Please read this User’s Manual carefully and observe the notes
given. Use this User’s Manual to familiarise yourself with the
Floating Skimmer Set, how to use it correctly and the safety
instructions.
For safety reasons children and young people under 16 as well
as people not familiar with this User’s Manual must not use this
Floating Skimmer Set. Persons with reduced physical or mental
abilities may use the product only if they are supervised or
instructed by a responsible person.
Mains cables must not have a smaller
cross section than an H05 RNF3G0,75 rubber
sheathed cable. Extension cables must
comply with DIN VDE 0620. Details on the
type plate must match the mains supply
details.
Please unplug the device after decommissioning it, when not using it and before any
maintenance work.
The Floating Skimmer Set must not be used
when there are people in the water.
Swimming pools and garden ponds must
comply with international and national design
regulations.
v Please ask an electrician for his advice.
Before use, look to see whether the
Floating Skimmer Set is damaged, paying
particular attention to the mains cable
and the plug.
The Floating Skimmer Set connection cable
cannot be replaced. If the cable is damaged,
disconnect the mains plug immediately.
Please contact GARDENA Service.
Ensure that the power cable cannot be crushed
if it has not been laid in conduit in the earth or
in gravel.
Do not carry or pull the Floating Skimmer Set
by the cable and do not use the cable to pull
the plug out of the socket.
Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
Operating instructions:
Do not allow the pump to run without
water because dry running will lead to
an undesirable build up of heat and to
the pump being damaged.
The temperature of the liquid used must not
fall below 4° C or exceed 35 °C.
Sand and other abrasive substances in
the liquid used will lead to faster wear and
a reduction in performance.
GB
Intended Use:
It is not intended for operating watering equipment and irrigation
Please note:
The GARDENA Floating Skimmer Set is intended for private use
outside in the garden only for cleaning ponds with an area of up to
2
25 m
. It can also be used as a pond aerator at the same time.
systems.
The GARDENA Floating Skimmer Set is not suitable for
constant use in the industrial sector. Corrosive, easily
combustible, aggressive or explosive substances (such as
petrol, petroleum or nitro thinners), salt water, food and
drinking water must not be pumped.
2. Safety instructions
Electrical safety:
DANGER ! Electric shock !
v Disconnect the Floating
Skimmer Set from the mains
before working on it.
v Keep the mains plug dry.
8
The Floating Skimmer Set must be operated
via a residual current device with a residual
current rating of ≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702).
v Please ask an electrician for his advice.
3. Assembly
Assembling the Floating
Skimmer Set:
2. Insert the air distributor
1
3. If necessary fit laces
1. Push the two float elements
from the top into the retainer in
the Floating Skimmer Set until
the float elements 1 click into
place.
from underneath and turn out-
1
wards with the air outlets.
3
the eyelets 4. (They are used
to fix the Floating Skimmer
Set to the edge of the pond).
2
into
1
3
2
4
4
3
9
Page 3
4. Initial Operation
7. Troubleshooting
Starting the Floating
Skimmer Set working:
1. Put the Floating Skimmer Set into the pond and submerge it
GB
2. Use the ties
3. To turn the pump on:
4. To turn the pump off:
3
Before using the Floating Skimmer Set in the pond the air
distributor air outlets 2 must be turned outwards and the
ties
must be fixed to the eyelets 4 (see 3. Assembly).
3
until it is completely full of water.
to fix the Floating Skimmer Set to the edge of
the pond in the prevailing wind direction.
Plug the pump plug into a mains socket.
Beware: The pump will start immediately.
Unplug the pump plug.
3
5. Putting into Storage
Storing /
Overwintering:
2. To avoid difficulties when starting up in the spring it is
Disposal:
(as per RL2002/96/EC)
The appliance must not be added to normal household waste but
Keep out of reach of children.
1. Take the Floating Skimmer Set out of the pond, clean it and
store in a dry place.
advisable to store the pump in a frost-free place in a waterfilled container.
The mains plug must not be submerged.
must be disposed of properly.
v Important: Dispose of your unit at the municipal recycling
collection centre.
6. Maintenance
Cleaning the filter basket and
filter foam:
1. Take the filter basket 5 and the filter foam 6 out of the float
2. Rinse the filter basket
3. Put the filter basket
4. Start the Floating Skimmer Set up again
5
6
housing.
housing.
(see 4. Initial Operation).
DANGER ! Electric shock !
v Unplug the pump before any maintenance
work !
and filter foam 6 with clear water.
5
and filter foam 6 back into the float
5
Cleaning the Floating
Skimmer completely:
No corrosive or abrasive cleaning materials must be used.
1. Take the Floating Skimmer Set
2. Take the filter basket 5
3. Remove the air distributor
4. Push in the lugs
5. Remove the pump and the
0
6. Remove the aeration hose
9
7. Clean all parts with clear water.
8. Put the Floating Skimmer together again in the reverse order
When assembling the pump ensure that the connection cable
7
When fitting the aeration hose 0 ensure that it is connected
2
Cleaning the pump:
we
3. Pull the running unit
4. Push the cleaned running unit
5. Push the pump cover
6. Put the pump back into the Floating Skimmer
5
6
8
does not get crushed.
7
properly to the aeration pipe 9 and is not kinked.
1. Dismantle the pump (see “Cleaning the Floating Skimmer
2. Turn the pump cover
q
DANGER ! Electric shock !
v Unplug the pump before rectifying
problems!
out of the water.
and the filter foam 6 out
of the float housing.
.
2
and
remove the float housing 8.
unscrew the aeration pipe
from the aeration pipe 9.
(the lugs
completely”).
from the motor housing w (bayonet connection).
housing w.
turn clockwise (bayonet connection).
(see “Cleaning the Floating Skimmer completely”).
7
9
0
must click into place).
7
anti-clockwise and remove vertically
q
out of the motor housing w and clean it.
e
vertically into the motor housing w and
q
.
back into the motor
e
9
2
GB
10
11
Page 4
Fault Possible cause Remedy
Pump doesn’t run
Output too low
GB
Aeration doesn‘t work
Floating Skimmer Set
floats up
For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be carried out by GARDENA service departments or specialist
dealers authorised by GARDENA.
Not plugged in.
Running unit blocked.
Filter basket / filter foam dirty. v Clean the filter basket and
Aeration hose not connected
to the aeration pipe or kinked.
Running unit blocked.
Fliter basket / filter foam dirty. v Clean the filter basket and
8. Accessories
v Plug in.
v Clean the pump.
filter foam.
v Connect the aeration hose
to the aeration pipe unkinkt.
v Clean the pump.
filter foam.
The running unit and filter foam are wearing parts and not covered
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
by the warranty.
warranty claims against the dealer / seller.
If you have any problems with your Floating Skimmer Set, please
contact our Service or return the defective unit together with
a short description of the problem – in case of guarantee, with
a copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA
Service Centres listed on the back of this leaflet.
GB
GARDENA
Remote Control Set
To turn electrical equipment on and off remotely Art. 7680
from inside and outside.
9. Technical data
PS 2500 S (Art. 7948)
Nominal output 40 W
Mains voltage /
mains frequency 230 V / 50 Hz
2
Connection cable 10 m H05 RN-F (3 x 0,75 mm
Max. flow 2.500 l/h
Media temperature 4 °C – 35 °C
)
10. Service / Warranty
Warranty:
• The unit must have been handled properly and in keeping with
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
12
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit
that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free
of charge if the following conditions apply:
the requirements of the User’s Manual.
attempted to repair the unit.
13
Page 5
D
Produkthaftung
G
Product Liability
F
Responsabilité
V
Productaansprakelijkheid
S
Produktansvar
Q
Produktansvar
I
Responsabilità del prodotto
E
Responsabilidad de
productos
P
Responsabilidade sobre
o produto
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile
oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur
nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by
a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dom mages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door
onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt
zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd
van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de
bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen
en accessoires.
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven
ikke er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker
på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der
ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller
hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret
fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione
sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da
nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente
o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA
o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento
non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale
specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari
e gli accessori.
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos
no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos,
siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos
o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas
originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así
como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada
por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado.
Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso
equipa-mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações
inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da
GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à
nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend
bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns
abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units
indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines,
EU standards of safety and product specific standards. This certificate
becomes void if the units are modified without our approval.
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses usines
le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescrip tions
des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de
sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express
de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
V EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door
ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de
voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde
verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda
produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard
och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras
utan vårt tillstånd.
Q EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder.
Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor
godkendelse.
I Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli
da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché
agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
E Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 ·
D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente
declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas
técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar
cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH ·
Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair
da fábrica os aparelhos abaixo mencionados estão de acordo com as
directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos
específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem modificadas
sem a nossa aprovação.
Bezeichnung der Geräte: Schwimm-Skimmer-Set
Description of the units: Floating Skimmer Set
Désignation du matériel : Kit skimmer flottant
Omschrijving van de
apparaten: Vijveroppervlakte zuiger
Produktbeskrivning: Flytande Skimmer Set
Beskrivelse af produktet: Flydende Skimmersæt
Descrizione dei prodotti: Set skimmer galleggiante
Descripción de la
mercancía: Kit Skimmer flotante
Descrição dos aparelhos: Conjunto filtro flutuante
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Ulm, den 01.05.2008
Ulm, 01.05.2008
Fait à Ulm, le 01.05.2008
Ulm, 01-05-2008
Ulm, 2008.05.01.
Ulm, 01.05.2008
Ulm, 01.05.2008
Ulm, 01.05.2008
Ulm, 01.05.2008
2008
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Peter Lameli
Vice President
5657
Page 6
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service@gardena.com
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Vera 745
(C1414AOO) Buenos Aires
Phone: (+ 54) 11 4858-5000
diego.poggi@ar.husqvarna.com
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5,
Central Coast BC, NSW 2252
Phone: 0061 24352 7400
customer.service@ husqvarna.
com.au