20 roll-up automatic | Art. 2648-29 |
---|---|
20 roll-up automatic plus | Art. 2656-29 |
D |
Montageanleitung
Wand-Schlauchbox |
---|---|
CZ |
Návod k použití
Nástěnný box na hadici |
Н |
Szerelési útmutató
Fali tömlődoboz |
PL |
Instrukcja obsługi
Bęben naścienny |
SLO |
Navodila za montažo
Stenski nosilec |
HR |
Uputa za montažu
Zidni nosač |
SK |
Návod na použitie
Nástenný box na hadicu |
RUS |
Инструкция по монтажу
Настенная катушка для шлангов |
RO |
Instructiuni de folosire
Suport de perete pentru furtun |
Achtung !
→ Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen. Pozor!
Der Stopper (3) kann bei Bedarf verschoben werden
→ Schlauch auf gewünschte Länge ausziehen. Arretiervorrichtung in der Schlauchbox kann in ca. 50 cm-Abständen aktiviert werden. Aufrollen
→ Vytáhněte hadici na požadovanou délku. Aretační zařízení v boxu na hadice lze aktivovat v přibližně 50 cm rozestupech. Navíjení hadice:
→ Aretaci uvolněte krátkým zatáhnutím za hadici. Díky speciální brzdné technice se hadice automaticky bezpečně a rovnoměrně
Při navíjení a odvíjení hadice isou slyšet skřípavé zvyky blokovacího mechanismu
50 cm-ként tudia aktiválni
→ Rövid húzásra a tömlő automatikusan egyenletesen feltekeredik.
A mechanika fel és letekerésnél kattog.
→ wyciagnać waż na żadana długość. Blokada w bebnie może być uaktywniona w max. 50 cm odstepach.
→ zwolnić blokadę poprzez krótkie pociągnięcie węża. Automatyczne i równomierne zwijanie weża dzieki zastosowaniu specialnei techniki hamowania.
Mechanizm regulujący grzechocze podczas zwijania i rozwijania.
→ Cev izvlečete do željene dolžine. Cev lahko zaustavite na
→ Crijevo izvucite do željene dužine. Crijevo lako zaustavite na
→ S kratkim potezom crijevo prekinete zavor i crijevo se s pomoću
posebnog zavornog mehanizma posve sigurno i jednakomjerno
→ Vvtiahnite hadicu na požadovanú dĺžku. Aretačné zariadenie v
Vďaka špeciálnei brzdnei technike sa hadica automaticky
→ вытянуть шланг на желаемую длину. Шланг может быть
Шланг автоматически скручивается надежно и равномерно
Sistemul de blocare din suport poate fi activat la fiecare 50 cm.
→ Printr-o scurtă tragere de furtun decuplati sistemul de blocare.
Sistemul de blocare scoate un zgomot în timpul derulării
Furtunul se rulează automat si uniform folosind un sistem special
Блокировка шелкает при вытягивании и скручивании
boxe na hadicu je možné aktivovať v približne 50 cm rozostupoch.
Mehanizam zvučno zaskoči pri namatanju i odmatanju
→ Aretáciu uvolnite krátkvm zatiahnutím za hadicu.
Pri navíjaní a odvíjaní hadice sú počuť škrípavé zvuky
→ Освободить шланг, коротко потянув за него.
Upotreba
Pospremanje
Navíjanie hadice:
. ытянуть шланг:
Скрутить шланг:
cât și în timpul rulării.
блокирован кажлые 50 см
Cum să folosiți suportul dvs. cu furtun Derulare:
→ Trageti furtunul afară până la lungimea dorită
→ Anschluss-Schlauch seitlich auf den Nachtronf-Stopp @ stecken
→ Napojovací hadici ③ provlečte držadlem ⑩ a zastrčte na boční stěnu držáku do otvoru proti odkapávání 1.
→ A csatlakozótömlőt ⑨ fűzze át a fogantyún ⑩ és oldalról rögzítse az utáncsöpögésgátlóra 10.
→ Waż przyłączeniowy ® przełożyć pod uchwytem ® i podłączyć do króćca 🖲.
→ Priključno cev na nastavek 1. Tako preprečite kapljanje iz cevi.
→ Priključno crijevo ③ provucite kroz ručku ⑩ i sa strane priključite na nastavak . Tako spriječavate kapanje iz crijeva.
→ Napoiovaciu hadicu () prevlečte držadlom () a zastrčte na bočnú stenu držiaku do otvoru proti odkvapkávaniu 10.
• шланг для подключения (9) провести через ручку (0) и вставить сбоку в зашиту от течи .
→ Treceti furtunul ® prin mâner ® si fixati-l în sistemul anti-picurare (i) din lateralul suportului
→ Schraube des Tragegriffs Schelle @ z. B. zur Fixierung einer Kette nutzen. Die Sicherheits-Schraube ® kann nach einmaligem Einschrauben
nicht mehr gelöst werden.
si můžete objednat v servisním oddělení GARDENA: → Vyšroubuite šroub držadla @ a pevně přišroubuite bezpečnostní očko @ se šroubem ®.
Po přišroubování již pelze bezpečnostní šroub ®
a bilincset @ egy biztonsági csavarral ®
A biztonsági csavart ® nem lehet többet kicsavarni
→ Odkręcić śrubę w uchwycie ® zamontować uchwyt ® przy pomocy śruby zabezpieczającej 3.
Uchwyt @ służy np. do założenia łańcucha Śruba zabezpieczajaca ® po jednorazowym zamontowaniu nie bedzie mogła być odkrecona.
vijakom () privijete obroč (). Obroč @ lahko uporabite za varovanje z verigo
Varnostnega vijaka (® po namestitvi ni mogoče več odviti
→ Vijak ručke ® odvite i na njegovo mjesto sa sigurnosnim
Obruč @ lako upotrejiebite za osiguranie s lancem
Sigurnosni vijak () po namještanju više nije moguće odviti.
si môžete objednať v servisnom oddelení GARDENA: bezpečnostné očko ® so skrutkou ®.
Očko @ môžete použiť napr. na upevnenie retiazky. Po priskrutkovaní nie je možné bezpečnostnú skrutku ® vvskrutkovať.
крепления (2) специальным винтом (3) Если специальный винт ® закручен, то его больше не
возможно выкрутить.
Folositi dispozitivul @ pentru prinderea cu un lant, de exemplu
Odata inșurubat șurubul de siguranta (3) nu mai poate il deșurubat.
|
|
|
Bezeichnung der Geräte:
Wandschlauchbox
Označení přístroje:
Nástěnný box na
hadici A készülék megnevezése: Fali tömlődoboz Opis urządzenia: Bęben naścienny Označenie zariadenia: Nástenný box na hadici Descrierea articolelor: Suport de perete pentr furtun |
|
|
Prohlášení o shodě EU
Níže podepsaná společnost, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, které jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené vě harmonizovaných směrnicích EU, vě bezpečnostních standardech EU a ve standardech pro příslušné produkty. V případě změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, stává se toto prohlášení neplatným. |
Typen: ArtNr.: Typ: Č. výr: Típusok: Cikkszám: Typ: Nr art.: Tip: Št. art.: Typ: Číslo výrobku: Tipuri: Număr articol: 10 roll-up automatic 2644 20 roll-up automatic 2644 plus 2656 | ||
|
|
EU azonossági nyilatkozat
Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt. A készülék velünk nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. |
EU-Richtlinien:
Směrnice EU: EU szabványok: Dyrektywy UE: Smernice EU: Smernice Európskej únie: Directive UE: 2006/42/E( |
|
|
Deklaracja zgodności Unii Europejskiej
Niżej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, że poniżej opisane urządzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spełnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardów bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardów specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaśnienie to traci swoją ważność. |
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100- - DIN EN ISO 12100- 2 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA-Technische Dokumentation, E. Renn 89079 Ulm |
||
|
|
Dzjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v različici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. |
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation, E. Renn 89079 Ulm Dokumentation déposée: Documentation technique GARDENA, E. Renn 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Rok přidělení značky CE: CE bejegyzés kelte: |
|
|
→ До наступления морозов убрать катушку
в защищенное от мороза место. |
SVyhlásenie o zhode pre Európsku úniu
Dolu podpísaný, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že ďalej označené zariadenie vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc Európskej únie, bezpečnostných štandardov Európskej únie a štandardov špecifických pre produkt. Pri vykonaní zmien zariadenia, ktoré nie sú nami odsúhlasené, stráca toto vyhlásenie platnosť. |
Rok nadania znaku CE:
Leto namestitve oznake CE: Rok pridelenia označenia CE: Anul de marcare CE: Ulm, den 20.01.2010 V Ulmu, dne 20.01.2010 Ulm, 20.01.2010r. Ulm, 20.01.2010 Ulm, 20.01.2010 Pełnomocnik Ulm 20.01 2010 Pełnomocnik |
|
|
|
UE-Certificat de conformitate
Prin prezenta, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menționate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranța UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră. |
Oim, 20.01.2010 PooDiascenec Ulm, 20.01.2010 Splnomocnený Ulm, 20.01.2010 Conducerea tehnică A. Disch | |
→ Pred nastopom zmrzali nosilec varno pospravite na suho | → Depozitați suportul dvs. cu furtun într-un loc protejat de | Vice President |
Deutschland / Germany GARDENA GmbH Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k Rr. Siri Kodra Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 – Piso 11 – Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd 61 Tigran Mets Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ Azerbaiian Firm Progress a. Alivev Str. 264 Relaium GARDENA Belgium NV/SA 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be SILK TRADE 0.0.0. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešani Brazil Av Francisco Matarazzo AV. Francisco Mata 1400 – 19º andar São Paulo – SP CEP: 05001-903 marketing.br.husgvarna@ Bulgaria Виідагіа Хускварна България ЕООД Бул Андрей Ляпчев" № 72 1799 София 1799 София Теп : (+359) 02/9753076 www.husgvarna.bg Canada / USA GABDENA Canada I td 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L 6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Maguinarias Agroforestales I tda (Maga I tda ) Santiago, Chile # 8355 comuna Las Condes Dalton@maga.cl Zincode: 7560330 Avda. Valparaíso # 01466 Zipcode: 4780441
China Georgia Husqvarna (China) Machinery ALD Group No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen Jia Ding Dist Great Britain Shanghai Husovarna IIK I +4 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe www.gardena.com.cr Colombia Husqvarna Colombia S A info gardena@ Calle 18 No. 68 D-31. zona husqvarna.co.uk Industrial de Montevide Greece Tel. 571 2922700 ext. 105 ΗΟSQVARINA ΕΛΛΑΖΑ Υπ/μα Ηφαίστου 33Α Βι Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής Costa Rica Compania Exim Phone: (+30) 210 66 20 225 Euroiberoamericana S.A. Los Colegios Moravia Hungary 200 metros al Sur del Colegio Husqvarna Magyarország Kft. Coint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husgvarna@ SILK ADRIA d.o.o 10090 Zagreb Phone: (+385) 1.3794 580 Ó. Johnson & Kaaber unquhalsi 1 silk.adria@zg.t-com.hr 110 Revkiavik Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave Ireland Husqvarna UK Ltd P.O. Box 27017 Preston Road Avcliffe Industrial Park Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b DL5 6UP info.gardena@ 149 00 Praha 4 – Chodov husqvarna.co.uk Italy Husgvarna Italia S.p.A. 800 100 425 servis@cz husovarna.com D Via Como 72 23868 VAI MADRERA (I C) Phone: (+39) 0341.203.111 Salosafdelning Danmark Japan Box 9003 KAKUICHI Co. Ltd info@gardena.dk Dominican Republic Development Kojimach Carretera Santiago Licey 5 - 1 Nibanncyo Tokyo 102-0084 Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+81) 33 264 4721 Phone: (+809) 736-0333 m ishihara@kaku-ichi.co.jp ioserbosquesa@claro net do Kazakhstan Fcuador I AMED I td Ecuador Husovarna Ecuador S.A. Arunos F1-181 y 10 de Agosto 050060 Almaty IP Schmidt Tel. (+593) 22800739 Kyrgyzstan Alve Maki Estonia av. Moladava Guardir J 3 Husqvarna Eesti Oü Consumer Outdoor Products Latvia Hariu maakond Husqvarna Latvija 75305 Estonia Consumer Outdoor Products ontakt eti@husovarna ee Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga Finland info@husqvarna.lv Ov Husqvarna Ab Oy Husqvarfia AD Consumer Outdoor Producto Lithuania Lautatarhankatu 8 B/PL 3 UAB Husovarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C info@gardena.fi LT-52104 Kaunas France GARDENA France Luxembourg 9-11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 Magasins Jules Neuberg Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No 12 Tél. (+33) 01 40 85 30 40 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 gardena.fr api@neuberg.lu
umitomo Realty &
Slovak Republic Mexico Av Lopez Materie Sur # 5010 Zapopan Jalisco DUDE. (725) 33 3515 3434 icorneio@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncaeti et Netherlands GARDENA Nederland B V 1305 AD AI MERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Sta. Rosa Weg 196 Curacao raçao une: (+590) 0 767 66 FF pam@ionka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no Peru i eru Husovarna Perú S A Jr. Ramón Cárcamo 710 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo@ husgvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o o ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 gardena@husgyarna.com.pl Portugal Husovarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117-123, BO 012602 Bucuresti. S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 madex@ines.ro Russia ООО "Лускварна 141400 Московская обл г. Химки. и. лимки, упица Пенинградская улица Ленинградска владение 39, стр.6 Бизнес Центр "помещение ОВО2 04 Serbia Domel d o o Autoput za Novi Sad bb Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav jejina@domel.rs Singapore Singapore Hv-Rav PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiving@hvray.com.sg
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/55 ouu 104 044 servis@sk husavarna.acm Husovarna Austria GmbH Consumer Products 4010 Linz Tel : (+43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6 Cascades 320 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S A C/Basauri, nº 6 La Fiorida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) 472426 Pobox : 2006 Paramariho Suriname – South America Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz Consumer Products Phone: (+41) (0) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Dis Ticaret Sanayi Çad. Adil Sokak Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.t Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна вул. Васильківська 34 офіс 204-г Тел. (+38) 044 498 39 02 info@dardena ua ELI SA Entre Bíos 1083 CP 11800 Montevideo – Uruguav Tel: (+598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uv Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av Caroní Edif Trezmen PB AV. Caroni, Edif. Trezme Colinas de Bello Monte 1050 Caracas. Tlf: (+58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve © GARDENA Manufacturing GmbH http://www.gardena.com