Gardena Programming Unit Operators manual

Page 1
D
GB
E
S
DK
GARDENA
D Betriebsanleitung
Programmiereinheit
GB Operating Instructions
Programming Unit
E Manual de instrucciones
Unidad de programación
S Bruksanvisning
Programmeringsenhet
DK Brugsanvisning
Programmeringsenhed
Art. 1242
Page 2
Intended use
Please note
13
GB
Contents
GARDENA Programming Unit
Welcome to the Garden of GARDENA...
Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Programming Unit, its correct use and the notes on safety.
A
For safety reasons, children under the age of 16 as well as persons not familiar with these operating instructions should not use this Programming Unit. Persons with reduced physical or mental abilities may use the Programming Unit only if they are supervised or instructed by a responsible person.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Programming Unit
. . . . . . . . . . . 13
2. For Your Safety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Function
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Putting into Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Operating Your Programming Unit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Trouble-Shooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Putting Out of Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Where to Use Your GARDENA Programming Unit
This Programming Unit is part of an Irrigation Control System and serves the programming of an infinite number of Control Units 1250 with up to 6 selectable activities per day in use together with the Irrigation Valve 1251.
1250 1251
These provide the possibility to set up fully automatic, cordless watering systems, which can be designed to cater for varying water requirements of different plant areas and ensure the func­tioning of the system in case of insufficient water supply.
Compliance with the enclosed operating instructions provided by the manufacturer is a pre requisite for proper use of the Program­ming Unit.
The Programming Unit may only be used for programming the Control Units for GARDENA Irrigation Valves.
Page 3
14
GB
2. For Your Safety
Only alkaline batteries of the type 9 V IEC 6LR61 should be used to attain the maximum running time of 1 year. We recommend e.g. the manufacturers Varta and Energizer.
v To prevent data transfer errors, the battery must be replaced
in good time.
It can occur that the LCD display blanks if the outside tempera­ture is very high or very low. This has no effect whatsoever on the retention of data and the correct transmission of data. The LCD display will return when temperature range is back to normal operating range.
The Programming Unit is splash water proof. v However, protect the unit from jets of water and do not leave
it within the watering range.
The Control Unit is connected to the Irrigation Valve and is splash-proof when the cover is closed.
v Ensure that the cover is always closed when the Control Unit
is positioned near the area to be watered.
v Store the Control Unit away from frost at the beginning of the
frosty period or remove the battery.
LCD display:
Programming Unit:
Control Unit:
Wintering:
3. Function
1
-keys: For changing or advancing specific data
already entered. (If you hold down one of the ▲-▼ keys the display runs through the hours or minutes, for example, more quickly.)
2
Ok key: Confirms the values set using the ▲-▼ keys.
3
Menu key: Changes the programming level.
4
Transmit key: Transfers data from the Programming Unit
to the Control Unit.
5
Read key: Transfers data from the Control Unit to the
Programming Unit.
The display includes a symbol to indicate the charge condition of the batteries in the Programming Unit and the Control Unit.
Battery condition in the Programming Unit:
If the voltage falls below a certain level, the symbol Batt. int. will blink until the battery is replaced. If the battery is not replaced after the first blinking of symbol Batt. int. it is possible to switch from the energy-saving to operating mode (approx. 40 times) on the Programming Unit.
Key allocation
Battery status display
1
2
3
5
4
Page 4
Insert the battery in the Programming Unit:
Insert the battery in the Control Unit:
B
C
D
E
A
0
7
9
8
6
15
GB
Battery condition in the Control Unit:
If the battery capacity is exhausted while the Control Unit is con­nected, then the symbol Batt. ext. will start to blink as soon as data has been transferred (Read) and continues blinking until the Control Unit is disconnected from the Programming Unit. The battery of the Control Units must be changed.
If the battery is not replaced and the Control Unit is connected to an Irrigation Valve, no watering programmes will be executed. Manual watering using the ON/OFF key of the Control Unit is no longer possible.
If left idle for 2 minutes, the Programming Unit switches to stand-by mode and blanks the display. The image returns after any key is touched. The main level is shown (time and weekday).
4. Putting into Operation
A programming aid in the form of a sticker is supplied with the Programming Unit.
v Stick the programming aid sticker onto the opposite side of the
handle to the battery compartment.
v Label the Control Units with the self-adhesive labels (1 to 12).
This ensures that the Control Units match the Control Units on the watering plan.
Before programming, you must insert a 9 V monoblock battery in both the Programming Unit and the Control Unit.
1. Slide down the cover
6
on the back of the handle 7and if
necessary remove the flat battery.
2. Insert the new battery
8
in the correct position (according to
the +/– markings in the battery compartment
9
and on the
battery 8).
3. Press the battery
8
into the battery compartment 9.
The battery contacts 0touch the contact springs A.
4. Close the battery compartment 9by sliding the cover 6back into place.
Inserting a new battery resets the unit. The time is set to
0:00
and the day is not set.
TIME
and 0for hours flash on the display.
You must now set the time and day (Refer to 5. Operation
“Setting Time and Day”
).
1. Insert the battery
B
in the correct position (according to +/– markings in the battery compartment
C
and on the battery B).
2. Press the battery
B
into the battery compartment C.
The battery contacts Dtouch the contact springs E.
The Control Unit is now ready for use.
Automatic energy-saving stand-by mode
Stick programming aid sticker onto Programming Unit:
Stick self-adhesive label onto Control Units:
Page 5
Setting the time and day:
1.
2.
3.
4.
16
GB
5. Operating Your Programming Unit
Structure of the 3 Programme Levels
There are three programme levels:
Main Level:
After all programming has been completed:
– the current time and current day are displayed – the watering programmes with entries are displayed – the dots between the hours and minutes flash
Activation of the function
“Changing the Manual Watering Time”.
Transmitting and receiving programme data.
Level 1:
Setting the current time and day.
Level 2:
Setting or changing the watering programmes.
v Press the Menu key.
The display advances one programme
level each time you press the
Menu
key.
Time and Day (Level 1)
You must set the time and day before you can create the water­ing programmes.
1. If you have not
inserted a new battery and the display shows
the main level, press the Menu key.
TIME
and the hours (for example 0) flash.
2. Set the hours using the ▲-▼ keys (for example
12
hours)
and confirm by pressing the Ok key.
TIME
and the minutes flash.
3. Set the minutes using the ▲-▼ keys (for example
30
minutes)
and confirm by pressing the Ok key.
TIME
and the day flash.
4. Set the day using the ▲-▼ keys (for example Mo for Monday) and confirm by pressing the Ok key.
The time and day are now displayed for approx. 2 seconds. The display then advances to level 2 where you can create the watering programmes. Programme 1 flashes (refer to
“Creating Watering Programme”
).
MAIN LEVEL
DISPLAY
TIME AND DAY
LEVEL 1
ENTER
TIME AND DAY
LEVEL 2
ENTER
PROGRAMMES
MENU
MENU
MENU
Changing the programme level:
Page 6
4.
5.
6.
17
GB
Watering Programmes (Level 2)
Prerequisite:
you must have entered the current time and current day.
For reasons of clarity, we recommend that you record the data for your Irrigation Valves in the watering plan in the appendix of the Operating Instructions before you begin entering watering data in the Programming Unit.
Select the watering programme:
You can save up to 6 watering programmes.
1. If you have not
reset the time and day and the display shows
the main level, press the Menu key twice.
Programme 1flashes.
2. Select the programme using the ▲-▼ keys (for example, programme 1) and then confirm by pressing the Ok key.
START TIME
and the hours flash.
Set the Watering Start Time:
3. Set the hours for the watering start time using the ▲-▼ keys (for example 16hours) and confirm by pressing the Ok key.
START TIME
and the minutes flash.
4. Set the minutes for the watering start time using the ▲-▼ keys (for example
30
minutes) and confirm by pressing the Ok key.
RUN TIME
and the hours flash.
Set the Watering Time:
5. Set the hours for the watering time using the ▲-▼ keys (for example 1hour) and confirm by pressing the Ok key.
RUN TIME
and the minutes flash.
6. Set the minutes for the watering time using the ▲-▼ keys (for example 30minutes) and confirm by pressing the Ok key.
The arrowêabove the watering cycle flashes.
Set the Watering Cycle:
(a) Every 2nd or 3rd day (from the current day) (b) Select any day (allows daily watering)
Creating watering programmes:
1.
2.
3. Changing an existing
Page 7
watering programme:
Ending the programming mode early:
Reset:
18
GB
7. (a) Watering cycle every 2nd or 3rd day:
Set the arrow ê to 2nd or 3rd using the ▲-▼ keys (for example 3rd = every 3rd day) and confirm by pressing the Ok key.
The watering programme is saved. The watering cycle (for example
3rd
) and the preview for the week (for example
Mo, Th, Su
) are displayed for 2 seconds. The display then
returns to point 1 and the next programme flashes.
The days in the preview for the week always depend on the current day of the week.
– or –
(b) Watering cycle for any day of the week:
Set the arrow ê to the correct day (for example Mo = Monday) using the ▲-▼ keys and activate or deactivate each day by pressing the Ok key.
Once you have activated all the days on which you require watering (for example Mo, We, Fr), press the key repeatedly until the arrow ê over Su disappears.
The watering programme is saved. The watering cycle (for example
Mo, We, Fr
) is displayed for 2 seconds. The display then returns to point 1 and the next programme flashes.
If a watering programme already exists for one of the 6 pro­grammes, you can change the data for this programme without having to re-enter the entire programme.
The values for the watering start time, watering time, and water­ing cycle already exist. You therefore only have to change the specific data you wish to change. All other values can be accepted in the
“Creating Watering Programme”
mode by simply pressing
the Ok key.
You can exit the programming mode prematurely at any time. v Press the Menu key.
The main level (time and day) is displayed.
The Programming Unit is reset to the basic state and all programme data is deleted.
v Press the ▲ key and the Ok key simultaneously and hold down
for 2 seconds.
All symbols on the display are shown for 2 seconds.
The programme data for all programmes is deleted.
The manual running time is set to 30 minutes (
0:30
).
The system time and day are not deleted.
You can reset the Programming Unit by pressing the key and the Ok key from all programming levels. The display then shows the main level.
7. (a)
7. (b)
Page 8
Receiving watering programmes (transferring to the Programming Unit):
19
GB
Transferring Watering Programmes
Data can only be transferred if both the Programming Unit and the Control Unit are properly equipped with a 9 V battery. The Programming Unit must also be set to the main level.
The Control Unit must be connected to the Programming Unit in order to transfer the watering programmes.
The design of the Control Unit allows for one specific connection to the Programming Unit only.
v Do not apply excessive force.
1. Insert the Control Unit into the fixture on the underside of the Programming Unit.
2. Apply slight pressure to the Control Unit until it fits in the correct position.
Transmitting data to the Control Unit overwrites any exist­ing watering programmes saved in the Control Unit.
Watering programmes can be transferred to any number of Control Units quickly and easily.
When transferring the watering programmes to the Control Unit, the current time, current day and manual watering time are also transmitted.
Prerequisite: The current time and current day must be set and you must have already created the watering programme.
1. Connect the Control Unit to the Programming Unit.
2. Press the Menu key repeatedly until the main level (time and day) is displayed.
3. Press the Transmit key.
The watering programmes are transferred to the Control Unit and the double arrow symbol appears on the display.
4. Disconnect the Control Unit from the Programming Unit.
5. Connect the Control Unit to your Irrigation Valve.
A pulse is triggered when the two units are connected.
The Control Unit now triggers fully automatic, cordless watering if the lever of the Irrigation Valve is set to the “AUTO” position.
Transferring data from the Control Unit overwrites the watering programmes set in the Programming Unit.
1. Connect the Control Unit to the Programming Unit.
2. Press the Menu key repeatedly until the main level (day and week) is displayed.
3. Press the Read key.
The watering programmes are transferred to the Programming Unit. The double arrow appears on the display.
If
ERROR
flashes on the display:
v Please read section 6. Trouble Shooting.
Connect the Control Unit to the Programming Unit:
Transferring watering programmes (to the Control Unit):
Page 9
20
GB
Manual Watering
Prerequisite:
The lever of the Irrigation Valve must be set to the “AUTO” position.
1. Press the ON/OFF key on the Control Unit.
Manual watering starts.
2. Press the ON/OFF key on the Control Unit during manual watering.
Manual watering is ended prematurely.
After putting the Programming Unit into operation, the manual watering time is pre-set to 30 minutes (
0:30
).
1. Call the main level.
The time and day are displayed.
2. Press and hold down the Ok key for 5 seconds.
MANUAL RUN-TIME
and the hours flash.
3. Set the hours for the watering time using the ▲-▼ keys (for example 0hours) and confirm by pressing the Ok key.
MANUAL RUN-TIME
and the minutes flash.
4. Set the minutes for the watering time using the ▲-▼ keys (for example 20minutes) and confirm by pressing the Ok key.
The changed manual watering time is saved in the Program­ming Unit and the main level is displayed.
Tip: If you have questions about programming the Programming Unit, please do not hesitate to contact GARDENA Service.
6. Trouble-Shooting
Fault Possible cause Remedy No display Energy-saving stand-by mode v Press any key.
has switched on.
The display shows the main level.
No battery or battery flat. v Insert battery (refer to
4. Putting into Operation).
Outside temperature v Wait until the operating
below –10°C or above +50 °C. temperature range is
reached again.
Battery flat after a short Alkaline battery was not used. v Use an alkaline battery of operating period the type 9 V IEC 6LR61.
Faults during data Plug connection dirty. v Clean using a soft cloth or transmission brush (do not use solvent).
Control Unit not connected v Connect Control Unit or connected incorrectly. completely, push on as
far as possible.
ERROR 1
No contact at the plug con- v Check contact at the plug
flashes on the display nection. connection. (no connection to
No battery in the Control Unit. v Replace battery in Control
Control Unit)
Unit.
Manual watering:
Setting the manual watering time:
Page 10
21
GB
Fault Possible cause Remedy
ERROR 2
Poor contact at the plug con- v Check contact at the plug
flashes on the display nection. connection. (data transfer error)
Battery in the Control Unit v Replace battery in Control is low. Unit.
ERROR 3
After a longer period of storage 1. Replace battery.
flashes on the display (battery low) data entered in the (data not valid) Control Unit has become void
2. Transfer programme again
(example: invalid time display:
from Programming Unit.
28:61
). In case of such an error message data is not accepted by the Programming Unit.
Solenoid valve does not Manual watering set to
0:00
. v Set watering time to a value
open, no water flow larger than
0:00
. Battery is flat. v Replace battery. No programme data in v Transfer programme data
Control Unit. to Control Unit.
A
In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.
7. Putting Out of Operation
v Disconnect your Control Units from the Irrigation Valves
and store in a place away from frost or remove the batteries from the Control Units.
Only dispose of batteries when flat.
v Please dispose of used batteries properly at the appropriate
communal waste disposal site.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important : Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
Wintering (before the frosty period) :
Important
Disposal:
(in accordance with RL2002/96/EC)
8. Technical Data
Power supply Alkaline monoblock battery, (Programming Unit and Control Unit) : type 9 V IEC 6LR61
Operating temperature: From above frost level to + 50 °C Storage temperature: –20°C to +50°C Atmospheric humidity: 20 % to 95 % relative humidity Soil Moisture / Rain Sensor Connection: GARDENA-specific at the Control Unit Retention of data entries during battery change: No Number of programme-controlled
watering cycles per day: Up to 6 cycles Watering duration per programme: 1 minute up to 9 h 59 min.
Page 11
22
GB
9. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Programming Unit, please return the faulty unit together with the receipt and a description of the fault, with postage paid to the address of the Service Centre at the back of these operating instructions.
Warranty
Page 12
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi­das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har repare­rats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
53
Page 13
54
Bezeichnung des Gerätes: Programmiereinheit Description of the unit: Programming Unit Descripción de la mercancía: Unidad de programación Produktbeskrivning: Programmeringsenhet Beskrivelse af enhederne: Programmeringsenhed
Art.-Nr.: Art. No.: Art. Nº:
1242
Art.nr. : Varenr. :
EU-Richtlinien: EU directives: Normativa UE: EU direktiv: EU Retningslinier:
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation
E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique GARDENA
E. Renn 89079 Ulm
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking : Colocación del distintivo CE:
1997
CE-Märkningsår : CE-Mærkningsår :
Ulm, den 03.01.2010 Der Bevollmächtigte Ulm, 03.01.2010 Authorised representative Ulm, 03.01.2010 Representante autorizado Ulm, 2010.01.03. Behörig Firmatecknare Ulm, 03.01.2010 Teknisk direktør
A. Disch Vice President Category Watering
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
GB
EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la pre­sente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU: s säkerhets­standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd­ras utan vårt tillstånd.
DK
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati­onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.
2006/95 / EG 2004/108 / EG 2006/42 / EG :2006 93/68 / EG
Page 14
55
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Prog.
start time run time
3rd 2nd Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 7:30 0:30 X X X
2 17: 30 0:20 X X
3 22: 30 1:10 X X
4 4:00 0:15 X
5 –:– –:–
6 –:– –:–
Page 15
56
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 4000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) 11 4858-5000 diego.poggi
@ar.husqvarna.com
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@husqvarna.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 720 9212 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 – Jardim Califórnia – Barueri – SP - Brasil – CEP 06409- 060 Phone: (+55) 11 4198- 9777 eduardo
@palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев”72 1799 София Тел.: (+ 359)02 /9 753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis
-
San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 13794 580 silk.adria
@zg.t-com.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 4762 condam
@spidernet.com.cy
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5 b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@gardena.dk
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9
-
11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info
@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1
-
3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna
@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@ojk.is
Ireland
McLoughlin’s RS Unit 5, Northern Cross Business Park North Road, Finglas Dublin 11
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info
@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5
-
1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 2644721 m_ishihara
@kaku-ichi.co.jp
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Baku iela 6 LV-1024 Riga info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 52100 00 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 76766 55 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 72756 90 gardena
@gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1 Fracção 0-G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 8530 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117- 123, RO 013603, Bucureєti, S1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, Химки Бизнес Парк, Здание II, 4 этаж.
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad b.b. 11080 Beograd Phone: (+381) 11 2772 204 miroslav.jejina
@domel.co.yu
Singapore
Hy
-
Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02 -08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. T
-
L s.r.o.
Fedinová 6
-
8 851 01 Bratislava Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32
servis
@gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 70805 00 atencioncliente
@gardena.es
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800464 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 3893 939 info
@gardena-dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
1242-20. 960.06/ 0411
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...