Gardena Robotska kosilnica smart SILENO city, 500 m² Set Navodila za uporabo

Page 1
Navodila za namestitev
SILENO city | smart SILENO city | SILENO life | smart SILENO life
gardena.com
P01_P02_cover_A5.indd 1P01_P02_cover_A5.indd 1 2021-07-12 17:12:362021-07-12 17:12:36
Page 2

VSEBINA

1.1 Uvod......................................................................3
1.2 Pregled izdelka......................................................4
1.3 Simboli na izdelku................................................. 5
1.4 Simboli na zaslonu................................................ 5
1.5 Simboli na bateriji..................................................6
1.6 Splošna navodila...................................................6
1.7 Pregled zgradbe menija 1..................................... 7
1.8 Pregled zgradbe menija 2..................................... 8
1.9 Zaslon................................................................... 9
1.10 Tipkovnica .......................................................... 9
2 Varnost
2.1 Varnostne informacije......................................... 10
2.2 Varnostne definicije.............................................11
2.3 Varnostna navodila za uporabo.......................... 11
3 Namestitev
3.1 Uvod – namestitev...............................................14
3.2 Glavne komponente za namestitev.....................14
3.3 Splošna priprava................................................. 14
3.4 Pred namestitvijo žic........................................... 14
3.5 Namestitev izdelka.............................................. 19
3.6 Namestitev kabla na mesto s klini.......................21
3.7 Zakop omejevalne zanke ali vodilnega kabla......21
3.8 Podaljšanje omejevalne zanke ali
vodilnega kabla......................................................... 21
3.9 Po namestitvi izdelka.......................................... 21
3.10 Opravljanje nastavitev izdelka...........................22
4 Delovanje
4.1 Uporaba gumba za VKLOP/IZKLOP...................30
4.2 Zagon izdelka......................................................30
4.3 Načini delovanja..................................................30
4.4 Izklop izdelka.......................................................31
4.5 IZKLOP izdelka................................................... 31
4.6 Polnjenje baterije.................................................31
4.7 Prilagajanje višine košnje....................................31
5 Vzdrževanje
5.1 Uvod – vzdrževanje.............................................33
5.2 Izdelek očistite.....................................................33
5.3 Zamenjajte rezila.................................................34
5.4 Posodobitev vdelane programske opreme..........34
5.5 Baterija................................................................ 35
5.6 Zimsko servisiranje............................................. 35
6 Odpravljanje težav
6.1 Uvod – odpravljanje težav................................... 37
6.2 Sporočila napak.................................................. 37
6.3 Informacijska sporočila........................................42
6.4 Indikatorska lučka na polnilni postaji...................43
6.5 Znaki................................................................... 44
6.6 Iskanje poškodb kabla za zanko......................... 45
7 Transport skladiščenje in odstranitev
7.1 Prevoz................................................................. 48
7.2 Skladiščenje........................................................ 48
7.3 Odstranitev..........................................................48
8 Tehnični podatki
8.1 Tehnični podatki.................................................. 49
9 Garancija
9.1 Garancijski pogoji................................................52
10 Izjava EU o skladnosti
2 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 3
1 Uvod
1.1 Uvod
Serijska številka:
Koda PIN:
Registracijska številka izdelka:
Serijska številka je navedena na embalaži izdelka in tipski ploščici izdelka. Glejte
Pregled izdelka na strani 4
.
Serijsko številko uporabljajte za registracijo izdelka na spletnem mestu www.gardena.com.
1.1.1 Podpora
Za podporo o izdelku GARDENA, se obrnite na servisnega zastopnika GARDENA.
1.1.2 Opis izdelka
Opomba: GARDENA redno posodablja videz in
funkcionalnost svojih izdelkov. Glejte
Podpora na strani
3
.
Izdelek je robotska kosilnica. Izdelek ima baterijsko napajanje in travo kosi samodejno. V ponavljajočem zaporedju kosi in se polni. Vzorec premikanja je naključen, kar omogoča enakomerno pokošeno travo in jo predvsem manj obrabi. Omejevalna zanka in vodilni kabel upravljata premikanje izdelka znotraj delovnega območja. Senzorji v izdelku zaznavajo, ko se približujejo omejevalni zanki. Sprednji del izdelka vedno zapelje določeno razdaljo čez omejevalno zanko, preden se kosilnica obrne. Ko izdelek naleti na oviro ali se približa omejevalni zanki, izbere novo smer premikanja.
Uporabnik nastavi delovanje prek gumbov na tipkovnici. Na zaslonu so prikazane: izbrane in možne nastavitve delovanja ter način delovanja izdelka.
1.1.2.1 Način košnje Izdelek je brez emisij, enostaven za uporabo in varčuje z
energijo. Tehnika pogoste košnje izboljšuje kakovost trave in zmanjšuje uporabo gnojil. Zbiranje trave ni potrebno.
1.1.2.2 Iskanje polnilne postaje Izdelek deluje, dokler stanje napolnjenosti baterije ni
nizko, nato pa se začne pomikati proti polnilni postaji. Vodilni kabel je treba napeljati od polnilne postaje do oddaljenega dela delovnega območja ali skozi ozek prehod. Povezan je z omejevalno zanko in tako izdelku omogoča, da ta polnilno postajo najde hitreje in enostavneje.
1298 - 015 - 20.08.2021 Uvod - 3
Page 4
1.2 Pregled izdelka
1
5
4
3
9
28
21
27
10
22
23
29
26
30
25
24
19
6
8
7
2
18
15
14
17
16
20
13
12
11
Številke na sliki označujejo:
1. Ohišje
2. Pokrov, ki pokriva zaslon in tipkovnico
3. Gumb STOP
4. Zadnje kolo (SILENO city)/zadnji kolesi (SILENO life)
5. Prednji kolesi
6. Polnilna postaja
7. Kontaktni spoji polnilne postaje
8. Lučka LED za preverjanje delovanja polnilne postaje, omejevalne zanke in vodilnega kabla
9. Nastavitev višine košnje
10. Tipska ploščica
11. Zaslon
12. Tipkovnica
13. Gumb ON/OFF
14. Rezalni sistem
15. Disk z rezili
16. Ročaj
17. Ohišje z elektroniko, baterijo in motorji
18. Pokrov baterije
19. Napajalnik
1
20. Kabel za omejevalno zanko in vodilni kabel
21. Spojniki kabla za zanko
22. Klini
23. Priključek žice zanke
24. Vijaki za pritrditev polnilne postaje
25. Šablona za pomoč pri nameščanju omejevalne zanke (šablona ni pritrjena na ohišju)
1
Videz je odvisen od trga.
4 - Uvod 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 5
26. Napajalnik za prehod smart Gateway (samo pri modelih smart)
27. Nizkonapetostni kabel
28. Prehod smart Gateway (samo pri modelih smart)
29. LAN-kabel za prehod smart Gateway (samo pri modelih smart)
30. Navodila za uporabo in kratka navodila
1.3 Simboli na izdelku
Na izdelku lahko najdete naslednje oznake. Spremembe skrbno preučite.
OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite uporabniška navodila.
OPOZORILO: Pred deli ali dviganjem izdelek onemogo­čite.
OPOZORILO: Med delova­njem bodite na varni razdalji od izdelka. Z dlanmi in stopali se ne približujte vrtljivim rezi­lom.
OPOZORILO: Ne vozite se na izdelku. Rok ali nog ne pri­bližajte ali postavite pod izde­lek.
Uporabite odstranljivi vir na­pajanja, kot je opredeljeno na tipski ploščici ob simbolu.
Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami EU.
Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami ZK.
Izdelka ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke. Izdelek mora biti recikliran v skladu z lokalnimi predpisi.
Nizkonapetostnega kabla ni dovoljeno krajšati, podaljševati ali razvejiti.
V bližini nizkonapetostnega kabla ne uporabljajte trimerja. Pri obrezovanju žive meje pazite v območju speljave kabla.
1.4 Simboli na zaslonu
Meni urnika se uporablja za nastavitev časa košnje.
Funkcija SensorControl samodejno prilagaja intervale košnje rasti trave.
Meni nastavitev se uporablja za splošne nastavitve izdelka.
Samo za smart SILENO city in smart SILENO life.
GARDENA smart system omogoča brezžično interakcijo med pametnim izdelkom in aplikacijo GARDENA smart system.
Izdelek ne bo kosil trave zaradi funkcije urnika.
Izdelek preglasi funkcijo urnika.
Indikator baterije prikazuje stanje napolnjenosti baterije. Med polnjenjem izdelka simbol utripa.
Izdelek je v polnilni postaji, vendar se baterija ne polni.
Izdelek je nastavljen v ECO-načinu.
1298 - 015 - 20.08.2021 Uvod - 5
Page 6
1.5 Simboli na bateriji
Preberite navodila za uporabnika.
Baterije ne odvrzite v ogenj in je ne izpostavljajte virom vročine.
Baterije ne potapljajte v vodo.
1.6 Splošna navodila
Za lažje razumevanje vsebine teh navodil za uporabo se uporablja naslednji sistem označb:
Besedilo v
ležeči pisavi
se prikazuje na zaslonu ali se nanaša na katerega od drugih delov v navodilih za uporabo.
Besedilo v krepki pisavi označuje gumbe na izdelku.
6 - Uvod 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 7
1.7 Pregled zgradbe menija 1
Urnik
Pregled tedna
Obdobje 1
Obdobje 2 Kopiraj
Ned
Trenutni dan
Ves teden
SobPetČetSreTorPonVsi
dnevi
Ponastavi
* smart SILENO city in smart SILENO life
Čarovnik Napredno
sistem smart*
Dobro Šibko Slabo
Povezava vzpostavljena
Da/Ne
Moč
signala
Stanje
Izloči napravo
SensorControl
Nizko/srednje/visoko
Čas košnje
Uporaba
SensorControl
1298 - 015 - 20.08.2021 Uvod - 7
Page 8
1.8 Pregled zgradbe menija 2
Nastavitve
Čas in datum
Set time (Nastavi čas)
Nastavitev datuma
Oblika časa Format
datuma
Jezik
Država
Ponastavi vse nastavitve
Infor­macije
Varnost Pokritost trate Namestitev
Splošno
Nizka Srednja*
Spre­memba PIN-kode
New loop signal (Novi signal zanke)
Stopnja varnosti
Napredno
Območja 1-3
Kako?
Kako pogos­to?
Kako daleč?
One­mogoči
Pona­stavitev
Preiz­kusite
Več
Začetna točka
Vožnja ob žici
ECO-
-način
Hiška
Visoko
* SILENO life, smart SILENO life
Senzor zmrzali
Oblika enote
CorridorCut
Generator področij
8 - Uvod 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 9
1.9 Zaslon
Zaslon na izdelku prikazuje informacije in nastavitve izdelka.
Za dostop do zaslona pritisnite gumb STOP in odprite vratca.
1.10 Tipkovnica
Tipkovnica na izdelku operaterju omogoča pomikanje po meniju. Za dostop do tipkovnice pritisnite gumb STOP in odprite vratca.
Z gumbom ON/OFF (A) izdelek vklopite in izklopite. Lučka indikatorja na tipkovnici je pomemben indikator stanja. Glejte
Uporaba gumba
za VKLOP/IZKLOP na strani 30
.
Z gumbom Start (B) izdelek zaženete.
Z gumbom Menu (C) odprete glavni meni.
Opomba: Gumb Meni se uporablja tudi kot
gumb Nazaj, ko se pomikate nazaj po seznamih menija.
Z gumbom Mode (D) izberite način delovanja.
Z gumbom OK (E) potrdite nastavitve, ki ste jih izbrali v menijih.
S puščičnimi gumbi (F) se pomikate v meniju. S puščičnima gumboma navzgor/navzdol vnesite kodo PIN, čas in datum.
A
B
D
C
E
F
1298 - 015 - 20.08.2021 Uvod - 9
Page 10
2 Varnost
2.1 Varnostne informacije
2.1.1 POMEMBNO. PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE. SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO
Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče ali nevarnosti, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini.
Ta stroj ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroci) z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi sposobnostmi (ki bi lahko imele posledice za varno upravljanje izdelka) ali osebe z nezadostnimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim o uporabi svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Ta stroj lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali jih o varni uporabi ter morebitnih nevarnostih poduči odgovorna oseba. Lokalni predpisi lahko omejujejo starost uporabnika. Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti, ali opravljati običajnih uporabnikovih vzdrževalnih posegov.
Napajalnika nikoli ne vklopite v vtičnico, če opazite, da sta vtič ali kabel poškodovana. Obrabljen ali poškodovan kabel povečuje nevarnost električnega udara.
Baterijo polnite le s priloženo polnilno postajo. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali iztekanje korozivne tekočine iz baterije. V primeru iztekanja elektrolita izperite z vodo nevtralizacijskim sredstvom. Če pride elektrolit v stik z očmi, poiščite zdravniško pomoč.
Uporabljajte samo originalne baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Varnost izdelka je mogoče zagotoviti samo z originalnimi baterijami. Ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo.
10
- Varnost 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 11
Ko odstranjujete baterijo, stroj ne sme biti priključen na napajalno omrežje.
OPOZORILO: Nepravilna uporaba izdelka je lahko nevarna.
OPOZORILO: Izdelka ne uporabljajte, če so v delovnem območju tudi druge osebe, še posebej otroci, ali živali.
OPOZORILO: Z rokami in nogami ne segajte v območje vrtljivih rezil. Z rokami ali nogami nikoli ne segajte v bližino izdelka ali pod njega, ko je vklopljen.
OPOZORILO: V primeru poškodbe ali nesreče poiščite zdravniško pomoč.
2.2 Varnostne definicije
Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika.
OPOZORILO:
Se uporabi, če obstaja nevarnost telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev ob neupoštevanju navodil v tem priročniku.
POZOR: Se uporabi, če obstaja
nevarnost poškodbe izdelka, drugih materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v tem priročniku.
Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših
informacij, potrebnih v dani situaciji.
2.3 Varnostna navodila za uporabo
2.3.1 Uporaba
Izdelek lahko uporabljate le z opremo, ki jo priporoča proizvajalec. Vse druge vrste uporabe so nepravilne. Natančno upoštevajte navodila proizvajalca za uporabo/vzdrževanje.
Če izdelek uporabljate na javnih površinah, je treba v okolico območja delovanja namestiti opozorilne oznake. Na označbah mora biti naslednje besedilo: Opozorilo! Samodejna kosilnica! Ne približujte se stroju! Pazite na otroke!
Opozorilo! Samodejna kosilnica! Ne približujte se stroju!
Pazite na otroke!
Opozorilo!
Samodejna kosilnica!
Ne približujte se stroju!
Pazite na otroke!
Če so v okolici delovanja osebe, še posebej otroci ali domače živali, izberite način parkiranja, oglejte si
Parkiraj na strani 31
ali izklopite izdelek. Priporočamo, da uporabo izdelka programirate za čas, ko na teh površinah ni aktivnosti. Glejte
Nastavitev urnika na strani 23
. Upoštevajte, da so določene živali , npr. ježi, aktivne ponoči. Zato jih lahko izdelek poškoduje.
Polnilne postaje, vključno z dodatno opremo, ne nameščajte na/nad mesto, ki je 60 cm ali manj oddaljeno od vnetljivih snovi. Napajalnika ne nameščajte v lahko vnetljivo okolje. V primeru nepravilnega delovanja lahko pride do pregrevanja polnilne postaje in napajalnika, kar lahko povzroči nevarnost požara.
1298 - 015 - 20.08.2021
Varnost - 11
Page 12
Izdelek lahko uporabljajo oziroma vzdržujejo ter popravljajo samo osebe, ki so v celoti seznanjene z njenimi posebnimi lastnostmi in varnostnimi predpisi. Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli.
Izvirne oblike izdelka ni dovoljeno spreminjati. Morebitne spremembe opravljate na lastno odgovornost.
Prepričajte se, da na trati ni predmetov, kot so kamni, veje, orodja ali igrače. Če rezila zadenejo ob predmet, se lahko poškodujejo. Izdelek vedno izklopite z gumbom ON/OFF, preden odpravite blokado. Pred ponovnim zagonom izdelka se prepričajte, da ni poškodovan.
Če začne izdelek neobičajno vibrirati. Izdelek vedno izklopite z gumbom ON/OFF in pred ponovnim zagonom izdelka preverite, ali je poškodovan.
Izdelek zaženite v skladu z navodili. Ko je izdelek vklopljen, z rokami in nogami ne segajte v območje vrtljivih rezil. Z dlanmi ali stopali ne segajte pod izdelek.
Nikoli se ne dotikajte premičnih nevarnih delov, na primer diska z rezili, preden se ti ne zaustavijo popolnoma.
Ko je izdelek vklopljen, ga ne dvigujte ali prenašajte.
Osebam, ki ne vedo, kako izdelek deluje, ne dovolite uporabe.
Izdelek ne sme nikoli trčiti v osebe ali druga živa bitja. Če oseba ali drugo živo bitje prekriža pot izdelku, se ta nemudoma zaustavi. Glejte
Izklop
izdelka na strani 31
.
Na izdelek ali njegovo polnilno postajo ne postavljajte predmetov.
Izdelka ne uporabljajte, če so ščitnik, disk z rezili ali ohišje poškodovani. Ravno tako je ne uporabljajte v primeru poškodovanih rezil, vijakov, matic ali kablov. Ne priklapljajte poškodovanega kabla in se poškodovanega kabla ne dotikajte ,preden ga ne odklopite iz napajanja.
Ne uporabljajte izdelka, če gumb ON/OFF in STOP ne delujeta.
Če izdelka ne uporabljate, ga vedno izklopite z gumbom ON/OFF. Izdelek lahko zaženete samo, ko je gumb ON/OFF vklopljen in je vnesena pravilna PIN-koda
GARDENA ne jamči za popolno združljivost med izdelkom in drugimi vrstami brezžičnih sistemov, kot so daljinski upravljalniki, radijski prenosniki, slušne naprave, podzemne električne ograje za živali ali podobno.
Kovinski predmeti v zemlji (npr. armiran beton ali mreže proti krtom) lahko ustavijo napravo. Kovinski predmeti lahko povzročijo motnje s signalom zanke, ki lahko povzroči zaustavitev.
Temperaturni razpon za uporabo in skladiščenje je 0–50 °C. Razpon temperature za polnjenje je 0– 45 °C. Previsoke temperature lahko povzročijo poškodbe izdelka.
2.3.2 Varna uporaba baterije
OPOZORILO: Litij-ionske baterije
lahko v primeru razgradnje, kratkega stika ter izpostavljenosti vodi, ognju ali visokim temperaturam eksplodirajo ali povzročijo požar. Ravnajte previdno, ne razgrajujte in ne odpirajte baterije ter je ne izpostavljajte električnim ali mehanskim poškodbam. Ne skladiščite neposredno izpostavljeno sončnim žarkom.
Več informacij:
Baterija na strani 35
2.3.3 Način dviganja in premikanja izdelka
OPOZORILO:
Pred dviganjem morate izdelek izklopiti. Izdelek je onemogočen, ko lučka indikatorja na tipkovnici ne sveti.
POZOR: Ne dvigajte izdelka, ko je
parkiran v polnilni postaji. saj lahko poškodujete polnilno postajo in/ali izdelek. Pred dviganjem izdelka pritisnite STOP in izdelek izvlecite iz polnilne postaje.
Za varno premikanje kosilnice iz delovnega območja ali znotraj njega:
1. Pritisnite gumb STOP, da izklopite izdelek.
12
- Varnost 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 13
2. Pritisnite gumb ON/OFF, ga pridržite 3 sekunde in se prepričajte, da je izdelek izklopljen. Preverite, da lučka indikatorja na tipkovnici ne sveti. To pomeni, da je izdelek izklopljen. Glejte
Indikatorska
lučka na polnilni postaji na strani 43
.
3. Izdelek prenašajte tako, da ga držite za ročaj in da je disk z rezili obrnjen stran od vašega telesa.
2.3.4 Vzdrževanje
OPOZORILO:
Pred vzdrževanjem izdelka morate izdelek izklopiti. Izdelek je onemogočen, ko indikator LED na tipkovnici ne sveti.
OPOZORILO: Pred vzdrževanjem
polnilne postaje ali omejevalne zanke, odklopite polnilno postajo iz električnega omrežja.
POZOR: Izdelka ne čistite z
visokotlačnim čistilnikom. Izdelka ne čistite s topili.
Tedensko preglejte izdelek in zamenjajte poškodovane ali obrabljene dele. Glejte
Vzdrževanje na strani 33
.
2.3.5 V primeru nevihte
Če želite zmanjšati nevarnost za poškodbe električnih delov izdelka in polnilne postaje med nevihto, priporočamo, da odklopite vse priključke na polnilni postaji (napajanje, omejevalna zanka in vodilni kabel).
1. Označite kable, da bi si tako olajšali ponovno priključevanje. Povezave polnilne postaje so označene kot R, L in GUIDE.
2. Odklopite vse povezane kable in napajalnik.
3. Ko ni več tveganja nevihte, vse kable in napajalnik priključite nazaj. Pomembno je, da vse kable priključite na pravo mesto.
1298 - 015 - 20.08.2021
Varnost - 13
Page 14
3 Namestitev
3.1 Uvod – namestitev
Za dodatne informacije glede namestitve in videoposnetke z navodili glejte www.gardena.com.
Priporočamo, da pred namestitvijo izdelka posodobite vdelano programsko opremo, ter tako zagotovite, da ima izdelek najnovejšo vdelano programsko opremo. Glejte
Posodobitev vdelane programske opreme na strani 34
.
OPOZORILO: Pred namestitvijo
izdelka, morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti.
POZOR: Uporabljajte originalne
nadomestne dele in material za namestitev.
3.2 Glavne komponente za namestitev
Namestitev vključuje naslednje sestavne dele:
Robotska vrtna kosilnica, ki samodejno kosi travo.
Polnilna postaja, ki ima 3 naloge:
Pošilja krmilne signale prek omejitvene zanke.
Pošilja krmilne signale prek vodilnega kabla, da lahko izdelek sledi vodilnemu kablu do določenih oddaljenih območij na vrtu in zlahka najde pot nazaj do polnilne postaje.
Zamenjava izdelka.
Napajalnik, ki je povezan s polnilno postajo in napajalno vtičnico z napetostjo 100–240 V.
Kabel za zanko, ki se napelje po delovnem območju ter okoli predmetov in rastlin, kjer izdelek ne sme kositi. Kabel za zanko se uporablja kot omejevalna zanka in vodilni kabel.
3.3 Splošna priprava
POZOR: Luknje v travi, ki so napolnjene
z vodo, lahko izdelek poškodujejo.
Opomba: Pred začetkom namestitve v celoti
preberite poglavje Namestitev. Način namestitve vpliva na učinkovitost delovanja izdelka. Zato je pomembno, da postopek namestitve ustrezno načrtujete.
Pripravite načrt delovnega območja in na njem označite vse ovire. Tako boste lažje prepoznali najprimernejše položaje za polnilno postajo, omejitveno zanko in vodilni kabel.
Na načrtu označite, kam nameravate namestiti polnilno postajo, omejevalno zanko in vodilni kabel.
Na načrtu označite, kje se vodilni kabel poveže z omejevalno zanko. Glejte
Namestitev vodilnega
kabla na strani 20
.
Zapolnite luknje v travi.
Pred namestitvijo izdelka pokosite travo. Trava naj bo visoka največ 4 cm (1.6 in).
Opomba: V prvih tednih po namestitvi bo zaznan
nivo hrupa pri košnji trave morda višji od pričakovanj. Ko izdelek že nekaj časa kosi travo, je zaznan nivo hrupa močno nižji.
3.4 Pred namestitvijo žic
Odločite se lahko, da žice pritrdite s klini oz. jih zakopljete. Za isto delovno območje lahko uporabite 2 postopka.
POZOR: Če v delovnem območju
uporabljate prezračevalnik, omejevalno zanko in vodilni kabel zakopljite, da ju ne poškodujete.
3.4.1 Za pregled mesta za namestitev
polnilne postaje
Pred polnilno postajo ohranjajte najmanj 2 m (6.6 ft) prostora. Glejte
Pregled mesta za
namestitev vodilnega kabla na strani 18
.
Desno in levo od središča polnilne postaje ohranite vsaj 30 cm (12 in) prostora.
60- cm / 24- in.
Polnilno postajo postavite v bližini napajalne vtičnice.
Polnilno postajo postavite na ravno površino.
Podstavek polnilne postaje ne sme biti ukrivljen.
14
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 15
Max 5 cm / 2"
Max 5 cm / 2"
Max +/- 2 cm / 0.8 in.
Če sta na delovnem območju dva dela ločena s strmim naklonom, priporočamo, da polnilno postajo postavite v spodnji del.
Polnilno postajo postavite v območje, ki je zaščiteno pred soncem.
Če je polnilna postaja nameščena na otoku, je treba vodilni kabel priključiti na otok. Glejte
Za
ustvarjanje otoka na strani 17
.
3.4.2 Za pregled mesta za namestitev
napajalnika
OPOZORILO:
Ne režite ali podaljšujte nizkonapetostnega kabla. Nevarnost električnega udara.
POZOR: Pazite, da rezila na izdelku ne
poškodujejo nizkonapetostnega kabla.
POZOR: Nizkonapetostnega kabla ne
postavljajte v navitje ali pod ploščo polnilne postaje. Navitje povzroča motnje s signalom polnilne postaje.
Napajalnik postavite na mesto s streho in zaščito pred soncem in dežjem.
Napajalnik postavite na mesto z dobrim pretokom zraka.
Pri priključitvi napajanja na električno vtičnico uporabite napravo na diferenčni tok (RCD) z sprožilnim tokom največ 30 mA.
Nizkonapetostni kabli različnih dolžin so na voljo kot dodatna oprema.
3.4.3 Za pregled mesta za namestitev
omejevalne zanke
POZOR: Med omejevalno zanko in
vodnimi telesi, pobočji, prepadi ali javnimi cestami mora biti ovira, ki meri najmanj 15 cm/6 in. Izdelek se tako ne poškoduje.
POZOR: Izdelku ne dovolite delovanja
na gramozu.
POZOR: Ob namestitvi omejevalne
zanke ne speljite v preostrih zavojih.
POZOR: Za previdno delovanje brez
hrupa izolirajte vse ovire, kot so drevesa, korenine in kamni.
Omejevalno zanko je treba namestiti kot sklenjeno zanko okrog delovnega območja. Senzorji v izdelku zaznavajo približevanje izdelka omejevalni zanki in izdelek izbere drugo smer. Vsi deli delovnega območja morajo biti oddaljeni največ 15 m/50 ft. od omejevalne zanke.
Za enostavnejšo vzpostavitev povezave med vodilnim kablom in omejevalno zanko je priporočena izdelava
1298 - 015 - 20.08.2021
Namestitev - 15
Page 16
ušesca za namestitev vodilnega kabla. Ušesce izdelajte iz približno 20 cm (8 in) omejevalne zanke.
Opomba: Pred namestitvijo vodilnega kabla in
omejevalne zanke pripravite načrt delovnega območja.
A
B
C
E
D
F
Omejevalno zanko postavite okoli celotnega delovnega območja (A). Prilagodite razdaljo med omejevalno zanko in ovirami.
Omejevalno zanko postavite 35 cm (14 in) (B) od ovire, ki je višja od 5 cm (2 in).
35 cm /14
"
> 5 cm / 2
"
Omejevalno zanko postavite 30 cm (12 in) (C) od ovire, ki je višja od 1-5 cm (0.4-2 in).
1-5 cm / 0.4 - 2"
30 cm / 12"
Omejevalno zanko postavite 10 cm (4 in) (D) od ovire, ki je nižja od 1 cm (0.4 in).
10 cm / 4"
max 1 cm / 0.4"
Če imate kamnito tlakovano pot, ki je v isti višini kot trata, omejevalno zanko postavite pod tlakovci.
Opomba: Če je kamnito tlakovana pot široka
vsaj 30 cm (12 in), za košnjo trave ob tlakovcih uporabite tovarniško nastavitev funkcije
Vožnja čez
zanko
. Glejte
Za nastavitev funkcije Vožnja ob žici
na strani 27
.
Če ustvarite otok, potem omejevalno zanko, ki poteka do in od otoka, postavite blizu skupaj (E). Žice vstavite v isti klin. Glejte
Za ustvarjanje otoka
na strani 17
.
Naredite pritrdišče (F), kjer bo vodilni kabel priključen na omejevalno zanko.
3.4.3.1 Za nameščanje omejevalne zanke na pobočju
Izdelek lahko uporabljate na klančinah: 35%. Dostop do prestrmih klančin mora biti onemogočen z omejevalno zanko. Naklon v odstotkih (%) je izračunan kot dvig terena na meter. Primer: 10 cm/100 cm = 10%.
10 cm/ 4"
100 cm/ 40"
10%
16
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 17
Za pobočja, ki so znotraj delovnega območja strmejša od 35%, izolirajte pobočje z omejevalno zanko.
Za pobočja vzdolž zunanjega roba trate, ki so strmejša od 10%, omejevalno zanko namestite 20 cm (8 in) (A) od roba.
A
>10%
0-25%
Za pobočja, ki se nahajajo poleg javnih cest, vzdolž zunanjega roba pobočja postavite oviro, ki bo oddaljena najmanj 15 cm (6 in). Kot pregrado lahko uporabite steno ali ograjo.
3.4.3.2 Prehodi
Prehod je predel z omejevalno zanko na vsaki strani, ki povezuje 2 deli delovnega območja. Razdalja med omejevalno zanko na vsaki strani prehoda mora biti najmanj 60 cm (24 in).
Opomba: Če je prehod ožji od 2 cm (6.5 in), skozenj
namestite vodilni kabel.
Najmanjša priporočena razdalja med vodilnim kablom in omejevalno zanko je 30 cm (12 in). Izdelek vedno teče levo od vodilnega kabla, kot je videti v smeri proti polnilni postaji. Priporočljivo je, da je na levi strani vodilnega kabla (A) čim več prostora.
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
3.4.3.3 Za ustvarjanje otoka
POZOR: Predela omejevalne zanke ne
namestite prek drugega. Predela omejevalne zanke morata biti vzporedna.
POZOR: Vodilni kabel ne sme biti
napeljan čez omejevalno zanko.
POZOR: Izolirajte ali odstranite ovire, ki
so nižje od 15 cm (5.9 in). Izolirajte ali odstranite ovire, ki se rahlo nagibajo, kot na primer kamenje, drevesa ali korenine. Tako boste preprečili poškodbe rezil.
Opomba: Dodatno opremo lahko uporabite tudi za
ZoneProtect nastavitev začasnih prepovedanih območij. ZoneProtect Ni na voljo v vseh državah.
Če želite ustvariti otok, z omejevalno zanko osamite območja v delovnem območju. Priporočamo, da izolirate vse nepremične predmete v delovnem območju.
Nekatere ovire so odporne proti trkom, kot na primer drevesa ali grmičevje, ki merijo več kot 15 cm (5.9 in). Izdelek bo trčil ob oviro in nato izbral novo smer.
Omejevalno zanko namestite na oviro in okrog nje, da naredite otok.
Dva predela omejevalne zanke, ki potekata do in od otoka, namestite skupaj. Tako se bo izdelek pomikal po žici.
2 predela omejevalne zanke vstavite v isti klin.
1298 - 015 - 20.08.2021
Namestitev - 17
Page 18
0 cm / 0
"
3.4.3.4 Za ustvarjanje sekundarnega območja Če delovno območje vsebuje 2 območji, ki nista
povezani s prehodom, ustvarite sekundarno območje (B). Glavno območje (A) je delovno območje s polnilno postajo.
B
A
Opomba: Izdelek je treba ročno prestaviti z
glavnega na sekundarno območje.
Omejevalno zanko namestite okrog sekundarnega območja (B), da ustvarite otok. Glejte
Za
ustvarjanje otoka na strani 17
.
Opomba:
Omejevalno zanko je treba namestiti kot 1 sklenjeno zanko okrog celotnega delovnega območja (A + B).
Opomba: Med košnjo trave v sekundarnem
območju mora biti izbran način
Sekundarno
območje
. Glejte
Sekund. območje na strani 30
.
3.4.4 Pregled mesta za namestitev vodilnega kabla
Speljite vodilni kabel iz polnilne postaje skozi delovno območje in ga povežite z omejevalno zanko. Namestitev vodilnega kabla je pomembna za uspešno kalibriranje vodil, glejte
Kalibriranje vodila na strani 22
.
F
D
C E
A
B
Vodilni kabel pred polnilno postajo (A) napeljite v ravni črti najmanj 1 m (3.3 ft).
Vodilni kabel namestite vsaj 30 cm (1 ft) stran od omejevalne zanke (B).
Začetna točka (C). Glejte
Začetna točka na strani
27
.
Najmanjša razdalja 60 cm (2 ft) pravokotno na vodilni kabel (D). Če je razdalja manjša, se kalibriranje prekine. Da bo vodilni koridor kar se da širok, mora razdalja najmanj 1.35 m (4.5 ft). Glejte
Kalibriranje vodila na strani 22
.
Kjer je vodilni kabel priključen na omejevalno zanko (E).
Vodilni koridor (F). Izdelek se vedno premika po levi strani vodilnega kabla v smeri proti polnilni postaji. Pomembno je, da je na levi strani vodilnega kabla čim več prostora.
Opomba:
Izdelek vedno deluje v vodilnem koridorju, vendar spreminja razdaljo od vodilne žice.
3.4.5 Primeri delovnega območja
Če je polnilna postaja postavljena v majhnem območju (A), mora biti razdalja do omejevalne zanke najmanj 2 m (6.6 ft) pred polnilno postajo.
Če ima delovno območje prehod (B) brez nameščene vodilne žice, je najmanjša razdalja med omejevalnimi zankami 2 m / 6.5 ft. Ko je vodilna žica nameščena skozi prehod, je najmanjša razdalja med omejevalnimi zankami 60 cm / 24 palcev. Funkcijo
CorridorCut
uporabite za
rezanje prehoda. Oglejte si razdelek
Pokritost trate
in funkcija CorridorCut na strani 25
.
18
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 19
V primeru delovnega območja z ozkimi prehodi (B) lahko izdelek nastavite tako, da na določeni razdalji (C) najprej sledi in nato zapusti vodilni kabel. Nastavitve je mogoče spremeniti v
Pokritost
trate in funkcija CorridorCut na strani 25
.
Če delovno območje vključuje sekundarno območje (D), glejte
Sekund. območje na strani
30
. Izdelek postavite v sekundarno območje in
izberite način
Sekundarno območje
.
B
D
C
A
3.5 Namestitev izdelka
3.5.1 Orodja za namestitev
Kladivo/plastični bat: Za enostavnejše zabijanje klinov v tla.
Robilnik/ravna lopata: Za zakop omejevalne zanke.
Kombinirane klešče: Za rezanje omejevalne zanke in stiskanje konektorjev.
Nastavljive klešče: Za stiskanje sponk.
3.5.2 Za namestitev polnilne postaje
OPOZORILO: Upoštevajte nacionalne
predpise o električni varnosti.
OPOZORILO: Izdelek je dovoljeno
uporabljati samo z napajalnikom, ki ga dobavi podjetje GARDENA.
OPOZORILO: Napajalnika ne
namestite na višino, na kateri obstaja nevarnost, da ga zalije voda. Napajalnika ne postavite na tla.
OPOZORILO: Napajalnika ne
zapirajte. Kondenzirana voda lahko škoduje napajalniku in poveča tveganje električnega udara.
OPOZORILO: Nevarnost električnega
udara. Pri priključitvi napajanja na električno vtičnico namestite samo na napravo na diferenčni tok (RCD) s sprožilnim tokom največ 30 mA. Za Kanado/ZDA. V primeru nameščenega vira napajanja na prostem: Nevarnost električnega udara. Namestite le vtičnico razreda A GFCI (RCD) s pokrovom, ki je odporna na vremenske vplive z nameščenim pokrovom vtičnice ali brez njega.
POZOR: V ploščo polnilne postaje ne
vrtajte novih lukenj.
POZOR: Na podstavek polnilne postaje
ne postavite nog.
OPOZORILO: Napajalni kabel in
kabelski podaljšek morata biti zunaj delovnega območja, da se ne poškodujeta.
Napajalnik priklopite samo na napajalno vtičnico, povezano z napravo na diferenčni tok (RCD).
1. Prebrati in razumeti morate navodila o mestu, kamor namestite polnilno postajo. Glejte
Za pregled mesta za namestitev polnilne postaje na strani 14
.
2. Polnilno postajo postavite v izbrano območje.
Opomba:
Polnilne postaje ne pritrdite na tla z
vijaki, dokler vodilni kabel ni nameščen. Glejte
Namestitev vodilnega kabla na strani 20
.
3. Priključite nizkonapetostni kabel v polnilno postajo.
4. Napajalnik namestite na višino najmanj 30 cm (12 in).
1298 - 015 - 20.08.2021
Namestitev - 19
Page 20
min 30 cm / 12”
5. Kabel napajalnika priključite na vtičnico napetosti 100–240 V.
Opomba: Izdelek lahko polnite, ko priklopite
polnilno postajo. Pri napeljevanju omejevalne zanke in vodilnega kabla namestite izdelek v polnilno postajo. Vklopite izdelek, da začnete s polnjenjem. Glejte
Uporaba gumba za VKLOP/
IZKLOP na strani 30
. Izdelka ne začnite
nastavljati, dokler ne dokončate namestitve.
6. Nizkonapetostni kabel s klini namestite v tla ali ga zakopljite. Glejte
Namestitev kabla na mesto s klini
na strani 21
ali
Zakop omejevalne zanke ali
vodilnega kabla na strani 21
.
7. Ko namestite omejevalno zanko in vodilni kabel, žice priključite na polnilno postajo. Glejte
Za
namestitev omejevalne zanke na strani 20
in
Namestitev vodilnega kabla na strani 20
.
8. Po namestiti vodilnega kabla s priloženimi vijaki pritrdite polnilno postajo na tla. Glejte
Namestitev
vodilnega kabla na strani 20
.
3.5.3 Za namestitev omejevalne zanke
POZOR:
Preostali kabel izravnajte, ne puščajte v navitju. Navitje povzroča motnje izdelka.
1. Omejevalno zanko postavite okoli celotnega delovnega območja. Namestitev začnite in končajte za polnilno postajo.
2. Razprite konektor in omejevalno zanko vstavite v konektor.
3. Konektor stisnite s kleščami.
4. Omejevalno zanko odrežite 1-2 cm (0.4-0.8 in) nad vsakim konektorjem.
5. Desni konektor pritisnite na kovinsko nožico polnilne postaje z oznako "R".
6. Levi konektor pritisnite na kovinsko nožico polnilne postaje z oznako "L".
3.5.4 Namestitev vodilnega kabla
POZOR: Združeni kabli ali sponke,
zaščitene z izolirnim trakom, niso ustrezni primeri razcepitve. Vlažnost tal povzroči oksidacijo kablov in sčasoma prekinjen tokokrog.
1. Razprite konektor in vodilni kabel vstavite v konektor.
2. Konektor stisnite s kleščami.
3. Vodilni kabel odrežite 1-2 cm (0.4-0.8 in) nad vsakim konektorjem.
4. Vodilni kabel potisnite skozi režo na plošči polnilne postaje.
5. Konektor pritisnite na kovinsko nožico polnilne postaje z oznako "G".
6. Polnilno postajo odklopite iz napajalne vtičnice.
7. Konec vodilnega kabla vstavite v zaponko na omejevalni zanki.
8. Omejevalno zanko prerežite z ustreznimi škarjami za rezanje žic.
9. S spojnikom povežite vodilni kabel z omejevalno zanko.
20
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 21
a) 2 konca omejevalne zanke in konec
vodilnega kabla vstavite v spojnik.
Opomba: Konci kablov morajo biti vidni
skozi prozorni del spojnika.
b) S pomočjo nastavljivih klešč potisnite pokrov
navzdol na spojnik, da pritrdite žice v spojnik.
10. Vodilni kabel s klini pritrdite na tla ali ga zakopljite. Glejte
Namestitev kabla na mesto s klini na strani
21
ali
Zakop omejevalne zanke ali vodilnega
kabla na strani 21
.
11. Polnilno postajo priključite v napajalno vtičnico.
3.6 Namestitev kabla na mesto s klini
POZOR: Prepričajte se, da sta
omejevalna zanka in vodilni kabel s klini pritrjena ob tla.
POZOR: Če takoj po namestitvi travo
pokosite prenizko, lahko poškodujete izolacijo kabla. Poškodbe izolacije lahko povzročijo motnje šele nekaj tednov oziroma mesecev pozneje.
1. Omejevalno zanko in vodilni kabel postavite na tla.
2. Kline namestite tako, da bo razdalja med njimi največ 100 cm (40 in).
3. Kline pritrdite v tla s kladivom ali plastičnim kladivom.
Opomba:
Kabel je v nekaj tednih zaraščen s travo in
ni viden.
3.7 Zakop omejevalne zanke ali
vodilnega kabla
Zarežite utor v tla z robilnikom ali ravno lopato.
Omejevalno zanko ali vodilni kabel vstavite 1-20 cm / 0.4-8 in globoko v tla.
3.8 Podaljšanje omejevalne zanke ali vodilnega kabla
Opomba: Omejevalno zanko ali vodilni kabel
podaljšajte, če je prekratek za delovno območje. Uporabite originalne nadomestne dele, na primer spojnike.
1. Polnilno postajo odklopite iz napajalne vtičnice.
2. Na mestu, kjer boste namestili podaljšek, odrežite omejevalno zanko ali vodilni kabel s škarjami za rezanje žic.
3. Na mestu, kjer morate namestiti podaljšek, dodajte kabel.
4. Omejevalno zanko ali vodilni kabel namestite na mesto.
5. Vstavite konce kabla v spojnik.
Opomba: Konci omejevalne zanke ali
vodilnega kabla morajo biti vidni skozi prozorni del spojnika.
6. S pomočjo nastavljivih klešč potisnite pokrov navzdol na spojnik, da pritrdite žice v spojnik.
7. Omejevalno zanko ali vodilni kabel namestite na mesto s klini.
8. Polnilno postajo priključite v napajalno vtičnico.
3.9 Po namestitvi izdelka
3.9.1 Vizualno preverjanje polnilne postaje
1. Prepričajte se, da indikatorska lučka LED na polnilni postaji sveti zeleno.
1298 - 015 - 20.08.2021
Namestitev - 21
Page 22
2. Če indikatorska lučka LED ne sveti zeleno, preverite namestitev. Glejte
Indikatorska lučka na
polnilni postaji na strani 43
in
Za namestitev
polnilne postaje na strani 19
.
3.9.2 Opravljanje osnovnih nastavitev
Preden izdelek prvič deluje, morate opraviti osnovne nastavitve.
1. Namestite izdelek na polnilno postajo.
2. Pritisnite gumb ON/OFF in ga pridržite 3 sekunde.
Opomba: Če je baterija skoraj prazna, je treba
izdelek pred vklopom napolniti.
3. Pritisnite puščične gumbe in gumb OK. Izberite jezik, državo, datum, čas in nastavite PIN-kodo.
Opomba: PIN-koda ne more biti 0000.
4. Pritisnite gumb Start in zaprite loputo, da zaženete kalibracijo vodilnega kabla.
Opomba:
Če je baterija prenizka, jo je treba
pred začetkom kalibracije povsem napolniti. Glejte
Kalibriranje vodila na strani 22
.
3.9.3 Kalibriranje vodila
Kalibracija je samodejna in nastavi čim širši vodilni koridor, da zmanjša nastanek kolesnic na travi.
Opomba:
Izdelek se vedno premika v vodilnem
koridorju, vendar spreminja razdaljo od vodilne žice.
Kalibriranje vodila se začne, ko je izdelek na začetni točki. Izdelek se od vodilnega kabla odmika pravokotno na levi strani na največjo razdaljo 1.35 m (4.4 ft) ali dokler ne zadane ob omejevalno zanko ali oviro. Leva stran pomeni levo, ko gledate naravnost naprej v polnilno postajo. Ta razdalja je določena kot največja širina koridorja in kalibriranje vodila je dokončano. Izdelek sledi vodilnemu kablu ter tako opravi preizkus, da lahko sledu vodilnemu kablu. Izdelek sledi vodilnemu kablu do mesta, kjer je vodilni kabel priključen na
omejevalno zanko. Izdelek bo pričel delovati, ko je pri omejevalni zanki.
3.9.3.1 Ponovna kalibracija vodil
1. Pridržite gumb Menu za 3 sekunde za dostop do menija
Hitre informacije
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Napredno > Umerjanje >

Kalibriranje vodila

.
3. Izdelek postavite v polnilno postajo.
4. Za samodejno umerjanje pritisnite gumb Start.
3.10 Opravljanje nastavitev izdelka
Za nastavitve izdelka uporabite zaslon in tipkovnico na izdelku. Vse funkcije so na voljo v meniju. Funkcije imajo tovarniške nastavitve, ki ustrezajo večini delovnih področij, vendar lahko nastavitve prilagodite edinstvenim pogojem za vsako delovno področje.
Za nastavitev in upravljanje izdelkov brez GARDENA smart system uporabite GARDENA Bluetooth® App. Glejte
Za prenos in združitev z GARDENA Bluetooth
®
App na strani 22
.
Za nastavitev in upravljanje izdelkov z možnostjo GARDENA smart system uporabite GARDENA smart system app. Glejte
GARDENA smart system na strani
28
.
3.10.1 Za prenos in združitev z GARDENA
Bluetooth® App
Aplikacija GARDENA Bluetooth® App je brezplačna za vašo mobilno napravo. GARDENA Bluetooth® App se uporablja za nastavitve in delovanje izdelka. Interakcija kratkega dosega z izdelkom se imenuje Bluetooth®. Ko je združitev izdelka in aplikacije potrjena, imate dostop do menijev in funkcij, če ste v kratkem dosegu (Bluetooth®).
1. V mobilno napravo si prenesite GARDENA Bluetooth® App.
2. Izklopite izdelek in ga znova vklopite.
3. Združite GARDENA Bluetooth® App z izdelkom.
Opomba:
Način združevanja Bluetooth® je
aktiven 3 minute.
4. Vnesite PIN-kodo. Glejte
Uvod na strani 3
.
3.10.2 Struktura menija
Glavni meni vsebuje:
Urnik
SensorControl
Smart system (samo za smart SILENO city in smart SILENO life)
Nastavitve
Glejte
Pregled zgradbe menija 1 na strani 7
in
Pregled
zgradbe menija 2 na strani 8
.
22
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 23
3.10.3 Za dostop do menija
1. Pritisnite gumb STOP.
2. S puščičnima gumboma navzgor/navzdol in gumbom OK vnesite PIN kodo.
3. Pritisnite gumb MENU.
3.10.4 Opravljanje nastavitev urnika
Urnik lahko nastavite na dva načina:
S čarovnikom. Glejte
Čarovnik na strani 23
.
Nastavite urnik v meniju Napredno. Glejte
Nastavitev urnika na strani 23
.
Opomba: Za najboljši rezultat trave ne smete kositi
prepogosto. Če izdelku omogočite, da deluje prepogosto, je lahko zelenica videti poteptana. Izdelek se tudi po nepotrebnem obrablja.
3.10.4.1 Čarovnik
S čarovnikom lahko hitro najdete ustrezne nastavitve urnika za svojo travo.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Spuščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Urnik > Čarovnik
.
3. Ocenite velikost svoje trave. Ni mogoče vnesti večje trave, kot jo omogoča najvišja stopnja zmogljivosti.
4. Pritisnite gumb OK za potrditev velikosti trave. Ko vnesete velikost trave, čarovnik predlaga ustrezen dnevni urnik (glejte 7. korak) ali vnos potrebe za neaktivne dni.
5. Izberite dni, ko naj bo izdelek neaktiven. Med posameznimi dnevi se lahko pomikate s puščičnima gumboma gor in dol.
6. Pritisnite gumb OK za potrditev izbranih neaktivnih dni.
7. Čarovnik predlaga dnevni urnik za aktivne dni. Če želite interval urnika premakniti na zgodnejši ali poznejši čas dneva, pritisnite puščična gumba gor ali dol.
8. Pritisnite gumb OK za potrditev dnevnega urnika. Predstavljen je pregled dnevnega urnika. Za vrnitev v glavni meni pritisnite gumb OK.
Opomba:
Če želite spremeniti nastavitve urnika za
posamezne delovne dni, odprite meni
Urnik > Napredno
.
3.10.4.2 Nastavitev urnika
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Spuščičnim gumbom in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Urnik > Napredno >
Pregled
.
3. Spuščičnimi gumbi in gumbom OK izberite dan.
4. Z levim puščičnim gumbom izberite obdobje.
5. Pritisnite gumb OK.
6. Izračunajte ustrezen čas delovanja. Glejte
Ocenite
potreben čas delovanja na strani 23
.
7. Čas vnesite s puščičnimi gumbi. Košnja trave lahko poteka 1 ali 2 obdobji na dan.
8. Če košnja trave na določen dan ni potrebna, prekličite izbiro polja ob 2 obdobjih.
3.10.4.3 Ocenite potreben čas delovanja
Če je delovno območje manjše od največje zmogljivosti izdelka, morate urnik nastaviti tako, da zmanjšate obremenitev trate in obrabo izdelka. Izdelek ima določen najdaljši čas košnje za vsak dan. Čas delovanja izdelka lahko nastavite v urniku. Čas delovanja vključuje rezanje, iskanje in polnjenje. Čas delovanja se lahko razlikuje zaradi številnih razlogov, na primer zaradi postavitve delovnega območja, rasti trave in starosti baterije. Če je izdelek deloval v trajanju največjega časa delovanja v dnevu, se na zaslonu izdelka prikaže sporočilo
Današnja košnja je končana
.
Priporočeni časi delovanja za nekatere primere delovnih območij so prikazani v spodnji tabeli. Če rezultat ni zadovoljiv, podaljšajte čas delovanja.
SILENO city
Območje, m2Priporočen čas de-
lovanja, h
250 6–7
500 13–15
600 14-16
1298 - 015 - 20.08.2021 Namestitev - 23
Page 24
SILENO life Območje, m2Priporočen čas de-
lovanja, h
250 3–4
500 7–8
750 12–13
1000 16–17
1250 21–22
1500 23-24
3.10.4.4 Kopiranje nastavitve urnika
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Urnik > Napredno >
Pregled > Kopiraj
.
3. S puščičnimi gumbi in gumbom OK kopirajte nastavitev urnika. Nastavitve urnika lahko kopirate za posamezne dneve ali za celoten teden.
3.10.4.5 Ponastavitev nastavitve urnika
Odstranite lahko vse nastavitve urnika in uporabite tovarniške nastavitve.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Urnik > Napredno >
Pregled > Ponastavitev
.
a) Če želite tovarniške nastavitve ponastaviti
samo za trenutni dan, s puščičnimi gumbi izberite možnost
Trenutni dan
.
b) Če želite tovarniške nastavitve ponastaviti za
celoten urnik, s puščičnimi gumbi izberite možnost
Ves teden
.
3. Pritisnite gumb OK.
3.10.5 SensorControl
Funkcija

SensorControl

samodejno prilagodi čas košnje rasti trave. Izdelek ne sme delovati dlje od nastavitev urnika.
Opomba:
Pri uporabi funkcije
SensorControl
je
priporočljivo, da je za funkcijo
SensorControl
na voljo čim daljši čas delovanja. Urnika ne omejujte bolj, kot je potrebno.
Prvo delovanje dneva nastavite z nastavitvami urnika. Izdelek vedno dokonča 1 cikel košnje, nato pa funkcija
SensorControl
izbere, če bo izdelek nadaljeval z
delovanjem ali ne.
Opomba: Funkcija
SensorControl
je ponastavljena, če izdelek ne deluje več kot 50 ur oz. če izberete možnost
Ponastavi vse uporabniške nastavitve
. Funkcija
SensorControl
se ne spremeni v primeru
ponastavitve
nastavitev urnika
.
3.10.5.1 Nastavitev funkcije SensorControl
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
SensorControl > Uporaba
funkcije SensorControl
.
3. Pritisnite gumb OK, da izberete
SensorControl
.
4. Pritisnite gumb BACK.
3.10.5.2 Nastavitev frekvence funkcije SensorControl Nastavite pogostost košnje trave, ko je v uporabi
funkcija
SensorControl
. Na voljo so 3 stopnje frekvence:
Nizka, Srednja
in
Visoka
. Višja kot je frekvenca, občutljivejši je izdelek za rast trave. Če je rast trave visoka, lahko izdelek deluje dalj časa.
Opomba:
Če rezultati košenja pri uporabi funkcije
SensorControl
niso optimalni, je morda treba prilagoditi nastavitve urnika. Urnika ne omejujte bolj, kot je potrebno. Preverite tudi, ali je disk z rezili čist in ali so rezila v dobrem stanju.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se pomaknite
skozi meni do možnosti
SensorControl > Čas
košnje
.
3. S puščičnimi gumbi izberite
nizko, srednjo
ali
visoko
frekvenco.
4. Pritisnite gumb BACK.
3.10.6 Stopnja varnosti
Na voljo sta 2 stopnji varnosti za SILENO city in 3 stopnje varnosti za SILENO life.
24
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 25
Delovanje Nizko
Srednja
(SILENO life)
Visok
(SILENO city)
Visok
(SILENO life)
Alarm
X
PIN-koda
X X
Časovna ključavnica
X X X
Alarm
- alarm se sproži, če PIN-kode ne vnesete v 10 sekundah po pritisku gumba STOP. Alarm se sproži tudi, če izdelek dvignete. Alarm se ustavi, ko vnesete PIN-kodo.
PIN-koda
- za dostop do strukture menija izdelka morate vnesti pravilno PIN-kodo. Če petkrat zapored vnesete napačno PIN-kodo, se izdelek za nekaj časa zaklene. Čas zaklepa se pri vsakem naslednjem napačnem vnosu podaljša.
Časovna ključavnica
- če 30 dni ne vnesete PIN­kode, se izdelek zaklene. Vnesite PIN-kodo za dostop do izdelka.
3.10.6.1 Nastavitev stopnje varnosti Izberite eno izmed stopenj varnosti za izdelek.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Spuščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Varnost >
Stopnja varnosti
.
3. S puščičnimi gumbi in gumbom OK izberite stopnjo varnosti.
4. Pritisnite gumb OK.
3.10.6.2 Varnost – Napredno
Ustvarjanje novega signala zanke Signal zanke se naključno izbere, da se ustvari enolična povezava med izdelkom in polnilno postajo. V redkih primerih je morda treba ustvariti nov signal, ko je npr. signal dveh sosednjih namestitev zelo podoben.
1. Namestite izdelek na polnilno postajo.
2. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
3. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Varnost >
Napredno > Novi signal zanke
.
4. Počakajte na potrditev, da je bil signal zanke ustvarjen. To običajno traja približno 10 sekund.
Sprememba PIN-kode
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S
puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Varnost >
Napredno > Sprememba PIN-kode
.
3. Vnesite novo PIN-kodo.
4. Pritisnite gumb OK.
5. Ponovno vnesite novo PIN-kodo.
6. Pritisnite gumb OK.
7. Zabeležite si novo PIN-kodo. Glejte
Uvod na strani
3
.
3.10.7 Pokritost trate in funkcija CorridorCut
Če so v delovnem območju tudi oddaljena območja z ozkimi prehod, sta funkciji
Pokritost trave
in
CorridorCut
priročni za vzdrževanje primerno pokošene trate na vseh delih vrta. Funkcija
Pokritost trate
omogoča usmerjanje izdelka v oddaljene predele delovnega območja. Funkcija
CorridorCut
je namenjena košnji ozkih prehodov. Za uporabo teh funkcij je treba namestiti vodilni kabel. Nastavite lahko največ 3 odmaknjena območja.
S funkcijo
Pokritost trate
izdelek najprej sledi vodilnemu kablu, nato pa ga po določeni razdalji zapusti in začne kositi travo.
Funkcija
CorridorCut
je primerna za košnjo ozkih prehodov širine od 60 cm do 1.5 m (od 23 in do 4.9 ft). Izdelek kosi v vzorcu, da zajame širino prehoda. Izdelek zažene funkcijo
CorridorCut
na nastavljeni razdalji od polnilne postaje. Ko izdelek doseže konec ozkega prehoda, kot običajno nadaljuje s košnjo trave.
Območje A, približno 50 % Območje B, približno 30 % Območje C, približno 20 %
A
C
B
3.10.7.1 Za nastavitev funkcije pokritosti trate
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
1298 - 015 - 20.08.2021
Namestitev - 25
Page 26
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1–3
.
3. S puščičnim gumbom izberite območje.
4. Pritisnite gumb OK.
5. Izmerite razdaljo od polnilne postaje do začetka območja. Merite ob vodilnem kablu. Glejte
Za
merjenje razdalje od polnilne postaje na strani 26
.
6. S puščičnimi gumbi izberite razdaljo, merjeno v m.
7. Pritisnite gumb OK.
8. S puščičnimi gumbi izberite delež časa košnje, v katerem naj izdelek kosi območje. Odstotek je enak odstotku območja glede na celotno delovno območje.
a) Izmerite območje. b) Izmerjeno območje delite s celotnim delovnim
območjem.
c) Rezultat pretvorite v odstotno vrednost.
Opomba: Vsota območij 1–3 mora biti 100 %
ali manj. Če je vsota manjša od 100 %, izdelek včasih zaobjame vodilni kabel in začne kositi na začetni točki. Glejte
Začetna točka na strani 27
.
9. Pritisnite gumb BACK.
3.10.7.2 Nastavitev funkcije CorridorCut
Opomba: Da trava v ozkih prehodih ne bo preveč
obrabljena, GARDENA priporoča, da za funkcijo
CorridorCut
nastavite nizek odstotek.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1–3
.
3. S puščičnimi gumbi izberite območje.
4. Pritisnite gumb OK.
5. Izmerite razdaljo od polnilne postaje do začetka ozkega prehoda. Merite ob vodilnem kablu. Glejte
Za merjenje razdalje od polnilne postaje na strani 26
.
Opomba:
Prepričajte se, da je znotraj ozkega
prehoda nastavljena razdalja do funkcije
CorridorCut
.
6. S puščičnimi gumbi izberite razdaljo.
7. Pritisnite gumb OK.
8. S puščičnimi gumbi izberite % časa košnje, ko mora izdelek začeti s košnjo ozkih prehodov.
9. S puščičnimi gumbi in gumbom OK izberite možnost
Več > CorridorCut
.
10. Pritisnite gumb
OK, da izberete možnost
CorridorCut
.
11. Pritisnite gumb BACK.
3.10.7.3 Preizkus funkcije Pokritost trate
1. Namestite izdelek na polnilno postajo.
2. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
3. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1-3 > Več > Test
.
4. Pritisnite gumb OK.
5. Pritisnite gumb START.
6. Zaprite vratca.
7. Prepričajte se, da lahko izdelek najde območje.
3.10.7.4 Za merjenje razdalje od polnilne postaje
1. Namestite izdelek na polnilno postajo.
2. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
3. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1-3 > Kako daleč?
4. S puščičnimigumbi razdaljo nastavite na 500 m / 540 yd.
5. Pritisnite gumb OK.
6. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1-3 > Več > Test
.
7. Pritisnite gumb OK.
8. Pritisnite gumb STOP, ko je izdelek na razdalji, ki ste jo izbrali za merjenje. Razdalja se prikaže na zaslonu.
3.10.7.5 Onemogočanje ali omogočanje funkcije za
pokritost trate Funkcijo
Pokritost trate
lahko za posamezno območje
omogočite ali onemogočite.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1-3 > Onemogoči
.
3. Pritisnite gumb OK.
4. Pritisnite gumb BACK (Nazaj).
3.10.7.6 Za ponastavitev nastavitev funkcije Pokritost
trate Nastavitve funkcije
Pokritost trate
za posamezno območje lahko ponastavite in uporabite tovarniške nastavitve.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
26
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 27
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Pokritost trate
> Območje 1-3 > Več > Ponastavi
.
3. Pritisnite gumb OK.
3.10.8 Začetna točka
Ta funkcija vam omogoča nadzor nad dolžino vožnje izdelka ob vodilnem kablu iz polnilne postaje pred začetkom košnje. Tovarniška nastavitev je 60 cm / 2 ft. in največja razdalja je 300 cm / 10 ft.
Opomba: Izdelek zaobjame vodilni kabel od polnilne
postaje do začetne točke. Ohranjajte čim krajšo razdaljo od začetne točke, da zmanjšate možnost nastanka kolesnic na travi.
Če polnilno postajo postavite na omejen prostor, na primer med cvetlične grede, je za kalibracijo vodilnega kabla pomembno, da izberete optimalno začetno točko. Glejte
Kalibriranje vodila na strani 22
.
B
A
A) Začetna točka B) Najmanjša razdalja 60 cm / 2 ft (pravokotno na
vodilno žico). Če je razdalja manjša, se kalibriranje prekine. Da bo vodilni koridor kar se da širok, mora razdalja najmanj 1.35 m (4.5 ft). Glejte
Kalibriranje vodila
na strani 22
.
3.10.8.1 Nastavitev začetne točke
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnim gumbom in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve >
Namestitev > Začetna točka
.
3. S puščičnimi gumbi določite razdaljo v cm.
4. Pritisnite gumb BACK.
3.10.9 Funkcija Vožnja ob žici
Sprednji del izdelka se vedno premakne čez omejevalno zanko za določeno razdaljo. Nato se izdelek premakne nazaj in spremeni smer. Tovarniška nastavitev je 32 cm (12 in). Izberete lahko nastavitev 20-40 cm (8-15 in).
Opomba:
Če spremenite razdaljo za
Vožnja ob žici
, se razdalja spremeni vzdolž omejevalne zanke na vseh delih delovnega območja.
3.10.9.1 Za nastavitev funkcije Vožnja ob žici
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnim gumbom in gumbom OK se skozi
meni pomaknite do možnosti
Nastavitve >
Namestitev > Vožnja čez zanko
.
3. S puščičnimi gumbi nastavite razdaljo.
4. Pritisnite gumb BACK (Nazaj).
3.10.10 ECO-način
Če je

ECO-način

aktiviran, izključi signal v omejevalni zanki, vodilnem kablu in polnilni postaji, kadar je izdelek parkiran ali se polni.
Opomba: Uporabite
ECO-način
, da shranite energijo in se izognete motnjam z drugo opremo, npr. slušnimi napravami ali garažnimi vrati.
Opomba: Če želite izdelek v delovnem območju
ročno zagnati, pritisnite gumb STOP, preden ga odstranite iz polnilne postaje. Če tega ne storite, izdelka v delovnem območju ni mogoče zagnati.
3.10.10.1 Nastavitev ECO-načina
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Namestitev >
ECO-način
.
3. Pritisnite gumb OK, da izberete
ECO-način
.
4. Pritisnite gumb NAZAJ.
3.10.11 Izogibanje trkom s hiško
Če ste namestili hiško (na voljo kot dodatna oprema), se obraba izdelka in hiške zmanjša, ko izberete možnost Izogibanje trkom s hiško.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Namestitev >
Hiška > Izogibanje trkom s hiško
.
3. Pritisnite gumb NAZAJ.
Opomba:
Če je izbrana možnost
Izogibanje trkom s
hiško
, trava v okolici polnilne postaje morda ne bo
pokošena.
1298 - 015 - 20.08.2021 Namestitev - 27
Page 28
3.10.12 Senzor za zmrzal
Trava je dovzetna za obrabo zlasti tedaj, ko dvorišče prekriva zmrzal. Če je aktiviran

Senzor za zmrzal

, izdelek more začeti kositi pri temperaturah pod 5 °C (41 °F).
Opomba: Senzor za zmrzal je nameščen v ohišju in
lahko pride do zakasnitve v primerjavi s temperaturo okolice.
3.10.12.1 Nastavitev Senzorja za zmrzal
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Namestitev >
Senzor za zmrzal
.
3. Pritisnite gumb OK, da izberete
Senzor za zmrzal
.
4. Pritisnite gumb BACK.
3.10.13 ZoneProtect
Če namestite dodatno opremo ZoneProtect, morate na izdelku omogočiti funkcijo generator območja.
3.10.13.1 Omogočanje funkcije Generator območja
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Spuščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Varnost >
Generator območja
.
3. Pritisnite gumb OK, da omogočite
Generator
območja
.
4. Pritisnite gumb NAZAJ.
3.10.14 Splošno
V meniju

Splošno

lahko spremenite splošne nastavitve
izdelka.
3.10.14.1 Za nastavitev časa in datuma
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni
pomaknite do možnosti
Nastavitve > Splošno >
Čas in datum
.
3. S puščičnimi gumbi nastavite čas in pritisnite gumb
BACK.
4. S puščičnimi gumbi nastavite datum in pritisnite
gumb BACK.
5. Uporabite puščične gumbe, da nastavite format
časa, in pritisnite gumb BACK.
6. Uporabite puščične gumbe, da nastavite format
datuma, in pritisnite gumb BACK.
3.10.14.2 Nastavitev jezika
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Uporabite
puščične gumbe in gumb OK, da se
pomikate skozi strukturo menija
Nastavitve >
Splošno > Jezik
.
3. Uporabite puščične gumbe, da izberete jezik, in pritisnite gumb BACK.
3.10.14.3 Nastavitev države
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom V REDU se pomaknite skozi meni:
Nastavitve > Splošno >
Država
.
3. Uporabite puščične gumbe, da izberete državo, in pritisnite gumb NAZAJ.
3.10.14.4 Nastavitev formata enote:
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
Nastavitve > Splošno >
Format enote.
3. S puščičnimi gumbi izberite format enote in pritisnite gumb BACK.
3.10.14.5 Ponastavitev vseh uporabniških nastavitev
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. Uporabite puščične gumbe in gumb OK, da se pomikate skozi strukturo menija
Nastavitve >
Splošno > Ponastavi vse nastavitve
.
3. Uporabite desni puščični gumb, da izberete možnost
Nadaljujem s ponastavitvijo vseh
nastavitev?
4. Za ponastavitev vseh uporabniških nastavitev pritisnite gumb OK.
Opomba:
Nastavitve
Stopnja varnosti, PIN-koda,
Signal zanke, Sporočila, Datum in čas, Jezik
in
Država
se ne ponastavijo.
3.10.14.6 Meni Informacije
V meniju
Informacije
so prikazane informacije o izdelku, npr. serijska številka in različice vdelane programske opreme.
3.10.15 GARDENA smart system
Samo za smart SILENO city in smart SILENO life.
28
- Namestitev 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 29
Opomba: Prepričajte se, da je pametni izdelek
popolnoma nameščen v delovnem območju, preden ga dodate v aplikacijo GARDENA smart system. Glejte
Namestitev na strani 14
.
Izdelek je mogoče povezati z mobilnimi napravami, ki imajo nameščeno aplikacijo GARDENA smart system. GARDENA smart system omogoča brezžično interakcijo med pametnim izdelkom in sistemom GARDENA smart system.
V meniju aplikacije smart system v izdelku lahko:
omogočite, da je vaš pametni izdelek dodan v aplikacijo GARDENA smart system ali iz nje odstranjen;
preverite stanje brezžične povezave z aplikacijo smart system.
Ko postane pametni izdelek del aplikacije smart system, so nekateri meniji na zaslonu izdelka onemogočeni. Vse nastavitve so še vedno vidne v robotski kosilnici, vendar jih lahko spreminjate samo z aplikacijo GARDENA smart system. V izbiri menija pametnega izdelka so blokirane naslednje nastavitve:
Urnik
Čas in datum
Jezik
Država
3.10.15.1 Nastavitev možnosti Aktiviraj način dodajanja
Če želite pametni izdelek vključiti v aplikacijo GARDENA smart system:
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK odprite meni
smart system
.
3. S puščico desno in gumbom OK izberite Da za možnost
Aktiviraj način dodajanja
.
4. S puščičnima gumboma navzgor/navzdol vnesite PIN-kodo in pritisnite gumb OK.
5. Na zaslonu izdelka se prikaže koda za dodajanje.
6. Sledite navodilom v aplikaciji GARDENA smart system.
Korak dodajanja lahko traja več minut. Ko je naprava uspešno dodana, se samodejno odpre začetni meni izdelka. Če dodajanje zaradi katerega koli razloga neuspešno, poskusite znova.
3.10.15.2 Dodajanje v aplikacijo
Vse pametne naprave GARDENA dodajate prek aplikacije Smart System.
Prenos aplikacije GARDENA Smart System
1. Prenesite aplikacijo GARDENA Smart System iz trgovine App Store ali Google Play.
2. Odprite aplikacijo in se registrirajte kot uporabnik.
3. Prijavite se in na začetni strani aplikacije izberite možnost
Dodaj napravo
.
4. Sledite navodilom v aplikaciji.
Opomba: Pametni prehod Smart Gateway potrebuje
internetno povezavo, da lahko izdelek doda v aplikacijo.
3.10.15.3 Izbira možnosti Odstrani napravo
Če odstranite napravo, bo komunikacija med izdelkom in drugimi napravami z aplikacijo GARDENA smart system prekinjena.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
smart system > Odstrani
napravo
.
3. Pritisnite gumb OK.
Opomba: Izdelek je treba s seznama izdelkov v
aplikaciji GARDENA smart system izbrisati ročno.
3.10.15.4 Preverjanje stanja pametnega sistema
GARDENA smart system Ko je izdelek povezan s prehodom smart system
gateway, lahko preverite stanje povezave.
1. Izvedite korake 1–3 iz
Za dostop do menija na
strani 23
.
2. S puščičnimi gumbi in gumbom OK se skozi meni pomaknite do možnosti
smart system > Stanje
.
Opomba:
Stanje
navaja vzpostavljeno
(Da)
ali
prekinjeno povezavo
(Ne). Moč signala
je
Dobra, Šibka
ali
Slaba
. Polnilno postajo postavite na območje z
močnim signalom
Moč signala – Dobra
za čim boljšo
učinkovitost aplikacije smart system.
1298 - 015 - 20.08.2021 Namestitev - 29
Page 30
4 Delovanje
4.1 Uporaba gumba za VKLOP/ IZKLOP
OPOZORILO: Preden začnete
uporabljati izdelek, morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti.
OPOZORILO: Z dlanmi in stopali se
ne približujte vrtljivim rezilom. Z rokami ali nogami nikoli ne segajte v bližino izdelka ali pod njega, ko je izdelek VKLOPLJEN.
OPOZORILO: Izdelka ne uporabljajte,
če so v delovnem območju tudi druge osebe, še posebej otroci, ali živali.
Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da izdelek ponovno VKLOPITE. Prepričajte se, da sveti indikatorska lučka LED.
Če je izdelek VKLOPLJEN in v načinu varčevanja z energijo, indikatorska lučka LED utripa Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da izdelek ponovno VKLOPITE.
Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da izdelek ponovno IZKLOPITE. Prepričajte se, da se je indikatorska lučka LED izklopila.
4.2 Zagon izdelka
1. Odprite pokrov tipkovnice.
2. Pritisnite gumb ON/OFF in ga pridržite 3 sekunde. Zaslon se vklopi.
3. S puščičnima gumboma navzgor/navzdol in gumbom OK vnesite PIN kodo.
4. Izberite želeni način delovanja in ga potrdite s pritiskom na gumb OK. Glejte
Načini delovanja na
strani 30
.
5. Zaprite pokrov.
Opomba: V prvih tednih po namestitvi bo zaznan
nivo hrupa pri košnji trave morda višji od pričakovanj. Ko izdelek že nekaj časa kosi travo, je zaznan nivo hrupa močno nižji.
4.3 Načini delovanja
Pritisnite gumb Mode, da izberete naslednje načine delovanja:

Glavno območje

Sekund. območje

Parkiraj
Parkiraj/urnik
Razvelj. urnik
Točkovna košnja
4.3.1 Glavno območje
Glavno območje
je standardni način delovanja, v
katerem izdelek kosi in se polni samodejno.
4.3.2 Sekund. območje
Za košnjo sekundarnih območij morate izbrati način delovanja
Drugo območje
. V tem načinu mora uporabnik izdelek ročno prestavljati med glavnim in sekundarnim območjem. Izdelek kosi, dokler se baterija ne izprazni. Ko je baterija prazna, izdelek postavite v polnilno postajo, da napolnite baterijo. Ko je baterija napolnjena,
30
- Delovanje 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 31
se izdelek premakne iz polnilne postaje in ustavi. Izdelek je tako pripravljen na začetek delovanja, vendar najprej potrebuje potrditev uporabnika.
Opomba: Izdelek postavite v polnilno postajo in v
aplikaciji spremenite način delovanja v
glavno območje
ali s tipkovnico na izdelku, če želite po polnjenju baterije pokositi glavno območje.
4.3.3 Parkiraj
Način delovanja

Parkiraj

pomeni, da se izdelek vrne v polnilno postajo, kjer ostane, dokler ne izberete drugega načina delovanja.
4.3.4 Parkiraj/urnik
Način delovanja

Parkiraj/urnik

pomeni, da se izdelek vrne v polnilno postajo, kjer ostane do naslednjega urnika. Če je izdelek deloval v trajanju največjega časa delovanja v dnevu, bo z delovanjem znova začel naslednjega dne. Glejte
Ocenite potreben čas delovanja
na strani 23
.
4.3.5 Razvelj. urnik
Če želite začasno preglasiti nastavitve urnika, izberite

Razvelj. urnik

. Nastavitve urnika lahko preglasite za 3 ure. Izdelka ni mogoče nastaviti za več kot je najdaljši čas dnevne košnje.
4.3.6 Točkovna košnja
Funkcijo

Točkovna košnja

vklopite z gumbom START. Uporabna je za hitro košnjo območja, kjer je trava višja kot na drugih predelih vrta. Izdelek morate ročno prestaviti v izbrano območje.
Točkovna košnja pomeni, da izdelek kosi v spiralnem vzorcu in kosi travo v območju, kjer je bil zagnan. Ko zaključi, izdelek samodejno preklopi nazaj v način delovanja
Glavno območje
ali
Sekundarno območje
.
4.4 Izklop izdelka
1. Pritisnite gumb STOP, da zaustavite izdelek in
motor rezalne enote.
4.5 IZKLOP izdelka
1. Pritisnite gumb STOP, da odprete vratca.
2. Pritisnite gumb ON/OFF in ga pridržite 3 sekunde.
3. Prepričajte se, da je indikatorska lučka LED na tipkovnici ugasnjena, da zagotovite, da je izdelek IZKLOPLJEN.
4.6 Polnjenje baterije
OPOZORILO: Izdelek polnite v
polnilni postaji, za kar je tudi namenjena. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali iztekanje korozivne tekočine iz baterije.
V primeru iztekanja elektrolita izperite z vodo, v primeru stika z očmi pa nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Če je izdelek nov ali ga dlje časa niste uporabljali, je lahko baterija prazna in jo morate pred zagonom izdelka napolniti. V načinu delovanja
Glavno območje
, izdelek
samodejno kosi in se polni.
1. Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da zaženete izdelek.
2. Izdelek vstavite čim globlje v polnilno postajo.
3. Prepričajte se, da so polnilne ploščice na polnilni postaji povezane s kontaktnimi ploščicami na izdelku.
4. Preverite, ali se na zaslonu prikaže sporočilo
POLNJENJE
, da se prepričate, da je izdelek
pravilno priključen na polnilno postajo.
4.7 Prilagajanje višine košnje
POZOR:
V prvih tednih po novi namestitvi morate višino reza nastaviti na MAX, da preprečite poškodbe kabla za zanko. Nato lahko višino reza postopoma znižate vsak teden, dokler ne dosežete želene višine reza.
Višino košnje je mogoče nastaviti na vrednosti od MIN (2 cm/0.8 in) do MAX (5 cm/2 in).
4.7.1 Nastavitev višine košnje
1. Pritisnite gumb STOP, da izklopite izdelek.
2. Odprite vratca.
1298 - 015 - 20.08.2021
Delovanje - 31
Page 32
3. Obrnite gumb za nastavitev višine košnje, da izberete višino košnje.
a) Če želite povečati višino reza, ga obrnite v
smeri vrtenja urinega kazalca.
b) Če želite znižati višino reza, obračajte v
nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca.
32 - Delovanje 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 33
5 Vzdrževanje
5.1 Uvod – vzdrževanje OPOZORILO: Izdelek morate pred
vzdrževalnimi opravili izklopiti. Delovanje izdelka je onemogočeno, ko LED-indikator stanja ne sveti.
OPOZORILO: Nosite zaščitne
rokavice.
Z boljše delovanje in daljšo življenjsko dobo izdelek redno čistite ter po potrebi zamenjajte obrabljene dele. Vsa vzdrževalna dela in servisiranja morajo biti opravljena v skladu z navodili podjetja GARDENA. Glejte
Garancija na strani 52
.
Na začetku uporabe izdelka morate disk z rezili in rezila pregledovati enkrat na teden. Če je v tem obdobju stopnja obrabe delov kosilnice nizka, lahko ustrezno podaljšate obdobja med pregledovanji.
Pomembno je, da se disk z rezili vrti brez težav. Robovi rezil se ne smejo poškodovati. Življenjska doba rezil se močno razlikuje in je odvisna na primer od:
časa delovanja in velikosti delovnega območja;
vrste trave in sezonske rasti;
tal, peska in uporabe gnojil;
prisotnosti predmetov, kot so podstavki, odpadlo
sadje, igrače, orodje, kamni, korenine ipd., na delovnem območju.
Običajna življenjska doba je pri uporabi v ugodnih pogojih od 4 do 7 tednov. Glejte
Zamenjava rezil na
strani 34
za zamenjavo rezil.
Opomba:
Košnja s topimi rezili poslabša rezultat košnje. Trava v takem primeru ni dovolj temeljito pokošena, izdelek pa porabi precej več energije in tako lahko kosi manjše območje.
5.2 Izdelek očistite
POZOR:
Izdelka ne čistite z visokotlačnim čistilnikom. Pri čiščenju ne uporabljajte topil.
Če se je na kolesih nabrala trava, izdelek na pobočjih ne deluje po pričakovanjih. Izdelek očistite z mehko krtačo.
GARDENA priporoča uporabo posebnega kompleta za čiščenje in vzdrževanje, ki je dodatna oprema. Pogovorite se s službo GARDENA.
5.2.1 Ohišje in disk z rezili
Disk z rezili in rezila preglejte enkrat tedensko.
1. Pritisnite gumb STOP.
2. Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da izklopite izdelek.
3. Preverite, da lučka indikatorja na tipkovnici ne sveti.
4. Če je izdelek umazan, ga očistite s krtačko za pomivanje posode ali cevjo za vodo. Ne uporabljajte visokotlačnih čistilnikov.
5. Izdelek dvignite na stran.
6. S krtačko za pomivanje posode očistite disk z rezili in ohišje. Istočasno preverite, ali se disk z rezili vrti brez težav glede na pokrov za zaščito noge. Preverite tudi, ali so rezila poškodovana in ali se nemoteno vrtijo.
5.2.2 Kolesa
Očistite okolico koles. Trava, ki se zagozdi v kolesa, lahko vpliva na delovanje izdelka na klancu.
5.2.3 Ohišje izdelka
Ohišje izdelka očistite z vlažno, mehko gobo ali krpo. Če je ohišje izdelka umazano, ga očistite z blago milnico.
5.2.4 Polnilna postaja
OPOZORILO:
Preden se lotite čiščenja ali vzdrževanja polnilne postaje ali napajalnika, izvlečite vtič iz električnega omrežja.
OPOZORILO: Za čiščenje polnilne
postaje ne uporabljajte visokotlačnega čistilnika ali vodnega curka.
S polnilne postaje redno čistite travo, listje, vejice in druge predmete, ki lahko ovirajo združitev.
1298 - 015 - 20.08.2021
Vzdrževanje - 33
Page 34
5.3 Zamenjajte rezila OPOZORILO: Uporabite rezila in
vijake ustreznega tipa. GARDENA lahko varnost zagotavlja samo ob uporabi originalnih rezil. Če boste zamenjali samo rezila in pri tem znova uporabili že uporabljene vijake, lahko vijak med košnjo ali rezanjem popusti. Rezila lahko v tem primeru kosilnica izvrže, kar lahko povzroči resne poškodbe.
Obrabljene ali poškodovane dele iz varnostnih razlogov zamenjajte. Tudi če rezila niso poškodovana, jih je treba redno menjavati, da zagotovite kar najboljše rezultate in nizko porabo energije. Da bo rezalni sistem uravnotežen, je treba vsa 3 rezila in vijake zamenjati hkrati. Uporabljajte originalna rezila GARDENA z logotipom v obliki črke H s krono, glejte
Garancija na
strani 52
.
5.3.1 Zamenjava rezil
1. Pritisnite gumb STOP.
2. Odprite vratca.
3. Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF,
da izklopite izdelek.
4. Preverite, da lučka indikatorja na tipkovnici ne
sveti.
5. Obrnite izdelek. Izdelek postavite na mehko in
čisto površino, da ne opraskate ohišja in pokrova.
6. Odstranite 3 vijake. Za to uporabite ploščati ali
križni izvijač.
7. Odstranite vsako rezilo in vijak.
8. Namestite nova rezila in vijake.
9. Preverite, ali se rezila nemoteno vrtijo.
5.4 Posodobitev vdelane programske opreme
Če servis opravi služba GARDENA, servisni tehnik naloži tudi posodobitve vdelane programske opreme, ki so na voljo. Lastniki izdelkov GARDENA lahko posodobijo programsko opremo, če to zahteva GARDENA Registrirani uporabniki bodo v tem primeru obveščeni.
5.4.1 Posodobitev programske opreme
1. Odprite pokrov za baterijo. Glejte
Zamenjava
baterije na strani 35
.
2. USB kabel za tiskalnik (kontakta USB A in USB B) priključite v izdelek in računalnik. USB kabel za tiskalnik je na voljo kot dodatna oprema.
3. Pojdite na www.gardena.com, poiščite in prenesite orodje za posodobitev vdelane programske opreme ter sledite navodilom.
4. Odstranite USB kabel za tiskalnik in zaprite pokrov za baterijo.
34
- Vzdrževanje 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 35
5.4.2 Posodobitev GARDENA Bluetooth
®
App in GARDENA smart system app
GARDENA redno posodablja GARDENA Bluetooth
®
App in GARDENA smart system app.
Posodobite aplikacijo v trgovini App Store ali Google Play in se prepričajte, da imate najnovejšo različico vdelane programske opreme.
5.5 Baterija
OPOZORILO: Izdelek polnite v
polnilni postaji, za kar je tudi namenjena. Napačna uporaba lahko povzroči električni udar, pregrevanje ali iztekanje korozivne tekočine iz baterije. V primeru iztekanja elektrolita izperite z vodo, v primeru stika z očmi pa nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
OPOZORILO: Uporabljajte samo
originalne baterije, ki jih priporoča proizvajalec. Varnosti izdelka ni mogoče zagotoviti z drugimi baterijami. Ne uporabljajte baterij za enkratno uporabo.
POZOR: Pred zimskim shranjevanjem
mora biti baterija popolnoma napolnjena. Če baterija ni popolnoma napolnjena, se lahko poškoduje in v nekaterih primerih postane neuporabna.
Če je čas delovanja izdelka med posameznimi polnjenji krajši od običajnega, se baterija stara in jo boste morali kmalu zamenjati.
Opomba:
Življenjska doba baterije je odvisna od dolžine sezone in od tega, koliko ur na dan izdelek deluje. Zaradi dolge sezone ali velikega števila ur uporabe na dan je treba baterijo zamenjati bolj pogosto. Baterija je v dobrem stanju, dokler izdelek dobro pokosi travo.
5.5.1 Zamenjava baterije
OPOZORILO:
Ko odstranjujete baterijo, izdelek ne sme biti priključen na napajalno omrežje.
1. Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb ON/OFF, da izklopite izdelek. Preverite, da lučka indikatorja na tipkovnici ne sveti.
2. Višino košnje nastavite na MIN.
3. Obrnite izdelek. Izdelek postavite na mehko in čisto površino, da ohišja in pokrova zaslona ne opraskate.
4. Očistite področje okoli pokrova baterije.
5. Odvijte vijake pokrova baterije (zvezdasti 20) in ga odstranite.
6. Sprostite zapiralo priključka (A) in ga povlecite navzgor.
B
A
B
POZOR: Ne vlecite kablov.
7. Sprostite zapiralo baterije in dvignite baterijo (B).
8. V izdelek vstavite novo baterijo.
Opomba:
Pokrov baterije namestite, ne da bi priprli kable. Če je zatič na pokrovu baterije vidno poškodovan, morate zamenjati celotni pokrov baterije.
9. Priključite kabel.
10. Previdno privijte vijake pokrova baterije (zvezdasti,
20).
5.6 Zimsko servisiranje
Izdelek pred zimskim skladiščenjem odnesite na servisiranje v centralni servis družbe GARDENA. Redno zimsko servisiranje ohranja izdelek v dobrem stanju in zagotavlja najboljše pogoje za to, da se nova sezona začne brez prekinitev.
Servisiranje običajno vključuje naslednje:
1298 - 015 - 20.08.2021
Vzdrževanje - 35
Page 36
Temeljito čiščenje ohišja, šasije, diska rezil in drugih premikajočih se delov.
Test funkcij in sestavnih delov izdelka.
Preverjanje in po potrebi zamenjava obrabnih delov, kot so rezila in ležaji.
Preizkušanje zmogljivosti baterije izdelka in priporočilo za zamenjavo po potrebi.
Če je na voljo nova vdelana programska oprema, se izdelek posodobi.
36 - Vzdrževanje 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 37
6 Odpravljanje težav
6.1 Uvod – odpravljanje težav
V tem poglavju najdete informacije in pomoč glede napak in simptomov izdelka. Več informacij in pogosto zastavljena vprašanja najdete na www.gardena.com.
6.1.1 Za dostop do menija Hitre informacije
Tehnične podatke, vrednosti in informacije o zgodovini izdelka najdete v meniju
Hitre informacije
. Če se za
rešitev težave obrnete na centralni servis družbe
GARDENA, vam lahko omogočijo dostop do informacij, ki so na voljo v tem meniju.
Pridržite gumb Menu za 3 sekunde za dostop do menija
Hitre informacije
.
6.2 Sporočila napak
Sporočila napak v spodnji tabeli so prikazana na zaslonu izdelka. Če se pogosto prikaže isto sporočilo, se obrnite na predstavnika podjetja GARDENA.
Sporočilo Vzrok Ukrep
Blokiran motor kole­sa, levo/desno
Trava ali drugi predmeti oviti okrog pogon­skega kolesa.
Odstranite travo ali druge predmete.
Blokiran sistem reza­nja
Trava ali drugi predmeti oviti okoli diska z re­zili.
Odstranite travo ali druge predmete.
Disk z rezili je v vodi. Izdelek premaknite in preprečite zbiranje vo-
de na delovnem območju.
Trava je previsoka. Pred namestitvijo izdelka pokosite travo. Tra-
va naj bo visoka največ 4 cm (1.6 in).
Obtičal
Izdelek je ujet izza ovir na majhnem območ­ju.
Odstranite ovire ali omejevalno zanko name­stite okoli ovire, da ustvarite otok. Glejte
Za
ustvarjanje otoka na strani 17
.
Izven delovnega ob­močja
Del omejevalne zanke je speljan prek druge­ga dela omejevalne zanke do polnilne posta­je.
Preverite, ali je omejevalna zanka pravilno priključena.
Omejevalna zanka je preblizu roba delovne­ga območja.
Preverite, ali je omejevalna zanka pravilno nameščena. Glejte
Za namestitev omejeval-
ne zanke na strani 20
.
Delovno območje je preveč nagnjeno pri omejevalni zanki.
Omejevalna zanka je okoli otoka napeljana v napačni smeri.
Motnje omejevalne zanke zaradi kovinskih predmetov, kot so ograje, armiran beton ali zakopani kabli v bližini.
Premaknite omejevalno zanko.
Izdelek ne najde pravega signala zanke za­radi motenj signala, ki ga oddaja drug izdelek v bližini.
Priklopite izdelek v polnilno postajo in ustva­rite nov signal zanke.
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 37
Page 38
Sporočilo Vzrok Ukrep
Prazna baterija
Izdelek ne more najti polnilne postaje. Spremenite položaj vodilnega kabla. Glejte
Namestitev vodilnega kabla na strani 20
.
Baterija je na koncu življenjskega cikla. Zamenjajte baterijo. Glejte
Baterija na strani
35
.
Antena polnilne postaje je v okvari. Preverite, ali indikatorska lučka na polnilni
postaji utripa rdeče. Glejte
Indikatorska lučka
na polnilni postaji na strani 43
.
Polnilne ploščice na izdelku ali kontaktni spo­ji polnilne postaje so v okvari zaradi korozije.
Polnilne plošče in kontaktne spoje polnilne postaje čistite z gladko brusilno krpo. Če na­pake ne morete odpraviti, se obrnite na svo­jega pooblaščenega serviserja.
Napačna PIN-koda
Vnesena je napačna PIN-koda. Za vnos pra­vilne PIN-kode je dovoljenih pet poskusov, nato pa je tipkovnica zaklenjena za določen čas.
Vnesite pravilno PIN-kodo. Če ne poznate pravilne kode PIN, si oglejte www.garde­na.com, kjer so na voljo informacije o kodi PIN ali se obrnite na servis GARDENA.
Ni pogona
Izdelek se je zapletel in je zdrsnil. Sprostite izdelek in odpravite vzrok težave.
Če je razlog mokra travnata površina, poča­kajte, da se trata posuši, preden ponovno uporabite izdelek.
Na delovnem območju je strma klančina. Strma pobočja morate izolirati. Glejte
Za pre­gled mesta za namestitev omejevalne zanke na strani 15
.
Vodilni kabel ni nameščen diagonalno čez pobočje.
Prepričajte se, da je vodilni kabel nameščen diagonalno čez pobočje. Glejte
Pregled me­sta za namestitev vodilnega kabla na strani 18
.
Motor kolesa pre­obremenjen, levo/ desno
Trava ali drugi predmeti oviti okrog pogon­skega kolesa.
Odstranite travo ali predmet s pogonskih ko­les.
Težava s senzorjem trka, spredaj/zadaj
Ohišje izdelka se ne more prosto premikati okoli svojega ogrodja.
Zagotovite, da se lahko telo izdelka prosto premika v ohišju. Če napake ne morete od­praviti, se obrnite na svojega pooblaščenega serviserja.
Alarm! Kosilnica je iz­klopljena
Alarm se je aktiviral, ker se je izdelek izklopil. Stopnjo varnosti kosilnice nastavite v meniju
Varnost
. Glejte
Varnost – Napredno na strani
25
.
Alarm! Kosilnica za­ustavljena
Alarm se je aktiviral, ker se je izdelek zausta­vil.
Alarm! Kosilnica je dvignjena
Alarm se je aktiviral, ker je bil izdelek dvig­njen.
Alarm! Kosilnica na­gnjena
Alarm se je aktiviral, ker se je izdelek nagnil.
38 - Odpravljanje težav 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 39
Sporočilo Vzrok Ukrep
Polnilna postaja blo­kirana
Stik med polnilnimi ploščicami na izdelku in kontaktnimi spoji na polnilni postaji ni dovolj dober. Izdelek je večkrat poskusil izvesti po­stopek polnjenja baterije.
Namestite izdelek na polnilno postajo in po­skrbite, da imajo polnilne ploščice in kontakt­ni spoji polnilne postaje dober stik.
Nek predmet preprečuje izdelku vstop na polnilno postajo.
Odstranite predmet.
Polnilna postaja je nagnjena ali zvita. Podstavek namestite na ravno podlago.
Vodilni kabel ni pravilno nameščen. Pravilno namestite vodilni kabel. Glejte
Na-
mestitev vodilnega kabla na strani 20
.
Obstal v polnilni po­staji
Nek predmet preprečuje izdelku izstop s pol­nilne postaje.
Odstranite predmet.
Obrnjena
Izdelek je v napačnem položaju, izdelek je preveč nagnjen ali pa je obrnjen na glavo.
Postavite izdelek v pravilen položaj.
Potrebuje ročno pol­njenje
Izdelek je nastavljen v načinu delovanja
Se-
kundarno območje
.
Namestite izdelek na polnilno postajo.
Nasl. zagon hh:mm
Nastavitev urnika onemogoča delovanje iz­delka.
Spremenite nastavitve urnika. Glejte
Oprav-
ljanje nastavitev urnika na strani 23
.
Izdelek je deloval v najdaljšem določenem času košnje za posamezen dan.
Običajno delovanje izdelka.
Čas ali datum na izdelku nista pravilna. Nastavitev časa ali datuma. Glejte
Za nasta-
vitev časa in datuma na strani 28
.
Današnja košnja kon­čana
Izdelek je deloval v najdaljšem določenem času košnje za posamezen dan.
Običajno delovanje izdelka. Glejte
Ocenite
potreben čas delovanja na strani 23
.
Dvignjen
Senzor dviga se je aktiviral, ker je bil izdelek dvignjen.
Ohišje izdelka se ne sme dotikati notranjih delov. Odstranite predmete, ki bi lahko dvig­nili ohišje izdelka, ali pa okoli njih ustvarite otoke. Če napake ne morete odpraviti, se ob­rnite na svojega pooblaščenega serviserja.
Težava s kolesnim pogonom, desno/levo
Trava ali drugi predmeti oviti okrog pogon­skega kolesa.
Očistite kolesa in območje okoli njih.
Težave z elektroniko
Začasne težave z elektroniko ali težave, po­vezane z vdelano programsko opremo izdel­ka.
Ponovno zaženite izdelek. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na svojega poob­laščenega serviserja.
Težava s senzorjem zanke, spredaj/zadaj
Težava s senzorjem nagiba
Začasna težava
Neveljavna kombina­cija
Začasna težava z ba­terijo
Varnostna funkcija ne deluje
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 39
Page 40
Sporočilo Vzrok Ukrep
Težava polnilnega si­stema
Neustrezna vrsta baterije. Uporabljajte originalne baterije, ki jih priporo-
ča proizvajalec.
Težava z baterijo
Začasne težave z baterijo ali težave, poveza­ne z vdelano programsko opremo izdelka.
Ponovno zaženite izdelek. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na svojega poob­laščenega serviserja.
Neustrezna vrsta baterije. Uporabljajte originalne baterije, ki jih priporo-
ča proizvajalec.
Temperatura akumu­latorja izven omejitev
Temperatura v bateriji je previsoka ali preniz­ka za začetek delovanja.
Izdelek začne delovati, ko je temperatura znotraj omejitev.
Previsok polnilni tok
Nepravilen ali pokvarjen napajalnik. Ponovno zaženite izdelek. Če napake ne
morete odpraviti, se obrnite na svojega poob­laščenega serviserja.
Težava s povezova­njem
Težava na tiskanem vezju za komunikacijo v izdelku.
Ponovno zaženite izdelek. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na svojega poob­laščenega serviserja.
Nast. povez. pona­stavljene
Nastavitve povezovanja so bile zaradi napa­ke ponastavljene.
Preverite nastavitve povezovanja in jih po potrebi spremenite.
Slaba kakovost sig­nala
Tiskano vezje za komunikacijo v izdelku ni pravilno vstavljeno.
Preglejte, ali je tiskano vezje za komunikacijo sestavljeno pravilno. Če napake ne morete odpraviti, se obrnite na svojega pooblašče­nega serviserja.
Izdelek je v napačnem položaju, izdelek je preveč nagnjen ali obrnjen na glavo.
Postavite izdelek v pravilen položaj.
40 - Odpravljanje težav 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 41
Sporočilo Vzrok Ukrep
Ni omejitvenega sig­nala
Napajalnik ali nizkonapetostni kabel ni prik­ljučen.
Če LED-indikator stanja na polnilni postaji ne sveti, to pomeni, da ni napajanja. Preverite priključitev na napajanje in napravo na dife­renčni tok. Zagotovite, da je nizkonapetostni kabel priključen na polnilno postajo.
Napajalnik ali nizkonapetostni kabel je po­škodovan ali pa ni priključen.
Zamenjajte napajalni ali nizkonapetostni ka­bel.
Omejevalna zanka ni priključena na polnilno postajo.
Omejevalno zanko priklopite na polnilno po­stajo. Po potrebi zamenjajte priključke. Glejte
Za namestitev omejevalne zanke na strani 20
.
Omejevalna zanka je poškodovana. Preverite LED-indikator stanja na polnilni po-
staji. Če nakazuje na poškodbe omejevalne zanke, poškodovani del zamenjajte z novo omejevalno zanko.
Izdelek se je poskušal zagnati, vendar ni v polnilni postaji in
ECO-način
je omogočen.
Postavite izdelek na polnilno postajo, zaženi­te izdelek in zaprite vratca.
Del omejevalne zanke je speljan prek druge­ga dela omejevalne zanke do in od otoka.
Omejevalno zanko namestite v pravi smeri okoli otoka. Glejte
Za namestitev omejevalne
zanke na strani 20
.
Težava s seznanjanjem med izdelkom in pol­nilno postajo.
Priklopite izdelek v polnilno postajo in ustva­rite nov signal zanke. Glejte
Ustvarjanje no-
vega signala zanke na strani 25
.
Motnje zaradi kovinskih predmetov, kot so ograje, armiran beton ali zakopani kabli v bli­žini.
Premaknite omejevalno zanko in/ali ustvarite otoke v delovnem območju, da povečate moč signala.
Izdelek je predaleč od omejevalne zanke. Namestite omejevalno zanko tako, da so vsi
deli delovnega območja oddaljeni največ 15 m/50 čevljev od omejevalne zanke.
Kosilnica nagnjena
Izdelek je nagnjen za več kot največji kot. Izdelek prestavite na ravno območje.
Povezava NI spreme­njena
Signal zanke ni bil spremenjen zaradi napa­ke.
Večkrat ustvarite
nov signal zanke
. Glejte
Ustvarjanje novega signala zanke na strani 25
. Če napake ne morete odpraviti, se obrni-
te na svojega pooblaščenega serviserja.
Napaka generatorja območja
Nizko stanje napolnjenosti baterije dodatne opreme ZoneProtect. ZoneProtectNe deluje, če je baterija prazna. Izdelek lahko kosi v prepovedanem območju, če ga zaženete preden napolnite ZoneProtect.
Parkirajte izdelek in pred zagonom napolnite dodatno opremo ZoneProtect.
Temperatura dodatne opreme ZoneProtect je višja od najvišje omejitve in je izključena.
Izdelek postavite v območje, zaščiteno pred soncem. Pred zagonom izdelka počakajte, da temperatura dodatne opreme ZoneProtect pade.
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 41
Page 42
6.3 Informacijska sporočila
Informacijska sporočila v spodnji tabeli so prikazana na zaslonu izdelka. Če se pogosto prikaže isto sporočilo, se obrnite na predstavnika podjetja GARDENA.
Sporočilo Vzrok Ukrep
Nizka napetost aku­mulatorja
Izdelek ne more najti polnilne postaje. Spremenite položaj vodilnega kabla. Glejte
Namestitev vodilnega kabla na strani 20
.
Baterija je na koncu življenjskega cikla. Zamenjajte baterijo. Glejte
Baterija na strani
35
.
Antena polnilne postaje je v okvari. Preverite, ali indikatorska lučka na polnilni
postaji utripa rdeče. Glejte
Indikatorska lučka
na polnilni postaji na strani 43
.
Polnilne ploščice na izdelku ali kontaktni spo­ji polnilne postaje so v okvari zaradi korozije.
Polnilne plošče in kontaktne spoje polnilne postaje čistite z gladko brusilno krpo. Če na­pake ne morete odpraviti, se obrnite na svo­jega pooblaščenega servisnega zastopnika.
Nastavitve obnovlje­ne
Izvedena je bila funkcija
Ponastavi vse na-
stavitve
.
Običajno delovanje izdelka.
Vodilnega kabla ni mogoče najti
Vodilni kabel ni priključen na polnilno posta­jo.
Vodilni kabel priklopite na polnilno postajo. Glejte
Namestitev vodilnega kabla na strani
20
.
Vodilni kabel je poškodovan. Zamenjajte poškodovani del z novim vodil-
nim kablom.
Vodilni kabel ni povezan z omejevalno za­nko.
Vodilni kabel pravilno povežite z omejevalno zanko. Glejte
Namestitev vodilnega kabla na
strani 20
.
Umerjanje vodilnega kabla ni uspelo
Izdelek ni kalibriral vodilnega kabla zaradi napake.
Pravilno namestite vodilni kabel. Glejte
Na-
mestitev vodilnega kabla na strani 20
.
Kalibriranje vodilnega kabla je zaključeno
Izdelek je kalibriral vodilni kabel. Običajno delovanje izdelka.
Povezava je spreme­njena
Novi signal zanke je spremenjen. Običajno delovanje izdelka.
42 - Odpravljanje težav 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 43
6.4 Indikatorska lučka na polnilni postaji
Pri pravilni namestitvi indikatorska lučka na polnilni postaji sveti neprekinjeno zeleno ali utripa zeleno. V nasprotnem primeru sledite navodilom v spodnji tabeli za odpravljanje težav.
Če potrebujete več informacij, se obrnite na servis podjetja GARDENA.
Lučka Vzrok Ukrep
Sveti zeleno Dobra kakovost signalov. Običajno delovanje izdelka.
Utripa zeleno Signali so močni in
ECO-način
je aktiviran. Običajno delovanje izdelka. Glejte
ECO-na-
čin na strani 27
.
Utripa modro Omejevalna zanka ni priključena na polnilno
postajo.
Prepričajte se, da je omejevalna zanka pra­vilno nameščena v polnilno postajo. Glejte
Za namestitev omejevalne zanke na strani 20
.
Omejevalna zanka je poškodovana. Poiščite napako. Zamenjajte poškodovani del
z novo omejevalno zanko.
Utripa rumeno Vodilni kabel ni priključen na polnilno posta-
jo.
Prepričajte se, da je vodilni kabel pravilno nameščen v polnilno postajo. Glejte
Namesti-
tev vodilnega kabla na strani 20
Vodilni kabel je poškodovan. Poiščite napako. Zamenjajte poškodovani del
z novim vodilnim kablom.
Utripa rdeče Motnje v anteni polnilne postaje. Pogovorite se s servisom GARDENA.
Sveti rdeče Napaka na tiskanem vezju ali neustrezno na-
pajanje v polnilni postaji. Napako mora od­praviti pooblaščeni servis GARDENA
Pogovorite se s servisom GARDENA.
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 43
Page 44
6.5 Znaki
Če izdelek ne deluje kot običajno, sledite opisom težav v spodnji tabeli. Če ne najdete razloga za napako, se obrnite na službo za pomoč strankam podjetja GARDENA.

Znaki Vzrok Ukrep

Izdelek ima težave pri priklopu.
Vodilni kabel ni položen v ravni liniji in na pravilni razdalji od polnilne postaje.
Preverite namestitev polnilne postaje. Glejte
Za namestitev polnilne postaje na strani 19
.
Vodilni kabel ni vstavljen v režo v plošči pol­nilne postaje.
Prepričajte se, da je vodilni kabel položen v ravni liniji in vstavljen v režo v plošči polnilne postaje. Glejte
Namestitev vodilnega kabla
na strani 20
.
Polnilna postaja ni na ravni površini. Polnilno postajo postavite na ravno površino.
Glejte
Za pregled mesta za namestitev polnil-
ne postaje na strani 14
.
Izdelek deluje ob na­pačni uri.
Čas ali datum na izdelku nista pravilna. Nastavitev časa ali datuma. Glejte
Za nasta-
vitev časa in datuma na strani 28
.
Začetni in končni čas delovanja sta napačna. Spremenite nastavitve urnika. Glejte
Pona-
stavitev nastavitve urnika na strani 24
.
Izdelek vibrira. Rezalni sistem ni uravnotežen zaradi poško-
dovanih rezil.
Preglejte rezila in vijake ter jih po potrebi za­menjajte. Glejte
Zamenjajte rezila na strani
34
.
Rezalni sistem ni uravnotežen, ker je preveč rezil v istem položaju.
Preverite, da je na vsak vijak pritrjeno samo eno rezilo.
Na izdelek so nameščena rezila različnih de­belin.
Preverite, ali so rezila različnih debelin in jih po potrebi zamenjajte.
Izdelek deluje, ven­dar se disk z rezili ne vrti.
Izdelek išče polnilno postajo ali kosi do za­četne točke.
Običajno delovanje izdelka. Disk z rezili se ne vrti, ko izdelek išče polnilno postajo.
Čas delovanja med polnjenji je krajši od normalnega.
Trava ali drugi predmeti ovirajo disk z rezili. Odstranite in očistite disk z rezili. Glejte raz-
delek
Izdelek očistite na strani 33
.
Baterija je na koncu življenjskega cikla. Zamenjajte baterijo. Glejte
Baterija na strani
35
.
Topa rezila. Za košnjo trave je potrebne več energije.
Zamenjajte lopatice. Glejte
Zamenjajte rezila
na strani 34
.
Čas košnje in čas polnjenja sta krajša kot običajno.
Baterija je na koncu življenjskega cikla. Zamenjajte baterijo. Glejte
Baterija na strani
35
.
44 - Odpravljanje težav 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 45
Znaki Vzrok Ukrep
Izdelek je več ur par­kiran v polnilni posta­ji.
Izdelek je deloval v najdaljšem določenem času košnje za posamezen dan.
Običajno delovanje izdelka. Glejte
Ocenite
potreben čas delovanja na strani 23
.
Gumb STOP je bil pritisnjen. Odprite pokrov, vnesite PIN–kodo in pritisnite
gumb OK. Pritisnite gumb Start in nato zapr­ite pokrov.
Vklopljen je način parkiranja. Spremenite način delovanja. Glejte
Načini
delovanja na strani 30
.
Če je temperatura baterije previsoka ali pre­nizka, izdelek ne deluje.
Prepričajte se, da je polnilna postaja postav­ljena v območje, ki je zaščiteno pred son­cem.
Neenakomerna koš­nja.
Izdelek deluje malo število ur na dan. Podaljšajte čas košnje. Glejte
Nastavitev ur-
nika na strani 23
.
Za obliko delovnega območja morate prilago­diti nastavitve
Pokritost trate
, da bodo pokriti
vsi deli delovnega območja.
Spremenite nastavite za območja kje in kdaj izdelek začne kositi travo. Glejte
Za nastavi-
tev funkcije pokritosti trate na strani 25
.
Delovno območje je preveliko. Zmanjšajte velikost delovnega območja ali
podaljšajte čas delovanja v urniku. Glejte
Na-
stavitev urnika na strani 23
.
Topa rezila. Zamenjajte vsa rezila. Glejte
Zamenjajte rezi-
la na strani 34
.
Predolga trava glede na nastavljeno višino košnje.
Dvignite višino košnje in jo nato postopoma zmanjšujte, ko je trava nižja.
Kopičenje trave okoli diska z rezili ali okoli motorne gredi.
Odstranite nakopičeno travo in očistite izde­lek. Glejte
Izdelek očistite na strani 33
.
Stanje napolnjenosti baterije je visoko, vendar se izdelek po­mika proti polnilni po­staji.
Z namenom preprečitve zagozditve na majh­nem območju izdelek sledi vodilnemu kablu do polnilne postaje.
Običajno delovanje izdelka.
6.6 Iskanje poškodb kabla za zanko
Poškodbe kabla za zanko so običajno posledica nenamerne fizične poškodbe zanke, na primer pri vrtnarjenju z lopato. V državah, kjer tla zamrznejo, lahko zanko poškodujejo tudi ostri kamni, ki se premikajo v tleh. Poškodbe lahko nastanejo tudi zaradi pretiranega raztegovanja kabla med namestitvijo.
Če takoj po namestitvi travo pokosite zelo na kratko, to lahko poškoduje izolacijo žice. Poškodbe izolacije lahko povzročijo motnje šele nekaj tednov oziroma mesecev pozneje. Da to preprečite, prvi teden po namestitvi vedno izberite najvišjo višino reza in jo nato vsak drugi teden postopoma znižujte, dokler ne dosežete želene višine.
Napačna združitev kabla za zanko lahko prav tako povzroča motnje še nekaj tednov po združitvi. Do slabega spojnika lahko na primer pride, če originalnega spojnika s kleščami ne stisnete dovolj močno ali uporabite spojnik slabše kakovosti od originalnega. Pred
dodatnim odpravljanjem težav najprej preglejte vse znane združitve.
Poškodbo kabla lahko poiščete tako, da postopoma zmanjšujete razdaljo zanke, kjer je morda prišlo do poškodbe, dokler ne ostane samo kratek del kabla.
Naslednja metoda ne deluje, če je vključen
ECO-način
.
Najprej izklopite
ECO-način
. Glejte
ECO-način na strani
27
.
1. Indikatorska lučka na polnilni postaji mora utripati modro, kar kaže na poškodbo omejevalne zanke. Glejte
Indikatorska lučka na polnilni postaji na
strani 43
.
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 45
Page 46
2. Preverite, ali so konektorji omejevalne zanke pravilno priklopljeni v polnilno postajo in niso poškodovani. Preverite, ali indikatorska lučka na polnilni postaji še vedno utripa modro.
R
GUIDE
L
POWER
3. Zamenjajte konektorje med vodilnim kablom in omejevalno zanko v polnilni postaji.
Začnite z menjavo konektorjev L in GUIDE. Če indikatorska lučka utripa rumeno, je poškodba
nekje na omejevalni zanki med priključkom L in mestom, kjer je vodilni kabel povezan z omejevalno zanko (debela črna črta na sliki).
Guide
GUIDE
L
Za odpravljanje napake boste potrebovali omejevalno zanko, konektorje in spojnike:
a) Če je omejevalna zanka kratka, boste najlažje zamenjali vso omejevalno zanko med konektorjem L in mestom, kjer je vodilni kabel povezan z omejevalno zanko (debela črna črta).
b) Če je omejevalna zanka dolga (debela črna črta), naredite naslednje: Konektor L in konektor GUIDE priključite nazaj v prvotni položaj. Nato odklopite R. Priključite nov kabel za zanko v konektor R. Drugi konec novega kabla za zanko priključite na sredini odseka kabla.
46
- Odpravljanje težav 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 47
R
Če lučka indikatorja sveti rumeno, je poškodba nekje na zanki med izključenim koncem in mestom, kjer je priključena nova zanka (debela črna črta spodaj). V tem primeru prestavite konektor nove zanke bližje izključenemu koncu (približno na sredini odseka) in ponovno preverite, ali lučka indikatorja sveti zeleno.
Nadaljujte tako, dokler ne ostane zelo kratek del kabla, ki predstavlja razliko med lučko, ki sveti
zeleno ali utripa modro. Nato sledite navodilom v
5. koraku spodaj.
4. Če lučka indikatorja še vedno utripa modro pri zgornjem 3. koraku: Konektor L in konektor GUIDE priključite nazaj v prvotni položaj. Nato zamenjajte R in GUIDE. Če lučka indikatorja ne utripa in je zelena, izključite L in priključite novo omejevalno zanko v konektor L. Drugi konec novega kabla priključite na sredini odseka kabla. Sledite enakemu pristopu v skladu s 3a) in 3b) zgoraj.
5. Ko najdete poškodbo, morate poškodovani del zamenjati z novim kablom. Vedno uporabljajte originalne spojnike.
1298 - 015 - 20.08.2021 Odpravljanje težav - 47
Page 48
7 Transport skladiščenje in odstranitev
7.1 Prevoz
Priložene litij-ionske baterije so skladne z zahtevami zakonodaje o nevarnem blagu.
Upoštevajte vse veljavne nacionalne predpise.
Pri transportu, tudi če ga izvaja tretja oseba ali posrednik, je treba upoštevati posebna navodila na embalaži in nalepkah.
7.2 Skladiščenje
Baterijo napolnite do konca. Glejte
Polnjenje
baterije na strani 31
.
Izklopite izdelek. Glejte
IZKLOP izdelka na strani
31
.
Izdelek očistite. Glejte
Izdelek očistite na strani 33
.
Izdelek skladiščite na suhem mestu, kjer ne zmrzuje.
Med skladiščenjem mora izdelek stati z vsemi kolesi na ravnih tleh.
Če je polnilna postaja v zaprtem prostoru, s polnilne postaje odklopite in odstranite napajalnik ter vse druge konektorje. Konce vsakega konektorskega kabla vstavite v zaščitno ohišje konektorja.
Opomba: Če je polnilna postaja na prostem, s
polnilne postaje ne odklopite napajalnika in drugih konektorjev.
Za informacije o razpoložljivih dodatkih za shranjevanje izdelka se obrnite na servis GARDENA.
7.3 Odstranitev
Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise.
Za navodila za odstranitev baterije glejte
Baterija
na strani 35
.
48
- Transport skladiščenje in

odstranitev

1298 - 015 - 20.08.2021
Page 49
8 Tehnični podatki
8.1 Tehnični podatki
Data SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Mere
Dolžina, cm (in) 55/21,7 58/22,8
Širina, cm/palci 38/15,0 39/15,4
Višina, cm/palci 23/9,1 23/9,1
Teža, kg/funti 7,3/16 8,3/18
Električni sistem SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Baterija, litij-ionska 18,5 V/2,0 Ah, kat. št. 590 21 42-07
Baterija, litij-ionska 18 V/2.0 Ah, kat. št. 590 21 42-02, 590 21 42-04, 584 85 28-03, 584 85 28-05
Baterija, litij-ionska 18.25 V/2.0 Ah, kat. št. 590 21 42-03, 584 85 28-04, 590 21 42-06
Baterija, litij-ionska 18,5 V/2,5 Ah, kat. št. 590 21 42-08
Napajalnik (28 V DC), V AC 100–240 100–240
Dolžina nizkonapetostnega kabla, m/čevljev 5/16,4 5/16,4
Povprečna poraba energije pri maksimalni uporabi 4,5 kWh/mesec pri 600 m
2
delovno območje
8 kWh/mesec pri 1500 m
2
delovno območje
Napajalni tok, A DC 1/1,3 1,3
Vrsta napajalnika
2
ADP-40BR XX, ADP 28EW XX, FW7313/28/D/XX/Y/1.3/PI, FW7313/28/D/XX/Y/1.3, ADP 28AR XX, ADP-28AW XX, FW7313/28/D/XX/Y/1.0/PI, FW7313/28/D/XX/Y/1.0
Povprečen čas košnje, min 65 65
Povprečen čas polnjenja, min 75/60 60
Antena omejevalne zanke SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Delovni frekvenčni pas, Hz 100–80000 100–80000
Največje magnetno polje3, dBuA/m 82 82
Največja energija za radijsko frekvenco4, mW na 60 m. < 25 < 25
2
XX, YY je lahko kateri koli alfa numerični znak ali prazno samo za namen trženja, brez tehničnih razlik.
3
Izmerjeno v skladu z EN 303 447.
4
Najvišja aktivna izhodna moč za antene v frekvenčnem pasu delovanja radijske opreme.
1298 - 015 - 20.08.2021 Tehnični podatki - 49
Page 50
Zvočni podatki
5
SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Raven hrupa, zaznan, dB 57 57
Izmerjen nivo zvočne moči, dB (A) 56 56
Odstopanje emisij hrupa KWA, dB (A) 2 2
Zajamčen nivo zvočne moči, dB (A) 58 58
Raven zvočnega tlaka pri upravljavčevem ušesu6, dB (A) 45 45
Košnja SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Rezalni sistem 3 vrtljive rezilne plošče
Št. vrt. rezalnega motorja, vrt/min 2500 2500
Poraba energije med košnjo, W +/- 20 % 20 20
Višina košnje, cm (in) 2-5/0,8-2 2–5/0,8–2
Širina košnje, cm/palci 16/6,3 22/8,7
Najožji možen prehod, cm (in) 60/24 60/24
Največji naklon za območje reza, % 35 35
Največji naklon za omejevalno zanko, % 10 10
Največja dolžina omejevalne zanke, m/čevljev 300/980 300/980
Največja dolžina vodilne zanke7, m/ft. 150/490 150/490
IP-koda SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Izdelek IPX5 IPX5
Polnilna postaja IPX5 IPX5
Napajalnik IP44 IP44
Bluetooth
®
SILENO city
smart SILENO city
SILENO life
smart SILENO life
Delovni frekvenčni pas, MHz 2400–2484 2400–2484
Največji prenos moči, dBm 8 8
5
Določena v skladu z Direktivo 2006/42/ES in standardom EN 50636-2-107. Razen ravni hrupa, ki je zaznan in se meri v skladu s standardom ISO 11094:1991.
6
Odstopanje ravni zvočnega tlaka KpA, 2–4 dB (A)
7
Vodilna zanka je zanka, ki jo tvorita vodilni kabel in del omejevalne zanke od spoja z vodilnim kablom do des­nega priključka na polnilni postaji.
50 - Tehnični podatki 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 51
Notranja naprava kratkega dosega (SRD) SILENO city, SILENO life smart SILENO city, smart
SILENO life
Delovni frekvenčni pas, MHz - 863–870
Največji prenos moči, dBm - 14
Radiofrekvenčni pas v prostem polju, pribl. m - 100
Husqvarna AB ne jamči za popolno združljivost med izdelkom in drugimi vrstami brezžičnih sistemov, kot so daljinski upravljalniki, radijski prenosniki, slušne naprave, podzemne električne ograje za živali ali podobno.
Izdelki so izdelani v Angliji ali na Češkem. Glejte podatke na tipski ploščici. Glejte
Uvod na strani 3
.
1298 - 015 - 20.08.2021 Tehnični podatki - 51
Page 52
9 Garancija
9.1 Garancijski pogoji
Garancija GARDENAzagotavlja ustrezno delovanje tega izdelka za obdobje 2 let od dneva nakupa. Garancija pokriva resne napake v materialu ali proizvodne napake. V garancijskem obdobju vam bomo izdelek zamenjali ali ga brezplačno popravili, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
Izdelek in polnilno postajo lahko uporabljate le v skladu z napotki v navodilih za uporabo. Garancija proizvajalca ne vpliva na pravice, ki izhajajo iz garancije, do prodajalca/trgovca.
Končni uporabniki ali druge nepooblaščene tretje osebe ne smejo poskušati popravljati izdelka.
Primeri napak, ki niso vključeni v garancijo:
Škoda, ki jo povzroči pronicanje vode zaradi uporabe visokotlačnega čistilnika ali potopitev v vodo, na primer v luže po močnem deževju.
Poškodbe, ki jih povzroči strela.
Poškodbe zaradi neprimernega shranjevanja ali ravnanja z baterijo.
Poškodbe, ki jih povzroči uporaba neoriginalne baterije GARDENA.
Poškodbe, ki jih povzroči uporaba nadomestnih delov in dodatne opreme, ki niso originalni izdelki podjetja GARDENA, na primer rezil in inštalacijskega materiala.
Poškodbe kabla za zanko.
Poškodbe zaradi neodobrenih sprememb ali predelav izdelka ali napajalnika.
Rezila in kolesa se obravnavajo kot obrabni elementi in jih garancija ne krije.
Če pride do okvare izdelka GARDENA, se za dodatna pojasnila obrnite na službo za pomoč strankam podjetja GARDENA. Ko stopite v stik s službo za pomoč strankam GARDENA, imejte pri roki račun in serijsko številko izdelka.
52
- Garancija 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 53
10 Izjava EU o skladnosti
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500 na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek:
Opis Robotska kosilnica
Znamka HUSQVARNA
Vrsta/model GARDENA SILENO city, smart SILENO city, SILENO life, smart SILENO life
Identifikacija Serijske številke iz leta2021, 31. teden
v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami EU:
Uredba Opis
2006/42/EC O strojih
2014/53/EU V zvezi z radijsko opremo
2011/65/EU O omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi
in so pri tem v veljavi usklajeni naslednji standardi in/ali tehnične specifikacije:
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017
EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020
EN IEC 63000:2018
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1
Draft ETSI EN 303 447 V1.2.1_0.1.16
ETSI EN 300 328 V2.2.2 in za ter :
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
ETSI EN 303 413 V1.1.1 Priglašeni organ RISE Research Institutes of Sweden
AB, No. 0402je izdal potrdilo o opravljenem tipskem pregledu s št. C900196 za čl. 3.2 2014/53/EU.
1298 - 015 - 20.08.2021 Izjava EU o skladnosti -
53
Page 54
54 - Izjava EU o skladnosti 1298 - 015 - 20.08.2021
Page 55
1298 - 015 - 20.08.2021 Izjava EU o skladnosti -
55
Page 56
IZVIRNA NAVODILA Pridr žujemo si pravic o do sprem emb brez pr edhodnega obvestila. Copyr ight ® 20 21 GARDENA Manufact uring GmbH. Vse p ravice p ridržane.
1142751-84
2021-08-23
P01_P02_cover_A5.indd 2P01_P02_cover_A5.indd 2 2021-07-12 17:54:212021-07-12 17:54:21
Loading...