1 2 3
+ -
5-360°
4 5 5
Ø 3/4
(20/27)
D 1 Einstellung des Beregnungssektors.
2 Regulierung der Wurfweite.
3 Einstellung der Sprührichtung.
4 Frostsicher durch automatisches
Entwässerungsventil. Mit Kies
unterbauen.
5 Einbaumöglichkeiten.
GB 1 Sprinkler sector setting.
2 Range adjustment.
3 Spray direction adjustment.
4 Automatic drain valve ensures frost
protection. Install on top of gravel.
5 Installation options.
F 1 Réglage du secteur d’arrosage.
2 Réglage de la portée.
3 Réglage de la direction du jet.
4 Résiste au gel grâce au système de
purge automatique intégré. Mettre sur
un lit de gravier.
5 Possibilités d’utilisation.
NL 1 Instellen van de besproeiingssector.
2 Regulering van de reikwijdte.
3 Instellen van de sproeirichting.
4 Vorstbestendig door automatisch
ontwateringsventiel. Voor een goede
afwatering plaatsen op kiezelstenen.
5 Inbouwmogelijkheden.
S 1 Inställning av bevattningsområde.
2 Reglering av kastlängd.
3 Inställning av kastriktning.
4 Frostsäker med automatisk
dräneringsventil. Förankra med grus.
5 Installationsförslag.
DK 1 Indstilling af vandingssektoren.
2 Regulering af rækkevidden.
3 Indstilling af sprøjteretningen.
4 Frostsikker på grund af automatisk
afvandingsventil. Skal fikseres med grus.
5 Installationsmuligheder.
I 1 Selezione del settore d’irrigazione.
2 Regolazione della gittata.
3 Orientamento del getto.
4 A prova di gelo grazie alla valvola di
drenaggio automatica – per agevolarne
la funzione, interrare l’irrigatore su uno
strato di ghiaia.
5 Possibilità di montaggio.
E 1 Ajuste del sector a regar.
2 Ajuste del alcance.
3 Ajuste de la dirección del chorro.
4 Resistente a las heladas debido a la
válvula automática de evacuación.
Colocar gravilla por debajo.
5 Opciones de instalación.
P 1 Ajuste do sector de rega.
2 Regulação do alcance.
3 Ajuste da direcção do jacto.
4 Resistente à geada devido a válvula de
drenagem automática. Consolidar com
saibro.
5 Opções de instalação.
º
20-80m
90º240l/h
180
º
º
270
360
º
2,5 - 5m
5º- 360
Ø 1/2
(
15/21
2 bar*/28 psi*
* Der Betriebsdruck (bar/psi)
bestimmt die beregnete Fläche!
* The operating pressure (bar/psi)
determines the covered area!
* La pression à l’arroseur (bar/psi)
détermine la surface d’arrosage!
www.gardena.com
1566-29.950.01/0105
2
480l/h
720l/h
960l/h
)
GARDENA AG
Hans-Lorenser-Str. 40
D-89079 Ulm
Germany
C