GARDENA Sileno City 250 15001-32 sterowanie Bluetooth, Sileno City 500 15002-32 sterowanie Bluetooth, Sileno City 500 Smart 19066-32 sterowanie Wi-Fi, Sileno Life 850 sterowanie Bluetooth/WiFi, Sileno City 600 sterowanie Bluetooth User guide

...
Instrukcja obsługi
SILENO city | smart SILENO city | SILENO life | smart SILENO life
gardena.com
P01_P02_cover_A5.indd 1P01_P02_cover_A5.indd 1 2021-07-12 17:03:192021-07-12 17:03:19

SPIS TREŚCI

1.1 Wstęp.................................................................... 3
1.2 Przegląd produktu................................................. 4
1.3 Symbole znajdujące się na produkcie...................5
1.4 Symbole na wyświetlaczu..................................... 5
1.5 Symbole na akumulatorze.....................................6
1.6 Ogólne wskazówki dotyczące obsługi...................6
1.7 Przegląd struktury menu 1.................................... 7
1.8 Przegląd struktury menu 2.................................... 8
1.9 Wyświetlacz.......................................................... 9
1.10 Klawiatura .......................................................... 9
2 Bezpieczeństwo
2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa................10
2.2 Definicje dotyczące bezpieczeństwa...................11
2.3 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi.....11
3 Instalacja
3.1 Wprowadzenie — montaż................................... 15
3.2 Główne komponenty do instalacji........................15
3.3 Ogólne przygotowania........................................ 15
3.4 Przed montażem przewodów..............................15
3.5 Montaż urządzenia..............................................20
3.6 Umieszczanie przewodu w odpowiednim
położeniu przy użyciu palików...................................23
3.7 Zakopywanie przewodu ograniczającego
lub przewodu doprowadzającego..............................23
3.8 Przedłużanie przewodu ograniczającego
lub przewodu doprowadzającego..............................23
3.9 Po zamontowaniu urządzenia............................. 23
3.10 Konfigurowanie ustawień urządzenia................24
4 Przeznaczenie
4.1 Użycie przycisku WŁ./WYŁ................................. 33
4.2 Uruchamianie produktu....................................... 33
4.3 Tryby pracy......................................................... 33
4.4 Wyłączanie produktu...........................................34
4.5 Wyłączanie urządzenia....................................... 34
4.6 Ładowanie akumulatora...................................... 34
4.7 Regulacja wysokości koszenia............................34
5 Przegląd
5.1 Wprowadzenie – konserwacja.............................36
5.2 Czyszczenie urządzenia..................................... 36
5.3 Wymienić noże....................................................37
5.4 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego........37
5.5 Akumulator.......................................................... 38
5.6 Serwis w sezonie zimowym................................ 39
6 Rozwiązywanie problemów
6.1 Wprowadzenie – rozwiązywanie problemów.......40
6.2 Komunikaty o błędach.........................................41
6.3 Komunikaty informacyjne.................................... 46
6.4 Kontrolka na stacji ładującej................................47
6.5 Objawy................................................................ 48
6.6 Odnajdywanie przerwy w przewodzie pętli......... 49
7 Transport, przechowywanie i utylizacja
7.1 Transport.............................................................52
7.2 Przechowywanie................................................. 52
7.3 Utylizacja.............................................................52
8 Dane techniczne
8.1 Dane techniczne................................................. 53
9 Gwarancja
9.1 Warunki gwarancji...............................................56
10 Deklaracja zgodności UE
2 1298 - 015 - 20.08.2021
1 Wstęp
1.1 Wstęp
Numer seryjny:
Kod PIN:
Klucz rejestracji produktu:
Numer seryjny znajduje się na kartonowym opakowaniu produktu i na tabliczce znamionowej produktu. Patrz
Przegląd produktu na stronie 4
.
Numeru seryjnego należy użyć w celu rejestracji produktu na stronie www.gardena.com.
1.1.1 Pomoc techniczna
Pomoc techniczną dotyczącą produktu GARDENA można uzyskać w serwisie GARDENA.
1.1.2 Opis produktu
Uwaga: Firma GARDENA regularnie aktualizuje
wygląd oraz sposób działania swoich produktów. Patrz
Pomoc techniczna na stronie 3
.
Produkt jest robotem koszącym. Produkt jest zasilany przy użyciu akumulatora i służy do automatycznego koszenia trawy. Podczas pracy naprzemiennie przechodzi z trybu koszenia w tryb ładowania i na odwrót. Schemat ruchu jest losowy, co oznacza, że trawnik jest koszony równomiernie i mniej się zużywa. Pętla ograniczająca oraz przewód doprowadzający umożliwiają sterowanie ruchem produktu w obszarze pracy. Czujniki w produkcie wykrywają zbliżanie się do pętli ograniczającej Przód urządzenia zawsze przejeżdża na pewną odległość za pętlę ograniczającą, zanim urządzenie zawróci. W przypadku uderzenia w przeszkodę lub zbliżenia się do pętli ograniczającej urządzenie zmieni kierunek jazdy.
Operator może wybrać ustawienia działania urządzenia przy użyciu przycisków na klawiaturze. Na wyświetlaczu pojawiają się wybrane oraz możliwe ustawienia robocze, a także tryb pracy produktu.
1.1.2.1 Technika koszenia Produkt jest bezemisyjny, łatwy w obsłudze i
energooszczędny. Technika częstego cięcia trawy poprawia jej jakość i zmniejsza zapotrzebowanie na nawozy. Zbieranie trawy nie jest konieczne.
1.1.2.2 Znajdywanie stacji ładującej Urządzenie działa do momentu osiągnięcia przez
akumulator niskiego poziomu naładowania, po czym zaczyna przemieszczać się do stacji ładującej. Przewód doprowadzający jest ułożony od stacji ładującej w kierunku odległej części obszaru roboczego lub przez wąskie przejście. Jest połączony z przewodem ograniczającym. Dzięki niemu urządzenie szybciej i łatwiej odnajduje stację ładującą.
1298 - 015 - 20.08.2021 Wstęp - 3
1.2 Przegląd produktu
1
5
4
3
9
28
21
27
10
22
23
29
26
30
25
24
19
6
8
7
2
18
15
14
17
16
20
13
12
11
Liczbami na rysunku zaznaczono następujące części:
1. Obudowa
2. Pokrywa wyświetlacza i klawiatury
3. Przycisk stop
4. Tylne koło (SILENO city) / tylne koła (SILENO life)
5. Przednie koła
6. Stacja ładująca
7. Płytki stykowe
8. Dioda LED do kontroli działania stacji ładującej, pętli ograniczającej i przewodu doprowadzającego
9. Regulacja wysokości koszenia
10. Tabliczka znamionowa
11. Wyświetlacz
12. Klawiatura
13. Przycisk WŁ./WYŁ.
14. Układ tnący
15. Tarcza tnąca
16. Uchwyt
17. Podwozie z elektroniką, akumulatorem i silnikami
18. Pokrywa akumulatora
19. Zasilanie
1
20. Przewód do ułożenia pętli ograniczającej i przewodu doprowadzającego
21. Złączki do przewodu pętli
22. Szpilki
23. Złącze do przewodu pętli
24. Śruby mocujące stację ładującą
25. Miarka ułatwiająca instalację pętli ograniczającej (miarka jest odłączona od pudła)
1
Wygląd może różnić się w zależności od rynku.
4 - Wstęp 1298 - 015 - 20.08.2021
26. zasilacz smart gateway (dotyczy tylko modelu smart)
27. Przewód niskiego napięcia
28. smart gateway (dotyczy tylko modelu smart)
29. przewód LAN smart gateway (dotyczy tylko modelu smart)
30. Instrukcja obsługi i skrócony przewodnik
1.3 Symbole znajdujące się na
produkcie
Są to symbole, które można znaleźć na produkcie. Należy się z nimi dokładnie zapoznać.
OSTRZEŻENIE: Przed pierw­szym uruchomieniem urzą­dzenia należy uważnie prze­czytać instrukcję.
OSTRZEŻENIE: Przed przy­stąpieniem do pracy na urzą­dzeniu lub jego podniesie­niem należy je wyłączyć.
OSTRZEŻENIE: Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas pracy. Nie zbliżać rąk i stóp do obra­cających się noży.
OSTRZEŻENIE: Nie jeździć na produkcie. Nie należy kłaść rąk ani stóp w pobliżu urządzenia lub pod nim.
Należy używać odłączanego zasilacza sieciowego określo­nego na tabliczce znamiono­wej obok symbolu.
Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami UE.
Niniejszy produkt jest zgodny z dyrektywami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
Wyrzucanie produktu ze zwykłymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego jest zabronione. Należy go oddać do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy skracać, przedłużać ani łączyć przewodu niskiego napięcia.
Nie używać wykaszarki w pobliżu przewodu niskiego napięcia. Należy zachować ostrożność podczas przycinania krawędzi, wzdłuż których położono przewody.
1.4 Symbole na wyświetlaczu
Menu harmonogramu służy do ustawienia czasu, w którym urządzenie kosi trawnik.
Funkcja SensorControl automatycznie dostosowuje przerwy między koszeniem do przyrostu trawy.
Menu Ustawienia służy do zmiany ogólnych ustawień urządzenia.
Dotyczy tylko smart SILENO city i smart SILENO life.
smart system GARDENA umożliwia bezprzewodową interakcję między urządzeniem smart i systemem smart GARDENA.
Urządzenie nie będzie kosiło trawy z powodu funkcji harmonogramu.
Urządzenie pomija funkcję harmonogramu.
Wskaźnik akumulatora pokazuje stan naładowania akumulatora. Gdy urządzenie jest ładowane, symbol miga.
Urządzenie znajduje się w stacji ładującej, lecz akumulator nie jest ładowany.
Urządzenie pracuje w trybie ECO.
1298 - 015 - 20.08.2021 Wstęp - 5
1.5 Symbole na akumulatorze
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wyrzucać akumulatora do ognia i nie wystawiać akumulatora na działanie źródeł ciepła.
Nie zanurzać akumulatora w wodzie.
1.6 Ogólne wskazówki dotyczące obsługi
Dla ułatwienia czytania instrukcji obsługi wprowadzono następujący system wyróżniania tekstu:
Tekst zapisany
kursywą
jest wyświetlany na wyświetlaczu lub stanowi odwołanie do innej części instrukcji obsługi.
Tekst zapisany pogrubioną czcionką to nazwy przycisków, które znajdują się na produkcie.
6 - Wstęp 1298 - 015 - 20.08.2021
1.7 Przegląd struktury menu 1
Harmonogram
Przegląd tygodnia
Okres1
Okres2 Kopiuj
Niedz.
Bieżący dzień
Cały tydzień
Sob.Pt.Czw.Śr.Wt.Pon.Wszystkie
dni
Resetuj
* smart SILENO city i smart SILENO life
Konfigurator Zaawansowane
smart system*
Dobra Słaba Zła
Podłączona
Tak/nie
Sygnał
siła
Stan
Usuń parowanie
SensorControl
Niski/Średni/Wysoki
Czas koszenia
Użyj
SensorControl
1298 - 015 - 20.08.2021 Wstęp - 7
1.8 Przegląd struktury menu 2
Ustawienia
Godzina i data
Ustawianie godziny
Ustawianie daty
Format godziny
Format daty
Język
Kraj
Kasowanie ustawień użytkownika
Informacje
Ochrona
Pokrycie trawnika Instalacja
Ogólne
Niski Średni*
Zmień kod PIN
Nowy sygnał pętli
Poziom
ochrony
Zaawansowane
Teren 1-3
Jak?
Jak często?
Jak daleko?
Wyłącz
ZresetujTest
Więcej
Punkt począt­kowy (dystans wyjeż- dżania)
Przejedź przewód
tryb ECO
Osłona stacji ładującej
Wysoki
* SILENO life, smart SILENO life
Czujnik mrozu
Format jedno­stek
CorridorCut
Generator strefy
8 - Wstęp 1298 - 015 - 20.08.2021
1.9 Wyświetlacz
Informacje i ustawienia urządzenia są pokazywane na wyświetlaczu.
Aby uzyskać dostęp do wyświetlacza, nacisnąć przycisk STOP i otworzyć pokrywę.
1.10 Klawiatura
Klawiatura na urządzeniu umożliwia operatorowi nawigację po menu urządzenia. Aby uzyskać dostęp do klawiatury, należy nacisnąć przycisk STOP i otworzyć pokrywę.
Do włączania i wyłączania produktu służy przycisk ON/OFF (A). Kontrolka na klawiaturze jest ważnym wskaźnikiem stanu. Patrz
Użycie przycisku WŁ./
WYŁ. na stronie 33
.
Użyć przycisku Start (B), aby rozpocząć pracę urządzenia.
Za pomocą przycisku Menu (C) można przejść do głównego menu.
Uwaga: Przycisk Menu służy również jako
przycisk Wstecz, za pomocą którego można wybrać wyższą pozycję na listach menu.
Przycisk Tryb (D) służy do wyboru trybu pracy.
Przycisk OK (E) służy do potwierdzania ustawień wybranych w menu.
Za pomocą przycisków strzałek (F) można przechodzić między pozycjami menu. Za pomocą przycisków strzałek w górę/w dół można wprowadzić kod PIN, godzinę i datę.
A
B
D
C
E
F
1298 - 015 - 20.08.2021
Wstęp - 9
2 Bezpieczeństwo
2.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2.1.1 WAŻNE. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA. ZATRZYMAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU
Operator ponosi odpowiedzialność za wypadki lub spowodowanie zagrożenia wobec innych osób lub mienia.
Urządzenia nie mogą używać osoby (oraz dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych (które mogą mieć wpływ na obsługę urządzenia), lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie to może być używane przez dzieci, które ukończyły 8. rok życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wiążące się z nim zagrożenia. Przepisy lokalne mogą narzucać ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić urządzenia ani przeprowadzać jego konserwacji.
Nie wolno używać zasilacza z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Zużyty lub uszkodzony przewód zwiększa zagrożenie porażenia prądem.
Akumulator należy ładować w załączonej stacji ładującej. Następstwem nieprawidłowej obsługi może być porażenie prądem, przegrzanie lub wyciek cieczy korozyjnej z akumulatora. W przypadku wycieku elektrolitu należy przepłukać plamę wodą lub
10
- Bezpieczeństwo 1298 - 015 - 20.08.2021
środkiem zobojętniającym. W przypadku kontaktu z oczami należy skontaktować się z lekarzem.
Zgodnie z zaleceniem producenta należy korzystać wyłącznie z oryginalnych akumulatorów. W przypadku stosowania akumulatorów innych niż oryginalne nie można zagwarantować bezpieczeństwa produktu. Nie korzystać z baterii jednorazowego użytku.
Przed wyjęciem akumulatora należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno używać urządzenia, gdy w obszarze pracy znajdują się ludzie, zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta domowe.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno zbliżać rąk i stóp do obracających się tarcz. Nie wolno trzymać rąk ani stóp w pobliżu obudowy ani pod urządzeniem, gdy jest włączone.
OSTRZEŻENIE: W przypadku odniesienia obrażeń lub wystąpienia wypadku, zwrócić się o pomoc lekarską.
2.2 Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy
istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
UWAGA: Jest używane, gdy istnieje
ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji,
które są przydatne w danej sytuacji.
2.3 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi
2.3.1 Użytkowanie
Urządzenie może być używane tylko z wyposażeniem zalecanym przez producenta.
1298 - 015 - 20.08.2021
Bezpieczeństwo - 11
Wszelkie inne sposoby użytkowania są nieprawidłowe. Należy dokładnie przestrzegać wskazówek producenta dot. użytkowania/ konserwacji.
Wokół obszaru pracy urządzenia należy rozmieścić znaki ostrzegawcze, jeśli jest ono używane w przestrzeni publicznej. Na znakach powinien być widoczny następujący tekst: Uwaga! Kosiarka automatyczna! Nie zbliżać się do maszyny! Zwrócić szczególną uwagę na dzieci!
Uwaga! Automatyczna kosiarka do trawy! Zachować odległość od maszyny!
Nie wolno pozostawiać w pobliżu dzieci bez nadzoru!
Uwaga!
Automatyczna kosiarka do trawy!
Zachować odległość od maszyny!
Nie wolno pozostawiać w pobliżu
dzieci bez nadzoru!
Należy korzystać z trybu parkowania (patrz
Parkuj
na stronie 34
) lub wyłączać urządzenie, jeśli w obszarze koszenia znajdują się ludzie, w szczególności dzieci, lub zwierzęta. Zaleca się zaprogramowanie pracy kosiarki w godzinach wolnych od aktywności. Patrz
Ustawianie
harmonogramu na stronie 25
. Należy pamiętać, że niektóre gatunki zwierząt, np. jeże, są aktywne w nocy. Urządzenie może spowodować obrażenia tych gatunków zwierząt.
Nie wolno montować stacji ładującej ani żadnych akcesoriów w miejscu położonym w promieniu 60 cm / 24 cali (lub mniejszym) od materiałów łatwopalnych oraz pod i nad takimi materiałami w dowolnej odległości w pionie. Nie należy montować zasilacza w obszarze, w którym znajdują się łatwopalne materiały. W przypadku usterki może dojść do nagrzania się stacji ładującej i zasilacza, co grozi pożarem.
Urządzenie mogą obsługiwać, konserwować oraz naprawiać jedynie osoby posiadające odpowiednią wiedzę oraz znające wymogi bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
Nie wolno wprowadzać zmian w oryginalnej konstrukcji urządzenia. Wszelkie modyfikacje są dokonywane na własne ryzyko.
Sprawdzić, czy w trawniku nie znajdują się żadne ciała obce takie jak kamienie, gałęzie, narzędzia lub zabawki. Jeśli ostrza uderzą o jakiekolwiek ciało obce, mogą ulec uszkodzeniu. Przed usunięciem blokady należy bezwzględnie wyłączyć
urządzenie za pomocą przycisku
Wł./Wył. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia, należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń.
Jeśli produkt zaczyna drgać w nienaturalny sposób. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze wyłączyć je za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. i sprawdzić pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie należy uruchamiać zgodnie z instrukcją. Po włączeniu urządzenia trzymać ręce i stopy z dala od obracających się noży. Nie wolno wkładać rąk ani stóp pod urządzenie.
Nigdy nie wolno dotykać niebezpiecznych części, takich jak tarcza tnąca, przed ich całkowitym zatrzymaniem.
Nigdy nie wolno podnosić urządzenia ani przenosić go, gdy jest włączone.
Nie dopuszczać do użytkowania urządzenia przez osoby nieposiadające wiedzy na temat jego funkcjonowania i zachowania.
Nie należy dopuszczać do kolizji urządzenia z ludźmi lub innymi żywymi istotami. Jeśli człowiek lub inna istota żyjąca znajdzie się na drodze urządzenia, należy je natychmiast zatrzymać. Patrz
Wyłączanie produktu na stronie 34
.
Nie wolno kłaść niczego na urządzeniu ani na stacji ładującej.
Nie należy dopuszczać, aby urządzenie pracowało z uszkodzoną tarczą osłaniającą, tarczą tnącą lub obudową zewnętrzną. Nie wolno go także używać w przypadku uszkodzenia noży, śrub, nakrętek lub przewodów. Nigdy nie podłączać ani nie dotykać uszkodzonego przewodu przed jego odłączeniem od zasilania.
Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa przycisk Wł./Wył. lub przycisk STOP.
Gdy urządzenie nie jest używane, zawsze należy je wyłączać za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. Urządzenie można uruchomić tylko po włączeniu urządzenia za pomocą przycisku Wł./Wył. i po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN.
Firma GARDENA nie gwarantuje pełnej kompatybilności pomiędzy urządzeniem a innego typu systemami bezprzewodowymi, takimi jak piloty zdalnego sterowania, nadajniki radiowe,
12
- Bezpieczeństwo 1298 - 015 - 20.08.2021
aparaty słuchowe dla niedosłyszących, podziemne elektryczne ogrodzenia dla zwierząt itp.
Metalowe przedmioty znajdujące się w ziemi (np. żelbeton lub siatki przeciw szkodnikom) mogą powodować zatrzymanie. Metalowe przedmioty mogą powodować zakłócenia sygnału pętli, co może prowadzić do zatrzymania urządzenia.
Zakres temperatury pracy i przechowywania wynosi 0–50°C / 32–122°F. Zakres temperatury ładowania wynosi 0–45°C / 32–113°F. Zbyt wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
2.3.2 Zasady bezpieczeństwa związane z
akumulatorem
OSTRZEŻENIE: Akumulatory litowo-
jonowe mogą wybuchnąć lub spowodować pożar w przypadku zdemontowania, zwarcia, kontaktu z wodą, ogniem lub wysoką temperaturą. Z akumulatorem należy obchodzić się ostrożnie, nie demontować go, nie otwierać ani nie korzystać z w niewłaściwych zastosowaniach elektrycznych/ mechanicznych. Akumulatorów ani ogniw nie należy przechowywać w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Więcej informacji na temat akumulatora znajduje się w sekcji
Akumulator na stronie 38
2.3.3 Podnoszenie i przenoszenie
urządzenia
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie należy wyłączyć przed jego podniesieniem. Gdy lampka na klawiaturze się nie świeci, urządzenie jest wyłączone.
UWAGA: Nie należy podnosić produktu
kiedy jest zaparkowany w stacji ładującej. Może to spowodować uszkodzenie stacji ładującej i/lub produktu. Przed podniesieniem urządzenia nacisnąć przycisk STOP i wysunąć je ze stacji ładującej.
Aby bezpiecznie przemieszczać się po obszarze pracy lub z niego wyjść, należy:
1. Zatrzymać produkt za pomocą przycisku STOP.
2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. przez 3 sekundy i sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. Sprawdzić, czy kontrolka na klawiaturze nie świeci się. Oznacza to, że urządzenie jest wyłączone. Patrz
Kontrolka na stacji ładującej na stronie 47
.
3. W czasie przenoszenia urządzenia za uchwyt tarcza tnąca powinna znajdować się z dala od ciała.
2.3.4 Przegląd
OSTRZEŻENIE:
Należy wyłączyć urządzenie przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych. Urządzenie jest wyłączone, gdy wskaźnik LED na klawiaturze urządzenia zgaśnie.
OSTRZEŻENIE: Przed
przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji stacji ładującej lub przewodu pętli należy odłączyć je od zasilania.
1298 - 015 - 20.08.2021 Bezpieczeństwo - 13
UWAGA: Nie używać myjek
wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać rozpuszczalników.
Co tydzień należy sprawdzić urządzenie i wymienić uszkodzone lub zużyte części. Patrz
Przegląd na stronie
36
.
2.3.5 W czasie burzy
W celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia elementów urządzenia i stacji ładującej w przypadku burzy zalecamy, aby odłączyć wszystkie przewody od stacji ładującej (zasilanie, przewód ograniczający i doprowadzający).
1. Oznaczyć przewody w celu uproszczenia podłączania. Styki stacji ładującej są oznaczone jako R, L i GUIDE.
2. Należy odłączyć wszystkie przewody i zasilanie.
3. Kiedy zagrożenie burzą minie, należy podłączyć ponownie wszystkie przewody i źródło zasilania. Ważne jest, aby każdy przewód został podłączony we właściwe miejsce.
14
- Bezpieczeństwo 1298 - 015 - 20.08.2021
3 Instalacja
3.1 Wprowadzenie — montaż
Więcej informacji na temat montażu oraz filmy instruktażowe można znaleźć się na stronie www.gardena.com.
Zalecamy aktualizację oprogramowania sprzętowego przed montażem urządzenia, aby upewnić się, że zainstalowano w nim najnowszą wersję tego oprogramowania. Patrz
Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego na stronie 37
.
OSTRZEŻENIE: Przed
zmontowaniem produktu należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa.
UWAGA: Używać oryginalnych części
zamiennych i materiałów montażowych.
3.2 Główne komponenty do instalacji
Instalacja obejmuje następujące elementy:
Kosiarka automatyczna, która automatycznie kosi trawnik.
Stacja ładująca, która pełni 3 funkcje:
Wysyłanie sygnałów kontrolnych przewodem
ograniczającym.
Wysyłanie sygnałów sterujących wzdłuż
przewodu doprowadzającego, aby urządzenie mogło podążać za przewodem doprowadzającym do określonych odległych miejsc w ogrodzie i mogło odnaleźć drogę powrotną do stacji ładującej.
Ładowanie kosiarki.
Zasilacz, który jest podłączony do gniazdka zasilania 100–240 V i do stacji ładującej.
Przewód pętli, który jest ułożony wokół obszaru pracy oraz wokół przedmiotów i roślin, na które urządzenie ma nie wjeżdżać. Z tego przewodu pętli wykonuje się pętlę ograniczającą i przewód doprowadzający.
3.3 Ogólne przygotowania
UWAGA:
Wypełnione wodą ubytki w trawniku mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Uwaga: Przed rozpoczęciem instalacji należy
przeczytać cały rozdział Instalacja. Sposób
przeprowadzenia instalacji wpływa na pracę urządzenia. Dlatego ważne jest, aby instalacja była dokładnie zaplanowana.
Sporządzić plan obszaru roboczego i uwzględnić wszystkie przeszkody. Ułatwi to znalezienie najlepszego miejsca dla stacji ładującej oraz pętli ograniczającej i przewodu doprowadzającego.
Oznaczyć na planie punkt, w którym zostanie umieszczona stacja ładująca, przewód ograniczający i przewód doprowadzający.
Oznaczyć na planie punkt, w którym przewód doprowadzający łączy się z pętlą ograniczającą. Patrz
Montaż przewodu doprowadzającego na
stronie 22
.
Uzupełnić ubytki w trawniku.
Przed zamontowaniem urządzenia należy skosić trawę. Upewnić się, że maksymalna wysokość trawy wynosi 4 cm / 1.6 cali.
Uwaga: W trakcie pierwszych tygodni po montażu
poziom hałasu podczas koszenia trawy może być wyższy od oczekiwanego. Gdy urządzenie kosi trawę przez pewien czas, poziom hałasu jest znacznie niższy.
3.4 Przed montażem przewodów
Przewody można przymocować do ziemi z wykorzystaniem szpilek lub zakopać je. Z tych 2 procedur można skorzystać w tym samym obszarze roboczym.
UWAGA:
Jeśli w obszarze roboczym używany jest wertykulator, należy zakopać pętlę ograniczającą i przewód doprowadzający, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
3.4.1 Miejsce instalacji stacji ładującej
Wolna przestrzeń od strony przedniej krawędzi stacji ładującej musi wynosić przynajmniej 2 m /
6.6 stóp. Patrz
Określanie lokalizacji przewodu
doprowadzającego na stronie 20
.
Wolna przestrzeń po prawej i lewej stronie środka stacji ładującej musi wynosić przynajmniej 30 cm / 12 cali.
1298 - 015 - 20.08.2021
Instalacja - 15
60- cm / 24- in.
Umieścić stację ładującą w pobliżu gniazda zasilania.
Ustawić stację ładującą na równej powierzchni.
Podstawa stacji ładującej nie może być wygięta.
Max 5 cm /2"
Max 5 cm /2"
Max +/- 2 cm / 0.8 in.
Jeśli obszar pracy składa się z dwóch części przedzielonych stromą pochyłością, zalecamy umieszczenie stacji ładującej w części znajdującej się poniżej nachylenia.
Ustawić stację ładującą w obszarze chronionym przed słońcem.
Jeśli stacja ładująca zostanie zamontowana na wyspie, upewnić się, że przewód doprowadzający zostanie połączony z wyspą. Patrz
Tworzenie
wyspy na stronie 19
.
3.4.2 Określanie lokalizacji zasilacza
OSTRZEŻENIE: Nie skracać ani nie
wydłużać przewodu niskiego napięcia. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA: Upewnić się, że noże na
urządzeniu nie przetną przewodu niskiego napięcia.
UWAGA: Przewodu niskiego napięcia
nie należy układać w zwoju ani umieszczać pod płytą stacji ładującej. Zwój powoduje zakłócenia sygnału ze stacji ładującej.
Umieścić zasilacz w obszarze, który jest zadaszony i zabezpieczony przed słońcem i deszczem.
Ustawić zasilacz w obszarze o odpowiednim przepływie powietrza.
W przypadku podłączania zasilacza do gniazda zasilania należy używać wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) przy prądzie wyłączeniowym nie większym niż 30 mA.
Przewody niskiego napięcia o różnych długościach są dostępne jako akcesoria.
16
- Instalacja 1298 - 015 - 20.08.2021
3.4.3 Określanie lokalizacji przewodu ograniczającego
UWAGA: Pomiędzy pętlą ograniczającą
a zbiornikami wodnymi, pochyłościami, przepaściami lub drogami publicznymi musi znajdować się bariera o wysokości co najmniej 15 cm / 6 cali. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia urządzenia.
UWAGA: Nie pozwolić urządzeniu na
jazdę po żwirze.
UWAGA: Podczas instalacji przewodu
ograniczającego nie wolno go nadmiernie zginać.
UWAGA: Aby zapewnić cichą pracę
urządzenia, odizolować wszystkie przeszkody takie jak drzewa, korzenie i kamienie.
Przewód ograniczający powinien być umieszczony wokół obszaru pracy. Produkt wybierze inny kierunek, kiedy czujniki wyczują, że zbliża się on do przewodu ograniczającego. Wszystkie części obszaru pracy muszą znajdować się w odległości nie większej niż 15 m / 50 stóp od pętli ograniczającej.
Aby ułatwić połączenie przewodu doprowadzającego z przewodem ograniczającym, należy wykonać pętelkę w miejscu ich połączenia. Wykonać pętelkę, która wynosi około 20 cm / 8 na przewodzie ograniczającym.
Uwaga:
Wykonać plan obszaru pracy przed zainstalowaniem przewodu ograniczającego i przewodu doprowadzającego.
A
B
C
E
D
F
Ułożyć przewód ograniczający wokół obszaru pracy (A). Dostosować odległość między przewodem ograniczającym i przeszkodami.
Ułożyć przewód ograniczający w odległości 35 cm / 14″ (B) od przeszkody, która jest wyższa niż 5 cm / 2″.
35 cm /14
"
> 5 cm / 2
"
Ułożyć przewód ograniczający w odległości 30 cm / 12″ (C) od przeszkody, która ma wysokość 1-5 cm / 0.4-2″.
1-5 cm / 0.4 - 2"
30 cm / 12"
Ułożyć przewód ograniczający w odległości 10 cm / 4″ (D) od przeszkody, która jest niższa niż 1 cm / 0.4″.
1298 - 015 - 20.08.2021
Instalacja - 17
10 cm / 4"
max 1 cm / 0.4"
W przypadku chodnika brukowanego w ogrodzie, który jest na równi z trawnikiem, umieścić przewód ograniczający poniżej chodnika.
Uwaga: Jeśli chodnik brukowany ma co
najmniej 30 cm / 12″ szerokości, użyć ustawienia fabrycznego dla funkcji
Przejedź przewód
, aby
kosić trawę do chodnika. Patrz
Konfiguracja funkcji
Przejedź przewód na stronie 29
.
W przypadku tworzenia wyspy przewody ograniczające biegnące do i od wyspy powinny znajdować się obok siebie (E). Ułożyć przewody pod jedną szpilką mocującą je do ziemi. Patrz
Tworzenie wyspy na stronie 19
.
Utworzyć otwór (F) w miejscu, w którym przewód doprowadzający jest podłączony do przewodu ograniczającego.
3.4.3.1 Umieszczanie przewodu ograniczającego na
pochyłości Produkt może pracować na 35% pochyleniu. Zbocza o
zbyt dużym nachyleniu należy odizolować za pomocą pętli ograniczającej. Nachylenie (%) oblicza się jako wysokość na metr. Przykład: 10 cm / 100 cm = 10%.
10 cm/ 4"
100 cm/ 40"
10%
W przypadku pochyłości o nachyleniu większym niż 35% w obszarze roboczym należy odizolować pochyłość za pomocą przewodu ograniczającego.
W przypadku pochyłości o nachyleniu większym niż 10% wzdłuż zewnętrznej krawędzi trawnika, umieścić przewód ograniczający w odległości 20 cm / 8″ (A) od krawędzi.
A
>10%
0-25%
W przypadku pochyłości sąsiadujących z drogami publicznymi ustawić barierę o wielkości nie mniejszej niż 15 cm / 6 cali wzdłuż zewnętrznej krawędzi pochyłości. Jako barierę można wykorzystać ścianę lub ogrodzenie.
3.4.3.2 Przejścia
Przejście to część obszaru, która po obu stronach ma pętlę ograniczającą oraz łączy 2 większe części obszaru pracy. Odległość między pętlą ograniczającą po obu stronach przejścia musi wynosić co najmniej 60 cm / 24 cale.
Uwaga: Jeśli przejście ma mniej niż 2 m / 6.5 stóp
szerokości, należy ułożyć wzdłuż niego przewód doprowadzający.
Zalecana minimalna odległość między przewodem doprowadzającym a pętlą ograniczającą wynosi 30 cm / 12 cali. Urządzenie porusza się wzdłuż lewej strony przewodu doprowadzającego (z perspektywy operatora stojącego przodem do stacji ładującej). Zaleca się, aby zachować jak najwięcej wolnej przestrzeni po lewej stronie przewodu doprowadzającego (A).
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
18
- Instalacja 1298 - 015 - 20.08.2021
Loading...
+ 42 hidden pages