IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND
MUST BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED.
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER. APPROVAL
NUMBER: G-1-07-05-28
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas. This
information shall be obtained by consulting
your local gas supplier.
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent
using genuine Garland replacement parts. Garland will have no obligation with respect to any product that has been
improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation
instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed,
or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents.
For a list of authorized service agents, please refer to the Garland web site at http://www.garland-group.com.
The information contained herein, (including design and parts specifications), may be superseded and is subject
to change without notice.
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
WARNING:
This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and/or birth defects
or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne
particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibers
is known to the state of California to cause cancer. Operation of this product could expose you to
carbon monoxide if not adjusted properly. Inhalation of carbon monoxide is known to the state of
California to cause birth defects or other reproductive harm.
Keep appliance area free and clear of combustibles.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INFORMATION.............2
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS,
SDG-1 & SDG-2.........................4
INTRODUCTION........................5
Rating Plate ..................................5
INSTALLATION.........................5
Clearance ....................................5
Location .....................................5
Installation for Ovens Equipped with Casters . . 5
Assembly and Installation of Legs .............6
Assembly and Installation of
Double Deck Casters .........................7
Double Deck Models .........................8
Gas Supply ..................................9
Gas Connections .............................9
Electrical Connections ........................9
TESTING AND ADJUSTMENTS..........11
Adjustments ................................11
Lighting ....................................11
OPERATION...........................12
Explanation of Controls .....................12
Operation of Controls. .......................12
Automatic Cool Down Feature ...............12
Shut Down Instructions .....................13
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS . . 13
PROBLEMS/SOLUTIONS ...............14
CLEANING AND MAINTENANCE........16
Break-In Period .............................16
Exterior Cleaning ...........................16
Interior Cleaning ............................16
Motor Care .................................16
Power Failure ...............................10
Ventilation and Air Supply ...................10
Installation of Direct Flue ....................10
Part # 1844030 (03/19/10)Page 3
Page 4
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS, SDG-1 & SDG-2
Model
Number
SDG-180,0003/4" NPT
SDG-2160,0001" NPT(2) 3/4 HP @ 9.8 Amps each
Input Ratings Natural Gas* Operation Gas Pressure**Electric 120VAC/1ph
BTU/hrGas InletNatural PropaneMotor
4" WC9.8" WC
*Propane operation available ** Maximum pressure 13.8" WC@ 70º F (21ºC)
(736mm)
Commercial cooking equipment requires an adequate ventilation system.
For additional information refer to the National Fire Protection Association standard #96.
2"
[51mm]
3/4" N.P.T.
[19mm]
GASINLET
43"
[1092mm]
2"
[51mm]
32"
[813mm]
72"
[1829mm]
36"
[914mm]
32"
[813mm]
3/4 HP @ 9.8 Amps
1
(25 mm)
[813mm]
6"
(152mm)
REAR
GAS
INLET
32"
[813mm]
32"
18-1/8"
[460mm]
60"
[1524mm]
2"
[51mm]
29"
[737mm]
7"
[178mm]
TOPVIEW
40"
[1016mm]
SINGLE DECK
FRONT VIEW
11-1/2"
[292mm]
28"
[711mm]
REAR
GAS
INLET
31-1/2"
[800mm]
[203mm]
40"
[1016mm]
8"
DOUBLE DECK
FRONT VIEW
11-1/2"
[292mm]
Entry Clearances
Model
SDG-144-1/2"
SDG-21130/510
CratedUncrated
32-1/2"
(1130mm)
(826mm)
Many local codes exist and it is the
responsibility of the owner and installer to
comply with those codes.
These appliances are intended for commercial
use by professionally trained personnel.
U.S Range recommends a separate 15Amp
circuit for each 120 Volt Unit.
20"
[508mm]
Shipping
Wt. Lb/Kg
565/255
Part # 1844030 (03/19/10)Page 4
Page 5
INTRODUCTION
Please read all sections of this manual. This product must be
installed by professional personnel as specied. Garland/U.S.
Range products are not approved or authorized for home or
residential use, but are intended for commercial applications
only. Garland / U.S. Range will not provide service,
warranty, maintenance or support of any kind other than in
commercial applications.
Like any other ne precision built appliance your oven
should be given regular care and maintenance. Periodic
inspections by your dealer or a qualied service agency are
recommended. We suggest installation, maintenance and
repairs should be performed by your local authorized service
agency listed in your information manual pamphlet, or
you may contact Garland/U.S. Range directly using contact
information listed on the front of this manual. Factory
specied replacement parts must be used to maintain listing.
Use of “Generic” Replacement parts may create a hazard and
will void listing.
INSTALLATION
Rating Plate
In the event you have any questions concerning the
installation, use, care or service of this product, write or call
our Product Service Department.
When corresponding with the factory or your local
authorized factory service center regarding service problems
or replacement parts, be sure to refer to the particular unit
by the correct model number (including the prex and sux
letters and numbers) and the warranty serial number. The
rating plate located behind the combustion chamber front
cover contains this information.
Clearance
Unit must be installed with no less than one inch
(1”, 25mm) clearance from combustible construction at both
sides and six inches, (6”, 152mm) at the rear. Installation to
Non-combustible construction is (0”) clearance at both sides
and six inches (6”, 152mm) from the ue riser at rear. The unit is
suitable for installation on combustible oors.
• For reduced clearance refer to ANSI Z223 1/NFPA #54.
Location
Each gas appliance shall be located with respect to building
construction and other equipment so as to permit access to
the appliance. Such access and clearance may be necessary
for servicing and cleaning.
NOTE: Adequate clearance must be provided for servicing
and proper operation.
IMPORTANT All gas burners and pilots need sucient air
to operate and large objects should not be placed in front
of this oven, which would obstruct the airow through the
front.
Objects should not be placed on main top rear of oven while
in use. This could obstruct the venting system of the units
ue products.
For your safety: Keep your appliance area free from
combustibles.
Installation for Ovens Equipped with Casters
A. The installation shall be made with a connector that
complies with the standard for Connectors for Movable
Appliances, ANSI Z21.69-1987 (or latest edition) and a
quick-disconnect device that complies with the Standard
for Quick-Disconnect Devices for use with Gas Fuel, ANSI
Z21.41-1989 (or latest edition).
B. The front casters of the unit are equipped with brakes to
limit the movement of the oven without depending on
the connector and any quick-disconnect device or its
associated piping to limit the appliance movement.
C. The restraint can be attached to the unit near the gas
inlet. If the restraint is disconnected, be sure to reconnect
the restraint after the oven has been returned to its
originally installed position.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 5
Page 6
INSTALLATION Continued
Assembly and Installation of Legs
Verify all parts are present before beginning assembly.
Parts List
ITEMQTYDESCRIPTION
14Legs
24Square Foot Inserts (Foot Version Only)
32Heavy Duty Casters Without Brakes (Caster Version Only)
42Heavy Duty Casters With Brakes (Caster Version Only)
54Caster Pad Assemblies (Caster Version Only)
1Bag Of Hardware
123/8” – 16 X ¾” Bolts
123/8” Flat Washers
Tools required for assembly
1. 9/16” Wrench
2. 1” Wrench
3. Hammer, (unless installing casters).
1
5
3
2
1
1
5
23
1
2
2
5
5
4
4
Part # 1844030 (03/19/10)Page 6
Page 7
INSTALLATION Continued
Assembly and Installation of
Double Deck Casters
Verify all parts are present before beginning assembly.
Parts List
ITEMQTYDESCRIPTION
1.4Caster Pads Assembly
2.2Heavy Duty Caster Without Brake
3.2Heavy Duty Caster With Brake
1Bag Of Hardware
83/8” – 16 X 3/4” Bolts
83/8” Flat Washer
81/4” Hex Type B Sheet Metal Screws
8Split Ring Lock Washers
Tools Required for Assembly
1. 9/16” Wrench
2. 3/8” Wrench
3. 1” Wrench
Assembly
1. Raise unit or lay it on its left side.
2. Attach each caster pad (1) with two 3/8” bolts and at
washers and two 1/4” hex type “B” sheet metal screws and
lock washers.
3. Screw the heavy duty casters with brakes (2) into the
front casters pads and the heavy duty casters with out
brakes (3) into the rear caster pads.
4. Make sure all bolts and screws are tight.
5. Stand the unit up.
6. Move the unit into its desired location.
7. Level the oven using a 1” wrench to adjust the casters.
1
3
1
1
2
1
3
2
Part # 1844030 (03/19/10)Page 7
Page 8
INSTALLATION Continued
Double Deck Models
A. Position insert in bottom leg opening and tap insert up
into leg until it seats at collar. Attach eight inch (8”) legs
to lower oven section. Raise unit or lay on its left side. (as
shown previous page). Place the front legs on the oven
so as to line up with four (4) attaching bolt holes. Secure
leg to oven frame using (4) 1/4 x 20 bolts and washers
provided. Repeat at rear of unit.
B. Remove combustion chamber front of top deck (located
under oven doors). Raise top deck into place and line
up body sides and back of the unit. Position mounting
angle to line up with four attaching holes located in
center of unit. You the installer, must drill two holes in
the main top of the bottom deck to secure the mounting
angles. Secure mounting angle with four (4) metal
screws provided. Fasten the rear of the units of the (2)
units together, with the mounting strips to line up four
attaching holes located in the base of the top deck and
the top of the lower deck.
Side View
Angle
Mounting
Bracket
Front View With Top Combustion Cover Removed
C. The ue for the Convection Oven consists of three
pieces. A lower ue box and an upper ue box and a
riser which connects the two ue boxes. Attach ue box
over ue opening at the rear of the top unit with screws
provided. Do the same for bottom units. A second angle
bracket, (identical to the one used on the front), attaches
the lower ue box to the back of the upper oven, as
shown. Once complete install the ue riser as shown in
diagram. (Drawing at right is shown with optional direct
connection with down draft diverter see “Venting And Air
Supply”).
D. Assemble the stacking pipes provided in the Stacking
Kit as shown. Check leveling of unit four (4) ways (by the
oven rack inside the oven), and hook up gas feed line.
E. Plug the cord set of each unit into a 115 Volt power
supply outlet.
F Maintain clearance from combustibles.
CAUTION: Disconnect both unites from electrical supply
before servicing.
Down Draft
Diverter
Flue Riser
Flue
Boxes
Angle Bracket
Mounting
Brackets
REAR VIEW
Part # 1844030 (03/19/10)Page 8
Page 9
INSTALLATION Continued
3/4" 90 Deg
Street Elbow
3/4" Close
Nipple
3/4" Close
Nipple
3/4" Standard
Female Union
28 1/4"
Connecting Pipe
3/4" X 3/4" X 1"
Reducing Tee
1" NPT
Gas Inlet
Gas Supply
The importance of the proper installation of commercial
gas cooking equipment cannot be over stressed. Proper
performance of the equipment is dependent, in great part,
on the compliance of the installation with the manufacturer’s
specications. In addition, compliance with the National Fuel
code, ANSI Z223.1-1988(NFPA No. 54) or the latest edition
and/or local codes is required to assure safe and ecient
operation.
Before assembly and connection, check gas supply.
A. The type of gas for which the unit is equipped to stamp
on the data plate located behind lower front panel.
Connect a unit stamped “NAT” only to natural gas;
connect a unit stamped “PRO” only to propane gas.
B. If it is a new installation, have gas authorities check meter
size and piping to assure that the unit is supplied with
sucient amount of gas pressure required to operate the
unit.
C. If it is additional or replacement equipment, have gas
authorities check pressure to make certain that existing
meter and piping will supply fuel at the unit with not
more than 1/2” water column pressure drop.
NOTE: When checking pressure be sure that all other
equipment on the same gas line is on. A pressure regulator is
supplied with SunFire Convection Ovens. Regulator is preset
to deliver gas at pressure shown on the rating plate.
The appliance and its individual shut-o valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures in excess of
1/2 PSI (3.45kPa.).
The appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual
shut-o valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than 1/2 PSI
(3.45 kPa).
NOTE: In Canada, the installation shall be in accordance with
CAN/CGA-B149.1 Natural Gas Installation Code or CAN/CGAB149.2 Propane Gas Installation Code and local codes where
applicable.
NOTE: Adequate clearance must be provided for servicing
and proper operation.
Gas Connections
The 1” NPT inlet at the rear must be considered in piping the
gas supply for double stack units or 3/4” NPT for individual
(or single deck) connections. Undersized gas supply line(s)
may restrict the gas supply and aect performance. If other
gas appliances are supplied by the same supply line, the
supply line must be sized to carry the combined volume
without causing more than 1/2” pressure drop at the
manifold of each appliance on the line at full rate.
Electrical Connections
A 15 AMP service must be provided for each oven. For 115
VAC usage, a cord and plug (NEMA #5-15P) is provided but
connection to the electrical service must be electrically
grounded in accordance with local codes, or in the absence
of local codes, with the National electrical code, ANSI/NFPA
70-1990 (or latest edition). Each oven is electrically equipped
with a three-prong which ts all standard 115V three prong
grounded receptacle.
Wiring diagram is attached to the rear of the unit.
WARNING: Electrical Grounding Instructions
All ovens, when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes, or in the absence of local codes
the National electrical code ANSI/NFPA 70-1990 (or the latest
edition).
This appliance is equipped with a Three-prong (grounding)
plug for your protection against shock hazard and should
be plugged directly into a properly grounded three-prong
receptacle. Do not cut or remove the grounding prong
from this unit.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 9
Page 10
INSTALLATION Continued
Power Failure
In the event of a power failure, no attempt should be made
to operate this oven. This unit is gas operated but has
electrical features, motor, electric thermostat and solenoid.
Ventilation and Air Supply
Proper ventilation is highly important for good operation.
There are only two choices for properly venting an oven:
1) canopy hood style or 2) direct venting. The ideal method
of venting a GAS Convection Oven is through the use of a
properly designed canopy, which should extend 6” (152 mm),
beyond all sides of the appliance and 6’6” (1981 mm) from
the oor.
A strong exhaust fan will crate a vacuum in the room. For an
exhaust system vent to work properly, exhaust and make-up
air must be balanced properly. For proper air balance contact
your local H.V.A.C. contractor.
All gas burners and pilots need sucient air to operate and
large objects should not be placed in rear and bottom of this
oven, which would obstruct the airow through the front.
Installation of Direct Flue
When the installation of a canopy type exhaust hood is
impossible the oven may be direct vented. Before direct
venting check your local codes on ventilation, in the absence
of local codes, refer to the National Fuel Code NFPA 54, ANSI
Z223.1 (latest revision).
If the unit is to be connected to a direct ue, it is necessary
that the ue cap assembly and down draft diverter be
installed to ensure proper ventilation.
The cap and diverter of the single deck adapts to a 6” stove
pile. The double deck direct vent adapts to an 8” stove pipe.
Direct venting should be positioned on the main top and
fastened with sheet metal screws provided.
DO NOT UNDERSIZE VENT PIPE! This can cause resistance
to ow and impede good venting.
We suggest that if a horizontal run must be used it should
rise not less than 1/4” (6.25mm) for each linear foot of run,
and after a total of 180° of bends you should increase the
size of stove pipe by two (2”, 51mm) inches. The ue should
rise 2’ (60cm) to 3’ (91cm) above the rooine or 2’ (60mm) to
3’(91cm) above any portion of a building within a horizontal
distance of 10 feet (3 meters) .
The following diagram is only one example from the National
Fuel Gas code Book NFPA 54, ANSI Z223.1,7,5,3:
Less than 10 feet (3 meters)
More than 10' (3 meters)
2' (60cm)
Min.
Termination Less than 10 feet (3 meters) from ridgeTermination More than 10 feet (3 meters) from ridge
3' (90cm) Min.
3' (90cm) Min.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 10
Page 11
TESTING AND ADJUSTMENTS
Adjustments
NOTE: Each oven has been factory tested and adjusted prior
to shipment. It may be necessary to further adjust the oven
as part of a proper installation. Such adjustments are the
responsibility of the installer.
Adjustments are not considered defects in material and
workmanship, and they are not covered under the original
equipment warranty.
Lighting
1. Turn on main gas valve. Drop the combustion chamber
front cover and the control panel. Leak test all ttings and
connections upstream from the service valve. Should any
gas leaks be detected, turn OFF main gas valve, correct
the problem and retest.
2. Open shuto valve located at the front right. Activate
control panel and set to desired temperature. The pilot
burner is now ignited by direct spark. Check all ttings
again. Correct any leaks and recheck.
NOTE: All electronic ignition systems are supplied with a
redundant gas valve. Therefore, the unit is not supplied with
an external pressure regulator.
NOTE: During installation there will be air in the gas line, this
air will have to bleed o before ignition can be established.
The electronic ignition system has a fty second lock-out as
a safety device on all units manufactured for PROPANE only.
Therefore, several attempts may be required before pilot
ignition is established, wait ve minutes after each attempt.
FOR YOUR SAFETY: KEEP YOUR APPLIANCE ARE FREE FROM
COMBUSTIBLES.
To Conserve Energy:
Do not waste energy by leaving controls at high temperature
settings during idle periods. Lower settings will keep oven
warm and ready for next use period. Reset controls as
required for heavy load period.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 11
Page 12
OPERATION
Explanation of Controls
Power/Mode Switch (4): In the cool down position, the fan
motor will run continuously with the oven door in the open
position. In the cook position the fan & heat will stop when
the doors are opened. In the o position, all power is o.
Fan Speed Switch (2): Controls the fan speed for various
cooking recipes.
Timer (5): turn timer clockwise to desired time. It will count
down to zero and the buzzer will sound. The buzzer will
continue until the dial is turned counterclockwise to the OFF
position.
Power On Lamp (3): Illuminates when power switch is placed
in “ON” position. When temperature is reached, the light goes
out.
Heat On Lamp (6): Illuminates with the burners or as the
thermostat cycles.
1 Oven Light Switch
2 Fan Speed Switch
3 Power On Lamp
4 Power/Mode Switch
Temperature Control (7): the temperature indications
are shown on the dial’s surface. Turn the dial to desired
temperature.
Operation of Controls.
NOTE: The SunFire oven is equipped with electronic ignition
& two-speed motors.
1. Set Power/Mode switch (4) to the COOK position. Set Fan
Speed switch (2) to the desired fan speed.
2. Set temperature dial (7) to desired temperature setting.
3. Allow a minimum 20 minute preheat time. When
desired temperature is reached, the illuminated (amber)
indicating light will go out (6).
4. Load oven, for best results; load bottom to top. Set timer
if desired. *See cooking chart for suggested times and
temperatures.
Automatic Cool Down Feature
1. Turn temperature dial (7) to “OFF” position, set Power/
Mode switch (4) to COOL DOWN position.
5 Time Select Control
6 Heat On Lamp
7 Temperature
Select Control
2. Open oven doors. Allow a minimum of 30 minutes for the
oven temperature to be reduced.
3. At the end of daily use, we recommend that the doors be
left slightly open for complete cooling.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 12
Page 13
OPERATION Continued
Shut Down Instructions
1. Turn thermostat dial (7) to o position. Return Power/
Mode switch (4) to o.
2. If the unit is to be shut down for an extended period of
time, close the manual gas service valve (located behind
the combustion chamber safety cover).
PERFORMANCE RECOMMENDATIONS
Your SunFire Convection Oven will give you the best quality
product and service if you familiarize yourself with the
following operation suggestions and information.
1. Preheat oven thoroughly (approximately. 20 minutes)
before use.
2. As a general rule, temperature should be reduced 25°
to 50° from that used in a standard/conventional oven.
Cooking time may also be shorter, so we suggest closely
checking the rst batch of each product prepared.
10. When baking, weigh or measure the product in each pan
to assure even cooking.
11. When cooking ve pans, use rack positions 2, 4, 6,8, and
10 starting from the top.
12. Do not overload the oven. Five pans are suggested for
most items, i.e., cakes, cookies, rolls, etc. However, the
maximum (11 pans) may be used for sh sticks, chicken
nuggets, and hamburgers. Cooking times will have to be
adjusted.
3. Use the chart of suggested times and temperatures as
a guide. These will vary depending upon such factors
as size of load, temperature, and mixture of product
(particularly moisture) and density of product.
4. Keep a record of the times, temperature, and load sizes
you establish for various products. Once you have
determined these, they will be similar for succeeding
loads.
5. When practical, start cooking the lowest temperature
product rst and gradually work up to higher
temperatures.
6. If you nd that your previous temperature setting is more
than 10° higher than needed for succeeding loads, press
the Cool Down key to reach the desired temperature
before setting a new cooking temperature.
7. When loading oven, work as quickly as possible to
prevent loss of heat.
8. Oven will continue to heat even though the timer goes
o. Product should be removed from the oven as soon as
possible to avoid over cooking.
9. Center pans on racks and load each shelf evenly to allow
for proper air circulation within the cavity.
13. Mun pans should be placed in the oven back to front
or with the short side of the pans facing the front. This
results in the most evenly baked product.
14. When re-thermalizing frozen casseroles, preheat the oven
100° over the suggested temperature. Return to cooking
temperature when the oven is loaded. This will help
compensate for the introduction of a large frozen mass
into the cavity.
15. Use pan extenders or two inch deep 18” x 26” pans for
batter type products which weigh more than eight
pounds, i.e., Pineapple Upside down Cake.
16. Never place anything directly on the bottom of the oven
cavity. This obstructs the airow and will cause uneven
results.
Note: Moisture will escape around the doors when baking
products with heavy moisture content, such as chicken,
potatoes, etc. This is normal.
All units have a controllable moisture vent. The vent control
is located at the inner front top of the oven cavity. Movement
to the left will close the vent and movement to the right will
open the vent. Keep vent closed during preheat.
The desired dryness or moisture of the nished product will
dictate the setting of the vent.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 13
Page 14
PROBLEMS/SOLUTIONS
ProblemSolution
Cakes are dark on the sides and not done in the centerLower oven temperature
Cakes edges are too brownReduce number of pans or lower oven temperature
Cakes have light outer colorRaise temperature
Cake settles slightly in the centerBake longer or raise oven temperature slightly.
Do not open doors too often or for long periods
Cake ripplesOverloading pans or batter is too thin
Cakes are too coarseLower oven Temperature
Pies have uneven colorReduce number of pies per rack
or eliminate use of bake pans
Cupcakes crack on topLower oven temperature
Meats are browned and not done in centerLower temperature and roast longer.
Meats are well done and brownedReduce time. Limit amount of moisture
Meats develop hard crustReduce temperature or place pan of water in oven.
Rolls have uneven colorReduce number or size of pans.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 14
Page 15
COOKING GUIDE
PRODUCTTEMPERATURE TIME
Sheet Cakes (5 Lb. Ea.)325ºF (164ºC)18 Min
Soda Biscuits400ºF (207ºC)6 Min
Yeast Rolls325ºF (164ºC)20 Min
Corn Bread350ºF (197ºC)20 Min
Gingerbread300ºF (151ºC)18 Min
Chocolate Cake325ºF (164ºC)20 Min
Chocolate Chip Cookies375ºF (193ºC)8 Min
Sugar Cookies325ºF (164ºC)12 Min
Yellow Cake325ºF (164ºC)15 Min
Angel Food Cake375ºF (137ºC)25 Min
Brownies350ºF (197ºC)15 Min
Apple Turnovers350ºF (197ºC)25 Min
Cream Pus300ºF (151ºC)30 Min
Apple Pie (Fresh)375ºF (193ºC)30 Min
Pumpkin Pie275ºF (137ºC)35 Min
Berry Pie (Frozen)350ºF (197ºC)35 Min
Fruit Pie (Frozen)350ºF (197ºC)45 Min
Pizza (Individual Frozen)450ºF (235ºC)5 Min
Macaroni And Cheese350ºF (197ºC)30 Min
Cheese Sandwiches (Toasted)400ºF (207ºC)7 Min
Hamburger Patties400ºF (207ºC)8 Min
Baked Potatoes (120 Count)400ºF (207ºC)55 Min
Fish Sticks350ºF (197ºC)16 Min
Stued Peppers350ºF (197ºC)15 Min
Chicken Parts350ºF (197ºC)35-40 Min
Meatloaf325ºF (164ºC)40 Min
Rolled Beef (20 Lb. Ea.)300ºF (151ºC)4 Hr.
Prime Rib275ºF (137ºC)6 Hr.
Stued Port Chops375ºF (193ºC)25 Min
Lamb Chops (Loin)375ºF (193ºC)12 Min
Veal Roast (Boned)300ºF (151ºC)3 Hr.
Note: The suggested times and temperatures may vary considerably from those shown above. They are aected by weight of
load, temperature of the product, recipe and type of pan.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 15
Page 16
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE: Disconnect line cord from power supply before
cleaning or servicing.
Break-In Period
When oven is new, operate it for one hour at 375°F (191°C)
before you begin your normal cooking operation. After
cooling, wipe the interior, including the racks, with a clean
damp cloth.
Exterior Cleaning
Establish a regular schedule. Any spills should be wiped o
immediately.
1. Wipe exposed, cleanable surface when cool with a mild
detergent and hot water. Stubborn residue spots may be
removed with a lightweight non-metallic scouring pad.
Dry thoroughly with a clean cloth.
2. Stainless Steel surfaces can often be cleaned adequately
with the same method. Stubborn stains may be removed
by using a non-metallic abrasive pad, rubbing in the
direction of the grain in the metal to prevent scratching.
Use a water based stainless cleaner (Drackett Twinkle) if
you want a high shine. DO NOT USE STEEL WOOL.
3. The control panel surface is easily cleaned with hot water,
soap and a soft cloth. Do not use hard abrasives, solvent
type materials or metallic scouring pads since these will
scratch or cloud the surface.
4. Never spray the perforated areas or control panel with
steam or water, as this will allow moisture into the control
cavity, which could damage electrical components.
Interior Cleaning
Establish a regular cleaning schedule or wipe o on the same
day when spillovers occur.
1. Cool down oven.
2. Remove oven racks.
3. Lift rack guides on either side of oven o of holders, pull
the top away from the cavity wall, when it’s cleared the
clips push down and remove. Racks and guides may
be run through dishwasher while oven cavity is being
cleaned.
4. Clean with soap and water using a non-metallic scouring
pad, if necessary. If dirt and grease have accumulated, a
mild ammonia solution or commercial oven cleaner such
as Easy-O or Dow may be used.
5. To reinstall, reverse procedure. Place the bottom of the
rack guide against the cavity wall. Keeping the top pulled
away from the wall lift up. Push the top of the guide
against the wall and push down locking it into place.
NOTE: Exercise caution in cleaning around the wires
connecting the temperature probe. These must not be pulled
out or severed. Do not remove temperature probe cover.
Motor Care
The motor on your convection oven is maintenance free
since it is constructed with self-lubricating sealed ball
bearings. It is designed to provide durable service when
treated with ordinary care. We have a few suggestions
to follow on the care of your motor. When the motor is
operating, it cools itself internally by air entering at the rear
of the motor case, provided proper clearance has been
allowed.
Since the blower wheel is in the oven cavity it is at the same
temperature as the oven. If the motor is stopped while the
oven is hot, the heat from the blower wheel is conducted
down the shaft and into the armature of the motor. This
action could shorten the life of the motor.
We recommend, at the end of the bake or roasting period,
when the oven will be idle for any period of time, or before
shutting down completely, that the doors be left open by
use of the cool-down position of the fan switch, the fan
continues to run for approximately 30 minutes. The “FAN”
should never be turned “OFF” when the oven is “Hot”.
Part # 1844030 (03/19/10)Page 16
Page 17
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 16
être mis sur « OFF » quand le four est CHAUD.
minutes. Le bouton du ventilateur « FAN » ne devrait jamais
ventilateur continue de fonctionner pendant environ 30
de refroidissement du commutateur du ventilateur, le
de laisser les portes ouvertes et, en utilisant la position
période de temps ou avant de l’arrêter complètement,
rôtissage, quand le four est au ralenti pour n’importe quelle
Nous recommandons, à la n de la période de cuisson ou de
raccourcir la durée de vie du moteur.
est transmise à l’arbre et à l’induit du moteur. Ceci peut
pendant que le four est chaud, la chaleur du ventilateur
à la même température que celui-ci. Si le moteur est arrêté
Étant donné que le ventilateur se trouve dans le four, il est
2. Retirer les grilles du four.
1. Refroidir le four.
même tout déversement.
Établir un calendrier de nettoyage régulier ou essuyer le jour
Nettoyage Intérieur
pourrait endommager les composants électriques.
pénétrer de l’humidité dans la cavité des commandes et
de commande avec de la vapeur ou de l’eau, car cela fera
4. Ne jamais asperger les parties perforées ou le panneau
l’arrière de l’appareil.
son carter, à condition qu’un dégagement su sant existe à
automatiquement par l’air pénétrant dans la partie arrière de
moteur. Lors du fonctionnement du moteur, il se refroidit
quelques suggestions à suivre en ce qui concerne le
durable avec un entretien normal. Nous o rons ci-dessous
autolubri ants étanches. Il est conçu pour o rir un service
donné qu’il est fabriqué avec des roulements à billes
Le moteur de ce four à convection est sans entretien étant
Entretien Du Moteur
de la sonde thermique.
doivent pas être tirées ni coupées. Ne pas retirer le couvercle
connexions électriques de la sonde thermique. Celles-ci ne
REMARQUE : Faire attention lors du nettoyage autour des
pour le bloquer en place.
le haut du guide contre la paroi et pousser vers le bas
partie supérieure éloignée de la paroi, soulever. Pousser
guide de grille contre la paroi du four. En maintenant la
5. Pour le remontage, inverser la procédure. Placer le bas du
ou Dow.
de nettoyage pour fours du commerce comme Easy-O
une solution peu concentrée d’ammoniac ou un produit
d’accumulation de saleté et de graisse, on peut utiliser
tampon à récurer non-métallique si nécessaire. En cas
4. Nettoyer à l’eau et au savon doux en utilisant un
le nettoyage de l’intérieur du four.
les guides peuvent passer dans le lave-vaisselle pendant
passer les clips, pousser vers le bas et retirer. Les grilles et
du four, soulever la partie supérieure de la paroi du four,
3. Soulever de leurs supports les guides de grilles d’un côté
rayer la surface.
ni de tampons à récurer métalliques qui peuvent ternir ou
doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs durs, de solvants
facilement avec de l’eau chaude, du savon et un chi on
3. La surface du panneau de commande se nettoie
beau brillant. NE PAS UTILISER DE LAINE D’ACIER.
base d’eau (Drackett Twinkel) si l’on souhaite obtenir un
de le rayer. Utiliser un détergent pour acier inoxydable à
toujours frotter dans le sens du grain du métal pour éviter
nécessaire d’utiliser un tampon à récurer non-métallique,
doux, un chi on doux et de l’eau chaude. S’il est
2. L’acier inoxydable doit être nettoyé avec un détergent
Bien essuyer avec un chi on propre.
retirées à l’aide d’un tampon à récurer non-métallique.
abrasive et d’eau chaude. Les tâches rebelles peuvent être
un chi on humecté d’une solution savonneuse non
1. Essuyer à froid les surfaces exposées et nettoyables avec
doit être essuyé immédiatement.
Établir un calendrier de nettoyage régulier. Tout déversement
Nettoyage Extérieur
humide.
l’intérieur, y compris les grilles, avec un chi on propre et
normale de cuisson. Après refroidissement, essuyer
heure à 375°F (191°C) avant de commencer toute opération
Quand le four est neuf, le faire fonctionner pendant une
Période De Rodage
d’alimentation avant le nettoyage ou l’entretien.
Remarque: Débrancher le cordon électrique de la source
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Page 18
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 15
le poids des aliments, la température du produit, la recette et le type de plat.
NOTA : Les temps et températures suggérés peuvent varier considérablement de ceux indiqués ci-dessus. Ils sont a ectés par
Rôti De Veau (Désossé)300°F (151°C)3 Hr.
Côtelettes D’agneau (Filet)375°F (193°C)12 Min
Côte De Porc Farcies375°F (193°C)25 Min
Côte De Boeuf275°F (137°C)6 Hr.
Boeuf Roulé (20 Lb. Pièce.)300°F (151°C)4 Hr.
Pain De Viande325°F (164°C)40 Min
Morceaux De Poulet350°F (197°C)35-40 Min
Poivrons Farcis 350°F (197°C)15 Min
Bâtonnets De Poisson350°F (197°C)16 Min
Pommes De Terre Au Four (120 Pièces)400°F (207°C)55 Min
Galettes De Boeuf400°F (207°C)8 Min
Sandwiches Au Fromage (Grillés)400°F (207°C)7 Min
Macaroni Et Fromage350°F (197°C)30 Min
Pizza (Individuelle Congelée)450°F (235°C)5 Min
Tarte Aux Fruits (Congelée)350°F (197°C)45 Min
Tarte Aux Baies (Congelée)350°F (197°C)35 Min
Tarte À La Citrouille275°F (137°C)35 Min
Tarte Aux Pommes (Fraîche)375°F (193°C)30 Min
Choux À La Crème300°F (151°C)30 Min
Chaussons Aux Pommes350°F (197°C)25 Min
Carrés Au Chocolat350°F (197°C)15 Min
Gâteau Des Anges375°F (137°C)25 Min
Gâteau Jaune325°F (164°C)15 Min
Biscuits Au Sucre 325°F (164°C)12 Min
Biscuits Aux Brisures De Chocolat375°F (193°C)8 Min
Gâteau Au Chocolat325°F (164°C)20 Min
Pain D’épice300°F (151°C)18 Min
Pain De Maïs350°F (197°C)20 Min
Petit Pain À La Levure325°F (164°C)20 Min
Biscuits Soda400°F (207°C)6 Min
Gâteaux En Feuilles (5 Lb. Chaque)325°F (164°C)18 Min
PRODUITTEMPÉRATURETEMPS
GUIDE DE CUISSON
Page 19
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 14
Si les pains mollets sont de couleur inégaleRéduire le nombre ou la taille des moules
de l’eau dans le four
Si les viandes ont une croûte dureRéduire la température ou placer un plat avec
Limiter la quantité d’humidité
Si les viandes sont bien cuites et roussiesRéduire le temps de cuisson.
et prolonger le temps de cuisson.
Si les viandes sont dorées mais pas cuites au centre Abaisser la température du four
Si les petits gâteaux se fendent sur le dessus Abaisser la température du four
de cuisson
Si les tartes sont de couleur inégaleRéduire le nombre de tartes par grille ou éliminer les moules
Si le gâteau est trop durAbaisser la température du four
Si le gâteau comporte des ridesSurcharge des plats ou pâte trop ne
pendant de longues périodes de temps
température du four. Ne pas ouvrir les portes trop souvent ni
Si le gâteau s’a aisse légèrement au centreProlonger le temps de cuisson ou augmenter légèrement la
Si la couleur du gâteau est pâleAugmenter la température
Si les bords du gâteau sont brûlés Réduire le nombre de plats ou la température du four
et n’est pas cuit au centre
Abaisser la température du four
Si le gâteau est doré sur les côtés
Problèmes Solutions
PROBLÈME ET SOLUTIONS
que le produit ni soit plus ou moins humide ou sec.
On réglera le conduit d’aération di éremment si l’on souhaite
d’aération fermé pendant le préchau age.
l’ouvre en la déplaçant vers la droite. Maintenir le conduit
d’aération en déplaçant la commande vers la gauche et on
haut, à l’intérieur et à l’avant du four. On ferme le conduit
réglable. La commande de conduit d’aération est située en
Tous les appareils ont un tuyau d’évacuation d’humidité
etc. Cela est normal.
teneur en humidité comme le poulet, les pommes de terre
autour des portes du four lors de la cuisson d’aliments à forte
Remarque : Une certaine quantité d’humidité s’échappera
cuisson inégale.
du four. Cela empêche la circulation de l’air et cause une
16. Ne jamais placer quoi que se soit directement sur le fond
livres, par exemple le gâteau renversé aux ananas.
des aliments enrobés de pâte dont le poids dépasse huit
x26 po d’une profondeur de deux pouces pour la cuisson
15. Utiliser des rehausses de moules ou des moules de 18
dans le four.
l’introduction d’une grande quantité d’aliments froids
compenser la chute de température provoquée par
suggérée après le chargement du four. Cela permet de
suggérée. Revenir ensuite à la température de cuisson
préchau er le four à 100° de plus que la température
14. Pour le réchau age des plats en cocotte congelés,
uniforme.
face à l’avant. Cela permet d’obtenir une cuisson plus
avec l’arrière vers la porte ou avec le côté court du moule
13. Les moules à mu ns doivent être placés dans le four
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION (suite)
Page 20
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 13
faudra probablement ajuster les temps de cuisson.
de poisson, des pépites de poulet et des hamburgers. Il
maximum de 10 plats pour la cuisson des bâtonnets
mollets, etc.). Cependant, il est possible d’utiliser un
recommande d’utiliser 5 plats (gâteaux, biscuits, pains
12. Ne pas surcharger le four. Dans la plupart des cas, on
4, 6, 8, et 10, en commençant par le haut.
11. Pour la cuisson de 5 plats, utiliser les positions de grilles 2,
chaque moule pour assurer une cuisson régulière.
10. Pour la pâtisserie, peser ou mesurer les produits dans
l’intérieur du four.
les grilles pour permettre une bonne circulation de l’air à
9. Centrer les plats dans le four et les répartir également sur
vite que possible pour éviter de trop les faire cuire.
minuterie. Les aliments doivent être retirés du four aussi
8. Le four continue à chau er même après l’arrêt de la
éviter les pertes de chaleur.
7. Pour charger le four, travailler aussi vite que possible pour
nouveau le thermostat.
atteindre la température souhaitée avant de régler à
suivantes, utiliser le mode de refroidissement pour
de 10° à la température nécessaire pour les charges
6. Si le réglage de température précédent est plus élevé
progressivement aux températures plus élevées.
la température de cuisson la plus basse et passer
5. Si possible, commencer par cuire les produits ayant
cuisson seront similaires.
fois ces renseignements notés, les autres opérations de
quantités d’aliment pour les di érents produits. Une
4. Noter les temps de cuisson, les températures et les
particulier de l’humidité) et de la densité des produits.
le four, de la température et du mélange de produits, (en
varier en fonction de la quantité d’aliments placés dans
cuisson suggérés comme guide. Ces valeurs peuvent
3. Utiliser le tableau des temps et des températures de
produits.
attentivement la première cuisson de chaque type de
et pour cette raison nous recommandons de surveiller
Le temps de cuisson peut également être plus court
50° par rapport à celle d’un four conventionnel/standard.
2. D’une façon générale, réduire la température de 25° à
utilisation.
1. Bien préchau er le four (environ 20 minutes) avant son
d’utilisation suivantes.
l’utilisateur se conforme aux suggestions et informations
meilleurs services et donnera les meilleurs résultats si
Votre Sun re four à convection o rira à l’utilisateur les
combustion)
derrière le couvercle de sécurité de la chambre de
prolongée, fermer le robinet de service manuel (situé
2. Si l’appareil doit être arrêté pour une période de temps
Remettre le commutateur Power/Mode (4) sur « OFF ».
1. Tourner le cadran du thermostat (7) en position « OFF ».
Instructions D’extinction
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
complet.
portes légèrement ouvertes pour un refroidissement
3. À la n de la journée, nous recommandons de laisser les
pour que le four atteigne la température.
2. Ouvrir les portes du four. Attendre au moins 30 minutes
DOWN ».
régler le contacteur Power/Mode (4) en position « COOL
1. Tourner le cadran de température (7) en position « OFF »;
Fonction De Refroidissement Automatique
FONCTIONNEMENT (suite)
Page 21
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 12
suggérés.
le tableau des cuissons pour les temps et températures
bas en haut. Régler la minuterie si on le souhaite. *Voir
chau age (ambre) s’éteint (6).
De Température
Une fois la température souhaitée atteinte, le témoin de
De Sélection
7 Commande
souhaitée.
De Chauage
6 Témoin
(2) à la vitesse souhaitée.
COOK ». Régler le commutateur de vitesse du ventilateur
4. Charger le four; pour de meilleurs résultats, charger de
3. Prévoir un temps de préchau age minimum de 0 minute.
2 Régler le cadran des températures (7) à la température
1. Régler le commutateur Power/Mode (4) en position «
et de moteurs à deux vitesses.
NOTA : Le four SunFire est doté d’un allumage électronique
De Minuterie
5 Commande
(Alimentation/Mode)
Power/Mode
4 Commutateur
D’alimentation
3 Témoin
Vitesse Du Ventilateur
2 Commutateur De
D’éclairage Du Four
1 Interrupteur
Utilisation Des Commandes
cadran jusqu’à la température souhaitée.
température gurent à la surface du cadran. Tourner le
Commande de température (7) : Les indications de
quand le thermostat se déclenche.
Témoin de chau age (6) : S’allume avec les brûleurs ou
température atteinte, le témoin s’éteint.
d’alimentation est placé en position « ON ». Une fois la
Témoin d’alimentation (3) : S’allume quand l’interrupteur
pour arriver à la position OFF.
le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
sonore retentit. Le signal sonore s’arrête lorsque l’on tourne
e ectue un compte à rebours jusqu’à zéro et un signal
aiguilles d’une montre jusqu’au temps souhaité La minuterie
Timer (Minuterie) (5) : Tourner la minuterie dans le sens des
de cuisine.
Commande la vitesse du ventilateur en fonction des recettes
Commutateur Fan Speed (vitesse du ventilateur) (2) :
est coupée.
portes sont ouvertes En position d’arrêt, toute l’alimentation
de cuisson, le ventilateur et le chau age s’arrêtent quand les
continu avec la porte du four en position ouverte. En position
refroidissement, le moteur du ventilateur fonctionne en
Commutateur Power/Mode (4) : En position de
Explication Des Commandes
FONCTIONNEMENT
Page 22
nécessaire pour les périodes de forte utilisation.
d’utilisation suivante. Régler à nouveau les commandes si
plus bas maintiendront le four chaud et prêt pour la période
réglages forts pendant les périodes d’inactivité. Des réglages
Ne pas gaspiller l’énergie en laissant les commandes sur les
Pour économiser l’énergie
MATIÈRE COMBUSTIBLE DE LA ZONE ENTOURANT LE FOUR.
POUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR, ÉLOIGNER TOUTE
minutes après chaque tentative.
tentatives avant l’allumage de la veilleuse. Attendre cinq
conséquent, il peut être nécessaire de refaire plusieurs
comme dispositif de sécurité sur tous les appareils. Par
électronique est doté d’un verrouillage de 90 secondes
procéder à l’allumage de l’appareil. Le système d’allumage
pendant l’installation, et cet air doit être purgé avant de
REMARQUE : De l’air pénètrera dans la canalisation de gaz
extérieur.
l’appareil n’est pas livré avec un régulateur de pression
fournis avec un robinet de gaz redondant. Pour cette raison,
REMARQUE: Tous les systèmes d’allumage électronique sont
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 11
réparer les fuites et e ectuer une nouvelle.
Véri er encore une fois tous les raccords,
étincelle directe.
à la température souhaitée. La veilleuse est allumée par
sur la touche ON/OFF et régler le bouton du thermostat
2. Ouvrir le robinet d’arrêt situé à l’avant à droite.Appuyer
problème et refaire un essai.
le robinet principal de gaz en position fermée, corriger le
d’alimentation. Si une fuite de gaz est détectée, mettre
les raccords et connections en amont du robinet
de commande. Véri er la présence de fuites sur tous
avant de la chambre de combustion et le panneau
1. Ouvrir le robinet principal de gaz. Basculer le couvercle
Allumage
couverts par la garantie d’origine de l’appareil.
défauts de matière ou de main-d’oeuvre et ils ne sont pas
Les réglages nécessaires ne sont pas considérés comme des
la responsabilité de l’installateur.
le four dans le cadre de l’installation. De tels réglages sont de
son expédition. Il peut être nécessaire de régler de nouveau
REMARQUE: Chaque four a été testé et réglé en usine avant
Réglage
INSTRUCTIONS D’ESSAI ET DE REGLAGE
Connexion à moins de 10 pieds (3 mètres) de la rainure Connexion à plus de 10 pieds (3 mètres) de la rainure
(90cm) Min.
3 Pieds
Plus De 10 Pieds (3 Mètres)
(90cm) Min.
3 Pieds
Moins De 10 Pieds (3 Mètres)
(60cm) Min.
2 Pieds
INSTALLATION (suite)
Page 23
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 10
National Fuel Gas Code Book NFPA 54, ANSI Z223.1, 7,5,3:
Le schéma suivant n’est qu’un exemple provenant du
horizontale de 10 pieds (3 mètres).
au-dessus de toute partie du bâtiment située à une distance
dessus de la ligne du toit ou à 2 (60cm) à 3 pieds (91 cm)
de fumée devra s’élever à 2(60cm) à 3 pieds (91 cm) ausoit augmentée de deux pouces (2 po, 51mm). Le conduit
et qu’après un total de coudes de 180°, la taille du conduit
d’au moins 1/4 po (6,25 mm) par pied linéaire de longueur,
horizontal, nous recommandons que ce conduit monte
Dans les cas où il est nécessaire d’installer un conduit
empêcher une ventilation correcte.
DIMENSIONNÉS! Cela peut limiter le débit d’air et
NE PAS UTILISER DE CONDUITS DE VENTILATION SOUS-
dessus principal et être xé à l’aide des vis à métaux fournies.
Le dispositif de ventilation directe, doit être installé sur le
spécialiste local en chau age et climatisation.
être bien équilibrées. Pour obtenir cet équilibre, contacter le
correctement, les quantités d’air évacué et d’air frais doivent
la pièce. Pour qu’un système d’évacuation d’air fonctionne
Un ventilateur d’extraction puissant crée un vide d’air dans
être placée à 6 pi 6 po (1981 mm) du sol.
prolonger de 6 po (152 mm) sur tous les côtés de l’appareil et
est d’utiliser une hotte correctement conçue, qui doit se
méthode idéale pour ventiler un four à convection à GAZ
1) une hotte aspirante ou 2) une ventilation directe. La
deux solutions pour ventiler correctement un four :
que cet appareil fonctionne correctement. Il n’existe que
Une bonne ventilation est extrêmement importante pour
Ventilation Et Alimentation En Air
correcte.
et un déviateur de contre-tirage pour assurer une ventilation
il est nécessaire d’installer un couvercle de conduit de fumée
Si l’appareil doit être connecté à un conduit de fumée direct,
section s’adapte sur un tuyau de 8 po.
à un tuyau de 6 po. La ventilation directe du four à double
Le couvercle et le déviateur du four à une section s’adaptent
Code NFPA 54, ANSI Z223.1 (dernière révision).
et, en l’absence de codes locaux, consulter le National Fuel
installation, consulter les codes locaux relatifs à la ventilation
peut ventiler le four directement. Avant de procéder à cette
Lorsqu’il est impossible d’installer une hotte aspirante, on
Installation Du Conduit De Fumée Direct
l’appareil.
four, car cela empêcherait la circulation de l’air à l’avant de
placer d’objets de grande taille à l’arrière et en bas du
su samment d’air pour fonctionner et on ne devra pas
Tous les brûleurs et veilleuses à gaz ont besoin de
thermostat électrique et le solénoïde.
est doté de dispositifs électriques comme le moteur, le
fonctionner ce four. Cet appareil fonctionne au gaz, mais
En cas de panne d’électricité, ne pas essayer de faire
Panne D’ Alimentation Électrique
retirer la broche de mise à la terre de cette che.
broches correctement reliée à la terre. Ne pas couper ni
qui devra être branchée directement dans une prise à trois
terre) pour protéger l’utilisateur contre les chocs électriques
Cet appareil est doté d’une che à trois broches (prise de
ANSI/NFPA 70-1990 (ou l’édition la plus récente).
locaux, conformément au National Electrical Code
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
Tous les fours, lors de l’installation, doivent être mis à la terre
AVERTISSEMENT : Instructions de mise électrique a la terre
Les schémas de câblage sont xés à l’arrière de l’appareil.
INSTALLATION (suite)
Page 24
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 9
standard 115 V à trois trous avec prise de terre.
avec une che à trois broches qui s’adapte à toutes les prises
la dernière édition). Chaque four est équipé électriquement
locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-1990 (ou
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
la connexion au réseau électrique doit être mise à la terre
électrique et une che (NEMA #5-15P) sont fournis, mais
électrique 15 A. Pour une utilisation en 115 V c.a., un cordon
Chaque four doit disposer d’une source d’alimentation
Connexion Électrique
plein régime.
collecteur de chaque appareil branché sur la conduite, à
provoquer de chute de pression supérieure à ½ po au
su sant pour alimenter tous les appareils installés sans
la même conduite, cette conduite doit avoir un diamètre
les performances. Si d’autres appareils sont alimentés par
sous-dimensionnée peut limiter le débit du gaz et a ecter
conduite de gaz
NPT pour les connexions individuelles (une section). Une
maximale de pression de 1/2 de colonne d’eau.
existants alimenteront l’appareil avec une chute
pression pour s’assurer que le compteur et les conduites
rechange, demander au fournisseur de gaz de véri er la
C. S’il s’agit d’un équipement supplémentaire ou de
fonctionnement.
avec une pression de gaz su sante nécessaire pour son
la tuyauterie pour s’assurer que l’appareil est alimenté
fournisseur de gaz de véri er la taille du compteur et
B. S’il s’agit d’une installation neuve, demander au
«PRO» seulement au gaz propane.
«NAT» seulement au gaz naturel et une unité estampillée
panneau avant inférieur. Brancher une unité estampillée
estampillé sur la plaque signalétique située derrière le
A. Le type de gaz pour lequel l’appareil est équipé est
en gaz
Avant le montage et le branchement, véri er l’alimentation
pour les appareils à deux sections empilées ou l’entrée ¾ po
lors de l’installation de la conduite d’alimentation en gaz
On devra utiliser l’entrée de 1 po NPT à l’arrière de l’appareil
fonctionnement sécuritaire et e cace.
et/ou les codes locaux est nécessaire pour assurer un
ANSI Z223.1-1988(NFPA No. 54) ou la dernière édition
Connexion Du Gaz
conformité avec le National Fuel code,
de l’installation aux spéci cations du fabricant. De plus, une
l’entretien et l’utilisation.
NOTA: Un dégagement su sant doit être prévu pour
CAN/CGA-B149.2 ou au codes locaux le cas échéant.
PROPANE
l’équipement dépend, en grande partie, de la conformité
l’équipement de cuisson à gaz. Le fonctionnement de
On n’insistera jamais assez sur l’installation correcte de
Alimentation En Gaz
CAN/CGA-B149.1 ou au CODE D’INSTALLATION DU GAZ
conformément au CODE D’INSTALLATION DU GAZ NATUREL
NOTA : Au Canada, l’installation devra être faite
(3,45kPa).
2
égales ou inférieures à 1/2 po
conduites d’alimentation en gaz à des pressions d’essai
individuel lors de tout essai de pression du système de
NPT 1 Po
Entrée De Gaz
De 3/4 Po X 3/4 Po X 1 Po
Té De Réduction
Biconique De 3/4 Po
Mamelon Simple
d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel
L’appareil doit être isolé du système de canalisations
(3,45kPa).
2
d’essai dépassant 1/2 lb/po
pendant tout essai de pression de ce système à des pressions
débranchés du système de conduites d’alimentation en gaz
L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être
pression indiquée sur la plaque signalétique.
de SunFire. Régler le régulateur pour qu’il débite le gaz à la
régulateur de pression est livré avec les fours à convection
équipements sur la même conduite de gaz sont allumés. Un
NOTA: Pour véri er la pression, s’assurer que tous les autres
28-1/4 Po
Raccordement
Tuyau De
Standard 3/4 Po
Raccord Femelle
Mâle-Femelle De 3/4 Po
Coude À 90º
Biconique De 3/4 Po
Mamelon Simple
INSTALLATION (suite)
Page 25
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 8
matières combustibles.
F. Maintenir le dégagement nécessaire par rapport aux
d’alimentation de 115 volts.
VUE ARRIÈRE
E. Brancher le cordon de chaque unité dans une prise
en gaz.
l’intérieur du four) et brancher la conduite d’alimentation
niveau dans les quatre (4) directions (en utilisant la grille à
d’empilage comme illustré. Véri er que l’appareil est de
D. Monter les tubes d’empilage fourni avec le nécessaire
De Montage
Équerre
De Fumée
Montante
Colonne
De Montage
Supports
en air ».
déviateur de contre-tirage, voir page 13, « et alimentation
droite montre une connexion directe en option avec
montante comme illustré sur le schéma. (Le dessin à
supérieur, comme illustré. Ensuite, installer la colonne
xe la boîte de fumée inférieure à l’arrière du four
Une seconde cornière (identique à celle utilisée à l’avant)
fournies. Faire la même chose pour les unités inférieures.
De Fumée
Collecteurs
de fumée à l’arrière de l’unité supérieure avec les vis
deux boîtes à fumée. Fixer la boîte à fumée sur l’ouverture
fumée supérieure et une colonne montante qui relie les
De Contre-Tirage
Déviateur
de trois pièces : une boite à fumée inférieure, une boîte à
C. Le conduit de fumée du four à convection se compose
le dessus de la section inférieure.
de xation situés dans la base de la section supérieure et
avec les bandes de montage pour aligner les quatre trous
fournies. Fixer l’arrière des deux (2) appareils ensemble,
Vue Avant Avec Couvercle De Combustion Supérieur Retiré
cornière de montage avec les quatre (4) vis à métaux
inférieure pour xer les cornières de montage. Fixer la
percer deux trous dans le dessus principal de la section
de xation situés au milieu de l’appareil. L’installateur doit
montage pour qu’elle soit alignée avec les quatre trous
carrosserie et l’arrière de l’appareil. Placer la cornière de
section supérieure en place et aligner les côtés de la
supérieure (situé sous les portes du four). Mettre la
B. Retirer le couvercle inférieur avant de la section
De
Vue De Côté
Équerre
Montaget
fournis. Faire la même chose à l’arrière de l’appareil.
utilisant les quatre (4) boulons de 1/4 x 20 et les rondelles
boulons de xation. Fixer les pieds au châssis du four en
four de manière à les aligner avec les quatre (4) trous des
coucher sur le côté gauche. Placer les pieds avant sur le
la section inférieure du four. Soulever l’appareil ou le
la bride à collier. Fixer les pieds de six pouces (8 po) à
l’enfoncer dans le pied jusqu’à ce qu’il soit en place à
A. Placer l’insert dans l’ouverture inférieure du pied et
l’alimentation électrique avant de procéder à leur entretien.
AVERTISSEMENT : Débrancher les deux appareils de
Modèles À Deux Sections
INSTALLATION (suite)
Page 26
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 7
2
3
1
2
1
1
3
1
les roulettes.
7. Mettre le four de niveau avec une clé de 1 po pour régler
6. Déplacer l’unité à l’emplacement souhaité.
5. Remettre l’unité droite.
4. Véri er que les boulons et les vis sont bien serrés.
freins (3) dans les supports de roulette arrière.
supports de roulette avant et les roulettes robustes sans
3. Visser les roulettes robustes avec freins () dans les
B à tête hexagonale de ¼ po et des rondelles de blocage.
de 3/8 po, des rondelles plates et deux vis Parker de type
2. Fixer chaque support de roulette (1) avec deux boulons
1. Soulever l’unité ou la coucher sur le côté gauche.
Montage
3 . Clé de 1 po
2 . Clé de 3/8 po
1. Clé de 9/16 po
Outils Nécessaires Pour Le Montage
8Rondelles Grower
Hexagonale 1/4 Po
8
Vis Parker Type B Tête
8
Rondelles Plates 3/8 Po
8Boulons 3/8 Po – 16 X 3/4 Po
1
Sac De Quincaillerie
Roulettes Robustes Avec Freins
3.2
2.2Roulettes Robustes Sans Freins
1.4Ensemble De Support De Roulette
PIÈCEQTÉDESCRIPTION
Nomenclature
commencer le montage.
Véri er que toutes les pièces sont présentes avant de
Fours À Deux Sections
Montage Et Installation Des Roulettes Des
INSTALLATION (suite)
Page 27
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 6
4
2
23
5
4
5
2
1
1
5
1
3
5
2
1
12Boulons 3/8 po – 16 X 3/4 po
12Boulons 3/8 po – 16 X 3/4 po
1Sac De Quincaillerie
54Ensembles De Support De Roulette (Version À Roulettes Seulement)
42Roulettes Robustes Avec Freins (Version À Roulettes Seulement)
32Roulettes Robustes Sans Freins (Version À Roulettes Seulement)
24Inserts Pour Pieds Carrés (Version À Pieds Seulement)
14Pieds
PIÈCEQTÉDESCRIPTION
3. Marteau (sauf pour l’installation de roulettes).
2 . Clé de 1 po
1. Clé de 9/16 po
Outils Nécessaires Pour Le Montage
commencer le montage.
Véri er que toutes les pièces sont présentes avant de
Montage Et Installation Des Pieds
position d’installation d’origine.
oublier de le rebrancher après avoir remis le four dans sa
de l’entrée du gaz. Si le dispositif est débranché, ne pas
C. Le dispositif de retenue peut être xé à l’appareil près
Nomenclature
débranchement rapide ou les conduits connexes.
exercer aucun e ort sur le connecteur ou le dispositif de
freins pour limiter le déplacement de l’appareil sans
B. Les roulettes avant de l’appareil seront équipées de
Z21.41-1989 (ou l’édition la plus récente).
Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSI
dispositif de débranchement rapide conforme à la norme
ANSI Z21.69-1987 (ou l’édition la plus récente) et un
Connectors for Movable Appliances,
e ectuée avec un connecteur conforme à la norme
A. Pour un appareil équipé de roulettes, l’installation sera
De Roulettes
Installation Des Fours Équipées
INSTALLATION (suite)
Page 28
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 5
nettoyage de l’appareil.
dégagement peuvent être nécessaires pour l’entretien et le
manière à pouvoir accéder à l’appareil. Cet accès et le
construction du bâtiment et aux autres équipements de
Chaque appareil à gaz sera disposé conformément à la
combustible de la zone entourant le four.
Pour la sécurité de l’utilisateur, éloigner toute matière
de ventilation des fumées de l’appareil.
pendant son fonctionnement. Cela peut obstruer le système
On ne devra pas placer d’objets à l’arrière du four supérieur
l’appareil.
ils pourraient empêcher la circulation de l’air à l’avant de
devra pas placer d’objets de grande taille devant le four, car
besoin de su samment d’air pour fonctionner, et on ne
IMPORTANT : Tous les brûleurs à gaz et les veilleuses ont
l’entretien et l’utilisation.
NOTA : Un dégagement su sant doit être prévu pour
Emplacement
1/NFPA #54.
• Pour un dégagement réduit, se référer à la norme ANSI Z3
combustibles.
à l’arrière. L’appareil peut être installé sur des planchers
pouces (6, 152 mm po) de la colonne montante de fumée
incombustible est de 0 pouce (0 po) sur les côtés et de six
à l’arrière. Le dégagement par rapport à une construction
combustible des deux côtés et de six pouces (6 po, 152 mm)
1 pouce (1 po, 25 mm) par rapport à une construction
L’appareil doit être installé avec un dégagement d’au moins
Dégagements
INSTALLATION
risques et annulera l’inscription.
de pièces de rechange « génériques » peut présenter des
rechange spéci ées par l’usine pour être inscrit. L’utilisation
de ce manuel. Il est nécessaire d’utiliser des pièces de
Garland/U.S. Range aux numéros indiqués sur la couverture
dans le manuel d’informations ou de contacter directement
réparations par l’agence de service agréée locale gurant
suggérons de faire e ectuer l’installation, l’entretien et les
contient cette information.
derrière le couvercle avant de la chambre de combustion
numéro de série ou de code. La plaque signalétique située
lettres de pré xe et de su xe et les numéros) ainsi que le
en indiquant le numéro de modèle correct (comprenant les
pièces de rechange, référez-vous à cet appareil particulier
en ce qui concerne des problèmes de réparation ou des
Pour contacter l’usine ou votre revendeur d’équipement
au Product Service Department.
l’entretien ou les réparations du produit, écrire ou téléphoner
En cas de questions concernant l’installation, l’utilisation,
Plaque Signalétique
entreprise de service quali ée sont recommandées. Nous
inspections périodiques par votre revendeur ou une
il devra être nettoyé et entretenu régulièrement. Des
Comme tout autre équipement fabriqué avec précision,
commerciales.
de n’importe quelle sorte pour des applications autres que
de services de réparation, garantie, entretien ou soutien
commerciales seulement. Garland / U.S. Range n’o re pas
ou résidentielle, mais sont destinés à des applications
pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle
tel que spéci é. Les produits Garland/U.S. Range ne sont
produit doit être installé par du personnel professionnel
Prière de lire toutes les sections du présent manuel. Ce
INTRODUCTION
Page 29
Pièce n° 1844030 (03/19/10)Page 4
565/255
Lb/kg
Expédition
Pds
20"
À UNE SECTION
VUE AVANT DU FOUR
[178mm]
7"
[737mm]
29"
[1524mm]
60"
(826mm)
32-1/2 po
D’entrée
(130mm)
En CaisseDéballé
pour chaque unité de 10 V
U.S Range recommande un circuit séparé de 15A
formation professionnelle.
commerciale par du personnel ayant acquis une
Ces appareils sont destinés à une utilisation
de respecter ces codes.
responsabilité du propriétaire et de l’installateur
Il existe de nombreux codes locaux, et il est de la
[1016mm]
40"
SDG-21130/510
SDG-144-1/2 po
Modèle
[711mm]
28"
[800mm]
31-1/2"
DU GAZ
ARRIÈRE
ENTRÉE
Dégagements
[51mm]
[1016mm]
À DEUX SECTIONS
VUE AVANT DU FOUR
[292mm]
11-1/2"
[508mm]
[203mm]
8"
[292mm]
11-1/2"
40"
VUEDEDESSUS
2"
[460mm]
18-1/8"
[813mm]
32"
DU GAZ
ARRIÈRE
ENTRÉE
(152mm)
6Po
[813mm]
32"
(25 mm)
1Po
Aux Murs Combustibles
Dégagements Par Rapport
3/4 ch à 9,8 A
(736mm)
29Po
[813mm]
32"
[914mm]
36"
[1829mm]
72"
[813mm]
32"
[51mm]
2"
[51mm]
2"
ENTRÉEGAZ
[19mm]
3/4”N.P.T.
[1092mm]
43"
Pour plus de renseignements, se reporter à la norme nº 96 de la National Fire Protection Association.
Les équipements de cuisson commerciaux ont besoin d’un système de ventilation adéquat.
(723mm)
28-1/2Po
(520mm)
20-1/2Po
(1829mm)
72Po
(1524mm)
60Po
(1089mm)
42-7/8Po
(1016mm)
40Po
SDG-1SDG-2Hauteur Profondeur LargeurCôtésArrière
HauteurDimensions Intérieures Du Four
LargeurProfondeur
*Version propane disponible ** Pression maximum 13,8 po C.E. à 70° F (21°C)).
4 Po C.E9.8 Po C.E
BTU/hrEntrée GazNaturel PropaneMoteur
Entrées Nominales De Gaz Naturel* Pression D’utilisation Du Gaz** Électricité 120 V C.a. Mono
SDG-2160,0001Po NPT(2) 3/4 ch à 9,8 A chaque
SDG-180,0003/4Po NPT
De Modèle
Numéro
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS, SDG-1 & SDG-2
Page 30
Pièce n°1844030 (03/19/10)Page 3
Installation Du Conduit De Fumée Direct . . . . 10
dégagés et ne pas y stocker de produits combustibles
Maintenir les abords de l’appareil
d’autres problèmes reproductifs.
est reconnue par l’état de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou
exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage. L’inhalation de monoxyde de carbone
est reconnue par l’état de Californie comme causant le cancer. L’utilisation de ce produit peut vous
verre/fibres céramiques. L’inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques
L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de
le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant
être obtenue auprès du fournisseur de gaz local
détectée par l’utilisateur. Cette information peut
instructions à suivre en cas d’odeur de gaz
Placer dans un endroit bien en vue les
Pour votre sécurité
D’AUTORISATION : G-1-07-05-28
MONTEUR D’INSTALLATION AU GAZ. NUMÉRO
DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN
DANS L’ÉTAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT
L’ÉQUIPEMENT.
AVANT D’INSTALLER OU DE RÉPARER
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION,
SURES OU LA MORT. LIRE SOIGNEUSE-
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLES-
ENTRETIEN MAL FAITS PEUVENT CAUSER
MODIFICATIONS, DES RÉPARATIONS OU UN
UNE INSTALLATION, DES RÉGLAGES, DES
AVERTISSEMENT
Télécopieur : (570) 636-3903
Téléphone : (570) 636-1000
Freeland, Pennsylvanie 18224
185 East South Street
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES
conception et les spéci cations des pièces) peuvent être remplacés ou modi és sans préavis.
de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la
ou par des agents d’entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web
numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modi é ou réparé avec des pièces non autorisées
codes nationaux et locaux ou aux instructions d’installation fournies avec le produit ou n’importe quel produit dont le
en ce qui concerne n’importe quel produit mal installé, réglé, utilisé ou qui n’aurait pas été entretenu conformément aux
d’entretien autorisé par Garland utilisant des pièces de rechange d’origine Garland. Garland n’aura aucune obligation
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l’entretien et les réparations doivent être e ectués par un agent
PROFESSIONNEL TEL QUE SPÉCIFIÉ.
ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL
QU’ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON
CE PRODUIT A ÉTÉ HOMOLOGUÉ EN TANT
ULTÉRIEUREMENT.
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S’Y REPORTER
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET
OU D’AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
NE PAS STOCKER NI UTILISER D’ESSENCE
POUR VOTRE SÉCURIT:
LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT
À GAZ SUNFIRE
FOURS À CONVECTION
ET D’INSTALLATION
MODÈLES: SDG-1 & SDG-2
MANUEL D’UTILISATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.