Ze względu na bezpieczeństwo dzieci do 16. roku życia oraz osoby,
które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą obsłu-
giwać tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych
lub umysłowych mogą używać produktu pod warunkiem, że są nadzorowane
przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone.
Należy nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem.
Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem:
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem przeznaczone jest do prywatnego użytku w ogrodach przydomowych i ogródkach
działkowych, wyłącznie na wolnym powietrzu, do sterowania zraszaczami
i systemem nawadniania. GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem można wykorzystywać do automatycznego nawadniania
gleby podczas urlopu.
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem jest
częścią systemu nawadniania i może być programowane tylko w połączeniu
z GARDENA smart Gateway art. 19000.
PL
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem jest
automatycznie sterowane poprzez aplikację GARDENA smart system.
Do nawadniania można wykorzystywać zraszacze, Sprinklersystem lub
system nawadniania kropelkowego.
GARDENA smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem automatycznie podejmuje nawadnianie zgodnie z nastawionym programem, dzięki
temu może być wykorzystywane również podczas urlopu. Wcześnie rano
lub późno wieczorem parowanie, a tym samym zużycie wody, jest najmniejsze.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Produktu nie wolno używać w połączeniu ze środkami
chemicznymi, artykułami spożywczymi, substancjami
łatwopalnymi lub wybuchowymi.
3
PL
1. BEZPIECZEŃSTWO
Ważne!
Należy starannie zapoznać się
zinstrukcją obsługi izachować ją
do późniejszego wykorzystania.
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zatrzymanie akcji serca!
Produkt wytwarza podczas pracy
pole elektromagnetyczne.
Wokreślonych warunkach pole
to może oddziaływać na aktywne
ipasywne implanty medyczne.
Aby uniknąć ryzyka poważnych
lub śmiertelnych obrażeń ciała,
zalecamy osobom posiadającym
implanty medyczne przed użyciem produktu skontaktować się
zlekarzem lub producentem
implantu.
Ryzyko obrażeń ze względu na
porażenie prądem elektrycznym.
Przed użyciem sprawdzić kabel
zasilający pod kątem uszkodzeń.
Produktu można używać tylko do
sterowania standardowymi zaworami
24 V (AC). Zużycie prądu nie może
przekraczać 500 mA na kanał
(GARDENA zawór nawadniający
art. 1278 potrzebuje 150 mA).
Przekrój przewodu
przyłączeniowego:
Maksymalna dopuszczalna odległość
produktu od zaworu zależy od średnicy kabla połączeniowego. Przy
odległości 30 m wynosi on 0,5 mm2,
przy odległości 45 m wynosi on
0,75 mm2. Nie można uruchamiać
przy tym więcej niż 3 zaworów jednocześnie. Kabel przyłączeniowy GARDENA art. 1280 ma przekrój
0,5 mm2 i 15 m długości.
Za pomocą tego przewodu można
połączyć do 6 zaworów. Wodoodporne przyłączenie kabla połączeniowego zapewnia GARDENA zacisk
przyłączeniowy art. 1282.
Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA.
Produktu można używać wyłącznie
z dołączonym zasilaczem sieciowym
24 V.
Zasilacz sieciowy 24 V należy chronić
przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem.
4
Bezpieczeństwo osobiste
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. W przypadku małych
dzieci istnieje ryzyko uduszenia
plastikową torebką. Dzieci należy
trzymać zdala od miejsca montażu produktu.
PL
Chronić produkt przed bezpośrednim
nasłonecznieniem.
Zachować ostrożność podczas dotykania zaworów!
Elementy metalowe mogą się
rozgrzewać.
5
PL
2. MONTAŻ
Montaż sterowania nawadnianiem na ścianie:
Śruby i kołki są zawarte w zestawie.
Odstęp pomiędzy otworami wierconymi wynosi 120 mm.
1
1. Zdjąć osłonę 1.
6
TOP
PL
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
120 mm
MASTER
RESET 5s
2. Zaznaczyć położenie otworów wierconych. Sterowanie nawadnianiem
przyłożyć do ściany, wypoziomować i zaznaczyć 2 otwory w odstępie
120mm od siebie.
3. Wywiercić otwory i zamontować sterowanie nawadnianiem na ścianie za
pomocą 2 dołączonych kołków i wkrętów.
WSKAZÓWKA:
Kable należy poprowadzić ku dołowi.
Zwłaszcza w przypadku pierwszego montażu należy zwrócić uwagę na
długość kabli.
W przypadku montażu kilku sztuk sterowania nawadnianiem odstęp pomiędzy
otworami wierconymi w pionie powinien wynosić 150 mm.
Ze względu na prowadzenie kabla można zamontować maks. 3 sztuki
Irrigation Control jedną nad drugą.
7
PL
3. INSTALACJA
Demontaż uchwytu kablowego odciążającego:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
MASTER
3
RESET 5s
4
v Odkręcić obie śruby 3 i zdjąć uchwyt kablowy odciążający 4.
8
Zestawienie przyłączy:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
24 VAC
POWER
SUPPLY
123456CCCC123456CCCC
RESET 5s
PUMP
CONTROL
PL
V1
(ART. 1278)(ART. 1278)
V2
(ART. 1255)
V3
(ART. 1278)
V4
(ART. 1278)(ART. 1278)(ART. 1278)
(ART. 1255)
V5
V6
Skrzynka na zawór Skrzynka na zawór
automatyczny art. 1255 automatyczny art. 1255
9
PL
Podłączanie zaworów do skrzynki na zawory:
Upewnić się, że listwa zaciskowa została prawidłowo zamontowana
w skrzynce na zawory.
!
123456CCCC
V1V2V3
(ART. 1278)(ART. 1278)(ART. 1278)
v Zawory (1 – 6) oznaczyć żółtymi naklejkami skrzynki na zawory
(Pozwoli to na jednoznaczne przyporządkowanie zacisków przyłączeniowych VALVES 1 – 6 sterowania nawadnianiem do zaworów).
10
"
PL
123456CCCC
v Jeden kabel zaworu V1 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 1 skrzynki
na zawory.
v Jeden kabel zaworu V2 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 2 skrzynki
na zawory.
v Jeden kabel zaworu V3 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym 3 skrzynki
na zawory.
11
PL
§
123456CCCC
v Drugi kabel zaworu V1 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
(Wszystkie 4 zaciski przyłączeniowe C są ze sobą połączone
i równoważne).
v Drugi kabel zaworu V2 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
v Drugi kabel zaworu V3 połączyć z zaciskiem przyłączeniowym C
skrzynki na zawory.
12
Łączenie skrzynki na zawory ze sterowaniem
nawadnianiem:
Wskazówka: w celu podłączenia kabli docisnąć zacisk przyłączeniowy
palcem wskazującym bądź za pomocą wkrętaka lub długopisu.
Za pomocą kabla połączeniowego GARDENA art. 1280 można
połączyć maks. 6 zaworów ze sterowaniem nawadnianiem.
$
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
RESET 5s
123456CCCC123456CCCC
PL
v Zacisk przyłączeniowy 1 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 1 sterowania nawadnianiem.
v Zacisk przyłączeniowy 2 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 2 sterowania nawadnianiem.
v Zacisk przyłączeniowy 3 skrzynki na zawory połączyć z zaciskiem
przyłączeniowym VALVES 3 sterowania nawadnianiem.
13
PL
%
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
RESET 5s
123456CCCC123456CCCC
v Zacisk przyłączeniowy C skrzynki na zawory połączyć z niebieskim
zaciskiem przyłączeniowym C sterowania nawadnianiem.
14
Podłączanie pompy:
Kanał Master:
Kanał Master M zostaje aktywowany w chwili aktywacji zaworu.
Oznacza to na przykład, że pompę ogrodową można aktywować poprzez
kanał Master, aby zasilała ona system nawadniania zawsze wtedy, gdy zawór
został aktywowany.
Pompę można na przykład włączyć poprzez GARDENA sterowanie pompą art. 1273, które jest podłączone za pomocą kanału Master.
&
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
MASTER
123456CCM
PUMP
24 VAC
POWER
SUPPLY
RESET 5s
CONTROL
PL
123456CCCC
123456CCCC
v Oba kable połączyć z zaciskami przyłączeniowymi M i C sterowania
nawadnianiem. (Nie trzeba zwracać uwagi na biegunowość).
15
PL
Podłączanie zasilacza:
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia sterowania nawadnianiem w przypadku
podłączenia zasilacza do innych zacisków przyłączeniowych niż
24V (AC)!
V Zasilacz podłączać tylko do zacisków 24 V (AC).
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia sterowania nawadnianiem w wyniku zwarcia!
V Przed podłączeniem zasilacza sprawdzić wszystkie połączenia
kablowe.
16
/
24 VAC
POWER
SUPPLY
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
PL
TOP
MASTER
RESET 5s
123456CCCC
123456CCCC
1. Oba kable połączyć z zaciskami przyłączeniowymi 24 V (AC) sterowania
nawadnianiem. (Nie trzeba zwracać uwagi na biegunowość).
2. Zasilacz podłączyć do gniazdka.
17
PL
Zamykanie osłony:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
VALVES
123456CCM
MASTER
RESET 5s
3
4
1. Założyć uchwyt kablowy odciążający 4 i dokręcić obie śruby 3.
2. Założyć osłonę na sterowanie nawadnianiem.
18
4. OBSŁUGA
Wskaźniki LED:
312
Wskaźnik LED zasilania sieciowego:
1
Zielony: podłączony do sieci
Wskaźnik LED połączenia / siły sygnału:
2
Miga na zielono: podczas łączenia
Zielony: silny sygnał
Żółty: średni sygnał
Czerwona: prąd przetężeniowy / niedomiar prądu
Czerwona miga: usterka zaworu
PL
Dioda LED sygnalizującą aktywne nawadnianie:
3
Zielony
19
PL
Obsługa poprzez aplikację GARDENA smart system:
Za pomocą aplikacji GARDENA smart system można sterować wszystkimi
produktami GARDENA smart system z każdego miejsca i o każdej porze.
Bezpłatną aplikację GARDENA smart system można pobrać z Apple App
Store lub Google Play Store.
Do połączenia urządzeń potrzebne jest GARDENA smart Gateway połączone z Internetem. Połączenie wszystkich produktów GARDENA smart
system następuje poprzez aplikację. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w aplikacji.
Ustawianie sterowania nawadnianiem:
– Zgodnie z harmonogramem w aplikacji smart system:
dni, rozpoczęcie i czas trwania nawadniania
– W razie potrzeby w aplikacji smart system:
uruchamianie i zatrzymywanie
20
Ustawienia fabryczne:
TOP
S/N: 00000000
24 VAC
smart sterowanie nawadnianiem zostanie zresetowane do ustawień
fabrycznych.
VALVES
123456CCM
MASTER
RESET 5s
PL
5
v Nacisnąć przycisk Reset
5
.
Ponowne połączenie.
– lub –
v Przytrzymać przycisk Reset 5 przez min. 5 sekund.
Usuwa istniejące połączenie i umożliwia ponowne połączenie np. inne
Gateway.
21
PL
5. KONTROLA / KONSERWACJA
Czyszczenie sterowania nawadnianiem:
Nie używać żrących środków czyszczących ani środków do szorowania.
v Sterowanie nawadnianiem należy czyścić wilgotną szmatką
(nie używać rozpuszczalników).
6. PRZECHOWYWANIE
Unieruchomienie:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
v Nie przechowywać sterowania nawadnianiem na zewnątrz, jeśli nie jest
używane.
Usuwanie:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE)
Produktu nie wolno usuwać razem znormalnymi odpadami komunalnymi.
Produkt usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji
odpadów.
22
7. USUWANIE USTEREK
ProblemMożliwa przyczynaPostępowanie
PL
Kontrolka LED świeci
się na czerwono
Kontrolka LED miga
na czerwono
Program nawadniania
nie jest realizowany
(brak nawadniania)
Brak funkcjiBłąd połączenia.v Sprawdzić przyłącza.
Rejestracja niemożliwa
(inkluzja)
Prąd przetężeniowy /
niedomiar prądu.
Usterka zaworu.v Sprawdzić, czy zawór nie
Zawór został wcześniej
otwarty ręcznie.
Kran zamknięty.v Otworzyć kran.
Zasilacz nie jest
podłączony.
Zasilacz za bardzo się
rozgrzał.
Brak łączności radiowej
z Gateway.
Brak zasilania sieciowego.v Sprawdzić kabel
v Sprawdzić podłączenie
do prądu.
zużywa za dużo prądu.
v Unikać ewentualnego
duplikowania programów.
v Podłączyć zasilacz.
v Odłączyć zasilacz
i odczekać do jego
ostygnięcia. Ponownie
podłączyć zasilacz.
v Chronić zasilacz przed
bezpośrednim nasłonecznieniem.
v Wybrać inne położenie
sterowania nawadnianiem
lub Gateway.
zasilający.
Sterowanie nawadnianiem nie reaguje
WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych usterek
prosimy okontakt zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być
wykonywane tylko przez punkty serwisowe firmy GARDENA
lub przez autoryzowanych przedstawicieli firmy GARDENA.
Nieprawidłowe połączenie
kablowe.
Brak łączności radiowej
z Gateway.
v Sprawdzić połączenie
kablowe.
v Sprawdzić łączność
radiową z Gateway.
23
PL
8. DANE TECHNICZNE
JednostkaWartość (art. 19032)
Temperatura medium
(na zewnątrz)
Wewnętrzne urządzenie
bliskiego zasięgu (SRD)
Zakres częstotliwościMHz863 – 870
Maksymalna moc nadawczamW25
Zasięg łączności radiowej
na otwartej przestrzeni (ok.)
Zasilacz sieciowy
Napięcie siecioweV (AC)230
CzęstotliwośćHz50
Moc znamionowaW22
Pobór mocy w trybie
czuwania (ok.)
Napięcie wyjścioweV (AC)24
Maks. prąd wyjściowymA900
°C+ 5 – + 40
m100
W3
Deklaracja zgodności WE:
GARDENA Manufacturing GmbH oświadcza, że typ urządzenia radiowego
(smart Irrigation Control sterowanie nawadnianiem art. 19032) jest zgodny
z Dyrektywą 2014/53/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
GARDENA Skrzynie na zawór automatycznyart. 1254 / 1255
GARDENA Kabel przyłączeniowyart. 1280
GARDENA Końcówka kablowaart. 1282
PL
25
PL
10. SERWIS / GWARANCJA
Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Gwarancja:
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami
za świadczone usługi.
Firma GARDENA Manufacturing GmbH oferuje dwuletnią gwarancję (obowiązującą od daty zakupu) na dany produkt. Niniejsza gwarancja obejmuje
wszystkie poważne wady produktu, które można uznać za spowodowane
przez usterki materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana
poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub
naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta;
zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji.
Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe
warunki:
• Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zaleceniach
zamieszczonych
w instrukcji obsługi,
• Nie były podejmowane próby naprawy produktu przez nabywcę ani osobę
trzecią.
Niniejsza gwarancja producenta nie ma wpływu na roszczenia gwarancyjne
wobec dealera / sprzedawcy.
W przypadku wystąpienia problemów z tym produktem prosimy o skontaktowanie się z naszym działem obsługi klienta lub wysłać wadliwy produkt
wraz z krótkim opisem usterki do firmy GARDENA Manufacturing GmbH.
Należy odpowiednio pokryć wszelkie koszty związane z wysyłką i stosować
się do właściwych wytycznych dotyczących przesyłek pocztowych i opakowań. Do reklamacji należy dołączyć kopię dowodu zakupu.
Odpowiedzialność za produkt:
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym
wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody
poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez
zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę
firmę.
26
Deutschland /Germany
Zipcode: 7560330
(Prix d’un appel local)
info
@gardena.lt
miroslav.jejina
@domel.rs
http://www.gardena.com
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 43527400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 4888 12
-
Gasperich 2549
-
437
@
-
123,
ti, S1
ş
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02
-
08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying