Gardena Trykkutjevner 1000 User manual

Page 1
D
GBFNLSDKFIN
N
IEPPLH
CZSKGRRUSSLO
HR
SRB
BIH
UAROTR
AL
EST
LTLV
GARDENA
®
D Betriebsanleitung
Hauswasserautomat electronic plus
mit Trockenlaufsicherung
GB Operating Instructions
Pressure Tank Unit electronic plus
with Dry-Running Safety
F Mode d’emploi
Station de pompage automatique electronic plus avec sécurité manque d’eau
NL Instructies voor gebruik
Pomp met hydrofoor electronic plus met droogloopbeveiliging
S Bruksanvisning
Pumpautomat electronic plus med Torrkörningsskydd
DK Brugsanvisning
Husvandværk electronic plus med tørløbssikring
FIN Käyttöohje
Painevesiautomaatti electronic plus kuivakäyntisuojalla
N Bruksanvisning
Elektronisk trykkpumpe electronic plus med tørrkjøringssikring
I Istruzioni per l’uso
Pompa ad intervento automatico electronic plus con sicurezza contro il funzionamento a secco
E Manual de instrucciones
Bomba automática electronic plus con protección del recorrido en vacío
P Instruções de utilização
Bomba de Pressão electronic plus com protecção contra o funcionamento em seco
PL Instrukcja obsługi
Hydrofor electronic plus
H Használati utasítás
Hбzi automatikus vнzellбtу berendezйs electronic plus
CZ Návod k použití
Domбcн vodnн automaty electronic plus
SK Návod na použitie
Domбce vodovodnй automaty
electronic plus
GR Οδηγίες χρήσεως
Αυτόματα συστήματα τροφο­ δοσίας νερού electronic plus
RUS Инструкция по эксплуатации
Автоматы для домашнего водопровода electronic plus
SLO Navodilo za uporabo
Avtomati za hiљno vodo electronic plus
HR Upute za uporabu
Automati za opskrbu kuжanstva vodom
electronic plus
SRB Uputstvo za rad BIH Hidropak electronic plus sa zaštitom
od rada na suvo
UA Інструкція з експлуатації
Домові водопровідні автомати electronic plus
RO Instrucţiuni de utilizare
Automat pentru apă menajeră electronic plus
TR Kullanma Kılavuzu
Kuru Çalýþma Emniyetli Elektronik Hidrofor
BG Инструкция за експлоатация
Помпи с електронен пресостат за високо налягане electronic plus
AL Manual përdorimi
Automati i ujit i shtëpisë electronic plus me siguresë të rrotullimit në të thatë
EST Kasutusjuhend
Electronic plus kuivkäigukaitsega pump-veeautomaat
LT Eksploatavimo instrukcija
Buitinis automatinis slėgimo siurblys electronic plus
LV Lietošanas instrukcija
Elektroniskie ūdens sūkņi electronic plus
4000/4 Art. 1481 4000/5 Art. 1483
Page 2
2
4000/4
m
60
50
40
30
20
10
0
bar 6
5
4
3
2
1
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l/h
4000/5
D
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig.
Seite
Betriebsanleitung 4
-
15
GB
Please read these operating instructions carefully before using the unit.
Page
Operating instructions 16
-
26
F
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentive­ment ce mode d’emploi avant l’utilisation de votre pompe.
Page Mode d’emploi 27
-
38
NL
Lees deze Instructies voor gebruik voor ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door.
Instructies voor Pagina gebruik 39
-
49
S
Läs igenom bruksanvis­ningen noggrant innan Du tar Din GARDENA Pump i bruk.
Sida
Bruksanvisning 50
-
60
DK
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem før montering og igangsætning af apparatet.
Side
Brugsanvisning 61
-
71
FIN
Lue tämä käyttöohje ennen laitteesi käyttöönottoa huo­lellisesti läpi.
Sivu
Käyttöohje 72
-
82
N
Les denne bruksanvisningen nøye igjennom før du setter maskinen i drift.
Side
Bruksanvisning 83
-
93
I
Prima di mettere in uso la nuova pompa, leggere attentamente le istruzioni.
pagina
Istruzioni per l’uso 94
-
104
E
Antes de la puesta en marcha del aparato, acon­sejamos una atenta lectura del presente manual de instrucciones.
Manual de Página instrucciones 105
-
115
P
Por favor leia atentamente estas instruções de manejo antes de utilizar esta bomba.
Manual de Página instruções 116
-
127
PL
Przed uruchomieniem urz№dzenia naleїy dokіadnie przeczytaж instrukcjк obsіugi.
Strona
Instrukcja obsіugi 128
-
138
Page 3
83
N
A
Sikkerhetsanvisninger
Det er kun tillatt å bruke pumpen ved svømmebasseng, hage­dammer og lignende dersom den drives med en jordfeilbryter (FI-bryter) med en nominell feilstrøm 30 mA (DIN VDE 0100­702 og 0100-738). Pumpen skal ikke brukes hvis det befinner seg personer i svømmebassenget eller i hagedammen. Pumpen må dessuten være stilt opp stabilt og flomsikkert og være beskyttet slik at den ikke kan falle ned i vannet.
Spør din elektriker.
Nettilkoblings- og forlengelsesledninger må ikke ha mindre tverrsnitt enn gummislangeledninger med symbolet H07 RNF. Forlengelseskabler må være i samsvar med DIN VDE 0620.
GARDENA elektronisk trykkpumpe electronic plus med tørrkjøringssikring 4000/4, 4000/5
Dette er en norsk oversettelse av den tyske originale bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye og følg anvisningene. Gjør deg ved hjelp av denne bruksanvisningen kjent med maskinen, regulerings­komponentene, korrekt bruk og sikkerhetsanvisningene.
A
Av sikkerhetsmessige grunner må barn og ungdom under 16 år samt personer som ikke er kjent med bruksanvisningen ikke bruke denne elektroniske trykkpumpen. Personer med begrensede kroppslige eller mentale evner må bare benytte produktet hvis de er under oppsyn av eller blir undervist av en ansvarlig person.
v Oppbevar denne bruksanvisningen omhyggelig.
Bruksområdet til din elektroniske trykkpumpe
Den elektroniske trykkpumpen GARDENA er konstruert for bruk i privathager. Den er ikke egnet for drift av spredere og vannings­systemer i offentlige hage-/ parkanlegg.
Den elektroniske trykkpumpen GARDENA kan brukes til å trans­portere regnvann, ledningsvann og klorholdig vann fra svømme­basseng.
Den elektroniske trykkpumpen GARDENA er ikke egnet for kon­tinuerlig drift (f.eks. bruk innen industri, kontinuerlig sirkulasjon). Etsende, lett antennelige, aggressive eller eksplosive stoffer (som f.eks. bensin, petroleum eller nitrofortynning), saltvann og næringsmidler må ikke pumpes.
Transportvæskens temperatur må ikke overskride 35°C.
Formål
Følgende væsker kan transporteres
Vær oppmerksom på
Transportvæskens temperatur
Bruk av pumpen ved svømmebasseng
Nettilkoblingsledninger
Page 4
84
N
I Østerrike må den elektriske tilkoblingen være i samsvar med ÖVE-EM 42, T2 (2000)/ 1979 § 22 i henhold til § 2022.1 Ifølge dette må pumper for bruk ved svømmebassenger og hagedam­mer bare drives via en skilletransformator. Spør din elektriker.
I Sveits må flyttbare maskiner som skal benyttes utendørs til­kobles via en jordfeilbryter.
Ved bruk av pumpen til vannforsyning til husbruk må lokale for­skrifter fra myndigheter for vann og avløp følges. I tillegg må bestemmelsene i DIN 1988 følges. Ta kontakt med din VVS­forhandler dersom du har spørsmål. Når pumpen koples til vannforsyningsanlegget må de sanitære bestemmelsene som gjelder i landet overholdes, slik at tilbakesuging av vann som ikke er drikkevann forhindres.
Ta kontakt med din VVS-forhandler dersom du har spørsmål. Pumpen må aldri utsettes for regn eller brukes i våte eller
fuktige omgivelser. Foreta alltid en visuell kontroll før bruk for å forsikre deg om at
pumpen, spesielt nettkabelen og pluggen, ikke er skadet. Pumper med skader må aldri benyttes. La pumpen ved skader kontrolleres av GARDENA service eller godkjent elektriker.
Angivelsene på typeskiltet må stemme overens med strømnet­tets data.
Informasjon vedrørende bruk
Påse at filterdekslet og dekslet på tilbakeslagsventilen er fast påskrudd under drift.
Løft aldri pumpen etter kabelen og bruk aldri kabelen for å trek­ke pluggen ut av stikkontakten. Beskytt tilkoblingskabelen mot varme, olje og skarpe kanter.
Trekk ut nettpluggen når maskinen skal settes ut av drift, når den generelt ikke er i bruk og før vedlikeholdsarbeid.
For å hindre at pumpen går tørr, må du påse at sugeslangens ende alltid ligger i transportmediet.
Sand og andre slipende stoffer i transportvæsken fører til ras­kere slitasje og effekttap.
Pumpen er ikke egnet for kontinuerlig drift (f.eks. bruk innen industri, kontinuerlig sirkulasjon).
Minimum gjennomstrømningsmengde er 90 l/ t (= 1,5 l /min). Vanningsutstyr med mindre gjennomstrømning må ikke benyttes.
Ved bruk av pumpen for trykkforsterkning må maks. tillatt inn­vendig trykk på 6 bar (på trykksiden) ikke overskrides. Utgangstrykket som skal økes og pumpetrykket summeres.
Eksempe
l: Trykk på vannkran 1,5 bar, maks. trykk elektronisk trykkpumpe 4000/ 4 electronic plus 4,4 bar, totalt trykk 5,9 bar.
for Østerrike
for Sveits
Bruk av pumpen til vannforsyning til husbruk
Driftssikkerhet
Visuell kontroll
Vær oppmerksom på nettspenningen
Filterdeksel og deksel på tilbakeslagsventil
Løft ikke pumpen etter kabelen
Trekk ut nettpluggen
Unngå tørrkjøring
Slitasje og redusert effekt
Ingen kontinuerlig drift
Minimum gjennomstrøm­ningsmengde
Maks. till. innvendig trykk
Page 5
85
N
Anbefalt tilbehør
Art.nr. 1411 (3,5 m)/ 1418 (7 m)
Vakuumtett spiralslange, tilkoblingsklar med sugefilter og tilbake­slagsventil 25 mm (1)
Knekkfast og vakuumtett, etter valg som metervare med 19 mm (3/4)- eller 25 mm (1)-diameter uten armaturer for tilkobling eller som fast lengde komplett med armaturer.
Art.nr. 1720 19 mm (3/4” ) eller art.nr. 1721 25 mm (1”) Art.nr. 1726 19 mm (3/4” ); art.nr. 1727 25 mm (1”);
Art.nr. 1728 19 mm (3/4) / 25 mm (1”)
metall-/ plastutførelse
Art.nr. 1729 for bruk på sugesiden
For vakuumtett tilkobling av pumpen til borehull eller røreanlegg. Lengde: 0,5 m. Med 33,3 mm, (G 1) innvendige gjenger i begge slangeender.
Art.nr. 7109 Hurtigkoblings-gjengeadapter med 33,3 mm (G 1) innvendige gjenger og art.nr. 7120 suge- og høytrykkskobling for 19 mm (3/4)-slanger eller art.nr. 7121 for 25 mm (1-slanger) sammen med en slangeklemme art.nr. 7192.
Fast installasjon
For at pumpen skal stå stødig og være sikret mot å skli, skrur du vedlagte monteringsplate fast til et egnet underlag.
Plasser deretter trykkpumpen med begge føtter på platen.
Monter pumpen slik at du kan plassere et kar med tilstrekkelig kapasitet for tømming av pumpen eller anlegget under tappe­pluggen.
Installer pumpen helst høyere enn vannivået som det skal pumpes fra.
Mer
k: Hvis dette ikke er mulig, installerer du et vakuumtett sperre­organ mellom pumpen og sugeslangen, f.eks. for rensing av det monterte filteret.
GARDENA sugeenhet
GARDENA sugeslanger
GARDENA sugefilter med tilbakeslagsventil
GARDENA sugeslange for borehull
GARDENA messing-hurtigkoblinger (bruk på trykksiden)
Backflow Preventer
Art.nr. 1745 1729
Monteringsplate
Page 6
86
N
Trykkside
Optimal transportytelse
Bruk fleksible, trykkfaste slanger for fast installasjon (➔ redusert støynivå).
Ved fast installasjon må det monteres sperreorganer både på suge- og på trykksiden.
Viktig f.eks. i forbindelse med vedlikeholds- og rengjørings-
arbeid eller hvis maskinen skal settes ut av drift.
Tilkobling – trykkside
Tilkoblingsadaptrene på suge- og trykksiden må bare trekkes til for hånd.
Tilkobling av slange på 33,3 mm (G 1)-gjenger på trykksiden: Etter ønske på tilkobling som kan svinges 120° og /eller vann-
rett tilkobling
Tett tilkoblingen som ikke brukes ved hjelp av vedlagte hette.
Anbefalin
g: Bruk trykkfaste slanger, som for eksempel GARDENA Profi Top-slange med 19 mm (3/4)-diameter, art.nr. 4414, sammen med GARDENA hurtigkoblings-gjengeadapter med 33,3 mm (G1) innvendige gjenger, art.nr. 7109, og GARDENA suge- og høy­trykkskobling, art.nr. 7120, for 19 mm (3/4)-slanger samt en GARDENA slangeklemme, art.nr. 7192.
Ved å koble til en 19 mm (3/4)-slange oppnår man optimal utnyttelse av pumpens transportytelse.
Tilkobling – sugeside
Skru GARDENA sugeenheten (art.nr. 1411/ 1418) på pumpens sugeside og trekk den til for hånd til tetningsringen slutter tett. Legg sugeslangen i mediet som skal transporteres.
Fast installasjon: For å opprette forbindelse med rørledninger eller borehull anbe­faler vi å bruke GARDENA sugeslange for borehull (art.nr. 1729).
Anbefalin
g: Ved sugehøyder over 4 m anbefaler vi å binde sugeslangen til for eksempel en treplugg for å redusere vekten som pumpen utsettes for.
På sugesiden skal det ikke brukes koblingsdeler for vann­slangen!
Bruk trykkfaste og fleksible slanger
Montering av sperreven­tiler
Page 7
87
N
Før idriftsetting
Oppstilling og fylling av pumpen
Oppstillingsplassen må være fast og tørr og slik at pumpen står stabilt.
V Plasser pumpen i sikker avstand (min. 2 m) fra transportmediet.
Pumpen må stilles opp på en plass med lav luftfuktighet og tilstrekkelig ventilasjon i pumpens lufteslisser. Avstanden til veggene må være minst 5 cm. Det må ikke suges inn smuss via lufteslissene (f.eks. sand eller jord).
Påfylling av pumpen:
.
Åpne dekslet på filterkammeret.
.
Vri dreiebryteren til START (den integrerte tilbakeslagsventi- len åpner seg).
.
Fyll pumpen komplett via filterkammeret med ren og kald trans- portvæske.
.
Bruk en sugeslange med tilbakeslagsventil og fyll den med vann slik at sugeprosedyren blir feilfri (se avsnittet ”Tilkobling – sugeside“).
.
Skru dekslet på filterkammeret igjen.
Idriftsetting
.
Vri tilbakeslagsventilens dreiebryter til START.
.
Åpne uttakssteder i trykkledningen noe (f.eks. vanningsstav, vannkran) Ved sugeprosedyren må luft kunne slippe ut.
.
Stikk nettpluggen i en 230 V AC-stikkontakt.
Viktig: Pumpen starter!
Straks pumpen transporterer mediet, vrir du dreiebryteren til RUN (vanlig drift) Dette gir en feilfri pumpedrift.
Sett opp pumpen med sikker avstand til transportmediet
Første gangs idriftsetting
Elektronisk styring
Trykkpumpen har en elektronisk styring med permanente pro­grammer.
Den elektroniske styringen aktive­res av impulser fra trykkbryteren og av gjennomstrømningsregist­reringen til tørrkjøringssikringen.
Trykkbryteren er som standard stilt inn på et koblingstrykk på ca. 2,2 bar. Innstillingen kan ikke endres.
Tørrkjøringssikringen beskytter pumpen mot skader og regulerer pumpens etterløpstid mot den luk­kede trykksiden.
Driftstilstanden vises via lys­diodene (se “Display elektro­nisk styring”).
Page 8
88
N
.
Hvis trykket synker under koblingstrykket på ca. 2,2 bar, kobler pumpens elektroniske styring automatisk inn. Mer
k: Uttak av allerede mindre vannmengder (noen ml) fører til trykkfall helt til koblingstrykk, og dermed til at pumpen slår seg på.
.
Når vannuttaksprosessen er avsluttet, opprettes maks. trykk i ledningen. Pumpen kjører videre i ca. 10 sekunder og kobler deretter ut.
.
Hvis transportmediet uteblir, kobles pumpen ut av trykkbryteren (tørrkjøringssikring).
Det foreligger en feil hvis vann ikke kan pumpes eller hvis vann ikke er tilgjengelig, f.eks.:
.
hvis transportmengden er mindre enn ca. 90 l/t (struping på trykksiden)
.
hvis transportmengden er mindre enn ca. 400 l/ t (struping på sugesiden)
.
hvis det har oppstått en lekkasje i systemet som gjør at pumpen kobler seg av og på flere enn syv ganger i løpet av to minutter
.
på grunn av en sugeslange uten tilbakeslagsventil
Begrepsforklaringer
Pumpen forsøker i fire minutter å gjenopprette vanlig drift.
Etter en feil foretar pumpens elektronikk opptil tre automatiske sugeforsøk i ulike tidsintervaller for å gjenopprette vanlig drift, og da etter henholdsvis 1 time, 5 timer og 20 timer. Ved disse forsø­kene utføres henholdsvis sugesyklusen (se over).
Viktig! Trekk ut nettpluggen! Kontroller anlegget og pumpen med hensyn til eventuelle feil (se avsnittet “Feilsøk”). Utbedre feilen og sett pumpen i drift igjen ved å stikke nettpluggen inn i en 230 V AC-stikkontakt.
Trykkbryter
Feil
Sugesyklus
Automatisk selvjusteren­de sugemodus (➔ gul lysdiode for alarm blin­ker)
Re-plugging (= trekk ut nettpluggen og stikk den inn igjen)
Display elektronisk styring
lyser blinker blinker raskt
RESET-tast
RESET-tasten brukes til å sette pumpen i drift igjen etter en feil.
Driftstilstand
.
Straks nettpluggen stikkes inn i en 230 V AC-stikkontakt, lyser den røde og grønne lysdioden – pumpen starter. Pumpen slår seg av når maksimalt trykk er nådd (den grønne lysdioden for pumpe slukner).
Idriftsetting
Page 9
89
N
Rød lysdiode for effekt lyser
Pumpen er tilkoblet strømnettet. Anlegget er i vanlig drift.
Grønn lysdiode lyser
Pumpen er tilkoblet strømnettet og kjører. Når maksimalt pumpetrykk er nådd, kobler pumpen ut (den grønne lysdioden slukner) og pumpen er i vanlig drift.
Grønn lysdiode blinker sakte (1 x pr. sekund)
.
Transportmengden på trykksiden er for liten (under 90 l / t). Pumpen fortsetter å kjøre en stund til (etterløpsfase) og kobler deretter ut. Den kobler seg inn igjen straks trykket har nådd koblingstrykket på ca. 2,2 bar (f.eks. ved lekkasje).
.
Etter at vannuttaksprosessen er avsluttet, gjør pumpen seg klar til å koble ut.
Grønn lysdiode blinker raskt (4 x pr. sekund)
.
Transportmengden på sugesiden er for liten (under 400 l / t). Pumpen fortsetter å kjøre i ca. 40 sekunder (etterløpsfase). Hvis vanlig drift ikke nås i løpet av denne tiden, kobler pumpen ut, og styringen skifter til “automatisk selvjusterende suge- modus”. Mer
k: Pumpen kan til enhver tid kobles inn igjen før tiden ved hjelp av RESET-tasten.
Gul lysdiode blinker sakte (1 x pr. sekund)
.
Vannmengden ved ny start er for liten. Pumpen gjennomkjører første “sugesyklus”. Hvis pumpen ikke når vanlig drift, kobler den ut, og styringen skifter til “automatisk selvjusterende sugemodus”. Mer
k: Pumpen kan til enhver tid kobles inn igjen før tiden ved hjelp av RESET-tasten.
Gul lysdiode blinker raskt (4 x pr. sekund)
.
Alarm følger hvis vannmengden er for liten mens pumpen befinner seg i vanlig drift. Styringen skifter til “automatisk selvjusterende sugemodus”. Mer
k: Pumpen kan til enhver tid kobles inn igjen før tiden ved hjelp av RESET-tasten.
Page 10
90
N
Feilsøk
Viktig! Trekk ut nettpluggen og kont­roller pumpen med hensyn til eventuelle feil, som for eksempel: Manglende eller utett tilba-
keslagsventil på sugeslan­gens ende.
Pumpen er ikke tilstrekkelig
fylt med transportmedium.
Tilbakeslagsventilens drei-
ebryter står på START og ble ikke satt på RUN etter at pumpen begynte å kjøre.
Sugeslangens ende ligger
ikke i vannet.
Mengden er for liten. Sugeslangen eller tilkoblin-
gene er utette.
Sugefilteret er tilstoppet. Luft slipper ikke ut på
trykksiden fordi uttaks­stedene er lukket, og så videre.
Utett trykkledning eller
utette forbruksenheter.
Pumpen slår seg av og
på som følge av en lek­kasje. Hvis slike inn- og utkoblinger oppstår flere enn syv ganger i løpet av to minutter, avgir styringen
en varselblink-alarm, og mot­oren stanser.
Utbedre feilen og sett pumpen i drift igjen ved å stikke nett­pluggen inn i stikkontakten.
Hvis suging ikke er mulig selv om RESET-tasten trykkes gjentatte ganger, tar du kon­takt med GARDENA service (se adresser på baksiden).
Gul lysdiode lyser
.
“Automatisk selvjusterende sugemodus” er avsluttet og anlegget transporterer ikke noe medium (f.eks. ikke noe vann i beholderen eller brønnen, eller filteret er tilsmusset). Mer
k: Pumpen kan til enhver tid kobles inn igjen før tiden ved hjelp av RESET-tasten eller ved hjelp av “re-plugging”.
Grønn og gul lysdiode blinker skiftesvis raskt
(4 x pr. sekund)
.
Varselblinking: Det har oppstått en lekkasje i ledningssystemet. Pumpen slår seg av og på som følge av en lekkasje. Hvis disse koblingene oppstår flere enn syv ganger i løpet av to minutter, avgir styringen en varselblink-alarm, og motoren stanser. Mer
k: Pumpen kan kun startes opp igjen ved hjelp av
“re-plugging”.
Sette ut av drift
Trekk alltid ut nettpluggen før arbeid utføres på pumpen!
Beskytt pumpen mot frost. Vri dreiebryteren til START og tøm
pumpen via vanntappepluggen.
Oppbevar pumpen frostsikkert.
Redskapet må ikke kastes i normalt husholdningsavfall men må deponeres fagmessig.
v Viktig : Deponer redskapet via din lokale miljøstasjon.
Avfallshåndtering:
(ifølge direktiv RL2002/ 96 / EF)
Page 11
91
N
Rensing av montert filter
Trekk alltid ut nettpluggen før arbeid utføres på pumpen!
.
Dreiebryteren skal være i stilling RUN.
.
Steng sperreorganet på sugesiden (hvis montert).
.
Skru opp filterdekslet ved å vri det mot klokkeretningen.
.
Løft filterenheten loddrett opp og av.
.
Hold fast skålen, vri filteret mot klokkeretningen og løsne det fra bajonettlåsen.
.
Rengjør skålen under rennende vann og rens filteret, f.eks. med en myk børste.
.
Monter enheten av skål / filter igjen i omvendt, logisk rekke­følge.
.
Sett den rensede filterenheten i pumpen.
.
Skru filterdekslet på igjen til stopp.
Rengjøring av integrert tilbakeslagsventil
Trekk alltid ut nettpluggen før arbeid utføres på pumpen!
.
Dreiebryteren skal være i stilling RUN.
.
Påse at trykksiden er uten trykk, for eksempel ved å
A åpne uttaksstedene !
.
Lukk eventuelle sperreorganer på suge- og trykksiden.
.
Løsne skruen mot klokkeretningen helt til du kan skyve holderen oppover og bakover i lagerrillen.
.
Fjern dekslet på den integrerte tilbakeslags­ventilen ved å vri det mot klokkeretningen.
.
Ta ut ventillegemet og rengjør det under rennende vann.
.
Plasser ventillegemet korrekt og sentrisk etter rengjøringen (konusspissen nedover).
.
Skru dekslet på igjen til stopp.
.
Skyv holderen fremover og plasser den i utgangsstilling. Skru deretter skruen til i klokkeretningen.
Page 12
92
N
Feil
Feil Mulig årsak Utbedring
Pumpemotor går, men Utettheter på sugesiden. Fjerne utetthetene. leveringsmengde eller trykk går plutselig
Sugefilteret på sugeslangen Strup pumpen på trykksiden
tilbake
suges fritt helt eller delvis. for å tilpasse transportmengden på sugesiden etter transport­ mengden på trykksiden. Vær oppmerksom på minimum gjennomstrømningsmengde (se “Tekniske data”).
Sugefilter eller Rengjør filteret eller tilbakestrømsventil tilstoppet. tilbakeslagsventilen.
Pumpen leverer ikke vann. Utettheter på sugesiden. Fjern utetthetene.
Pumpen slår seg permanent Smussansamlinger på 1. Sett tilbakeslagsventilen i av og på ved uttak over trykkbryterens impeller. posisjon 2. 400 l / t 2. Gjennomspyl pumpen.
Pumpen starter ikke eller Strømbrudd. Kontroller sikring og blir plutselig stående under ledninger. drift
Pumpens termiske over- Vær oppmerksom på belastningsbryter har koblet transportvæskens maksimale ut på grunn av overbelastning. temperatur (35 °C).
Avbrutt strømtilførsel. Send pumpen til GARDENA service.
Pumpen slår seg av og Større utettheter på trykksiden. Kontroller trykkledningen eller på i lengre intervaller uten tilkoblede forbrukere med å ta opp vann hensyn til tetthet. I forbindelse
med feilsøk skal tilbakeslags­ ventilen stå i stillingen RUN. Merk: Trykket kan synke under pumpens innkoblingstrykk allerede ved mindre utettheter (tap på noen ml). Årsaken kan ofte tilbakeføres til mindre utett­ heter på vannkraner eller WC-cisterner.
Pumpen slår seg permanent Dreiebryter/ tilbakeslagsventil Vri dreiebryteren til RUN. av og på etter at vannuttaks- står i stillingen START. prosedyren er avsluttet
Større utettheter på trykksiden. Fjerne utetthetene.
Pumpen starter ikke Vannuttaksstedet (f.eks. Åpne vannuttaksstedet.
tilkoblingsenhet) lukket og tilstrekkelig vanntrykk i trykkledningen.
A
Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GARDENA service. Reparasjoner må kun gjennomføres av GARDENA kundeservice eller av fagforhandlere autorisert av GARDENA.
Page 13
93
N
Service / garanti
GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). Denne garantiytelsen gjelder for alle vesentlige mangler på red­skapet som påviselig kan tilbakeføres til material- eller fabrikas­jonsfeil. Den skjer ved å skifte det ut med et feilfritt redskap eller ved gratis reparasjon av det innsendte redskapet etter vårt valg, hvis følgende forutsetninger er gitt :
Redskapet ble behandlet sakkyndig og ifølge anbefalingene i bruksanvisningen.
Verken kjøperen eller en tredje person har forsøkt å reparere redskapet.
Slitedelene hjul og filter er utelukket fra garantien. Denne produsentgarantien berører ikke garantikravene som består
overfor forhandleren / selgeren.
I garantitilfellet ber vi om å sende det defekte redskapet sam­men med en kopi av kjøpsbeviset og en feilbeskrivelse frankert til serviceadressen som er angitt på baksiden.
Garanti:
Tekniske data
Type 4000/4 4000 / 5 Art.-nr. 1481 1483 Nominell effekt 800 W 1000 W Maks. transportmengde 3.600 l/t 3.600 l /t Maks. transporthøyde 44 m 50 m Maks. trykk (= utkoblingstrykk) 4,4 bar 5,0 bar Innkoblingstrykk ca. 2,2 ±0,2 bar 2,2 ± 0,2 bar Maks. sugehøyde 8 m 8 m Till. innvendig trykk (trykksiden) 6 bar 6 bar Maks. væsketemperatur 35°C 35 °C Tilkoblingsledning 1,5 m H07 RNF 1,5 m H07 RNF Spenning 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz Vekt 10,5 kg 11 kg
Lydeffektnivå L
WA
1)
målt 74 dB (A) målt 76 dB (A)
garantert 75 dB(A) garantert 79 dB (A)
1) Målemetode i henhold til RL 2000/14 /EF
Pumpekarakteristikk (se omslagssiden) Effektdataene til pumpekarakteristikken er målt ved en sugehøyde på 0,5 m og med en 25 mm (1”)-sugeslange.
Page 14
328
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
­Piso 11 -Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101- 90 consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 – 19º andar São Paulo
-
SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736- 0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 deAgosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée desPierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Baku iela 6 LV-1024 Riga info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818-3434 icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena@gardena.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117- 123, RO 013603 Bucureєti, S1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02 -08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101- 90 consumer.service@ husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname-South America
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800464 info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info@gardena-dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo - Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
1481-20. 960.16/ 1011 ©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...