Gardena RP 240, RP 300, RP 600, RP 420, 7834 Operating Instructions Manual

...
D
GBFNLSIEPDK
GARDENA
®
D Gebrauchsanweisung
Zimmerbrunnenpumpe
Indoor Fountain Pump
F Mode d’emploi
Pompe pour fontaine d’intérieur
NL Gebruiksaanwijzing
Binnenshuis-fonteinpomp
S Bruksanvisning
Pump för inomhusfontän
I Istruzioni per l’uso
Pompa per fontana da interni
E Manual de instrucciones
Bomba para fuente de interior
P Instruções de utilização
Bomba para fontes interiores
DK Brugsanvisning
Springvandspumpe indendørs
Art. 7834 Art. 7835
RP240/RP300/RP420
Art. 7838
RP 600
15
GB
GARDENA Indoor Fountain Pump RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600
Welcome to the garden of GARDENA...
Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with the Indoor Fountain Pump, its proper use and the notes on safety.
For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this Indoor Indoor Fountain Pump.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Indoor Fountain Pump
. . . . . . . 15
2. Safety instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Initial Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Storage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. Technical data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents:
16
GB
1. Where to Use Your GARDENA Indoor Fountain Pump
GARDENA Indoor Fountain Pumps have been designed for pri­vate use around your house. They are not designed for operating watering tools and systems. Pumps RP 240 / RP 300 / RP 600 must only be used indoors. Pump RP 420 is part of Fountain Set Art. 7767 and is suitable for outdoor use.
GARDENA Indoor Fountain Pumps have not been designed for constant use in the industrial sector. Corrosive, easily combustible, aggressive or explosive substances (e.g. petrol, petroleum, nitro thinner) as well as saltwater or food / drinking water must not be pumped.
Correct use:
Please note:
2. Safety instructions
Electrical safety:
DANGER! Electric shock !
VV
Always disconnect the fountain pump from the mains before undertaking any work.
The pump should be operated via a residual current device with a residual current rating of 30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). The pump must be placed on solid, even ground.
v Please consult a qualified electrician for
advice.
17
GB
Mains power cables must not have a smaller cross-section than a PVC cable of the designation H03 VV (RP 420 of the designation H05 RNF). Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620.
Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply.
Please unplug the fountain pump after operation and before carrying out any maintenance works.
The fountain pump must not be operated when there are people in the water.
Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulations.
v Please consult a qualified electrician for
advice.
Before operating the fountain pump, look to see if there is any damage to the fountain pump (esp. regarding power cable and plug).
The connection cable of the pump cannot be
replaced. If the cable is damaged the pump must be disposed of.
Do not use the power cable to carry the pump or to pull the plug out of the socket.
Protect the power cable from heat, oil and sharp edges.
For Austria:
Pumps for use in swimming pools and ponds may only be operated via an isolating transformer.
v Please consult a professional electrician.
For Switzerland:
In Switzerland mobile appliances which are used outdoors must be connected via a residual-current device.
User instructions:
Never let the pump run dry; running dry generates heat and will damage the pump.
18
GB
The temperature of the liquid used must not be below 4 °C or above 35 °C.
Sand and other abrasive substances in the liquid cause increased wear and reduce the output of the pump.
Please observe the local noise prevention regulations.
3. Initial Operation
1. RP 600 : Insert the fountain socket 1and nozzle tube 2.
2. Install the pump at ground level so that the filter housing is standing in water to at least half its height (with pumps RP 240 / RP 300 / RP 420 make sure that the sides of the foam filter under the pump are not blocked).
3. Plug mains plug into an AC power socket.
Warning: Pump will start immediately.
4. Use the flow control
3
to set the desired water flow for the
fountain pump.
Starting up the pump:
1
2
3
RP 240 RP 300 RP 420
RP 600
19
GB
If the pump is installed out of water, the filter housing4must be taken off.
1. Pull off the filter housing
4
.
2. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off
the motor housing 6(bayonet socket).
3. Depending on the pumping application, the pump inlet can be rotated in 90° steps. Twist the pump inlet
5
accordingly, again press it vertically on to motor housing 6and tighten it clock­wise (see 5. Cleaning).
4. Screw stepped nipples
7
on to the pump inlet 5and pump
outlet 8.
5. Connect the pump inlet
5
to the water reservoir with a hose
(1/2
"
or 3/4
"
). The level in the water reservoir must be
higher than the pump inlet5.
6. Connect the pump outlet
8
to the spring / gargoyle with a hose
(1/2
"
or 3/4
"
).
7. Fill the hose to the pump inlet
5
with water.
8. Insert the pump plug into a mains socket.
Caution: The pump will start immediately.
9. Use the flow control
3
to set the desired water flow for the
spring.
Commissioning the pump if it is installed out of water:
5
3
4
6
7
8
20
GB
Storage:
Disposal:
(in accordance with RL2002/ 96/EC)
4. Storage
The fountain pump must be stored out of the reach of children.
1. Before the frosty season begins, ensure the fountain pump has been cleaned and is stored indoors.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom­mend storing the pump in a frost-free location in a container filled with water.
The mains plug must not be submerged.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in accordance with local environmental regualations.
21
GB
5. Cleaning
DANGER! Electric Shock!
Risk of injury due to electric shock. V Before cleaning the pump, unplug it from the mains.
Do not use any hard tools or aggressive cleaners on the pump.
1. Remove foam filter
9
by pulling down and clean it.
2. Push off the pump housing
0
on the pressure spigot of the
motor housing 6.
3. Take the impeller
A
out of the motor housing 6and clean it.
4. Push the cleaned impeller
A
back into the motor housing 6.
5. Push the pump housing
0
back onto the motor housing 6.
A
6
09
Cleaning the RP 240 / 300 / 420:
22
GB
1. Pull off the fountain socket 1and nozzle tube 2.
2. Unscrew the fountain insert
B
and clean it.
3. Remove the filter housing
4
from the motor housing 6, and
clean it.
4. Turn the pump inlet
5
anticlockwise and pull it vertically off
the motor housing 6(bayonet socket).
5. Take the impeller
A
out of the motor housing 6and clean it.
6. Push the cleaned impeller
A
back into the motor housing 6.
7. Push the pump inlet
5
vertically onto the motor housing
6
and tighten it clockwise. (If the pump is to suck from underneath, the thread must face downwards).
8. Push the filter housing
4
back on to the motor housing 6.
9. Screw the desired fountain insert
B
into the fountain
socket 1.
10. Plug the fountain socket
1
and nozzle tube 2back into
place.
Cleaning the RP 600:
B
1
2
A
5
6
4
23
GB
6. Troubleshooting
WARNING! Electric Shock!
Risk of injury due to electric shock. V Disconnect the fountain pump at the mains before
rectifying any faults.
Problem Probable Cause Remedy The pump delivers no Mains plug not plugged in. v Plug in the mains plug.
water
Impeller unit is blocked. v Clean pump. Impeller running in the v Disconnect from the mains
wrong direction due to and top up with water. insufficient water.
The pump delivers a Foam filter / filter housing v Clean the foam filter / filter reduced water flow dirty. housing.
Work on the electrical parts must only be carried out by GARDENA Service Centres.
If other faults occur, please contact GARDENA Service.
CAUTION!
24
GB
7. Accessories
GARDENA Underwater lights Illuminates fountains from below or Art. 7952 UL 20/ UL 20 S Set above the surface of the water Art. 7958
GARDENA radio control set Start water features and lighting from Art. 7874
the terrace or your living room.
8. Technical data
RP 240 RP 300 RP 420 RP 600
(Art. 7834) (Art. 7835) (Art. 7838)
Mains voltage / mains frequency 230 V /50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V /50 Hz 230 V / 50 Hz Rated power 3.5 W 4.5 W 5 W 8 W Power cable 1.5 m H03 VV 1.5 m H03 VV 3 m H05 RNF 1,5 m H03 VV Max. Flow 240 l/ h 300 l/ h 420 l/h 600 l/ h Max. delivery head 0.5 m 0.7 m 0.75 m 1.2 m Max. submersion depth 0.4 m 0.4 m 0.4 m 1.0 m Pump connection G 1/2 G 1/ 2 G 1/2 G 1/2 Media temperature 4 °C – 35 °C 4°C – 35 °C 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C
25
GB
Warranty
9. Service /Warranty
GARDENA guarantees this product for 3 years from date of purchase. This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under war­ranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If you have any problems with your Fountain Pump Set, please contact our Service or return the defective unit together with a short description of the problem – in case of guarantee, with a copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
101
m
2,0
1,5
1,0
0,5
0
bar
0,20
0,15
0,10
0,05
012345678910 l/min
RP 240
RP 420
RP 300
RP 600
102
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verur­sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préco­nisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aanspra­kelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
104
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
D
EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nach­folgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende ge­noemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
106
Bezeichnung des Gerätes: Zimmerbrunnenpumpe Typ : Art.-Nr.: Description of the units: Indoor Fountain Pump Type: Art. No.: Désignation du matériel : Pompe pour fontaine d’intérieur Type :
RP 240 Référence : 7834
Omschrijving van de apparaten: Binnenshuis-fonteinpomp Tip: RP 300 Art. nr.: 7835 Produktbeskrivning: Pump för inomhusfontän Tip : RP 420 Art.nr. : Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da interni Modello:
RP 600 Art. : 7838
Descripción de la mercancía: Bomba para fuente de interior Tipo: Art. Nº: Descrição do aparelho: Bomba para fontes interiores Tipo: Art. Nº: Beskrivelse af enhederne: Springvandspumpe indendørs Type : Varenr. :
EU-Richtlinien: Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: EU directives: 98/ 37/EC Year of CE marking: Directives européennes : Date d’apposition du marquage CE : EU-richtlijnen:
89/ 336/EC Installatiejaar van de CE-aanduiding:
EU direktiv: CE-Märkningsår :
2005
Direttive UE: 73/ 23/EC Anno di rilascio della certificazione CE : Normativa UE: Colocación del distintivo CE: Directrizes da UE:
93/ 68/EC Ano de marcação pela CE:
EU Retningslinier: CE-Mærkningsår :
Ulm, den 01.06.2005 Technische Leitung Ulm, 01.06.2005 Teknisk direktør Ulm, 01.06.2005 Technical Dept. Manager Fait à Ulm, le 11.06.2005 Direction technique Ulm, 01-06-2005 Hoofd technische dienst Ulm, 2005.06.01. Technical Director Ulm, 01.06.2005 Direzione Tecnica Peter Lameli Ulm, 01.06.2005 Dirección Técnica Ulm, 01.06.2005 Director Técnico
107
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490- 123 Reparaturen: (+49) 731 490- 290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel. : (+ 43) 22 62 7 4545 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 720 92 12 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil ­CEP 04715-005 Phone: (+ 55) 11 5181-0909 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str.- 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 95818 21 office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79, 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622777 0 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003, S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101 455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
108
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 52100 00 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 76766 55 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 2701806 lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел.: (+ 7) 495 247 25 10 info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 70805 00 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 3893 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska, Borschahivka Town, Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
7834-20.960.11 /1006 ©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...