Gardena FP 1000 E, FP 5000 E, FP 750 E, FP 1400 E, FP 7500 E Operating Instructions Manual

...
FP 750 E Art. 7650 FP 1000 E Art. 7651 FP 1400 E Art. 7652 FP 1800 E Art. 7653 FP 2500 E Art. 7654
FP 4000 E Art. 7655 FP 5000 E Art. 7656 FP 7500 E Art. 7657
GARDENA
®
D Gebrauchsanweisung
Wasserspielpumpen-Set
Fountain Pump Set
F Mode d’emploi
Pompe pour jets d’eau
NL Gebruiksaanwijzing
Waterspelpomp-set
S Bruksanvisning
Fontän Pump Set
I Istruzioni per l’uso
Pompa per giochi d’acqua
E Manual de instrucciones
Bomba para juegos de agua
P Instruções de manejo
Bomba para fontes
DK Brugsanvisning
Springvandspumpesæt
D
GB
F
NL
SIEPDK
Alle Pumpen
(a Kaskade
Art. 7650
(b Wasser-
glocke
- 7654
(c Wasser-
strahlen
Art. 7655 -7657
(d Schaum-
quell
2 3
D
D
GARDENA Wasserspielpumpen-Set
FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
Willkommen im Garten mit GARDENA...
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchs­anweisung mit dem Wasserspielpumpen-Set, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanwei-
sung vertraut sind, diesesWasserspielpumpen-Set nicht benutzen.
v Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Wasserspielpumpen-Sets 2
2. Für Ihre Sicherheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6. Beheben von Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Lieferbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10. Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Wasserspielpumpen-Sets
Die GARDENA Wasserspielpumpen sind für die private Benutzung bestimmt. Sie sind nicht bestimmt zum Betrieb von Bewässerungs­geräten und -systemen. Die Pumpen können sowohl im Außen- als auch im Innenbereich eingesetzt werden.
Die GARDENA Wasserspielpumpen sind nicht für industriellen Dauereinsatz geeignet. Nicht gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennbare, aggressive oder explosive Stoffe (wie Benzin, Petroleum oder Nitroverdünnung), Salzwasser sowie Lebensmittel /Trinkwasser.
Bestimmung
Zu beachten
Schwimmbecken und Gartenteiche müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmun-gen entsprechen.
v Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.
Für Österreich:
Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken und an Teichen dürfen nur über einen Trenn­transformator betrieben werden.
v Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.
Für die Schweiz:
In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte, welche im Freien verwendet werden, über Fehlerstromschutzschalter angeschlos­sen werden.
Hinweise:
Pumpe nicht trocken laufen lassen, da Trockenlauf zu unerwünschter Wärmebil­dung führt.
Führen Sie vor Benutzung eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob die Pumpe, ins­besondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist. Die Anschlussleitung der Pumpe kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist die Pumpe zu entsorgen.
Tragen oder ziehen Sie die Pumpe nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 4 °C nicht unterschreiten und 35 °C nicht über­schreiten.
Sand und andere schmirgelnde Stoffe in der Förderflüssigkeit führen zu schnellerem Ver­schleiß und Leistungsminderung.
Bitte beachten Sie die örtlichen Lärmschutz­bestimmungen.
Inhaltsverzeichnis
3. Montage
Zum besseren Halt kann das Filtergehäuse auf einen festen Untergrund (z. B. Steinplatte) montiert werden.
1. Düsenrohr
1
mit Kugelgelenk auf die Pumpe schrauben.
2. Gewünschten Wasserspieleinsatz (a / (b / (c / (d auf das
Düsenrohr 1schrauben.
2
Aufnahme für GARDENA Unterwasserstrahler Art. 7951
Zur Verlängerung der Wartungsintervalle und einer längeren Standzeit des Wasserspiels kann der Zusatzfilter am Filtergehäuse montiert werden.
1. Verschlussdeckel
3
von der Pumpe abnehmen.
2. Die beiden Filterschalen 4am Filtergehäuse 5ansetzen und verschnappen.
3. Verschlussdeckel
3
auf den Zusatzfilter 4drücken.
Zur Vergrößerung der Filteroberfläche können weitere Zusatzfilter
montiert werden, die über den GARDENA Service erhältlich
sind.
Pumpe montieren:
VARIANTE 1: Zusatzfilter an der Pumpe montieren:
2. Für Ihre Sicherheit
Elektrische Sicherheit:
Die Pumpe muss über einen Fehlerstrom­schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Nennfehlerstrom 30 mA betrieben werden (DIN VDE 0100-702 und 0100-738). Zudem muss die Pumpe standsicher aufgestellt wer­den.
v Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.
Trennen Sie die Pumpe vor allen Arbeiten vom Netz.
Netzanschlussleitungen dürfen keinen gerin­geren Querschnitt haben als Gummischlauch­leitungenmit dem Kurzzeichen H05 RN­F3G0,75 (FP 4000 E, FP 5000 E, FP 7500 E: H05 RN-F3G1,0).Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen.
Angaben auf dem Typschild müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen.
Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich Personen im Wasser befinden.
5
3
4
2
1
5
D
Zur Regelung der Wasserspiele und einfachen Reinigung des Filtergehäuses vom Teichrand aus, kann der Zusatzfilter als Teichrandsteuerung montiert werden. Die Ansaugung erfolgt nur über den Zusatzfilter. Der Schlauchanschluss 7ermöglicht den Anschluss von folgenden Schläuchen:
.
3/4und 1für FP 750 E / FP 1000 E /FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E
.
11/4” und 1 1/2”. für FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
Um Verluste zu vermeiden wird die Verwendung der größtmögli­chen Schlauchdurchmesser empfohlen.
1. Verschlussdeckel
3
von der Pumpe abnehmen.
2. Verschnappungen
6
entriegeln und das Filtergehäusel5auf-
klappen.
3. Schlauchanschluss
7
auf die
Pumpe stecken.
4. Filtergehäuse
5
zuklappen.
5. Schlauchanschluss
8
mit
Regulierung in eine Filterschale
4
einlegen und mit der zweiten
Filterschale 4verschnappen.
6. Verschlussdeckel
3
auf die
Teichrandsteuerung 4drücken.
7. Wasserspielpumpe und Teichrandsteuerung mit einem Schlauch verbinden.
4. Inbetriebnahme
1. Wasserspielpumpe so auf eine feste Unterlage stellen, dass das Filtergehäuse 5vollständig von Wasser bedeckt ist.
2. Teleskoprohr 9auf die gewünschte Länge ausziehen.
3. Netzstecker in eine Wechselstromsteckdose einstecken.
Achtung: Pumpe läuft sofort an.
4. Mit der Regulierung
0
die gewünschte Wassermenge für das
Wasserspiel einstellen.
5. Wasserglocke: Einsatz so weit in das Wasserspiel eindrehen, bis das Wasserspiel die gewünschte Form erreicht hat.
TIPP: Zur besseren Wasseransaugung Teichrandsteuerung mit Kies unterlegen. Bei Verwendung der Teichrandsteuerung muss die Regulierung 0ganz geöffnet sein.
1. Schlauch mit Wasser befüllen um eventuelle Luftpolster im Schlauch zu beseitigen.
2. Teichrandsteuerung am Teichrand fixieren (z.B. mit Steinen).
Die Teichrandsteuerung muss vollständig von Wasser bedeckt sein.
3. Mit der Regulierung Aan der Teichrandsteuerung die ge­wünschte Wassermenge für das Wasserspiel einstellen.
4
D
Wasserspielpumpe einschalten:
Teichrandsteuerung in Betrieb nehmen:
VARIANTE 2: Teichrandsteuerung montieren:
B
C
D
0
A
9
5
0
9
5
4
3
8
7
7
3
5
6
Seitlicher Abgang:
An den seitlichen Abgang B(1/2, 3/4und 1- Nippel) können weitere Verbraucher (z. B.Wasserspeier) angeschlossen werden. Die Wassermenge lässt sich über die Regulierung Ceinstellen.
Hinweis: Mit dem Kugelgelenk
D
kann das Wasserspiel senk-
recht ausgerichtet werden.
5. Wartung
Achtung! Stromschlag ! V Vor der Wartung den Netzstecker der Pumpe ziehen.
Zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.
1. Düsenrohr abschrauben.
2. Wasserspieleinsatz aus dem Düsenrohr schrauben.
3. Düsenrohr und Wasserspieleinsatz in sauberem Wasser reinigen.
1. Wasserspielpumpe aus dem Wasser nehmen.
2. Verschnappungen
6
entriegeln und das Filtergehäuse 5auf-
klappen.
3. Filtergehäuse
5
mit einem Wasserstrahl reinigen.
4. Filtergehäusehälften ineinander einhängen und zuklappen.
Zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.
Leichte Verschmutzung: v Filteroberfläche der Teichrandsteuerung unter Wasser reinigen.
Starke Verschmutzung:
1. Teichrandsteuerung unter Wasser vom Schlauch trennen um Lufteinschluss zu vermeiden.
2. Teichrandsteuerung aus dem Wasser nehmen, öffnen und reinigen.
3. Teichrandsteuerung unter Wasser wieder an den Schlauch montieren.
Filtergehäuse reinigen:
Filter der Teichrandsteuerung reinigen:
Wasserspieleinsatz und Düsenrohr reinigen:
7
5
6
Überwintern:
6
D
7. Außerbetriebnahme
Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
1. Vor Frosteinbruch die Pumpe aus dem Teich nehmen und reinigen.
2. Um Anlaufschwierigkeiten im Frühjahr zu vermeiden, wird empfohlen, die Pumpe an einem frostsicheren Ort in einem wassergefüllten Behälter zu lagern.
Der Netzstecker darf dabei nicht überflutet werden.
8. Lieferbares Zubehör
GARDENA Wasserspiele und Uferbereich von unterhalb Art.-Nr. 7951 Unterwasserstrahler der Wasseroberfläche beleuchten.
GARDENA Wasserspiele und Beleuchtung von der Terrasse Art.-Nr. 7874 Funksteuerungs-Set oder vom Wohnzimmer aus in Betrieb setzen.
GARDENA Zum Anschließen der Teichrandsteuerung. Art.-Nr. 7896 Teich-Spiralschläuche Art.-Nr. 7898
GARDENA Wasserspiele Zur individuellen Teichgestaltung. Art.-Nr. 7814 - Art.-Nr. 7823 GARDNEA Teleskoprohre Zur Verlängerung des Düsenrohres. Art.-Nr. 7884
Art.-Nr. 7885
9. Technische Daten
Typ FP 750E FP1000E FP1400 E FP 1800 E FP 2500E FP 4000 E FP 5000 E FP7500 E Art.-Nr. 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657
Nennleistung 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Durchfluss 750 l/ h 1000 l/ h 1400l /h 1800 l/ h 2300 l/ h 4200l /h 4800 l/ h 7500 l/ h Max. Förderhöhe 1,3 m 1,8 m 2,0 m 2,2 m 2,4 m 3,2 m 3,9 m 4,5 m Max. Tauchtiefe 4 m 4 m Anschlusskabel 10 m H05 RN-F3G0,75 10 m H05 RN-F3G1,0 Pumpenanschlüsse G 3/ 4 G 1 Medientemperatur 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C Netzspannung /Frequenz 230 V / 50 Hz 230 V/ 50 Hz
10. Service
Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur
durch unseren Zentralen Reparatur-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen
Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen
durch unseren Technischen Service
Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung
durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
6. Beheben von Störungen
Achtung! Stromschlag ! V Vor dem Beheben von Störungen den Netzstecker
der Pumpe ziehen!
1. Pumpe aus dem Filtergehäuse nehmen (siehe 5. Wartung).
2. FP 750 E: Pumpendeckel
G
an den Verschnappungen Hvom
Motorgehäuse Fabziehen. Andere Pumpen: Pumpengehäuse Egegen den Uhrzeiger- sinn drehen und senkrecht vom Motorgehäuse Fabziehen.
3. Laufeinheit
I
aus dem Motorgehäuse Fziehen und reinigen.
4. Gereinigte Laufeinheit
I
wieder in das Motorgehäuse
F
schieben.
5. FP 750 E: Pumpendeckel
G
auf das Motorgehäuse
F
drücken. Andere Pumpen: Pumpengehäuse
E
senkrecht auf das
Motorgehäuse Fdrücken und im Uhrzeigersinn drehen.
FP 4000 E / FP 5000 E/ FP 7500 E: Bei der Montage darauf achten, dass die Dichtung
J
korrekt in das Motorgehäuse
F
eingelegt ist.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Kein Wasserspiel Netzstecker nicht eingesteckt. V Netzstecker einstecken.
Laufeinheit blockiert. V Pumpe reinigen. Regulierung an Pumpe oder V Entsprechende Regulierung
Teichrandsteuerung ist öffnen. geschlossen.
FP 1800 E / FP 2500 E / thermischer Schutzschalter ist 1. Netzstecker ziehen und FP 7500 E: aktiviert Pumpe abkühlen lassen.
(Pumpe trockengelaufen). 2. Netzstecker nach ca. 2 Min.
wieder einstecken.
FP 750 E / FP 1000 / elektronischer V Netzstecker ausstecken, FP 1400 E / FP 4000 E / Trockenlaufschutz ist aktiviert. Pumpe ins Wasser stellen FP 5000 E / FP 7500 E: und Netzstecker wieder
einstecken.
Reduziertes oder unsauberes Wasserspieleinsatz verschmutzt. v Wasserspieleinsatz und Wasserspiel Düsenrohr reinigen.
Lufteinschluss im Schlauch. v Verbindungsschlauch
Teichrandfilter / Pumpe mit Wasser befüllen. (siehe 4. Inbetriebnahme).
Filtergehäuse /Teichrandfilter v Filtergehäuse /Teich­verschmutzt. randfilter reinigen.
Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen.
E
G
I
J
H
F
Pumpe reinigen:
Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen
7
D
9
GB
GARDENA Fountain Pump Set
FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
Welcome to the Garden of GARDENA ...
Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use the instructions to familiarise yourself with the equipment, the operating controls, their correct use, and the notes on safety.
For safety reasons, children under 16 as well as persons not familiar with these operating instructions should not use this Fountain Pump Set.
v Keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to use Your GARDENA Fountain Pump Set 9
2. For Your Safety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Initial Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Storing your Fountain Pump Set
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Where to use Your GARDENA Fountain Pump Set
GARDENA Fountain Pumps have been designed for private use. They are not designed for operating watering tools and systems. The pumps may be used indoors as well as outdoors.
GARDENA Fountain Pumps have not been designed for con­stant use in the industrial sector. Corrosive, easily combustible, aggressive or explosive substances (e.g.petrol, petroleum, nitro thinner) as well as salt-water or food / drinking water must not be pumped.
Intended Use
Please note
2. For Your Safety
Electrical Safety:
The pump should be operated via a residual current device with a residual current rating of 30 mA (DIN VDE 0100-702 and 0100-738). The pump must be placed on solid, even ground.
v Please ask your electrician for his advice.
Always disconnect the pump from the mains before undertaking any work on it.
Mains power cables should not have a smaller cross-section than a rubber sheathed cable of the designation H05 RN-F3G0,75 (FP 4000 E, FP 5000 E, FP 7500 E: H05 RN-F3G1,0). Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620.
Check line voltage. Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply.
The pump must not be operated when there
Contents
8
D
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
GARDENA gewährt für dieses Produkt 3 Jahre Garantie (ab Kauf­datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri­kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlie­ferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind :
Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in
der Gebrauchsanweisung behandelt.
Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht,
das Gerät zu reparieren.
Das Verschleißteil Laufeinheit ist von der Garantie ausgeschlos­sen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht.
Im Servicefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück.
Ihre direkte Verbindung zum Service in
D
Deutschland
Reklamationen / Reparaturen
GARDENA International GmbH Technischer Service Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm
(07 31) 490 - Durchwahl
- 290 Technische Störungen / Reklamationen
- 300 Reparaturen und Antworten auf Kostenvoranschläge
(07 31) 490 -307
@@
t.service@gardena .com
Produktberatung / Ersatzteilbestellung
GARDENA International GmbH Service Center Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm
(07 31) 490 - 123 Ersatzteilbestellungen / Allgem. Produktberatung
(07 31) 4 90- 249
@@
ServiceCenter@gardena.com
Abhol-Service
(018 03) 3081 00
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich bitte an ihre Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite):
Österreich ✆02262/745450
Schweiz
01/ 8602666
Ihre direkte Verbindung zum Service in
a
Österreich
c
Schweiz
Garantie:
11
GB
10
GB
The additional filter can be installed as a pond edge controller for adjusting water features and cleaning the filter housing from the edge of the pond. Water is only drawn in via the additional filter. You can connect the following hoses to the hose connection:
.
3/4and 1for FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E
.
11/4” and 1 1/2” for FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
For best results use a hose with the largest possible diameter.
1. Remove the cap
3
from the pump.
2. Press in snap fastenings
6
and
open up the filter housing 5.
3. Push the hose connection
7
on to the pump.
4. Close filter housing 5.
5. Insert hose connection 8in to one filter shell
4
and snap
into the second filter shell 4.
6. Press sealing cover 3on to the pond edge control 4.
7. Connect water feature pump and pond edge control to a hose.
4. Initial Operation
1. Place water feature pump on a firm base in such a way that the filter housing 5is completely covered by water.
2. Pull telescopic pipe 9out to the desired length.
3. Netzstecker in eine Wechselstromsteckdose einstecken.
Warning: Pump will start immediately.
4. Set the quantity of water required for the water feature using the regulator
0
.
5. Water bell: Screw insert into the water feature until the water feature has produced the shape required.
TIP: Install the pond edge controller on a bed of gravel to improve the water intake.The regulating valve
0
must be fully
open when using the pond edge controller.
1. Fill hose with water to remove any cushions of air in the hose.
2. Secure the pond edge controller at the edge of the pond (using rocks, for example).
The pond edge control must be completely covered with water.
3. Set the quantity of water required for the water feature with the regulator
A
.
Switch on water feature pump:
Start pond edge control:
VARIANT 2: Mount the pond edge controller:
are people in the water. Swimming pools and garden ponds should be designed according to international and national design regulati­ons.
v Please consult a professional electrician.
For Austria:
Pumps for use on swimming pools and on ponds may only be operated via an isolating transformer.
v Please consult a professional electrician.
For Switzerland:
In Switzerland mobile appliances which are used outdoors, must be connected via a resi­dual-current device.
Note:
Do not allow the pump to run without water because dry-running leads to an undesira­ble build up of heat.
Before operating the pump, look to see if there is any damage of the pump (esp. regarding power cable and plug). The connection cable of the pump cannot be replaced. If the cable is damaged the pump must be scrapped.
Do not use the power cable to carry the pump or to pull the plug out of the socket. Protect the power cable from heat, oil and sharp edges.
The temperature of the liquid used must not be below 4 °C or above 35 °C.
Sand and other abrasive substances in the liquid cause increased wear and reduce the output of the pump.
Please observe the local noise prevention regulations.
All pumps
(a cascade
art. 7650
(b Waterbell
- 7654
(c jets of
water
art. 7655 - 7657
(d foaming -
spring
3. Assembly
To provide a firmer mounting, the filter housing can be attached to a solid base (e.g. paving stone).
1. Screw nozzle pipe
1
on to the pump with the ball and socket
joint.
2. Screw the water feature insert you require (a / (b / (c / (d on
the nozzle pipe 1.
2
Holder for GARDENA underwater light art 7951
The additional filter can be fitted on the filter housing to extend the maintenance interval and to give the water feature a longer life.
1. Remove the cap
3
from the pump.
2. Fit both filter shells 4on the filter housing 5and clip into place.
3. Press sealing cover
3
on to the additional filter 4.
You can install additional filters to increase the filter surface. Additional filters are available from GARDENA Service.
Fit the pump:
VARIANT 1: Mount the addi­tional filter on the pump:
5
3
4
2
1
0
A
9
5
0
9
5
4
3
8
7
7
3
5
6
13
GB
12
GB
6. Trouble-shooting
Warning! Electric shock ! V Disconnect the pump from the mains before
working on it.
1. Remove pump from the filter housing (see 5. Maintenance).
2. FP 750 E: Detach the cap
G
from the motor housing Fat the
catches H. Other pumps: Turn the pump housing Eanticlockwise and pull it vertically off the motor housing F.
3. Pull impeller unit
I
out of the motor housing Fand clean.
4. Push cleaned impeller unit
I
back into the motor housing F.
5. FP 750 E: Push pump cap
G
onto motor housing F.
Other pumps: Press pump housing Evertically onto motor housing Fand turn clockwise.
FP 4000 E / FP 5000 E/ FP 7500 E: During assembly, ensure that the seal /foam filter
J
is correctly seated in the motor hous-
ing F.
Fault Possible cause Remedy
No water feature operating. Mains plug not plugged in. V Plug in mains plug.
Impeller unit is blocked. V Clean pump. Regulating valve at pump or V Open the appropriate
pond edge controller is closed. regulating valve.
FP 1800 E / FP 2500 E / Thermal overload switch has 1. Unplug the mains plug FP 7500 E been triggered and allow the pump to cool
(pump has run dry). 2. Plug the mains plug back
in after approx. 2 minutes.
FP 750 E FP 1000 / Electronic dry-running safety V Unplug the mains plug, FP 1400 E / FP 4000 E / has been triggered. stand the pump in the FP 5000 E / FP 7500 E water and plug the
mains plug back in.
Water feature reduced in Water feature insert is dirty. v Clean water feature size and uneven insert and nozzle pipe.
Air lock in the hose. v Fill connection hose for
pond edge filter/pump with water. (see 4. Initial Operation).
Filter housing / pond v Clean filter housing / ­edge filter dirty. pond edge filter.
If any other faults arise, please contact GARDENA Service.
Clean filter housing:
Clean the filter of the pond edge controller:
Clean water feature insert and nozzle pipe:
Clean the pump:
Additional consumers (e.g. gargoyles) can be connected to the side outlet B(1/2, 3/4and 1”nipple) The quantity of water can be adjusted via the regulatorC.
Note: The ball joint
D
can be used to align the water feature so
that it is vertical.
5. Maintenance
Warning! Electric shock ! V Disconnect the pump from the mains before working on it.
Do not use any hard objects or powerful detergents for cleaning the set!
1. Unscrew nozzle pipe.
2. Unscrew water feature insert and remove from nozzle pipe.
3. Clean nozzle pipe and water feature insert in clean water.
1. Take water feature pump out of the water.
2. Unlock snap fastenings
6
and open up the filter housing 5.
3. Clean filter housing
5
with a jet of water.
4. Hook the halves of the filter housing into each other and close.
Do not use any hard objects or powerful detergents for cleaning the set!
Light soiling: v Clean the filter surface of the pond edge controller under
water.
Heavy soiling:
1. Disconnect the pond edge controller from the hose underwater to prevent air from being drawn in.
2. Take pond edge controller out of the water, open and clean.
3. Reconnect the pond edge controller to the hose under water.
Side outlet:
B
C
D
7
5
6
E
G
I
J
H
F
15
GB
14
GB
Guarantee
10. Service
GARDENA guarantees this product for 3 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping
with the requirements of the operating in-structions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The feed impeller is a wearing part and is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/ seller.
If you have any problems with your Fountain Pump Set, please contact our Service or return the defective unit together with a short description of the problem – in case of guarantee, with a copy of the receipt – postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
7. Storing your Fountain Pump Set
The pump should be stored out of the reach of children.
1. Remove the pump from the pond before frost is expected and
clean.
2. To avoid difficulties when starting up in the spring, we recom­mend storing the pump in a frost-free location in a container filled with water.
The mains plug must not be submerged.
8. Accessories
GARDENA Underwater lights Illuminate water features and the edges of the art. 7951
pond from below the surface of the water.
GARDENA radio control set Start water features and lighting from art. 7874
the terrace or your living room.
GARDENA Spiral Pond Hoses For connecting the pond edge controller. art. 7896
art. 7898
GARDENA Water Features For designing your own pond and art. 7814 - art. 7823
water features.
GARDENA Telescopic Tubes For extending the nozzle tube. art. 7884 - art. 7885
9. Technical Data
Type FP 750E FP1000 E FP 1400E FP1800 E FP 2500E FP 4000 E FP 5000 E FP7500 E Art.-No. 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657
Rated power 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Flow 750 l/ h 1000 l/ h 1400l /h 1800 l/h 2300 l/ h 4200l /h 4800 l/ h 7500 l/h Max. delivery head 1,3 m 1,8 m 2,0 m 2,2 m 2,4 m 3,2 m 3,9 m 4,5 m Max. submersion depth 4 m 4 m Power cable 10 m H05 RN-F3G0,75 10 m H05 RN-F3G1,0 Fitting G 3/ 4 G 1 Media temperature 4 °C – 35 °C 4 °C – 35 °C Mains voltage/ Frequency 230 V /50 Hz 230 V / 50 Hz
Overwintering:
17
F
16
F
Les informations de la plaque signalétique doivent concorder avec les données du circuit électrique utilisé.
Après arrêt de la pompe, pendant le non-fonc­tionnement de la pompe ou avant tout entreti­en, débranchez la pompe.
La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l’eau. Les piscines et les bassins doivent respecter les règles de construction internationales et natio­nales.
v Demandez conseil à votre électricien.
En Suisse :
En Suisse, l’usage en extérieur d’appareils électroportatifs mobiles n’est autorisé que si ces derniers sont couplés à un disjoncteur à différentiel de sécurité.
Conseil :
Evitez de faire marcher la pompe lorsqu’il
n’y a plus d’eau. Un tel fonctionnement produit un échauffement.
Avant chaque mise en service, contrôlez l’état de la pompe et particulièrement celui du câble d’alimentation et de la fiche. Le câble de rac­cordement de la pompe ne peut être rem­placé. En cas d'endommagement du câble, il faut mettre la pompe au rebut.
Ne transportez pas la pompe par le câble et n’utilisez pas celuici pour sortir la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l’hui­le et des bords tranchants.
La température du liquide aspiré ne doit pas être inférieure à 4 °C ni supérieure à 35° C.
L’aspiration de sable ou d’autres matières abrasives provoque l’usure rapide et la baisse de performance de la pompe
Veillez à respecter les règlementations locales en vigueur concernant les nuisances sonores.
Toutes les pompes
(a Jets en
cascade
réf. 7650
(b Jets en
cloche
- 7654
(c Jets à
rayonnement
réf. 7655 -7657
(d Jets
moussants
3. Mise en service
Pour une installation plus stable, le boîtier filtre peut être placé sur une surface solide (par ex. dalle de pierre).
1. Vissez le tuyau à buse1avec la rotule sur la pompe.
2. Vissez le raccord de jet d'eau requis, (a / (b / (c / (d, sur le
tuyau à buse 1.
2
Logement pour projecteur immersible GARDENA réf. 7951
Pour espacer les intervalles de maintenance et augmenter la durée d'utilisation des jets d'eau, il est possible de monter un filtre auxiliaire dans le boîtier filtre.
1. Retirez le couvercle
3
de la pompe.
2. Appliquez les deux coques de filtre
4
sur le boîtier 5et ver-
rouillez-les.
3. Pressez le couvercle
3
sur le filtre auxiliaire 4.
Pour augmenter la surface de filtration, vous pouvez monter d'aut­res filtres auxiliaires , disponibles auprès du service après-vente GARDENA.
Montage de la pompe :
VARIANTE 1 : Montage d'un filtre auxiliaire sur la pompe :
GARDENA Wasserspielpumpen-Set
FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E / FP 2500 E FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
Bienvenue dans le jardin aquatique de GARDENA...
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre pompe pour jets d’eau. Il vous permet de vous familiariser avec la pompe pour jets d’eau, sa bonne utilisa­tion et les conseils de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, les enfants ou jeunes de moins de 16 ans et les personnes n’ayant pas lu et compris les infor­mations données dans ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser la pompe pour jets d’eau.
v Conservez précieusement ce mode d’emploi.
1. Domaine d’utilisation de votre pompe pour jets d’eau
. . . . . . .
16
2. Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Mise en service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Incidents de fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Domaines d’utilisation de votre pompe pour jets d’eau
Les pompes pour jets d’eau GARDENA sont destinées à un usage privé. Elles ne sont pas prévues pour exploiter des appareils et des systèmes d’irrigation. Les pompes peuvent être utilisées à l’ex­térieur comme à l’intérieur.
Les pompes pour pour jets d’eau GARDENA sont conçues pour un fonctionnement en continu uniquement dans la limite des applications domestiques définies au préalable (pas d’utilisation en milieu industriel par exemple). Ne doivent pas être aspirés : les produits corrosifs, les matières facilement inflammables ou explosives (essence, pétrole, diluant, par exemple), les matières alimentaires ou l’eau potable ou salée.
Finalité
Attention
2. Pour votre sécurité
Sécurité électrique :
L’utilisation de la pompe n’est autorisée que si le réseau électrique qui l’alimente est équipé d’un disjoncteur différentiel haute sensibilité de 30 mA maxi (norme DIN VDE 0100-702 et 0100-738). La pompe doit être placée de façon à être stable.
v Demandez conseil à votre électricien.
Avant tous travaux, débranchez la pompe du réseau.
Le câble de raccordement au secteur doit avoir un diamètre au minimum égal à celui d’un câble H05 RN-F3G0,75 (FP 4000 E, FP 5000 E, FP 7500 E: H05 RN-F3G1,0). Les rallonges doivent être conformes à la norme DIN VDE 0620.
Table des matières
5
3
4
2
1
Nettoyage du boîtier filtre :
Nettoyage du filtre de la commande de rebord de bassin :
Nettoyage des raccords de jets d'eau et du tuyau à buse :
19
F
18
F
Pour régler les jets d'eau et faciliter le nettoyage du boîtier filtre à partir du bord du bassin, il est possible de monter le filtre auxiliaire comme commande de rebord de bassin. L'aspiration s'effectue seulement par le filtre auxiliaire. Le raccord 7permet de brancher les tuyaux suivants :
.
3/4et 1pour FP 750 E / FP 1000 E / FP 1400 E / FP 1800 E /
FP 2500 E
.
1 1/4et 1 1/2pour FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E
Pour éviter des pertes, il est recommandé d'utiliser le plus grand diamètre de tuyau possible.
1. Retirez le couvercle
3
de la pompe.
2. Déverrouillez les éléments
6
et ouvrez le boîtier filtre 5.
3. Enfichez le raccord de tuyau
7
sur la pompe.
4. Fermez le boîtier
5
.
5. Mettez le raccord de tuyau
8
dans une coque 4et verrouillez avec la deuxième coque 4.
6. Pressez le couvercle
3
sur la commande pour rebord de bassin 4.
7. Reliez la pompe pour jets d'eau et la commande pour rebord de bassin avec un flexible.
4. Utilisation
1. Installez la pompe sur une surface solide de façon que le boîtier filtre 5soit entièrement recouvert d'eau.
2. Réglez le tuyau télescopique 9à la longueur requise.
3. Branchez la fiche sur une prise secteur.
Attention : la pompe démarre immédiatement.
4. Ajustez avec la régulation
0
le débit requis pour les jets d'eau.
5. Jets en cloche : tournez le raccord dans les jets d'eau jusqu'à ce que ces derniers aient atteint la forme requise.
CONSEIL : pour une meilleure aspiration de l'eau, nous sug­gérons de placer la commande de rebord de bassin sur un lit de gravier. En cas d'utilisation de la commande de rebord de bassin, la régulation
0
doit être entièrement ouverte.
1. Remplissez le flexible d'eau pour éliminer les éventuelles bulles d'air dans le flexible.
2. Fixez la commande de rebord de bassin au bord (par ex. avec des pierres).
La commande pour rebord de bassin doit être entièrement recouverte d'eau.
3. Ajustez avec la régulation Ade la commande pour rebord de bassin le débit requis pour les jets d'eau.
Enclenchement de la pompe pour jets d'eau :
Mise en service de la commande pour rebord de bassin :
VARIANTE 2 : Montage de la commande pour le rebord du bassin :
Sur la sortie latérale B(embout 1/2, 3/4et 1) il est possible de monter d'autres consommateurs (par ex. une gargouille). Le débit d'eau peut être adapté avec la régulation C.
Remarque : l'articulation
D
permet d'orienter les jets d'eau à
la verticale.
5. Entretien
Attention ! Décharge électrique ! V Avant le nettoyage débranchez la pompe du réseau
électrique.
N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage.
1. Dévissez le tuyau à buse.
2. Dévissez le raccord pour jets d'eau du tuyau à buse.
3. Nettoyez le tuyau à buse et le raccord pour jets d'eau dans de l'eau propre.
1. Retirez la pompe pour jets d'eau de l'eau.
2. Enfoncez les éléments de verrouillage 6et ouvrez le boîtier filtre 5.
3. Nettoyez le boîtier filtre
5
au jet d'eau.
4. Accrochez les coques du boîtier filtre l'une dans l'autre et fer­mez-les.
N'utilisez pas d'objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage.
Encrassement léger :
v Nettoyez la surface du filtre de la commande de rebord de
bassin sous l'eau.
Encrassement important :
1. Séparez la commande de rebord de bassin du tuyau sous l'eau afin d'éviter des poches d'air.
2. Sortez le la commande de rebord de bassin de l'eau, ouvrez-le et nettoyez-le.
3. Montez la commande de rebord de bassin sous l'eau de nouveau au tuyau.
Sortie latérale :
0
A
9
5
0
9
5
7
7
3
5
6
4
3
8
B
C
D
7
5
6
21
F
7. Mise hors service
L’équipement doit être stocké hors de portée des enfants.
1. Retirez avant les grands froids la pompe du bassin et nettoyez-la.
2. Pour éviter des problèmes de démarrage au printemps, nous vous recommandons de ranger la pompe en un endroit à l'abri du gel dans un récipient rempli d'eau.
Le connecteur ne doit pas être plongé dans l’eau.
8. Accessoires
Projecteur immersible Eclairage des jets d'eau et du bord du réf. 7951 GARDENA bassin par le fond.
Télécommande GARDENA Pour enclencher les jets d'eau et l'éclairage réf. 7874
depuis la terrasse ou la salle de séjour.
Tuyaux de bassin annelés Pour le raccordement de la commande de réf. 7896 GARDENA rebord de bassin réf. 7898
Jets d'eau GARDENA Pour l'aménagement individuel du bassin réf. 7814 - réf. 7823
Tuyaux télescopiques Pour la prolongation du tuyau à buse réf. 7884 GARDENA réf. 7885
9. Caractéristiques techniques
Type FP 750E FP1000 E FP 1400E FP1800 E FP 2500E FP 4000 E FP 5000 E FP 7500 E Réf. 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657
Puissance 8 W 15 W 18 W 25 W 30 W 60 W 80 W 120 W Débit 750 l /h 1000l /h 1400 l/ h 1800 l/ h 2300 l/ h 4200l /h 4800 l/h 7500l /h Hauteur de refoulement maxi 1,3 m 1,8 m 2,0 m 2,2 m 2,4 m 3,2 m 3,9 m 4,5 m Profondeur d’immersion maxi 4 m 4 m Câble d’alimentation 10 m H05 RN-F3G0,75 10 m H05 RN-F3G1,0 Branchement de tuyau par l’embout G 3/4 G 1
universel de refoulement Température du liquide 4 °C – 35 °C 4° C – 35 °C Tension/ Fréquence 230 V/ 50 Hz 230 V /50 Hz
Rangement pendant l'hiver :
20
F
6. Incidents de fonctionnement
Attention ! Décharge électrique ! V Avant tous travaux, débranchez la pompe du
réseau électrique.
1. Retirez la pompe du boîtier filtre. (voir 5. Entretien).
2. FP 750 E : retirez le couvercle de pompe
G
aux éléments
H
du carter moteur F. Autres pompes : tournez le corps de pompe Edans le sens rétrograde et retirez-le à la verticale du carter moteur F.
3. Extrayez la turbine
I
du carter moteurFet nettoyez-la.
4. Réintroduisez la turbine
I
nettoyée dans le carter moteurF.
5. FP 750 : enfoncez le couvercle de la pompe
G
sur le carter
moteur F. Autres pompes :Pressez le corps de pompeEverticalement sur le carter moteur
F
et tournez-le dans le sens horaire.
FP 4000 E / FP 5000 E / FP 7500 E: Veillez lors du montage à ce que le joint /filtre en mousse
J
soit correctement placé dans
le carter moteur F.
Problème Cause possible Solution
Pas de jets d'eau Fiche non branchée. V Brancher la fiche.
Turbine bloquée. V Nettoyer la pompe. La régulation sur la pompe ou V Ouvrez la régulation
la commande de rebord de bassin correspondante. est fermée.
FP 1800 E/ FP 2500 E / L'interrupteur de sécurité 1. Débranchez la fiche FP 7500 E thermique est activé secteur et laissez
(pompe à sec). refroidir la pompe.
2. Rebranchez la fiche au bout de 2 min. env.
FP 750 E / FP 1000 / La sécurité manque d'eau v Débranchez la fiche FP 1400 E / FP 4000 E / électronique est activée. secteur. Placez la pompe FP 5000 E / FP 7500 E dans l'eau et rebranchez
la fiche secteur.
Jets d'eau réduits ou irréguliers Raccord de jets d'eau encrassé. v Nettoyer le raccord de jets
d'eau et le tuyau à buse.
Bulles d'air dans le tuyau. v Remplissez le tuyau de
raccordement fitre de rebord de bassin / pompe avec de l'eau (voir 4. Mise en service).
Boîtier filtre / filtre pour rebord de v Nettoyer le boîtier filtre / bassin encrassé. filtre pour rebord de bassin
Si vous rencontrez d’autres problèmes, veuillez vous adresser au Service Après-Vente GARDENA.
Nettoyage de la pompe :
E
G
I
J
H
F
Loading...
+ 24 hidden pages