Gardena Skrzynka na zawory automatyczne V3 User manual

Art. 19032
PL
PL Instrukcja obsługi
smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem
PL
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem 24 V
1. BEZPIECZEŃSTWO ....................................... 4
2. MONTAŻ ............................................... 6
3. INSTALACJA ............................................ 8
4. OBSŁUGA .............................................. 19
5. KONTROLA / KONSERWACJA ............................... 22
6. PRZECHOWYWANIE ...................................... 22
7. USUWANIE USTEREK ..................................... 23
8. DANE TECHNICZNE ...................................... 24
9. AKCESORIA ............................................. 25
10. SERWIS / GWARANCJA .................................... 26
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Ze względu na bezpieczeństwo dzieci do 16. roku życia oraz osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą obsłu-
giwać tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą używać produktu pod warunkiem, że są nadzorowane przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. Należy nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem. Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem:
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem przezna­czone jest do prywatnego użytku w ogrodach przydomowych i ogródkach działkowych, wyłącznie na wolnym powietrzu, do sterowania zraszaczami i systemem nawadniania. GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem można wykorzystywać do automatycznego nawadniania gleby podczas urlopu.
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem jest częścią systemu nawadniania i może być programowane tylko w połączeniu z GARDENA smart Gateway art. 19000.
PL
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem jest automatycznie sterowane poprzez aplikację GARDENA smart system. Do nawadniania można wykorzystywać zraszacze, Sprinklersystem lub system nawadniania kropelkowego.
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem auto­matycznie podejmuje nawadnianie zgodnie z nastawionym programem, dzięki temu może być wykorzystywane również podczas urlopu. Wcześnie rano lub późno wieczorem parowanie, a tym samym zużycie wody, jest najmniejsze.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Produktu nie wolno używać w połączeniu ze środkami
chemicznymi, artykułami spożywczymi, substancjami
łatwopalnymi lub wybuchowymi.
PL
1. BEZPIECZEŃSTWO
Ważne! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania.
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zatrzymanie akcji serca! Produkt wytwarza podczas pracy
pole elektromagnetyczne. Wokreślonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed uży­ciem produktu skontaktować się zlekarzem lub producentem implantu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym.
Przed użyciem sprawdzić kabel zasilający pod kątem uszkodzeń.
Produktu można używać tylko do sterowania standardowymi zaworami 24 V (AC). Zużycie prądu nie może przekraczać 500 mA na kanał (GARDENA zawór nawadniający art. 1278 potrzebuje 150 mA).
Przekrój przewodu przyłączeniowego:
Maksymalna dopuszczalna odległość produktu od zaworu zależy od śred­nicy kabla połączeniowego. Przy odległości 30 m wynosi on 0,5 mm2, przy odległości 45 m wynosi on 0,75 mm2. Nie można uruchamiać przy tym więcej niż 3 zaworów jed­nocześnie. Kabel przyłączeniowy GARDENA art. 1280 ma przekrój 0,5 mm2 i 15 m długości.
Za pomocą tego przewodu można połączyć do 6 zaworów. Wodood­porne przyłączenie kabla połączenio­wego zapewnia GARDENA zacisk
przyłączeniowy art. 1282.
Produkt musi być zasilany prą­dem za pośrednictwem wyłączni­ka różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwa­lającym maksymalnie 30 mA.
Produktu można używać wyłącznie z dołączonym zasilaczem sieciowym 24 V.
Zasilacz sieciowy 24 V należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasło­necznieniem.
Bezpieczeństwo osobiste
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drob­nych części. W przypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca mon­tażu produktu.
PL
Chronić produkt przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Zachować ostrożność pod­czas dotykania zaworów!
Elementy metalowe mogą się rozgrzewać.
PL
2. MONTAŻ
Montaż sterowania nawadnianiem na ścianie:
Śruby i kołki są zawarte w zestawie. Odstęp pomiędzy otworami wierconymi wynosi 120 mm.
1
1. Zdjąć osłonę 1.
TOP
PL
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
120 mm
MASTER
RESET 5s
2. Zaznaczyć położenie otworów wierconych. Sterowanie nawadnianiem
przyłożyć do ściany, wypoziomować i zaznaczyć 2 otwory w odstępie 120mm od siebie.
3. Wywiercić otwory i zamontować sterowanie nawadnianiem na ścianie za
pomocą 2 dołączonych kołków i wkrętów.
WSKAZÓWKA: Kable należy poprowadzić ku dołowi.
Zwłaszcza w przypadku pierwszego montażu należy zwrócić uwagę na długość kabli.
W przypadku montażu kilku sztuk sterowania nawadnianiem odstęp pomiędzy otworami wierconymi w pionie powinien wynosić 150 mm.
Ze względu na prowadzenie kabla można zamontować maks. 3 sztuki Irrigation Control jedną nad drugą.
PL
3. INSTALACJA
Demontaż uchwytu kablowego odciążającego:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
MASTER
3
RESET 5s
4
v Odkręcić obie śruby 3 i zdjąć uchwyt kablowy odciążający 4.
Zestawienie przyłączy:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
24 VAC POWER SUPPLY
123456CCCC 123456CCCC
RESET 5s
PUMP CONTROL
PL
V1
(ART. 1278) (ART. 1278)
V2
(ART. 1255)
V3
(ART. 1278)
V4
(ART. 1278) (ART. 1278) (ART. 1278)
(ART. 1255)
V5
V6
Skrzynka na zawór Skrzynka na zawór automatyczny art. 1255 automatyczny art. 1255
PL
Podłączanie zaworów do skrzynki na zawory:
Upewnić się, że listwa zaciskowa została prawidłowo zamontowana w skrzynce na zawory.
!
123456CCCC
V1 V2 V3
(ART. 1278) (ART. 1278) (ART. 1278)
v Zawory (1 – 6) oznaczyć żółtymi naklejkami skrzynki na zawory
(Pozwoli to na jednoznaczne przyporządkowanie zacisków przyłączenio­wych VALVES 1 – 6 sterowania nawadnianiem do zaworów).
10
"
PL
123456CCCC
v Jeden kabel zaworu V1 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 1 skrzynki
na zawory.
v Jeden kabel zaworu V2 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 2 skrzynki
na zawory.
v Jeden kabel zaworu V3 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 3 skrzynki
na zawory.
11
PL
§
123456CCCC
v Drugi kabel zaworu V1 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
(Wszystkie 4 zaciski przyłączeniowe C są ze sobą połączone i równoważne).
v Drugi kabel zaworu V2 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
v Drugi kabel zaworu V3 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
12
Łączenie skrzynki na zawory ze sterowaniem nawadnianiem:
Wskazówka: w celu podłączenia kabli docisnąć zacisk przyłączeniowy palcem wskazującym bądź za pomocą wkrętaka lub długopisu.
Za pomocą kabla połączeniowego GARDENA art. 1280 można połączyć maks. 6 zaworów ze sterowaniem nawadnianiem.
$
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
RESET 5s
123456CCCC 123456CCCC
PL
v Zacisk przyłączeniowy 1 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 1 sterowania nawadnianiem.
v Zacisk przyłączeniowy 2 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 2 sterowania nawadnianiem.
v Zacisk przyłączeniowy 3 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 3 sterowania nawadnianiem.
13
PL
%
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
RESET 5s
123456CCCC 123456CCCC
v Zacisk przyłączeniowy C skrzynki na zawory połączyć z niebieskim
zaciskiem przyłączeniowym C sterowania nawadnianiem.
14
Podłączanie pompy:
Kanał Master:
Kanał Master M zostaje aktywowany w chwili aktywacji zaworu. Oznacza to na przykład, że pompę ogrodową można aktywować poprzez
kanał Master, aby zasilała ona system nawadniania zawsze wtedy, gdy zawór został aktywowany.
Pompę można na przykład włączyć poprzez GARDENA sterowanie pompą art. 1273, które jest podłączone za pomocą kanału Master.
&
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
PUMP
24 VAC POWER SUPPLY
RESET 5s
CONTROL
PL
123456CCCC
123456CCCC
v Oba kable połączyć z zaciskami przyłączeniowymi M i C sterowania
nawadnianiem. (Nie trzeba zwracać uwagi na biegunowość).
15
PL
Podłączanie zasilacza:
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia sterowania nawadnianiem w przypadku
podłączenia zasilacza do innych zacisków przyłączeniowych niż 24V (AC)!
V Zasilacz podłączać tylko do zacisków 24 V (AC).
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia sterowania nawadnianiem w wyniku zwarcia! V Przed podłączeniem zasilacza sprawdzić wszystkie połączenia
kablowe.
16
/
24 VAC POWER SUPPLY
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
PL
TOP
MASTER
RESET 5s
123456CCCC
123456CCCC
1. Oba kable połączyć z zaciskami przyłączeniowymi 24 V (AC) sterowania
nawadnianiem. (Nie trzeba zwracać uwagi na biegunowość).
2. Zasilacz podłączyć do gniazdka.
17
PL
Zamykanie osłony:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
MASTER
RESET 5s
3
4
1. Założyć uchwyt kablowy odciążający 4 i dokręcić obie śruby 3.
2. Założyć osłonę na sterowanie nawadnianiem.
18
4. OBSŁUGA
Wskaźniki LED:
3 12
Wskaźnik LED zasilania sieciowego:
1
Zielony: podłączony do sieci
Wskaźnik LED połączenia / siły sygnału:
2
Miga na zielono: podczas łączenia Zielony: silny sygnał Żółty: średni sygnał Czerwona: prąd przetężeniowy / niedomiar prądu Czerwona miga: usterka zaworu
PL
Dioda LED sygnalizującą aktywne nawadnianie:
3
Zielony
19
PL
Obsługa poprzez aplikację GARDENA smart system:
Za pomocą aplikacji GARDENA smart system można sterować wszystkimi produktami GARDENA smart system z każdego miejsca i o każdej porze. Bezpłatną aplikację GARDENA smart system można pobrać z Apple App Store lub Google Play Store.
Do połączenia urządzeń potrzebne jest GARDENA smart Gateway połą­czone z Internetem. Połączenie wszystkich produktów GARDENA smart system następuje poprzez aplikację. Należy postępować zgodnie ze wska­zówkami podanymi w aplikacji.
Ustawianie sterowania nawadnianiem:
– Zgodnie z harmonogramem w aplikacji smart system:
dni, rozpoczęcie i czas trwania nawadniania
– W razie potrzeby w aplikacji smart system:
uruchamianie i zatrzymywanie
20
Ustawienia fabryczne:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
smart sterowanie nawadnianiem zostanie zresetowane do ustawień fabrycznych.
VALVES
123456CCM
MASTER
RESET 5s
PL
5
v Nacisnąć przycisk Reset
5
.
Ponowne połączenie.
– lub –
v Przytrzymać przycisk Reset 5 przez min. 5 sekund.
Usuwa istniejące połączenie i umożliwia ponowne połączenie np. inne Gateway.
21
PL
5. KONTROLA / KONSERWACJA
Czyszczenie sterowania nawadnianiem:
Nie używać żrących środków czyszczących ani środków do szorowania. v Sterowanie nawadnianiem należy czyścić wilgotną szmatką
(nie używać rozpuszczalników).
6. PRZECHOWYWANIE
Unieruchomienie:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
v Nie przechowywać sterowania nawadnianiem na zewnątrz, jeśli nie jest
używane.
Usuwanie:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE)
Produktu nie wolno usuwać razem znormalnymi odpadami komunalnymi. Produkt usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów.
22
7. USUWANIE USTEREK
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
PL
Kontrolka LED świeci się na czerwono
Kontrolka LED miga na czerwono
Program nawadniania nie jest realizowany (brak nawadniania)
Brak funkcji Błąd połączenia. v Sprawdzić przyłącza.
Rejestracja niemożliwa (inkluzja)
Prąd przetężeniowy / niedomiar prądu.
Usterka zaworu. v Sprawdzić, czy zawór nie
Zawór został wcześniej otwarty ręcznie.
Kran zamknięty. v Otworzyć kran.
Zasilacz nie jest podłączony.
Zasilacz za bardzo się rozgrzał.
Brak łączności radiowej z Gateway.
Brak zasilania sieciowego. v Sprawdzić kabel
v Sprawdzić podłączenie
do prądu.
zużywa za dużo prądu.
v Unikać ewentualnego
duplikowania programów.
v Podłączyć zasilacz.
v Odłączyć zasilacz
i odczekać do jego ostygnięcia. Ponownie podłączyć zasilacz.
v Chronić zasilacz przed
bezpośrednim nasłonecz­nieniem.
v Wybrać inne położenie
sterowania nawadnianiem lub Gateway.
zasilający.
Sterowanie nawadnia­niem nie reaguje
WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych usterek prosimy okontakt zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe firmy GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli firmy GARDENA.
Nieprawidłowe połączenie kablowe.
Brak łączności radiowej z Gateway.
v Sprawdzić połączenie
kablowe.
v Sprawdzić łączność
radiową z Gateway.
23
PL
8. DANE TECHNICZNE
Jednostka Wartość (art. 19032)
Temperatura medium (na zewnątrz)
Wewnętrzne urządzenie bliskiego zasięgu (SRD)
Zakres częstotliwości MHz 863 – 870
Maksymalna moc nadawcza mW 25
Zasięg łączności radiowej na otwartej przestrzeni (ok.)
Zasilacz sieciowy
Napięcie sieciowe V (AC) 230
Częstotliwość Hz 50
Moc znamionowa W 22
Pobór mocy w trybie czuwania (ok.)
Napięcie wyjściowe V (AC) 24
Maks. prąd wyjściowy mA 900
°C + 5 – + 40
m 100
W 3
Deklaracja zgodności WE:
GARDENA Manufacturing GmbH oświadcza, że typ urządzenia radiowego (smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem art. 19032) jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations
24
9. AKCESORIA
GARDENA Przekaźnik pompowy art. 1273
GARDENA Zawór automatyczny (24 V) art. 1278
GARDENA Skrzynie na zawór automatyczny art. 1254 / 1255
GARDENA Kabel przyłączeniowy art. 1280
GARDENA Końcówka kablowa art. 1282
PL
25
PL
10. SERWIS / GWARANCJA
Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Gwarancja:
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za świadczone usługi.
Firma GARDENA Manufacturing GmbH oferuje dwuletnią gwarancję (obowią­zującą od daty zakupu) na dany produkt. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie poważne wady produktu, które można uznać za spowodowane przez usterki materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:
• Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zaleceniach
zamieszczonych w instrukcji obsługi,
• Nie były podejmowane próby naprawy produktu przez nabywcę ani osobę
trzecią.
Niniejsza gwarancja producenta nie ma wpływu na roszczenia gwarancyjne wobec dealera / sprzedawcy.
W przypadku wystąpienia problemów z tym produktem prosimy o skontak­towanie się z naszym działem obsługi klienta lub wysłać wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki do firmy GARDENA Manufacturing GmbH. Należy odpowiednio pokryć wszelkie koszty związane z wysyłką i stosować się do właściwych wytycznych dotyczących przesyłek pocztowych i opako­wań. Do reklamacji należy dołączyć kopię dowodu zakupu.
Odpowiedzialność za produkt:
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stoso­wano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
26
Deutschland /Germany
Zipcode: 7560330
(Prix d’un appel local)
info
@gardena.lt
miroslav.jejina
@domel.rs
http: //www.gardena.com
GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans
-
89079 Ulm
D Produktfragen: (+49) 731 490 Reparaturen: (+49) 731 490 service
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 43527400 customer.service husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/ sa Gardena Division Rue Egide Van Ophem 111 1180 Uccle /Ukkel Tel.: (+32) 2 7209212
@gardena.be
info
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 São Paulo CEP: 05001 Tel: 0800 marketing.br.husqvarna husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, №13 Офис 5 1700 Студентски град София Тел. : (+359) 24 666910
@agroland.eu
info
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 79293 30
@gardenacanada.com
info
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
-
Lorenser-Straße 40
-
123
-
290
@gardena.com
@
@
@
19º andar
SP
-
903
-
112252
@maga.cl
China
Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd., Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明 基广场B座3楼,邮编:200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
-
485
Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 264770 husqvarna www.gardena.com/ dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto
@
Quito, Pichincha Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Gardena Division Valdeku 132 Tallinn 11216, Estonia info
@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B/ PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
Husqvarna France 9/ 11 Allée despierresmayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http: //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 810007823
-
31, zona
@
San José
@racsa.co.cr
@zg.t
-
com.hr
@husqvarna.dk
@claro.net.do
@
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30)210 51 93100
info
@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251 vevoszolgalat.husqvarna husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 assistenza.italia it.husqvarna.com
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5
-
1 Nibanncyo Chiyoda Tokyo 102 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA Gardena Division Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
info
@gardena.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Gardena Division Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
-
-
ku
-
@
3
@
0084
@kaku
-
4161
@
-
ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818 icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 0010 info
@gardena.nl
@
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg Tel: 6910 47 00 www.gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+ 51)13 320400 ext.416 juan.remuzgo husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 2233096 00 gardena
@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117 RO 013603 Bucure Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia /Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 4888 12
-
Gasperich 2549
-
437
@
-
123, ti, S1
ş
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
-
3434
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101 service.gardena husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
Sweden
Husqvarna AB Gardena Division S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No:3 Ic Kapi No: 1 Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@dostbahce.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
0000
-
20.960. 00/ 0717
19032-20.961.01/1217
GARDENA
©
© GARDENA
Manufacturing GmbH
Manufacturing GmbH
D- 89070 Ulm
D-89070 Ulm http://www.gardena.com
@hyray.com.sg
@
@gardena.es
South America
-
г
Uruguay
27
-
485
Loading...