
da volta
%máx **
DirecçãoA direcção actual de
VoltasNúmero de voltas
Ritmo *Ritmo actual.
Ritmo
médio *
Ritmo da
volta *
Descrição
Percentagem do ritmo
cardíaco máximo.
Ritmo cardíaco médio
durante a corrida.
Percentagem média do
ritmo cardíaco máximo
durante a corrida.
Ritmo cardíaco médio
durante a volta.
Percentagem média do
ritmo cardíaco máximo
durante a volta.
viagem.
completas.
Ritmo médio durante a
corrida.
Ritmo médio durante a
volta actual.
Campo de
dados
Ritmo da
última
volta *
Velocidade *Velocidade actual.
Velocidade
média *
Velocidade
da volta *
Velocidade
da última
volta *
Nascer do
Sol
Pôr-do-SolHora do pôr-do-sol
TempoTempo cronometrado.
Descrição
Ritmo médio durante a
última volta completa.
Velocidade média
durante a corrida.
Velocidade média
durante a volta actual.
Velocidade média
durante a última
volta completa.
Hora do nascer do sol
com base na posição
do GPS.
com base na posição
do GPS.
26 Manual do utilizador do Forerunner 405
Denições
Campo de
dados
Tempo
médio de
voltas
Tempo da
volta
Tempo da
última volta
Hora do dia Hora actual com base
Descrição
Tempo médio para
concluir as voltas
(até ao momento).
Tempo dispendido na
volta actual.
Tempo necessário para
concluir a última volta
percorrida.
nas suas denições
de hora (formato,
fuso horário e hora
de Verão).
Perl de Utilizador
Alarmes
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Alarmes.
Denir alarme—ligar ou desligar
alarme. Quando o alarme está ligado,
toque no rebordo no modo de hora/data
para ver a hora do alarme.
Denir hora—utilize o rebordo para
denir a hora do alarme.
DICA: Quando o alarme soar,
prima enter para repetir daí a
9 minutos ou prima quit para
desligar o alarme.
Tipo—dena o alarme como Diário
ou Único.
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Perl do
utilizador. O Forerunner utiliza
informações sobre si que introduz
para calcular o consumo de calorias.
Dena o seu perl de utilizador antes
de utilizar o Forerunner para se
Hora
O Forerunner acerta automaticamente
a hora do dia utilizando sinais de
satélite GPS. Se a bateria car gasta,
tem de carregá-la e adquirir os sinais de
satélites para voltar a acertar a hora.
certicar de que está a gravar dados
correctos.
Manual do utilizador do Forerunner 405 27
Denições
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Hora.
Formato da hora—seleccione
12 horas ou 24 horas.
Fuso horário—seleccione o seu fuso
horário ou o de uma cidade próxima.
Horário de Verão—seleccione Sim,
Não ou Auto. A denição Auto ajusta
a hora automaticamente, de acordo
com o seu fuso horário.
Hora2—liga ou desliga a hora2.
Quando a hora2 está ligada, pode
denir Formato da hora2, Fuso
horário2 e Horário de Verão2.
Toque no rebordo no modo de
hora/data para visualizar a hora2.
Sistema
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Sistema.
Idioma
—altera o idioma do texto
apresentado no ecrã. A mudança do
idioma de texto não implica a mudança
do idioma dos dados introduzidos
pelo utilizador, como os nomes dos
percursos.
Tons de
de mensagem.
Tons das teclas
tons dos botões e do rebordo.
Sensibilidade
de sensibilidade ao toque do rebordo.
Seleccione Elevada para que o rebordo
responda a um toque mais leve do que
com a opção Baixa.
Contraste—seleccione o contraste
do ecrã.
Acerca—consulte a versão do
software, a versão do GPS e a ID da
unidade.
Unidades—seleccione Imperiais ou
Métricas para as unidades de medida.
alerta—liga ou desliga os tons
—liga ou desliga os
—seleccione o nível
28 Manual do utilizador do Forerunner 405
Retro-iluminação
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > Sistema >
Retro-iluminação.
Modo—seleccione como a
retro-iluminação se acende. Seleccione
Manual para que a retro-iluminação
se acenda, durante o tempo estipulado,
premindo o rebordo com dois dedos.
Seleccione Teclas e alertas para que
a retro-iluminação se acenda uma vez
premindo com dois dedos e sempre
ANT+Sport
Acessórios
Consulte aspáginas 31–36para obter
informações sobre os acessórios.
Computador
Afaste-se (10 m) de outros acessórios
ANT+Sport quando o Forerunner
estiver a tentar o emparelhamento
com o computador pela primeira vez.
1. Verique se o computador está
que uma tecla seja premida ou surja
uma mensagem de alerta. Seleccione
Desligada para que a retro-iluminação
esteja sempre desligada.
Tempo de utilização—dena o tempo
durante o qual a retro-iluminação per-
manece acesa. Utilize uma denição
de tempo curta para conservar a carga
da bateria.
Brilho—ajuste o brilho.
2. Prima e mantenha sob pressão
3. Seleccione
4. Coloque o Forerunner ao alcance
5. Quando o ANT Agent detecta o
Denições
preparado para carregar dados e o
emparelhamento está activado no
ANT Agent. Consulte a página 24.
menu > seleccione Denições >
ANT+Sport > Computador.
Emparelhamento >
Ligado.
(3 m) do computador.
Forerunner, o ANT Agent apresenta
um número único e pergunta se
deseja emparelhar. Seleccione sim.
Manual do utilizador do Forerunner 405 29
Denições
6. O Forerunner deve apresentar o
mesmo número que o ANT Agent.
Em caso armativo, seleccione
sim no Forerunner para concluir
o processo de emparelhamento.
NOTA: Pode impedir que o
Forerunner transra dados
para/de qualquer computador,
mesmo que esteja emparelhado.
Prima e mantenha sob pressão
envia apenas os dados novos para o
computador. Contudo, pode obrigar o
Forerunner a enviar todos os dados
para o computador. Prima e mantenha
sob pressão menu > seleccione
Denições > ANT+Sport >
Computador > Forçar Enviar >
Sim. Todos os dados serão novamente
enviados.
Unidade para unidade
Pode transferir exercícios avançados,
percursos e locais para e de outro
Forerunner 405.
1. No Forerunner transmissor, prima
e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições >
ANT+Sport > Unidade para
unidade > Transferir. Seleccione
os dados que pretende enviar.
2. No Forerunner receptor, prima e
mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições >
ANT+Sport > Unidade para
unidade > Receber.
O Forerunner transmissor liga ao outro
Forerunner e envia os dados.
30 Manual do utilizador do Forerunner 405
Utilizar acessórios
Os seguintes acessórios ANT+Sport são
compatíveis com o Forerunner 405:
Monitor de ritmo cardíaco
•
Podómetro
•
Sensor de velocidade e de cadência
•
para bicicleta GSC™ 10
USB ANT Stick (consulte a
•
página 9 e a página 29)
Para adquirir acessórios, aceda a
http://buy.garmin.com ou contacte
o seu representante Garmin.
Emparelhar
acessórios
Se adquiriu um sensor com tecnologia
sem os ANT+Sport, será necessário
emparelhá-lo com o Forerunner.
Emparelhar consiste em ligar os
acessórios ANT+Sport, como o monitor
de ritmo cardíaco, ao Forerunner.
Utilizar acessórios
O processo de emparelhamento
demora apenas alguns segundos
quando os acessórios estão activados
e a funcionar correctamente. Quando
está emparelhado, o Forerunner recebe
apenas dados do respectivo acessório,
mesmo que esteja ao alcance de outros
acessórios.
Após emparelhar pela primeira vez, o
Forerunner reconhece automaticamente
o acessório sempre que o activar.
Para emparelhar acessórios:
1. Afaste-se (10 m) de outros
acessórios. Coloque o acessório
a emparelhar ao alcance (3 m)
do Forerunner.
2. Prima e mantenha sob pressão
menu > seleccione Denições >
ANT+Sport > Acessórios.
Manual do utilizador do Forerunner 405 31
Utilizar acessórios
3. Seleccione o acessório.
4. Seleccione
5. Percorra para visualizar
Se o Forerunner não conseguir
emparelhar com o acessório,
seleccione Voltar a detectar.
DICA: O acessório tem de
Activado > Sim.
Estado.
enviar dados para concluir o
processo de emparelhamento.
Tem de usar o monitor de ritmo
cardíaco, dar um passo com
o podómetro ou pedalar na
bicicleta com o GSC 10.
Ícones de estado
No modo de treino, o ícone do
acessório pisca quando o Forerunner
tenta detectar o novo acessório. O ícone
é apresentado continuamente quando o
acessório está emparelhado.
Monitor de ritmo cardíaco
activo
Sensor de velocidade e
cadência activo
32 Manual do utilizador do Forerunner 405
Podómetro activo
Monitor de ritmo
cardíaco
Para obter informações sobre como
colocar o monitor de ritmo cardíaco,
consulte a página 5.
Dicas para utilizar o
monitor de ritmo cardíaco
Se os dados de ritmo cardíaco que
obtém forem incorrectos ou irregulares,
recorra às seguintes dicas.
Certique-se de que o monitor de
•
ritmo cardíaco se encontra ajustado
ao seu corpo.
Volte a aplicar água, saliva ou gel
•
para eléctrodos nos sensores.
Limpe os sensores. Os resíduos
•
de sujidade e saliva nos sensores
podem interferir com os sinais
cardíacos.
Vista uma camisa de algodão
•
ou molhe a sua camisa, se tal
for adequado à sua actividade.
As bras sintéticas podem entrar
em contacto com o monitor de
ritmo cardíaco e criar electricidade
estática, interferindo desta forma
com os sinais cardíacos.
•
Afaste-se de fontes de campos
electromagnéticos fortes e de
alguns sensores sem os de
2.4 GHz, que podem interferir
com o monitor de ritmo cardíaco.
As fontes de interferência podem
incluir linhas eléctricas de altíssima
voltagem, motores eléctricos,
fornos microondas, telefones sem
os de 2,4 GHz e pontos de acesso
LAN sem os.
Zonas de ritmo cardíaco
ATENÇÃO: Consulte o seu
médico, que lhe indicará quais
as zonas/objectivos de ritmo
cardíaco adequados para a sua
condição física e de saúde.
Utilizar acessórios
Muitos atletas utilizam zonas de ritmo
cardíaco para medir e aumentar a sua
força cardiovascular e melhorar a sua
capacidade física. Uma zona de ritmo
cardíaco é um intervalo denido de
batimentos cardíacos por minuto. As
cinco zonas de batimento cardíaco
habituais estão numeradas com uma
intensidade crescente de 1–5. O
Forerunner dene os intervalos do
ritmo cardíaco com base no seu ritmo
cardíaco máximo (consulte a tabela
na página 43) e o ritmo em repouso
denido no seu perl de utilizador.
Pode também personalizar as suas
zonas de ritmo cardíaco no perl de
utilizador do Garmin Connect ou do
Garmin Training Center. Depois de
personalizar as suas zonas de ritmo
cardíaco, transra os dados para o
Forerunner.
Como é que as zonas de batimento
cardíaco afectam os seus objectivos
físicos?
A compreensão das suas zonas de
Manual do utilizador do Forerunner 405 33
Utilizar acessórios
batimento cardíaco pode ajudá-lo a
aumentar e a melhorar a sua capacidade física se respeitar estes princípios:
O seu ritmo cardíaco é uma boa
•
medida da intensidade do exercício.
O treino de determinadas zonas de
•
batimento cardíaco pode ajudá-lo
a melhorar a capacidade e força
cardiovasculares.
O conhecimento das suas zonas de
•
batimento cardíaco pode prevenir
exercício físico excessivo e
diminuir o risco de lesões.
Pilha do monitor de ritmo
cardíaco
O monitor de ritmo cardíaco contém
uma pilha CR2032 substituível.
NOTA: Contacte o departa-
mento de tratamento de resíduos
da sua área de residência de
modo a obter instruções sobre
como eliminar correctamente
as pilhas.
Para substituir a pilha:
1. Localize a tampa circular do
compartimento da pilha, na
parte posterior do monitor.
2. Com uma moeda, rode a tampa
para a esquerda de modo a que
a seta aponte para OPEN.
3. Remova a tampa e substitua a
pilha, com a face positiva virada
para cima.
NOTA: Tenha cuidado para não
danicar ou perder a anilha da
tampa.
4. Com uma moeda, rode a tampa
para a direita de modo a que a
seta aponte para CLOSE.
34 Manual do utilizador do Forerunner 405
Podómetro
O Forerunner é compatível com o
podómetro. Pode utilizar o podómetro
para enviar dados para o Forerunner
quando treina no interior, o sinal do
GPS é fraco ou quando perde os sinais
dos satélites. O podómetro encontra-se
em espera e pronto a enviar dados
Calibração por distância
Para obter os melhores resultados,
o podómetro deve ser calibrado
utilizando a faixa interior de uma
pista de atletismo. Uma pista de
atletismo (2 voltas = 800 m) é mais
exacta do que uma passadeira.
1. Prima e mantenha sob pressão
(tal como o monitor de ritmo cardíaco).
Tem de emparelhar o podómetro com
o Forerunner. Consulte a página 31.
Calibrar o podómetro
A calibração do podómetro é opcional
e pode aumentar a precisão. Existem
2. Seleccione uma distância.
3. Prima
4. Corra ou ande a respectiva
três formas de ajustar a calibração:
distância, GPS e manual.
5. Prima
Calibração por GPS
Necessita de sinais de GPS para
calibrar o podómetro utilizando o GPS.
1000 m. O Forerunner informa-o
quando tiver percorrido uma
distância suciente.
GSC 10
O Forerunner é compatível com o
sensor de velocidade e cadência para
bicicleta GSC 10. Tem de emparelhar o
GSC 10 com o Forerunner. Consulte a
página 31.
Se, quando corre, a distância do
podómetro parece ligeiramente superior
ou inferior, pode ajustar manualmente o
factor de calibração.
Prima e mantenha sob pressão menu >
seleccione Denições > ANT+Sport >
Calibrar o sensor para
bicicleta
A calibração do sensor para bicicleta é
opcional e pode aumentar a precisão.
1. Prima e mantenha sob pressão
Acessórios > Podómetro > Factor
de calibração. Ajuste o factor de
calibração. Aumente o factor de
calibração se a distância for muito
pequena e reduza-o se a distância
2. Seleccione
for muito grande.
menu > seleccione Denições >
ANT+Sport > Acessórios >
Sensor para bicicleta >
Calibração.
Manualpara introduzir
o tamanho da roda. Seleccione
Auto para permitir que o GPS
determine o tamanho da roda.
36 Manual do utilizador do Forerunner 405
Anexo
Reiniciar o
Forerunner
Se o Forerunner estiver bloqueado,
reinicie o Forerunner. Prima e
mantenha sob pressão enter e quit
simultaneamente até que o ecrã se
apague (cerca de 7 segundos). Este
procedimento não elimina os seus
dados nem as suas denições.
Apagar os dados do
utilizador
Para apagar/eliminar todos os dados
do utilizador, prima e mantenha sob
pressão enter e quit simultaneamente
até que o ecrã se apague (cerca de
7 segundos) para reiniciar o Forerunner.
Continue a premir o botão quit, mas
solte o botão enter. Siga as instruções
no ecrã.
Anexo
Actualizar o software
do Forerunner
Utilizar o Garmin Connect
Se houver novo software disponível,
o Garmin Connect alerta-o para
actualizar o software do Forerunner.
Siga as instruções para actualizar
o software. Certique-se de que o
dispositivo permanece ao alcance
do computador durante o processo
de actualização.
Manual do utilizador do Forerunner 405 37
Anexo
Informações acerca
das pilhas
A duração efectiva da bateria depende
da utilização dos seguintes itens:
GPS, retro-iluminação, ligação ao
computador ANT+Sport e tempo
no modo de poupança de energia.
Tendo a bateria a carga completa,
o Forerunner aguente uma semana
se treinar durante 30 minutos por dia
com o GPS e o Forerunner estiver no
modo de poupança de energia no tempo
restante.
Tendo a bateria a carga completa,
o Forerunner aguenta até 2 semanas
no modo de poupança de energia.
Tendo a bateria a carga completa,
o Forerunner aguenta até 8 horas
com o GPS ligado.
Especicações
Forerunner
Dimensão do relógio: 47,75 mm de
largura × 70,5 mm. de comprimento ×
16,4 mm de espessura
Peso: 60 g
Ecrã: 27 mm de diâmetro,
124 × 95 pixels de resolução,
com retro-iluminação LED.
Impermeabilidade:
concebido para utilização na prática
de natação.
Armazenamento de dados:
aproximadamente 20 horas de dados
(presumindo que é gravado 1 ponto de
trajecto a cada 4 segundos).
Memória: até 1000 voltas; 100 locais
do utilizador (pontos de passagem).
Interface do computador:
Stick sem os
IPX7. Não foi
USB ANT
38 Manual do utilizador do Forerunner 405
Tipo de bateria: bateria de iões de lítio
recarregável de 300 mAh
Duração da bateria: até 8 horas no
modo de GPS; até 2 semanas no modo
de poupança de energia.
Intervalo de temperaturas de
funcionamento: -15 °C–50 °C
Intervalo de temperaturas de
carregamento: -0 °C–50 °C
Frequência/protocolo rádio:
2.4 GHz/protocolo de comunicações
sem os ANT+Sport da Dynastream
®
Antena GPS: interna, tipo patch
Receptor GPS:
integrado, de alta
sensibilidade
USB ANT Stick
Tamanho: 59 mm × 18 mm × 7 mm
(2,32 pol. × 0,71 pol. × 0,28 pol.)
Anexo
Peso: 6 g (0,01 lbs)
Alcance de transmissão:
aproximadamente 5 m
Temperatura de funcionamento:
-10 °C – 50 °C
Frequência/protocolo rádio:
2.4 GHz/protocolo de comunicações
sem os ANT+Sport da Dynastream
Fonte de alimentação: USB
Monitor de ritmo cardíaco
Tamanho: 34,7 cm × 3,4 cm × 1,1 cm
Peso: 44 g
Impermeabilidade:
Alcance de transmissão:
aproximadamente 3 m
10 m
Manual do utilizador do Forerunner 405 39
Anexo
Pilha: CR2032 substituível (3 volt)
Vida útil da pilha: aproximadamente
3 anos (1 hora por dia)
Temperatura de funcionamento:
-10 °C – 50 °C
NOTA: Em tempo frio, use
vestuário adequado para manter
o monitor de ritmo cardíaco
próximo da sua temperatura
corporal.
Frequência/protocolo rádio:
2.4 GHz/protocolo de comunicações
sem os ANT+Sport da Dynastream
A precisão pode ser reduzida por
mau contacto do sensor, interferência
eléctrica e distância entre o receptor
e o transmissor.
Acordo de
Licenciamento do
Software
AO UTILIZAR O Forerunner, O
UTILIZADOR COMPROMETE-SE
A CUMPRIR OS TERMOS E
CONDIÇÕES DO ACORDO DE
LICENCIAMENTO DE SOFTWARE
EM BAIXO. LEIA ATENTAMENTE
ESTE ACORDO.
A Garmin concede uma licença
limitada para utilizar o software
incorporado neste dispositivo
(o “Software”) no formato executável
binário no funcionamento normal
do produto. O título, direitos de
propriedade e direitos de propriedade
intelectual no e para o Software
permanecem propriedade da Garmin.
O adquirente reconhece que o
Software é propriedade da Garmin
e está protegido ao abrigo das leis de
direitos de autor dos Estados Unidos
da América e tratados de direitos de
40 Manual do utilizador do Forerunner 405
autor internacionais. O adquirente
reconhece ainda que a estrutura,
organização e código do Software
são segredos comerciais valiosos da
Garmin e que o Software no formato
de código de fonte permanece um
segredo comercial valioso da Garmin.
O adquirente concorda em não
descompilar, desmontar, modicar,
proceder a montagem invertida,
engenharia invertida ou reduzir a
um formato legível o Software ou
parte do mesmo, nem criar quaisquer
trabalhos derivados baseados no
Software. O adquirente concorda em
não exportar ou re-exportar o Software
para qualquer país que viole as leis
de controlo à exportação dos Estados
Unidos da América.
Anexo
Declaração de
Conformidade
Por este meio, a Garmin declara que
esta unidade cumpre os requisitos
fundamentais e restantes provisões
aplicáveis constantes da Directiva
1999/5/CE. Para consultar a Declaração
de Conformidade integral, visite o
Web site deste produto Garmin:
www.garmin.com/forerunner405.
Manual do utilizador do Forerunner 405 41
Anexo
Resolução de problemas
ProblemaSolução/Resposta
Desbloquear o rebordo: prima enter e quit simultaneamente.
O rebordo não
responde ao
toque.
O meu Forerunner
nunca recebe
sinais de satélite.
O indicador da
bateria não parece
fornecer dados
precisos.
Não é possível
emparelhar o
monitor de ritmo
cardíaco, o
podómetro ou o
GSC 10 com o
Forerunner.
Os dados do ritmo
cardíaco estão
incorrectos.
Prima o rebordo rmemente para obter os melhores resultados.
Toque no aro exterior do rebordo e não no interno, perto do
mostrador do relógio.
Ajuste a denição de sensibilidade (consulte a página 28). Prima e mantenha sob pressão GPS. Certique-se de que GPS
está denido como Ligado.
Leve o Forerunner para o exterior e afaste-se de edifícios altos.
Mantenha-se estático durante vários minutos.
Deixe que o Forerunner descarregue totalmente e volte a
carregá-lo (sem interromper o ciclo de carregamento).
Afaste-se 10 m de outros acessórios ANT+Sport durante o
emparelhamento.
Coloque o Forerunner ao alcance do sensor (3 m) durante o
emparelhamento.
Reinicie a detecção do acessório (consulte a página 31).
Certique-se de que o acessório está a enviar dados (por
exemplo, tem de estar a usar o monitor de ritmo cardíaco).
Se o problema persistir, substitua a bateria do acessório.
Consulte a página 32.
42 Manual do utilizador do Forerunner 405
ProblemaSolução/Resposta
A correia do
monitor de
ritmo cardíaco é
É vendida em separado uma correia elástica mais pequena.
Visite http://buy.garmin.com.
demasiado larga.
Alguns dados
desapareceram
do Forerunner.
O Forerunner substitui os dados detalhados mais antigos
se não os transferir para o computador. Transra os dados
regularmente para evitar perdê-los.
Tabela de zonas de ritmo cardíaco
Zona% do ritmo
cardíaco máximo
150–60%Ritmo fácil e descontraído;
260–70%Ritmo confortável; respiração
370–80%Ritmo moderado; maior
480–90%Ritmo rápido e um pouco
590–100%Ritmo de sprint, insustentável
Esforço sentidoBenefícios
respiração ritmada
um pouco mais profunda, é
possível falar
diculdade em falar
desconfortável; esforço
respiratório
por um longo período de
tempo; respiração dicultada
Nível de iniciação de treino
aeróbio; reduz o stress
Treino cardiovascular básico;
bom ritmo de recuperação
Capacidade e limite anaeróbio
superior; aumento de
velocidade
Resistência anaeróbia e
muscular; aumento da potência
Anexo
Manual do utilizador do Forerunner 405 43
Índice Remissivo
Índice
Remissivo
A
acessórios 5, 29, 31, 31–36
acordo de licenciamento 40
acordo de licenciamento do
software 40
actividades 23
actualização do software 37
actualizar software 37
alarmes 27
apagar todos os dados 37
assistência ao produto i
Assistência ao Produto
Garmin i
Auto Lap 12
Auto Pause 11
B
bateria
carregar 4
duração 38
Informações 38
bateria de iões de lítio 39
batimento cardíaco
campos de dados 25
zonas 33
bicicleta 13
C
calibrar
podómetro 35
sensor para bicicleta
(GSC 10) 36
calorias 25
campos de dados 24
campos de dados de cadên-
cia 24
campos de dados de distân-
cia 25
campos de dados de eleva-
ção 25
campos de dados de tempo 26
campos de dados de veloci-