Gardena Micro-Drip-System razpršilna šoba 90° Navodila za uporabo

Page 1

Art. 8313-29

F Instructions de montage
Boîtier diffuseur d'engrais
NL Montage-instructie
Bemestingshulpstuk
D Montageanleitung
Düngerbeimischgerät
I Istruzioni di montaggio
Miscelatore per concime
E Instrucciones de montaje
Dispositivo para la adición de abono
Ρ Instruções de montagem
Aparelho de adição de fertilizante
RUS Инструкция по монтажу
Прибор для подмешивания удобрений
SLO Navodilo za montažo
Dodajalnik gnojila
RO Instrucțiuni de utilizare
Distribuitor de fertilizator
BG Инструкция за монтаж
Разпределител на изкуствен тор
Page 2

Mise en service :

Wise en service : Utiliser uniquement avec un réducteur de pression disposé en amont (centrale d'irrigation GARDENA 1000/2000, réf. 1355/ 1354 ) (env. 1,5 bar). Eviter les impuretés (par ex. terre) dans

Utiliser l'engrais universel liquide GARDENA, réf. 8303, ou des dans l'eau sans additifs organiques. Veuillez respecter la recommandation d'engrais du fabricant l Consultaz le mode lors de l'utilisation de l'engrais universel liquide GARDENA.

Pour les engrais courants dans le commerce, calculez les doses d'engrais sur base du volume de consommatil de votre système d'arrosage. Procédez comme suit

Exemple : Consommation d'eau de votre installation d'arrosage (voir tableau page 5) : 20 goutteurs réf 8343 - 20 x 2 l/h - 40 l/h

Lors du fonctionnement de votre installation d'arrosage pendant 1 heure, la consommation d'eau s'élève à 40 litres. Becommandation d'ongrais du fabricant Recommandation d'engrais du fa

Il en résulte une dose d'engrais à mélanger de :

Pour d'autres périodes de fonctionnement de votre installation d'engrais. Pour des doses d'engrais > 300 ml, soit augmenter

Nettoyage du diffuseur d'engrais :

L'arête d'étanchéité du boîtier doit être propre et en parfait état pour éviter les risques de fuite. Nettover le récipient et le etat pour eviter les risques de fuite. Nettoyer le recipient et le couvercle transparent (i) à l'eau claire et avec un chiffon doux

Avant l'hiver : Video la diffusour d'engrais avant les premières gelées via la Vider le diffuseur d'engrais avant les premiere soupape de vidange (position « SERVICE »)

Ingebruikname: Alleen gebruiken met voorgeschakelde drukregelaar (GARDENA Alleen gebruiken met voorgeschakelde drukregelaar (GA basisapparaat 1000/2000 art. 1355/1354) (ca. 1.5 bar) storingen in het Micro-Drip-System kan leiden.

Vioeibare meststot: GARDENA universele vloeibare meststof art. 8303 of in de gebruik van de GARDENA universele vloeibare meststof benodigde boeveelbeid vindt u in de meegeleverde gebruik

Bij in de handel verkrijgbare meststoffen bepaalt u de bend digde hoeveelheid op basis van het waterverbruik van uw besproeiingsinstallatie. Daarbij gaat u als volgt te werk. Voorbeeld: waterverbruik van uw besproeiingsinstallatie (zie tabel pagina 5): 20 druppelaars art. 8343 = 20 x 2 l/h = 40 l/h. Lat houdt in, dat het waterverbruik van uw be De bij te mengen hoeveelheid meststof bedraagt dus:

Bij andere looptijden van uw besproeiingsinstallatie past u de hoeveelheid meststof overeenkomstig aan (b.v. looptijd 30 minuten – hoeveelheid meststof 100 ml) Bij hoeveelheiden 30 minuten = hoeveelheid meststot 100 ml). Bij hoeveelheden meststof > 300 ml de bemestingsfrequentie verhogen of nog

Bemestingshulpstuk reinigen: helder water en een zachte doek (gebruik geen reinigings- of

Opbergen voor de winter:

Vóór de vorst invalt, laat u het bemestingshulpstuk leeglopen via het aftapventiel (stand "SERVICE").

Nur mit vorgeschaltetem Druckminderer (GARDENA Basisgerät 1000/2000, Art. 1355/1354 ) verwenden (ca. 1,5 bar). Verunreinigungen (z.B. Erde) im Behälter vermeiden, da sonst

Flüssigdünger:

GARDENA Universal-Flüssigdünger, Art. 8303, oder handelsübliche, 100% wasserlösliche Flüssigdünger, oder manische Zusätze verwenden. Bitte beachten Sie die Düngerempfehlung. des Herstellers! Die bei Verwendung des GARDENA Universal-Flüssiadüngers erforderliche Düngermenge Bei handelsüblichen Düngern ermitteln Sie die Düngermenge Bei handelsublichen Dungern ermitteln Sie die Dungermen auf Basis der Wasserverbrauchsmenge Ihrer Bewässerungs-

Beispiel: Wasserverbrauch Ihrer Bewässerungsanlage (siehe

Beim Betrieb Ihrer Bewässerungsanlage von 1 Stunde beträgt damit der Wasserverbrauch 40 Liter.

Düngeempfehlung des Herstellers: 5 ml Dünger pro 1 Liter Wasser

Daraus ergibt sich die beizumischende Düngermenge: 5 ml x 40 Liter = 200 ml.

Bei anderen Laufzeiten Ihrer Bewässerungsanlage ist die 30 Minuten = Düngermenge 100 ml). Bei Düngermengen > 300 ml entweder die Düngehäufigkeit erhöhen oder ein weiteres Düngerbeimischgerät verwender

Düngerbeimischgerät reinigen:

Die Dichtkante am Behälter muss sauber und ohne Beschädigung sein, sonst Undichtheit möglich. Behälter und Klarsicht-deckel @ mit klarem Wasser und weichem Langen reinigen (keine Beinigungs- oder Lösungsmittel verwenden)

Vor Frosteinbruch muss das Düngerbeimischgerät über das Ablassventil (Stellung SERVICE") entleert werden

Messa in funzione: Utilizzare solo con riduttore di pressione a monte (GARDE Attrezzo base 1000/2000 art. 1355/1354) (circa 1.5 bar) Concime liquido:

Utilizzare GARDENA Concime liquido universale, art. 8303. oppure un concime liquido commerciale senza additivi organici zioni del produttore! Per apprendere la quantità di concime pecessaria se si utilizza GARDENA Concime liquido univer necessaria se si utilizza GARDENA Concime liquido univ sale consultare le istruzioni per l'uso allegate al prodotto

Se si utilizzano dei concimi commerciali si può calcolare la dell'impianto d'irrigazione. Pel farlo, procedere come segue. Esempio: consumo d'acqua dell'impianto d'irrigazione (vds tabella a pagina 5): 20 Gocciolatori art. 8343 = 20 x 2 l/h = 40 l/h.

Si deve dunque aggiungere la seguente quantità di concime:

Se vi sono delle divergenze nel tempo di funzionamento dell'impianto d'irrigazione, la guantità di concime dev'essere opportunamente modificata (ad es. tempo di funzionamento 30 minuti = quantita di concime 100 ml). Se la quantita di concime è > 300 ml incrementare la frequenza di concima-

Pulizia del miscelatore per concime:

Svuotare il miscelatore per concime prima del periodo di celate utilizzando la valvola di scarico (posizione "SERVICE")

Puesta en marcha:

Utilice únicamente junto con reductor de presión antepuesto (aprox. 1,5 bar). Evite la acumulación de suciedad (p. ej. de tierra) en el depósito porque, de no ser así, el Sistema Micro-Fertilizante líquido:

Litilice el fertilizante líquido universal GARDENA Art. 8303 que se necesita de fertilizante líquido universal GARDENA está indicada en el manual de instrucciones adjunto

En caso de utilizar otros fertilizantes comerciales se puede agua que consume su instalación de riego. Para este fin se

Eiemplo: Consumo de agua de la instalación de riego (véase tabla en página 5): 20 goteros Art. 8343 = 20 x 2 l/h = 40 l/h.

Lo que resulta en una cantidad de fertilizante por mezclar de: 5 ml x 40 litros =200 ml.

En caso de que el funcionamiento de la instalación de riego tilizantes de > 300 ml. se deberá aumentar la frecuencia de ferti-Limpieza del dispositivo para la adición de abono:

y la tapa transparente (i) con agua clara y un paño suave (no utilice productos de limpieza ni disolventes)

Conservación durante el invierno:

En cuanto empiecen las heladas, el dispositivo para la adición de abono se deberá vaciar empleadas, el dispositivo para la adición de abono se deberá vaciar empleando para este fin la válvula

Colocação em funcionamento: Utilizar apenas com um redutor de pressão ligado em série (aparelho de base GARDENA 1000/2000, Art. n.º 1355/1354) (aprox. 1,5 bar). Evitar sujidades (por ex., terra) no reservatório, caso contrário podem ocorrer avarias de funcionamento no

Fertilizante líquido:

utilizar fertilizante líquido universal GARDENA, Art. n.º 8303

fabricante do fertilizante! Ao utilizar o fertilizante líquido fertilizante necessárias no respectivo manual de instruções

Ao utilizar fertilizantes convencionais determine a quantidade de fertilizante necessária com base no consumo de Exemplo: Consumo de água do seu sistema de rega

20 gotejadores art. n.º 8343 = 20 x 2 l/h - 40 l/h o consumo de agua e de 40 mros. Recomendação de quantidade de fertilizante do fabricante: 5 ml de fertilizante Daqui resulta a quantidade de fertilizante a misturar

5 ml x 40 litros = 200 ml.

Se o seu sistema de rega funcionar com períodos de funciona-mento diferentes, adaptar a quantidade de fertilizante de de 30 minutos = quantidade de fertilizante 100 ml). Com quantidades de fertilizantes > 300 ml. ou aumentar a frequência da fertilização ou utilizar um outro misturador

Limpar o aparelho de adição de fertilizante:

A aresta estangue do recipiente deve estar limpa e não deve apresentar danificações, caso contrário podem ocorrer fugas. Limpar o recipiente e a tampa transparente comm água

Antes que ocorram geadas o aparelho de adição de fertilizante deve ser esvaziado com auxílio da válvula de purra (posição

П ЗАМЕЧАНИЯ.

Ввод в действие:

Использовать только с предварительным редуктором 1000/2000, арт. 1355/1354). Не допускать загрязнения баука (напр. землей)

Жидкое удобрение: Истори очито GARDENA Универсальное жидкое Используите GARDENA Универсальное жидкое удобрение арт. 8303 или имеющиеся в продаже удоорение, арт. 8303 , или имеющиеся в продаже, растворимые на 100% в воле жилкие улобрения без использовании GARDENA Универсального жидкого удобрения необходимое кодичество удобрения

При использовании других покупных удобрений определите их количество исходя из расхода воды Вашей поливной системой. Лействуйте пои этом следующим поливнои

Пример: Расход воды Вашей поливной системой (см. таблицу на стр. 5): 20 кадельницарт 8343 = 20 х 2 л/час = 40 л/час

При этом при работе Вашей поливной системы в течение Рекомендованная изготовителем концентрация:

Отсюда получается необходимое для подмешивания количество удобрения: 5 мл х 40 литров = 200 мл. удобрения (напр., полив 30 минут = 100 мл удобрения). При количествах удобрения > больше 300 мл удобрени увеличить частоту внесения удобрений или использовать еще один дозатор для удобрения

Очистка прибора для подмешивания удобрений:

Кромка уплотнения бачка должна быть чистой и не иметь повлеждений чтобы не нарушалась герметичность Зимнее время

Зимнее время: Ло наступления морозов необходимо опорожнить прибор при помощи спускного кл (положение "SERVICE").

Page 3

Liporabliati smete samo z vorajenim reducirnim ventilom (GARDENA osnovna naprava 1000/2000, art. 1355/1354)

Tekoče anoiilo

Uporabliaite GARDENA tekoče gnojilo. art. 8303 ali trgovskododatkov. Prosimo, upoštevajte priporočila proizvajalca pri izbiri gnojila! Pri uporabi GARDENA univerzalnega tekoce gnojila upoštevajte priporočene količine, ki so navedene v

Pri uporabi trgovsko-običajnih gnojil določite količino gnojila na osnovi količine porabljene vode vaše namakalne naprave

Primer: Poraba vode vaše namakalne naprave (glej tabelo 20 kapljic art. 8343 = 20 x 2 l/h = 40 l/h. Pri delovanie namakalne naprave v času 1ure je poraba

Priporočila proizvajalca za gnojila

Izračun za primešanie ustrezne količine gnojila:

Če spreminiate nastavitve časa delovania namakalne (npr. cas delovanje so minut = količina grojna 100 ml). Pri količini gnojila > 300 ml povečajte pogostost gnojenja ali

Čiščenje dodajalnika gnojila:

Tesnilni rob na posodi mora biti čist in brez poškodb in mora dobro tesniti. Posodo in stekleni pokrov (8) čistite s čisto vodo

Pred začetkom zime z izpustnim ventilom izpraznite dovajalnik

INDICATIE:

Punerea în functiune

Utilizati numai cu un reductor de presiune (GARDENA Filtru (cca. 1,5 bari). Evitati murdăria în container (de ex. pământ). deoarece în caz contrar pot interveni deranjamente în functionarea sistemului micro-nicurare

Fertilizatorul lichid:

Utilizati GARDENA Fertilizator lichid universal, art. 8303, sau fertilizati dare lichide obișnuite din comerț, 100 % solubile în ană fără aditivi organici. Vă rugăm să respectați recomandările fertilizator necesară la utilizarea GARDENA Fertilizatorului În cazul fertilizatoarelor din comert, calculati cantitatea de

Exemplu: consumul de apă al instalației dvs. de irigat (vezi tabelul de la pagina 5): 20 Picurător intermediar art 8343 = 20 x 2 l/h = 40 l/h

La operarea instalatiei dvs. de irigat timp de o oră, consumul de apă este de 40 de litri.

De aici rezultă următoarea cantitate de fertilizator de adăugat: 5 ml x 40 de litri - 200 ml

Dacă instalația dvs. de irigat funcționează o altă perioadă de timp, cantitatea de fertilizator trebuie adaptată corespunzător (de ex. timp de funcționare 30 de minute = cantitatea de

În cazul unor cantități de fertilizator > 300 ml. creșteți frecvența

Curățarea distribuitorului de fertilizator:

Păstrarea în timpul iernii:

Pastrarea in timpui iernii: Înainte de sosirea înghetului, distribuitorul de fertilizator trebuie dolit cu aiutorul ventilului de evacuare (pozitia "SERVICE").

ОПОРМАЦИЯ:

Въвеждане в експлоатация:

Въвеждане в експлоатация: Използвайте само с монтиран релуктор (GARDENA ИЗПОЛЗВАИТЕ САМО С МОНТИРАН РЕДУКТОР (GARDEN Релукторен вентил 1000/2000, Арт. 1355/1354)

Гечни торове: Използвайте GARDENA Универсална течна тор. Арт. 8303, или продаваните в търговската мрежа Арт. 6505, или продаваните в твр овската мрежа, 100 % разтворими течни торове без органични добавки. Моля спазвайте указанията на произволителя на торта! Моля, спазваите указанията на производителя на торта! При използването на GARDENA Универсална течна тор При използването на GARDENA Универсална теч отлелете необхолимото количество тор съгласно

Приложената към него инструкция. Пример: Разход на вода на Вашата напоителна система (виж таолицата на страница 5): 20 Капкообразувателя Арт. 8343 = 20 x 2 л/ч = 40 л/ч.

Използвайки поливната си система за 1 час, разхода Ви на вода достига 40 литра Ви на вода достига 40 литра. Препоръка на произволителя на торове:

5 мл. тор на т литър вода. От това се получава необходимото за сме количество тор: 5 мл, x 40 литра = 200 мл

При друга продължителност на работа на Вашата поливна

система - количеството тор трябва да бъде изчислено според случае (напо 30 минути = количествотор 100 мл.) според случая (напр. 30 минути = количество тор 100 мл.) При количества тор > 300 мл. е необходимо да увеличите Почистване на разпределителя на изкуствен тор Уплътнителя на резервоара трябва да бъде чист и без

Зазимяване: Прели на зимата, разпрелелителя на за изпускане (положение "SERVICE").

  • Tableau pour calculer le volume d'eau à épandre
  • Tabel om bet waterverbruik van uw besproeiingsinstallatie
  • Tabelle zur Frmittlung der Wasserausbringmenge
  • Tabla para determinar la cantidad de emisión de aqua
  • P Tabela para determinar a dose de água

Паблица для определения количества распыляемой

  • Tabela za določitev količine namakalne vode
  • Tabel pentru determinarea cantității de apă distribuite
  • Паблица за определяне на количеството вода за
Page 4
Litre/h Litros/h
Litre/h Литр/час
Liter/h Liter/uro
Litri/h Litri/h
Litros/h Литър/час
Référence Art. n.º
Art. nr. Ap⊤. №
Art. Nr. Art. št.
N° art. Nr. art.
No. de Art. Ap⊤. №
Illustration Figura
Afbeelding Рисунок
Zeichnung Risba
Immagine Desen
Ilustración Фигура
Info supplémentaire
Aanvullende info
Zusatzinfo
Informazioni aggiuntive
Informazioni adicional
Aonoлнительная информация
Dodatne informacije
Informazion adicional
Допълнителна информация
0 – 20 l/h 8392 / 1392
0 – 20 l/h 1391
12 – 35 l/h 1396
30 l/h 8320 Ø 10 cm
30 l/h 8321 Ø 10 cm
40 l/h 8320 Ø 20 cm
40 l/h 8321 Ø 20 cm
40 l/h 8320 Ø 30 cm
40 l/h 8321 Ø 30 cm
50 l/h 8320 Ø 40 cm
50 l/h 8321 Ø 40 cm
Litre/h Litros/h
Litre/h Литр/час
Liter/h Liter/uro
Litri/h Litri/h
Litros/h Литър/час
Référence Art. n.º
Art. nr. Ap⊤. №
Art. Nr. Art. št.
N° art. Nr. art.
No. de Art. Ap⊤. №
Illustration Figura
Afbeelding Рисунок
Zeichnung Risba
Immagine Desen
Ilustración Фигура
Info supplémentaire
Aanvullende info
Zusatzinfo
Informação adicional
Дополнительная информация
Dodatne informacije
Informazioni aggiuntive
Información adicional
Допълнителна информация
50 l/h 1368 90°
50 l/h 1372
60 l/h 1370
75 l/h 1361 / 1362 30 cm
0 • •
1,5 l/h 1,5 l/h
15 m
85 l/h 1369 Ę
100 l/h 1367 180°
120 l/h 1365 360°
175 l/h 8360
265 l/h 1389 / 1395 30 cm
0 • •
1,6 l/h 1,6 l/h
50 m
660 l/h 1385 / 1386 50 m
Page 5

Mise en service :

Respecter le sens du débit 2 !

  • 1. Pour connecter le tuvau 4.6 mm GARDENA (3/16") . Pour connecter le tuyau 4,6 mm GARDENA (3/16"), art. 1348 / 1350 placer les réducteurs (i) sur les raccords
  • 2. Installer le boîtier sur le sol, le fixer éventuellement à l'aide

Ingebruikname:

Let op de doorvoerrichting 2

  • . Voor aansluiting van de GARDENA verdeelbuis 4,6 mm (3/16"), art. 1348 / 1350 steekt u het stuk (5 op de 13 mm (1/2")-aansluitingen (3/0 stuk 5 op de 13 mm (1/2")-aansluitingen 3/4. Steek de aanvoerbuis op de aanvoer-aansluiting 3 en
  • 2. Op de grond plaatsen, eventueel vastzetten met pennen of

In Betrieb nehmen:

Durchflussrichtung (2) beachten!

  • 1. Zum Anschluss des GARDENA Verteilerrohrs 4.6 mm (3/16") Art. 1348 / 1350 die Reduzierstücke (5) auf die 13 mm (1/2")-Anschlüsse 3/4 stecken. Einlassrohr auf den Auslass-Anschlüss 4
  • 2. Ebenerdig aufstellen, evtl. über die 4 Bohrungen 6 mit

Bispettare la 2 direzione del flusso!

  • 1. Per collegare il tubo di derivazione da 4.6 mm GARDENA (3/16"), Art. 1348 / 1350 inserire le riduzioni (5) sui raccordi
  • 2 Posizionare a livello del terreno, eventualmente fissarli

Puesta en funcionamiento:

  • 1. Para conectar el tubo de distribución de 4.6 mm (3/16"). Para conectar el tubo de distribución de 4,6 mm (3/16") entrada en la conexión de entrada (3) y el tubo de salida en
  • Coloque a nivel del suelo, si fuera necesario, fije a través de los 4 taladros
Observar o sentido de fluxo (2)

  • GARDENA, Art. 1348 / 1350 encaixar as pecas redutoras (5) nas conexões 13 mm (1/2") ③/④.
  • 2. Montar ao nível do chão, evtl. fixar com as 4 perfurações 6

Ввод в действие:

  • Соблюдать направление (2) потока! 1 Лля присоединения распределителя GARDENA . Для присоединения распределителя GARDI 4 6 мм (3/16") арт. 1348 / 1350 налеть на
  • 2. Установить прибор горизонтально, при необходимости закрепить его кольями или болтами, пропушенными

  • Upoštevajte smer pretoka (2)!
  • 1. Za priključitev GARDENA razdelilne cevi 4,6 mm (3/16"), art. 1348/1350 namestite reducirni kos § na 13 mm (1/2")-priključek ③/④. Vhodno cev namestite na vhodni-priključek ③/ in izhodno cev namestite na izhodni-
  • Postavite v višini zemlie: če je potrebno pritrdite z ustreznimi
Punerea în functiune Atentie la directia de curgere

1 Pentru racordarea la GABDENA Conducta de alimentare 4.6 mm (3/16"), art. 1348/1350, montati niplurile reductie (5) 2 Amplasati la nivelul solului, fixati eventual prin intermediul 2. Amplasați la nivelul solului, fixați eventual celor 4 alezaie 6 cu piroane sau suruburi

EG Пускане в експлоатация: Внимавайте за посоката на потока (2)!

  • 1. За свързване на GARDENA Захранваща тръба 4,6 мм (3/16"), Арт. 1348/1350 поставете преходниците (в върху 13 мм (1/2")-шуцери (3/4
  • 2. Поставете урела хоризонтално и при необхолимост

Dosage de l'engrais liquide :

  • L'engrais liquide peut être dosé à l'aide du bouchon de 1 Dévisser le bouchon de l'engrais liquide
  • 2. Verser la quantité d'engrais liquide souhaitée dans le

  • U kunt de vloeibare meststof doseren:
  • Gewenste hoeveelheid meststof in de don gieten.

  • 1. Schroef de dop los van de vloeibare meststof.

Doziranie tekočega gnojila:

Količina tekočega gnojila se lahko izmeri s pokrovčkom 1 Odvijte pokrovček posode z gojilom 2 Nalijte želeno količino gnojila v pokrovček

Залить в колпачок желаемое количество жилкого

Flüssigdünger dosieren: Sin Elüssig Singer die Verschlusskappe des Elüssig-

  • Der Flussigdunger kann uber o düngers abgemessen werden
  • 1. Verschlusskappe des Flüssigdüngers abschrauben. 2. Gewünschte Menge Flüssigdünger in die Verschlusskappe

60 Dozarea fertilizatorului lichid:

  • 1 Desurubati capacul fertilizatorului lichid
  • 2 Introduceti cantitatea dorită de fertilizator lichid în canac.
Dosaggio del concime liquido:

il concime liquido può essere misurato utilizzando il sottotappo.

Versare nel sottotappo la guantità desiderata di concime.

С Дозировка на течния тор:

Течния тор може да бъде измерен с помошта на

  • 1. Развийте запушалката за течния тор.
Dosificación del abono líquido:

Dosar o fertilizante líquido:

1 Desaparafusar a tampa do recipiente

Дозировка жидкого удобрения:

улобрения.

El abono líquido se puede medir empleando la caperuza de 1 Desenrosque la caperuza de cierre del abono líquido.

O fertilizante líquido pode ser dosado com auxílio da tampa do

2. Verter a quantidade desejada de fertilizante líquido na tampa.

2 Llene la cantidad deseada de abono líquido en la caperuza

Page 6

Verser l'engrais liquide (< 25 ml) :

La soupape de vidange ⑦ doit être positionnée sur « MIX ». Pour les petites quantités d'engrais (< 25 ml), verser l'engrais 1. Dévisser le couvercle transparent ®

  • 2. Verser la quantité d'engrais liquide souhaitée (ne pas
  • 3 Bevisser le couvercle transparent ®

N Vullen met vloeibare meststof (< 25 ml):

Het aflaatventiel (7) moet op " MIX " staan. Bij kleine hoeveelheden meststof (< 25 ml) kunt u de vloeibare meststof recht-

  • 1 Transparant dekeel @ lossebroover
  • 2. Er de overeenkomstige hoeveelheid vloeibare meststof in doen (niet rechtstreeks in de toe- of afvoeropeningen (10)
  • 3 Transparant deksel ® weer opschroeven
Flüssigdünger einfüllen (< 25 ml):

Das Ablassventil (7) muss auf "MIX" gedreht sein. Bei kleinen Düngermengen (< 25 ml) kann der Flüssigdünger direkt in den Behälter einnefüllt werden

  • 1 Klarsichtdeckel @ abschrauben
  • 2. Entsprechende Menge Flüssigdünger einfüllen (dabei nicht direkt in die Zu- oder Ablauföffnungen (i) einfüllen).
  • 3. Klarsichtdeckel ® zuschrauben
Inserimento del concime liquido (< 25 ml): Dinserimento dei concine liquido (< 25 mi):

minime (< 25 ml) è possibile versare il concime direttamente

  • Versare la quantità corrispondente di concime liquido (non versare il quantita corrispondente di concime ilquido (non versare il liquido direttamente nei fori di scarico o entrata (iii)
  • 3. Avvitare il coperchio trasparente ®.

Llenado del abono líguido (< 25 ml):

La válvula de salida (7) tiene que estar en posición "MIX" En el caso de pequeñas cantidades de abono (< 25 ml) se 1 Desenrosque la tapa transparente ®

  • 2. Llene con la cantidad correspondiente de abono líquido
  • 3 Enrosque la tana transparente @
Encher o fertilizante líquido (< 25 ml): A válvula de purga (7) tem de estar ajustada em "MIX".

No caso de quantidades pequenas de fertilizante (< 25 ml) este node ser vertido directomente no recipiente

  • 1 Desaparafusar a tampa transparente ®
  • 2. Verter a respectiva guantidade de fertilizante líquido (não verter directamente na abertura de admissão ou
  • 3. Aparafusar a tampa transparente (8).

Правити страна в страна и стр В страна и с В страна и с

" MIX ". При малых количествах удобрения (< 25 мл) его

  • 1. Открутить прозрачную крышку (8)
  • удобрения (не заливать при этом непосредственно 3. Закрутить прозрачную крышку (8).

Dolivanie tekočega gnojila (< 25 ml):

Izpustni ventil (7) je potrebno zasukati na "MIX". Manjše količine gnojila (< 25 ml) lahko nalijete neposredno

2. Doliite ustrezno količino tekočega gnojila (pri tem ne 3. Privijte stekleni pokrov (8).

Introducerea fertilizatorului lichid (< 25 ml):

Introducerea fertilizatorului lichid (< 25 mi): În cazul unor cantități mici de fertilizator (< 25 ml).

  • 1. Deșurubați capacul transparent ® 2 Turnati cantitatea corespunzătoare de fertilizator lichid

Пълнене на течен тор (< 25 мл):</p>

Пълнене на течен тор (< 25 мл): пускателния клапан (7) трябва да е завъртян на "МІХ".

  • 1. Развийте прозрачния капак ® Напълнете необходимото количество течен тор
  • 3. Завинтете прозрачния капак (8).

P Verser l'engrais liquide (> 25 ml) :

  • . Dévisser le couvercle transparent ®
  • 2 Positionner la soupane de vidance ① sur « SERVICE » Vidanger l'eau en fonction de la quantité d'engrais et replacer la soupape de vidange (7) sur « MIX » – ou – lorsque l'appareil n'est pas fixe, vider l'eau en inclinant l'appareil sur le côté
  • Verser l'engrais liquide en utilisant la graduation (s)
  • 4. Revisser le couvercle transparent (1).

W Vullen met vloeibare meststof (> 25 ml):

  • 2 Aflaatventiel (7) on "SERVICE" draaien, het water overeen. Aflaatventiel (1) op "SERVICE" draaien, het water overeen-komstig met de hoeveelheid meststof aflaten en het aflaatventiel (7) weer op "MIX" draaien – of – bij een niet vast gemonteerd apparaat het water laten weglopen door naar
  • 3 Vullen met vloeibare meststof overeenkomstig de
  • 4. Transparant deksel ® weer opschroeven.
  • D Flüssigdünger einfüllen (> 25 ml):
  • 2. Ablassventil (7) auf "SERVICE" drehen, das Wasser ent-
  • 3 Elüssigdünger entsprechend der Skala (9) einfüllen Flussigdunger entsprechend ( (Fin Balkenabstand ≙ 25 ml)
  • 4. Klarsichtdeckel ® zuschrauben

Inserimento del concime liquido (> 25 ml):

  • 2. Buotare la valvola di scarico (7) su "SERVICE", scaricare mente la valvola di scarico ① su "MIX" – oppure –. nel caso in cui il dispositivo non sia stato fissato, inclinarlo per scaricare l'acqua
  • 3 Versare il concime liquido in base alla scala graduata (9)
  • . Avvitare il coperchio trasparente ®.

Llenado de abono líquido (> 25 ml):

  • 2 Gire la válvula de salida (1) a la posición "SERVICIO" deja . Gire la valvula de salida () a la posición "SERVICIO", deje salir el agua en función de la cantidad de abono y gire de salir el agua en funcion de la cantidad de abono y gire de nuevo la válvula de salida na la posición "MIX" – o bien – nuevo la valvula de salida () a la posición "MIX" – o bien en el caso de un aparato sin montaie fijo, vacíe el aqua
  • 3. Llene con abono líquido según la escala (9
  • 4 Enrosque la tapa transparente ®

Encher fertilizante líquido (> 25 ml):

  • 1. Desaparafusar a tampa transparente ®.
  • 2 Aiustar a válvula de purga () em "SERVICE" purgar . Ajustar a valvula de purga () em "SERVICE", purgar a água conforme a quantidade de fertilizante e ajustar a agua conforme a quantidade de fertilizante e ajus a válvula de purga (7) em "MIX" – ou – no caso de
  • 3 Verter o fertilizante líquido conforme a escala (1)
  • 4. Aparafusar a tampa transperente ®
Заливка жидкого удобрения (> 25 мл):

  • Опкругить прозра низо крышку ©. Повернуть сливной клапан (7) в положение "SERVICE" и повернуть сливной клапан (7) назад на "МІХ" – или –
  • 3 Залить жилкое удобрение соответственно шкале (9)
  • 4. Закрутить прозрачную крышку (9).
Dolivanje tekočega gnojila (> 25 ml): 1 Odvijte stekleni pokrov ®

  • Izpustni ventil (i) zasukaite na "SERVICE" izpustite vodo. ustrezno s količino gnojila (7) in izpustni ventil zasukajte nazaj na " MIX " – ali – če naprava ni fiksno nameščena izlijte vodo z nagibom na stran.
  • 3 Doliite tekoče gnojilo ustrezno s podatki na lestvici (1) Dolijte tekoce gnojilo ustrezno s (ena stolpična razdalja ≙ 25 ml)
  • 4. Priviite stekleni pokrov ®.
Introducerea fertilizatorului lichid > 25 ml): 1 Desurubati capacul transparent ®

  • 2. Rotiti ventilul de evacuare (i) pe "SERVICE". evacuati rotiti ventilul de evacuare (7) înapoi pe "MIX" - sau - dacă aparatul nu este montat fix, goliți apa prin basculare laterală.
В Пълнене на течен тор (> 25 мл): 1 Развийте прозрачния капак 🕅

  • 2. Завъртете изпускателния клапан (7) на "SERVICE" изпуснете водата в зависимост от количеството тор и завъртете обратно изпускателния клапан (7) на "MIX" 3 Напълнете течен тор според скадата (1)
  • (Елно леление ≙ 25 мл).
  • 4. Завинтете прозрачния капак (®).
Page 7

Monter le tuyau d'évacuation :

Pour un écoulement ciblé de l'eau, monter le tuyau 4,6 mm GARDENA (3/161), art. 1348 / 1350 sur la face inférieure du boîtier diffuseur d'engrais → Insérer le tuvau GARDENA (1) dans l'ouverture (1).

Filtre (12) : protège l'installation Micro-Drip des impuretés de l'eau. A nettoyer régulièrement et à détartrer si nécessaire avec un détartrant ménager.

Aflaatbuis monteren:

Aflaatbuis monteren: or een gerichte waterafvoer kan de GARDENA verdeelbuis 4.6 mm (3/16"), art. 1348 / 1350 op de onderkant van het

→ GARDENA verdeelbuis (1) in de opening (1) steken. Reinig het filter 12 r

Ablassrohr montieren:

Für den gezielten Wasserablauf kann das GARDENA Verteilerrohr 4.6 mm (3/16"), Art. 1348 / 1350 auf der Unterseite des → GABDENA Verteilerrohr (1) in die Bohrung (1) stecken Feinfilter

Montaggio del tubo di scarico:

Per scaricare l'acqua in modo mirato, è possibile montare Il tubo di derivazione da 4,6 mm GARDENA (3/16"), Art. 1348 / 1350 sul lato posteriore del miscelatore per

→ Inserire il tubo di derivazione GARDENA (1) nel foro (1).

Filtro : si consiglia di pulirlo regolarmente, se necessario con

Montaie del tubo de salida:

Para la salida de aqua directa se puede montar el tubo do distribución 4,6 mm (3/16") GARDENA, Ref. 1348 / 1350 → Encaje el tubo de distribución GABDENA (1) en el → Encaj<del>o</del> or .. taladro ①

Limpiar periódicamente el filtro fino (12) y en caso necesario

Montar o tubo de descarga:

Para descarregar a água de modo objectivo, o tubo de distribuição 4,6 mm (3/16") GARDENA, Art. 1348 / 1350 pode ser montado do lado de baixo do aparelho de

→ Inserir o tubo de distribuição GARDENA (1) na perfuração (1).

Limpe o filtro @ regularmente e, se necessário, imergi-lo numa solução com um descalcificador domestico.

Image: Понтаж выпускной трубы:

Для направленного выпуска волы на лне смесителя для направленного выпуска воды на дне смесителя можно установить распределительную трубу GARDENA 4,6 мм (3/16"), арт. 1348 / 1350.

Фильтр (2) регулярно очищать, при необхолимости

Damestitev izhodne cevi:

Za usmerjanje izteka vode lahko na spodnjo stran dovajalnika gnojila namestite GABDENA razdelilno cev 4 6 mm (3/16") gnojila namestite art. 1348/1350

→ GABDENA razdelilno cev (1) namestite v izvrtino (1).

Fini filter (2) čistite v rednih časovnih presledkih, po potrebi očistite z gospodinjskim odstranjevalcem apnenca.

O Montarea tevii de evacuare:

Montarea țevii de evacuare: ntru scurgerea controlată a apei, pe partea de ios a distribuitorului de fertilizator poată fi montată GARDENA Conducta de alimentare 4.6 mm (3/16"). art. 1348/1350 .

→ Introduceti GARDENA Conducta de alimentare (1) în alezaj (1). Curățați filtrul fin @ la intervale regulate, la nevoie decalcifiați

Обративане на изпускателната тръба:

За целенасочено изпускане на водата може на долната монтирана GARDENA Захранваща тръба 4,6 мм (3/16"), → Поставете GABDENA Захранвашата тоъба (1) в отвора (1)

Почиствайте редовно филтъра (1), при нужда почистете

Loading...