Por motivos de segurança, este produto não deve
ser utilizado por crianças e jovens com idade infe-
rior a 16 anos, nem por pessoas que não estejam
familiarizadas com estas instruções de utilização. As pessoas com reduzidas capacidades físicas ou mentais só
podem utilizar o produto, se forem supervisio nadas ou instruídas por uma pessoa responsável. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que elas não brincam
com o produto. Nunca utilize o produto se estiver cansado,
doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
4
Utilização prevista:
O Controlador de rega da GARDENA destina-se
à jardinagem privada e de lazer, devendo ser aplicado
exclusivamente no exterior para o controlo de aspersores
e de sistemas de rega. O Controlador de rega da GARDENA pode ser usado para a rega automática
durante o período de férias.
O Controlador de rega Bluetooth
juntamente com a aplicação Bluetooth
um sistema de rega.
PERIGO! Lesões no corpo!
O Controlador de rega GARDENA não se destina
ao uso industrial nem deve ser usado juntamente
com produtos químicos, alimentares, substâncias
facilmente inflamáveis e explosivas.
®
®
n.º ref. 1889
®
faz parte de
Page 5
1. SEGURANÇA
IMPORTANTE!
Leia o manual de instruções com atenção
e guarde-o para consulta futura.
Pilha:
Por motivos de segurança apenas deve ser usada
uma pilha alcalina de manganês (alcalina) de 9 V do
tipo IEC 6LR61!
ATENÇÃO!
Não devem ser usadas baterias, caso contrário
o tempo de funcionamento de 1 ano deixará de
ser garantido!
Para impedir uma falha do controlador de rega devido
a pilha fraca durante uma ausência prolongada, a pilha
deve ser trocada quando o símbolo da pilha acender
a amarelo.
Verifique as pilhas regularmente quanto a danos.
Não utilize pilhas danificadas.
Mantenha as crianças afastadas de pilhas danificadas.
Colocação em funcionamento:
O controlador de rega só pode ser montado na vertical
com a porca de capa para cima, para impedir a entrada
de água no compartimento da pilha. A quantidade mínima
PT
de água debitada para uma função de comutação
segura do controlador de rega é de 20 – 30 l /h. Para, por
exemplo, o controlo do sistema gota-a-gota (Micro-Drip)
são necessárias no mín. 10 unidadesde conta-gotas
de 2 litros.
A temperatura da água corrente pode ser no máx. 40 °C.
Evitar cargas de tração.
v Não puxar pela mangueira que está conectada.
ATENÇÃO!
Se a unidade de comando for removida com a válvula
aberta, esta per manece aberta até a unidade de comando
ser novamente encaixada.
PERIGO! Paragem cardíaca!
Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas condições,
este campo pode afetar o modo de funcionamento
de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar
situações de risco que possam provocar ferimentos
graves ou mortais, as pessoas com um implante
médico devem consultar o seu médico e o fabricante
do implante antes da utilização deste produto.
5
Page 6
PT
PERIGO! Risco de asfixia!
As peças mais pequenas podem ser engolidas.
O saco de plástico representa um risco de asfixia
2. FUNCIONAMENTO
para crianças. Mantenha as crianças afastadas
durante a montagem.
Controlador de rega:
O Controlador de rega Bluetooth
gurado automaticamente pela aplicação GARDENA
Bluetooth
O controlador de rega assume automaticamente a rega de
acordo com o programa criado, podendo ser usada também durante as férias.
Elementos de comando / indicadores [ fig. F1 ]:
1
6
®
.
LED Connection:
A piscar em azul durante 3 min.: Ao ligar
Aceso em azul durante 10 seg.: Ligado correta-
®
GARDENA é confi-
mente
LED indicador da pilha:
2
Aceso a verde: capacidade até 1 ano
Aceso a amarelo: capacidade mín. 4 semanas
Vermelho a piscar: capacidade máx. 4 semanas
Aceso a vermelho: pilha gasta, a válvula deixa
O indicador da pilha é reposto quando a pilha é trocada.
LED rega ativa:
3
Aceso em verde durante 10 segundos.
Tecla Man.:
4
Ao premir a tecla Man. ativa a pergunta sobre o estado e o estado da pilha é exibido durante 10 seg. Ao ser
premida uma segunda vez ativa a rega manual.
de abrir. Uma válvula aberta
é fechada em segurança.
Page 7
3. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Operação através da aplicação GARDENA Bluetooth®:
Com a aplicação GARDENA Bluetooth
gratuito consegue comandar a Controlador de rega
Bluetooth
descarregada na Apple App Store ou na Google Play Store.
Definições do controlador de rega:
– De acordo com o horário na aplicação Bluetooth
– Conforme necessário na aplicação Bluetooth
– Se necessário no controlador de rega:
®
GARDENA a qualquer momento. Pode ser
Início, duração, dias de rega
Início e fim
Início e fim
®
de acesso
®
:
®
Ligar o controlador de rega [ fig. I3 ]:
O controlador de rega está equipado com uma porca
de capa
de 33,3 mm (G 1"). O adaptador incluído
conexão do controlador de rega em torneiras com uma
rosca de 26,5 mm (G 3/4").
1. Para uma torneira de água com uma rosca
:
2. Enrosque a porca de capa
3. Enrosque a parte da torneira
para torneiras de água com uma rosca
9
de 26,5 mm (G 3/4"):
Enrosque o adaptador
usar alicate).
manualmente na rosca da torneira (sem usar alicate).
manualmente na torneira (sem
8
do controlador de rega
9
0
serve para a
8
no controlador de rega.
PT
Inserir a pilha [ fig. I1 / I2 ]:
A pilha não está incluída no material fornecido.
O tempo de funcionamento é de aprox. 1 ano. O tempo de
funcionamento pode variar em função da temperatura exterior e da frequência de transferências.
1. Retire a unidade de comando
da válvula
2. Insira a pilha
(Respeite a polaridade + / –.)
O LED Connection pisca.
3. Pressione a unidade de comando
dentro da unidade da válvula
.
6
no compartimento das pilhas 7.
Y
da unidade
5
novamente para
5
.
6
Ligar o sensor de humidade no solo (opcional)
[ fig. I4 ]:
Além do comando temporizado existe ainda a opção de
integração da humidade do solo.
Se o solo tiver humidade suficiente, a rega é interrompida
ou ignorada.
1. Coloque o sensor de humidade no solo na zona de
rega.
2. Encaixe a ficha
comando
na ligação do sensor da unidade de
q
.
5
7
Page 8
4. FUNCIONAMENTO
PT
Rega manual no controlador de rega [ fig. F1 ]:
A válvula pode ser aberta ou fechada manualmente em
qualquer altura. Mesmo uma válvula aberta de forma temporizada pode ser fechada antecipadamente, sem alterar
os horários.
Se o controlador de rega estiver no “estado de repouso”,
prima a tecla tecla Man. 2 vezes.
1. Prima a tecla Man.
(ou fechar uma válvula aberta).
O LED rega ativa
2. Prima a tecla Man. para fechar a válvula antecipada-
mente.
A duração da rega corresponde à especificação
da aplicação GARDENA Bluetooth
Se uma rega temporizada tiver sido parada manualmente,
ela não pode ser continuada.
para abrir a válvula manualmente
4
acende-se a verde durante 10 seg.
3
®
.
5. MANUTENÇÃO
Se a válvula tiver sido aberta manualmente e um início de
rega programada se sobrepuser com a duração manual da
abertura, então a hora inicial programada é suprimida.
Restaurar estado de fábrica [ fig. I1 / F1 ]:
O controlador de rega Bluetooth
fábrica.
1. Retire a pilha
2. Mantenha a tecla Man.
compartimento das pilhas
(Respeite a polaridade + / –.)
3. Mantenha a tecla Man.
10 segundos
Após aprox. 10 segundos o estado de fábrica é restabelecido e o LED Connection pisca.
.
Y
®
é reposto no estado de
premida e insira a pilha no
4
.
Y 7
premida durante mais
4
Limpar o filtro anti-impurezas [ fig. M1 ]:
O filtro anti-impurezas
limpo sempre que necessário.
8
deve ser verificado regularmente e
w
Limpar o controlador de rega:
PERIGO! Lesões no corpo!
Perigo de ferimentos e risco de danos no
produto.
Page 9
v Não limpe o produto com água nem com jato de
água (especialmente jato de alta pressão).
v Não use produtos químicos na limpeza, incluindo
gasolina ou solventes. Alguns destes podem destruir peças de plástico importantes.
6. ARMAZENAMENTO
v Limpe o controlador de rega com um pano húmido
e macio.
PT
Colocação fora de serviço:
O produto tem de ser guardado num local não acessível a crianças.
1. Remova a pilha para a conservar
(consulte 3. Colocação em funcionamento).
2. Guarde o controlador de rega num local seco, fechado
e protegido da geada.
Eliminação:
(conforme a Diretiva 2012/19/UE)
O produto não pode ser colocado no lixo doméstico
normal. Tem de ser eliminado de acordo com as
regras ambientais locais em vigor.
IMPORTANTE!
v Elimine o produto no centro de recolha e reciclagem da
sua área de residência.
Eliminação da pilha:
A pilha apenas pode ser eliminada no estado descarregado.
IMPORTANTE!
v Elimine a pilha no centro de recolha e reciclagem da sua
área de residência.
9
Page 10
7. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
PT
Em caso de avarias, encontrará as FAQ (perguntas frequentes e respostas) neste endereço:
www.gardena.com/de/bluetooth/faq
ProblemaCausa possívelResolução
Nenhuma indicação LEDPilha está mal colocada.v Respeitar a polaridade (+ / –).
A pilha está totalmente gasta.v Insira uma nova pilha.
Não é possível uma rega manual
com a tecla Man.
Horário não é executado
(nenhuma rega)
O controlador de rega
não fecha
NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações
apenas podem ser realizadas por centros de assistência GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
10
O controlador de rega está no estado
de repouso.
A pilha está vazia (LED indicador da
pilha acende a vermelho).
A torneira da água está fechada.v Abra a torneira da água.
A válvula foi aberta manualmente
antes.
A pilha está vazia (LED indicador da
pilha acende a vermelho).
A torneira da água está fechada.v Abra a torneira da água.
Quantidade mínima de água recebida
é inferior a 20 l/h.
v Prima novamente a tecla Man.
v Insira uma nova pilha.
v Prima novamente a tecla Man.
v Insira uma nova pilha.
v Conecte mais aspersores.
Page 11
8. DADOS TÉCNICOS
Controlador de rega Bluetooth
Temperatura de serviço
(Área exterior)
SRD interno (antenas de rádio de
curta distância)
Banda de frequênciaGHz2,402 – 2,480
Potência de transmissão máxima mW10
Alcance sem fios em campo
aberto (aprox.)
Pressão mín. / máx. de
funcionamento
Fluído do processoÁgua doce limpa
Pilha a utilizar1 x alcalina de manganês (alca lina) de 9 V de tipo IEC 6LR61
Tempo de funcionamento da pilha
(aprox.)
®
Unidade Valor (n.º ref. 1889)
°C5 – 50
m25
bar0,5 / 12
a1
Declaração de conformidade UE
A GARDENA Manufacturing GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio (Art. 1889) cumpre
a Diretiva 2014/53/UE.
O texto na íntegra da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet:
Segurança contra roubo GARDENA Para proteção contra roubo do controlador de rega.n.º ref. 1815-00.791.00
Para a rega em função da humidade no solo.n.º ref. 1867
(no serviço de assistência GARDENA)
10. ASSISTÊNCIA / GAR ANTIA
Assistência:
Entre em contacto através do endereço presente no verso.
Declaração de garantia:
A garantia do fabricante está disponível em:
www.gardena.com/warranty ou pelo
n.º de telefone +49 731 490 3773
12
Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de
peças sobressa lentes e à reparação de acordo com as
condições acima referidas. Outras reivindicações relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não
são justificadas pela garantia do fabricante. Esta garantia
do fabricante não afeta os direitos legais econtratuais de
garantia prestados pelo comerciante / vendedor.
A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemão.
Page 13
Atribuição de marca nota de rodapé
A marca nominal e o logotipo Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela GARDENA realiza-se sob licença.
Responsabilidade pelo produto
PT
Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos
seus respetivos proprietários.
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo
produto, declaramos que não nos responsabilizamos por
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais
produtos não tenham sido devidamente reparados por um
parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não
tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças
autorizadas pela GARDENA.
13
Page 14
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (+49) 731 490-123
Reparaturen: (+49) 731 490-290
service@gardena.com
http: //www.gardena.com
Albania
KRAFT SHPK
Autostrada Tirane-Durres
Km 7
1051 Tirane
Argentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
Predio Norlog
Lote 7
Benavidez. ZC: 1621
Buenos Aires
ventas@rumbosrl.com.ar
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
REPRESENTACIONES
JCE S.A.
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+ 56) 2 24142560
contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg