Gardena Extension Cable Operators manual

Page 1
SK
GARDENA
®
GB
S
DK
CZ
GB Operating Instructions
Automatic Irrigation Set
S Bruksanvisning
Bevattningsautomat
DK Brugsanvisning
Vandingsautomat
H Hasznбlati ъtmutatу
Цntцzх automata
CZ Nбvod k pouћitн
Zavlaћovacн poинtaи
SK Nбvod na pouћitie
Zavlaћovacн poинtaи
A 1020 Sensor Art. 1835
Page 2
2
GB
Intended use:
Please note:
Contents:
GARDENA Automatic Irrigation Set A 1020 Sensor
Welcome to the Garden of GARDENA...
Please read these operating instructions carefully and observe the information they contain. Use these operating instructions to familiarise yourself with the GARDENA Automatic Irrigation Set, its proper use and the notes on safety.
For safety reasons, children under the age of 16 as people, who are not familiar with the operating instructions should not use the Automatic Irrigation Set.
v Please keep these instructions in a safe place.
1. Where to use Your GARDENA Automatic Irrigation Set
. . . . . . . 2
2. Safety instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Function
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Initial Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Putting into Storage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. Where to use Your GARDENA Automatic Irrigation Set
The GARDENA Automatic Irrigation Set includes a Water Timer and a Soil Moisture Sensor. It is designed to be used solely out­doors in domestic and private gardens and in greenhouses to control sprinklers and watering systems taking into account the soil moisture level.
It is not permitted to use the Automatic Irrigation Set for industrial or commercial applications and in conjunction with chemicals, foodstuffs, highly combustible or explosive substances.
2. Safety instructions
Batteries:
For reasons of operational reliability the Water Timer should only be operated with one 9 V alkaline battery type IEC 6LR61 and the Soil Moisture Sensor with two 1.5 V (alkaline) round cells type IEC LR 14.
To prevent failure of the Water Timer /Soil Moisture Sensor due to weak batteries in conjunction with a lengthy absence, batteries should be replaced in due course. This will depend on the previous operating life of the batteries and the probable length of absence, which should not exceed a year in total.
Page 3
3
GB
Control panel of the Soil Moisture Sensor:
Setting up:
Warning!
The Automatic Irrigation Set must not be used indoors.
v Only use the Automatic Irrigation Set
outdoors.
The Water Timer must only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the Water Timer functions correctly is 20 l/ h. For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are required to control the Micro-Drip-System.
The max. temperature for the water flow is 40 °C.
v Only use clear fresh water. The minimum operating pressure is 0.5 bar,
the maximum operating pressure is 12 bar. Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the
Water Timer.
Programming
v Programme the Water Timer with the tap
turned off. In this way you can avoid getting wet when trying out the manual On / Off function (man. On/ Off). You can remove the control unit from the housing to program the Water Computer. For entering the watering data, you can remove the control panel from the casing.
Soil Moisture Sensor:
The Soil Moisture Sensor is equipped with a safety switch. If the sensor cable is damaged or the batteries flat, the Soil Moisture Sensor is not recognised by the Water Timer any more. If watering is controlled by the Soil Moisture Sensor ( , , ) an emergency mode is activated: watering every 24 hours with the set watering duration, max. 30 minutes. If watering is time-controlled the programme is run without the sensor.
The spread of moisture in the soil after watering or rainfall is rather slow. In the worst-case scenario it may happen that irrigation and a rain shower overlap until the required soil moisture is attained.
3. Function
The Soil Moisture Sensor measures the soil moisture at the root level of the plants.With the GARDENA Soil Moisture Sensor the soil moisture level is taken into consideration for watering. The Soil Moisture Sensor measures the soil moisture automatically approximately every 10 minutes and sends the measured results to the Water Timer.
1
Indicator Activates display of moisture level last button: measured.
2
“Dry” LED Indicates that the Soil Moisture Sensor is
measuring dry in relation to the switching controller 4.
3
“Damp” LED: Indicates that the Soil Moisture Sensor is
measuring damp in relation to the switching controller 4.
4
Switching Sets the soil moisture level at which controller: watering is to take place.
5 If the battery LED flashes every 10 seconds,
Battery LED: the batteries have to be replaced.
5 1
2 4 3
Page 4
4
GB
Insert battery into Water Timer:
Control panel of the Water Timer:
Connect adapter cable of the Soil Moisture Sensor:
If the batteries are flat and are not replaced, the connected Water Timer will function with the watering programme selected.
v Replace batteries (see 7. Maintenance
“Replace batteries of
Soil Moisture Sensor”
).
With the GARDENA Automatic Irrigation Set you can take soil moisture into account for controlled watering. The watering time and the watering duration can be set individually.
6
Run Time Used to set the watering duration. button:
7
Frequency Used to set the watering cycle. button:
8
Light Sensor: day / night recognition.
9
Error LED: Indicates that the battery is almost empty
or that the Soil Moisture Sensor is not connected or not properly connected.
If the battery is almost empty the programme is not activated any more. The valve cannot be opened manually any more.
v Replace battery (see 7. Maintenance
“Replace battery of the
Water Timer”
).
4. Initial Operation
Water Timer:
v For inserting the battery, please see 7. Maintenance
“Replace
battery of the Water Timer”
).
1. Press unlock button
1
and remove control panel 2from the Water Timer.
2. Insert short adapter cable in sensor connection
3
.
3. Plug control panel
2
onto the
Water Timer again.
3
76 8
9
1
2
Page 5
5
GB
Insert batteries into Soil Moisture Sensor:
Select correct location for Soil Moisture Sensor:
The Water Timer is fitted with a sleeve nut 5for taps with a
33.3 mm (G1) thread. The adapter supplied 4allows the Water Timer to be connected to taps with a 26.5 mm (G 3/4” ) thread.
1. Only for taps with a 26.5 mm (G3/4 ) thread: Screw the adapter
4
onto the tap by hand (do not use pliers).
2. Screw the sleeve nut
5
of the Water Timer onto the thread
of the tap by hand (do not use pliers).
3. Screw the threaded tap connector
6
onto the Water Timer.
To secure your Water Timer against theft, you can obtain the GARDENA anti-theft device Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service.
v Screw clamp 7with screw 8firmly to the back of the Water
Computer.
Use clamp e.g. for fixing a chain. It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.
Soil Moisture Sensor:
v For inserting the batteries, please see 7. Maintenance
“Replace batteries of Soil Moisture Sensor”
).
Correct location: The Soil Moisture Sensor must be positioned at a location in the watering area which is exposed to the same climatic
conditions as the plants (sun, wind, rain, etc.).
Incorrect location:
The Soil Moisture Sensor should not be covered by neighbouring plants. Areas of shade should be avoided. To rule out erroneous reaction results caused by waterlogging, the Soil Moisture Sensor should not be positioned in dips in the ground.
Connecting your Water Timer to tap:
6
4 5
Fit anti-theft device (optional) :
8
7
Page 6
6
GB
Connect GARDENA Micro-Drip-System :
Connect adapter cable:
WARNING!
A The tip of the sensor will only measure the soil
moisture correctly if the sensor tip is in full contact with the ground on all sides! No air should be trapped at the sensor tip in the ground.
1. Dig a funnel-shaped hole in the ground
9
at least 12 cm
deep.
2. Break up the soil
9
removed and take out any stones.
3. If the soil is dry, moisten.
4. Replace the damp broken-up soil
9
in the funnel-shaped hole
without packing tight.
5. Immerse entire sensor tip
0
in water (felt must be wet).
6. Insert sensor cable
C
in the sensor socket Dof the Soil
Moisture Sensor.
7. Insert the Soil Moisture Sensor to the upper edge of the sensor
A
in the broken-up soil 9.
Here the sensor tip0must be in full contact with the damp soil on all sides.
8. Press down the soil 9around the sensor Alightly.
The Soil Moisture Sensor should not stand loose in the ground.
9. Water the area around the Soil Moisture Sensor with approx. 1 litre of water.
Depending on the ground it may take several hours until the Soil Moisture Sensor measures the actual soil moisture.
To ensure that the quantity of water delivered is registered by the sensor tip when using the GARDENA Micro-Drip-System, a drip head must be installed directly above the sensor.
v Fit a Supply Pipe 4.6 mm (3/16 ” ) with drip head to the drip
head holder
B
of the Soil Moisture Sensor.
1. Lay the sensor cable
C
in / on the ground so that it cannot be damaged or trip people up. The cable should be laid in the ground in a bed of sand to prevent any damage being caused by stones.
2. Fit adapter cable
E
to sensor cable C.
If the sensor cable is not long enough, it can be extended with the GARDENA Extension Cable Art. 1186 (up to 105 m).
“Plant” Soil Moisture Sensor:
9
B
A
0
E
B
D
C
B
D
C
Page 7
7
GB
Set watering programme:
5. Operation
Water Timer:
To create the watering programme, the control panel can be removed from the casing by pressing the unlock button so that mobile programming is possible (see 4. Initial operation
“Connect adapter cable of the Soil Moisture Sensor”
).
The watering programme is run only if the Soil Moisture Sensor reports “dry” to the Water Timer and the control panel has been properly plugged in. If the Soil Moisture Sensor reports “damp” while the programme is running, watering is stopped.
Watering controlled by Soil Moisture Sensor:
1. Turn Frequency button
F
to the desired watering cycle
(e.g. day).
day
Watering by day when the Soil Moisture Sensor reports “dry”.
night
Watering by night when the Soil Moisture Sensor reports “dry”.
day & night
Watering whenever the Soil Moisture Sensor Sensor reports “dry”.
2. Turn Run Time button
G
to the desired watering duration (e.g.
30 minutes).
Watering starts within the set watering cycle.
If watering is controlled by the Soil Moisture Sensor a watering break of 2 hours is activated every time water has been delivered (so, the soil moisture level can be balanced).
Example:
Watering cycle = (day), Watering duration = 30 minutes.
Watering is activated when the Soil Moisture Sensor reports “dry” during the day, and stops depending on the soil moisture level, but for no longer than the the set duration (in this example 30 minutes).
Time-controlled watering:
1. Turn Frequency button
F
to the desired watering cycle (e.g.
12 hours).
12h watering every 12 hours
24h watering every day
48h watering every 2 days
2. Turn Run Time button
G
to Reset to enter the watering start
time (time of programming).
3. Turn Run Time button
G
to the desired watering duration (e.g.
15 minutes).
G F
G F
Page 8
8
GB
Select presetting of switching controller:
Manual watering:
G
Reset:
Watering is activated depending on the time of programming.
Example:
Watering cycle = 12 hours, Watering duration = 15 minutes.
Watering is activated every 12 hours (starting from the current time) if the Soil Moisture Sensor reports “dry” and stops depending on the soil moisture, but for no longer than the set duration (in this example 15 minutes).
The Run Time button
G
can be used also to change the watering duration of a running programme. If the new watering duration is shorter than the watering duration already passed, watering is stopped in the next minute of run time.
The valve can be opened or closed manually at any time. Even a programme-controlled open valve can be closed prematurely.
Open valve manually:
v Turn Run Time button Gto ON.
The valve opens and closes automatically after 30 minutes.
Close valve manually:
v Turn Run Time button
G
to OFF.
The valve closes.
If the Run-Time buttonGis turned to Reset the internal time control of the Water Timer restarts and the 2 hour watering break is reset.
Soil Moisture Sensor:
The water requirement of plants depends on many factors, e.g. type of plant, soil, sunshine, wind. To find the suitable switching point of the Soil Moisture Sensor, it has to be observed during irrigation over a period of approx. 1 – 2 weeks and re-adjusted if necessary. If the soil moisture has exceeded the switching point selected, the watering programme of the Water Timer is terminated prematurely or an outstanding irrigation process blocked.
On delivery, the switching controller is set to the centre position, which is suitable for normal non-forest soils (loamy humus).
For sandy soils the switching controller
H
should be set slightly
to the right (damper). For potting soil the switching controller
H
should be set slightly
to the left (drier).
Page 9
9
GB
Storage / Overwintering:
Disposal:
(in accordance with RL2002/ 96/EC)
Set switching point of Soil Moisture Sensor:
Display soil moisture:
Usage:
Increase soil moisture level:
v If the soil seems too dry for an application (type of soil or plant
species), turn the switching controller Hto the right towards
“Damp” (e.g. with a coin).
Reduce soil moisture level:
v If the soil seems too damp for an application (type of soil or
plant species), turn the switching controller
H
to the left
towards “Dry” (e.g. with a coin).
The soil moisture can be displayed at any time with the Soil Moisture Sensor. When the Soil Moisture Sensor shows
“Damp”K, watering is not carried out.
v Press indicator button I.
The soil moisture value last measured is indicated for 1 minute with the relevant LED (
“Dry”
J
or
“Damp”
K
).
During the minute in which the measured result is displayed, the switching controller can be used to find the relevant switching point by turning the switching controller until the display changes from “Dry”
J
to “Damp”Kor vice versa. If the display does
not change, the ground is either very dry or very damp.
To keep the soil moisture level as constant as possible, irrigation should be carried out with short watering cycles and short watering times. This especially applies to flower boxes on balconies, which have a watering time of <5 min.
6. Putting into Storage
The storage location must not be accessible to children.
1. Remove batteries from the Soil Moisture Sensor and Water Timer.
2. Store Water Timer and Soil Moisture Sensor in a dry place protected from frost.
Important!
Return spent batteries to one of the sales outlets or dispose of batteries via your municipal recycling collection centre. Only dispose of battery once discharged.
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your
municipal recycling collection centre.
H
J K
H
J K
I
Page 10
10
GB
Clean control panels:
Replace batteries of the Soil Moisture Sensor:
N
M
O
P
7. Maintenance
The Water Timer may be operated only with a 9 V alkaline battery type IEC 6LR61.
1. Press unlock button 1and remove control panel
2
from
the Water Timer.
2. Insert battery Lin the battery compartment.
When doing so ensure correct polarity
(+/-)
.
3. Plug control panel 2onto the Water Timer again.
Test new battery:
1. Open the tap.
2. Turn Run-Time button
G
to ON.
Valve opens.
3. Turn Run-Time button Gto OFF.
Valve closes.
To prevent damage caused by water flowing out, ensure proper draining at the Water Timer (connect hose, place a bucket below, etc.).
1. Unlock battery cover
M
with a coin (or large screwdriver) by
turning clockwise.
2. Remove battery cover
M
(using a screwdriver if necessary).
3. Remove battery holder
N
and insert 2 batteries (round cells
1.5 V alkaline type IEC LR14). When doing so, ensure
correct polarity (+ /-).
4. Insert battery holder
N
in Soil Moisture Sensor. When doing
so, make sure that cables are not trapped.
5. Insert catch lug
O
of battery cover Min housing slot Pand
press down battery cover
M
. When doing so, make sure that
O-ring is positioned correctly.
6. Relock battery cover
M
with a coin (or large screwdriver) by
turning anticlockwise.
The control panels should be cleaned when soiled (particularly the Light Sensor).
No caustic / abrasive cleaning agents should be used.
v Clean control panel with a damp cloth (do not use solvent).
Replace battery of the Water Timer:
L
1
G 2
Page 11
11
GB
Whenever the Soil Moisture Sensor is relocated, the sensor tip should be cleaned / replaced. The felt on the tip should not come into contact with grease.
v Clean sensor tip
0
with clear water.
If the felt becomes damaged, the sensor tip can be re-ordered from GARDENA Service.
v Unscrew sensor tip
0
and screw on new tip.
The dirt filter should be controlled regularly and cleaned if necessary.
1. Unscrew sleeve nut
5
of the Water Timer manually from the
thread of the tap (do not use pliers).
2. Remove dirt filter of the sleeve nut and clean it.
3. Screw sleeve nut5of the Water Timer onto thread of the tap again manually (do not use pliers).
8. Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
Manual watering not Water tap is closed. v Open tap. possible
Battery of the Water Timer v Replace battery of the Water spent / inserted incorrectly / Timer / insert correctly / use wrong battery used. alkaline battery.
Watering is not switched Soil Moisture Sensor is in v Reposition Soil Moisture on although soil is dry a dip in the ground. Sensor at correct location
(see 4. Initial Operation
“Select correct location for Soil Moisture Sensor”
).
Switching controller too far to v Turn switching controller to the left on “Dry”. the right accordingly.
Battery of the Water Timer v Replace battery of the Water spent / inserted incorrectly / Timer / insert correctly / use wrong battery used. alkaline battery.
Two-hour pause in irrigation v Increase watering time after irrigation controlled by so that watering is only Soil Moisture Sensor. required every 2 hrs.
Clean / replace sensor tip :
Clean dirt filter:
5
0
Page 12
12
GB
Fault Possible cause Remedy
Watering is not switched on Valve has been closed manually. v Turn Run Time button to a although soil is dry watering duration.
The control panel has not been v Insert control panel inserted correctly. correctly.
Watering is switched on Soil Moisture Sensor not v Position Soil Moisture although soil is damp positioned in watering area. Sensor in watering area.
Switching controller too far v Turn switching controller to to the right on “Damp”. the left accordingly.
Defective or loose sensor cable. v Check sensor cable and
connections.
Air trapped at sensor tip. v Remove trapped air (see
4. Initial Operation
““Plant”
Soil Moisture Sensor”
).
Automatic Irrigation Set Minimum flow rate below v Connect more drip heads. does not close below 20 l / h.
Battery display of Soil Batteries of Soil Moisture v Replace batteries ofSoil Moisture Sensor flashing Sensor spent / inserted Moisture Sensor / insert
incorrectly / wrong batteries correctly / use alkaline used. batteries.
Soil Moisture Sensor defective. v Contact GARDENA Service.
Error indicator of Batteries of Soil Moisture v Replace batteries ofSoil - Water Timer flashing Sensor spent / inserted Moisture Sensor / insert
incorrectly / wrong battery correctly/ use alkaline used. battery.
Batteries of Soil Moisture Sensor v Replace batteries of Soil are flat. Moisture Sensor.
Cable of Soil Moisture Sensor v Replace cable of Soil defective. Moisture Sensor.
A
In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.
9. Accessories
GARDENA Extension Cable Used to extend sensor cable to Art. 1186 (length: 10 metres) max. 105 metres.
GARDENA sensor tip For replacement of damaged Obtainable via with felt sensor tip. GARDENA Service
Page 13
13
GB
10. Technical Data
A 1020 Sensor (Art. 1835)
Water Timer
Min. / max. operating pressure: 0.5 bar / 12 bar Minimum flow rate: 20 l/h Max. liquid temperature: 40 °C Temperature: 5 – 60 °C Programme-controlled 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90, 120 minutes
watering durations: Brightness-controlled by day, by night, permanently
watering cycles: Programme-controlled every 12 hours, every 24 hours, every 48 hours
watering cycles: Battery: 1 × Typ IEC 6LR61 (9 V alkaline 500 mAh) Operating life of battery: approx. 1 year (with alkaline battery)
Soil Moisture Sensor
Sensor cable: 5 m Adapter cable: 20 cm Temperature range: 5 – 60°C Batteries: 2 x round cells type IEC LR14 (1.5 V alkaline 7.8 Ah) Operating life of batteries: approx. 1 year (with alkaline battery)
Warranty
11. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the operating instructions.
Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
As a wear part the sensor tip with felt is not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your Automatic Irrigation Set, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
Page 14
74
SK
G
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa­ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an­vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara­tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
H
Termйkfelelхssйg
Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA – vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszsze­rыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is.
C
Ruиenн za vэrobek
Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autori­zovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн.
X
Zodpovednosќ za
Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme
vady vэrobku
zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.
Page 15
75
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
H
EU azonossбgi nyilatkozat
Alulнrott, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott
termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti.
C
Prohlбљenн o shodм EU
Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmoni­zovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhla­sena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm.
X
Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu
Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami
uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ.
Description of the unit: Automatic Irrigation Set Produktbeskrivning: Bevattningsautomat Beskrivelse af enhederne: Vandingsautomat
A kйszьlйk megnevezйse: Цntцzх automata Oznaиenн pшнstroje: Zavlaћovacн poинtaи Oznaиenie zariadenн: Zavlaћovacн poинtaи
Type : Art. No.: Typ : Art. nr.: Type :
A 1020 Sensor
Varenr. :
1835
Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: Typovй и. :
EU directives: EU direktiv: EU Retningslinier:
EU szabvбnyok:
89/336/EC
Smмrnice EU: Smernice EU:
Harmonisierte EN
EN 55014-1: 09 / 02 EN 55014-2:08/02
Year of CE marking : CE-Märkningsår : CE-Mærkningsår : 2006
CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok inљtalбcie znaиky CE:
Peter Lameli
Ulm, 01.08.2006 Technical Dept. Manager Ulm, 2006.08.01. Technical Director Ulm, 01.08.2006 Teknisk direktør
Ulm, 01.08.2006 Mыszaki igazgatу V Ulmu, dne 01.08.2006 Technickэ шeditel Ulm, 01.08.2006 Vedъci technickйho oddelenia
Page 16
76
Bild Nr. Picture
No.
Art.-Nr. 1835
2
3
4
5+4
6
6 -10
6-21/3
7
8
11
12
13
14 +12
15
16
17
6 -19
20
21
22 +23
23
24 / 25/ 4
25
26
Bezeichnung
Bewässerungs­automat A 1020
Steuerteil 24 h, vollst.
Gehäuse, links
Flachdichtung 25,1x 3
Adapter 1- 3 /4
Feinfilter 1
Ventilkörper, vollst.
Hydraulikteil, vollst.
Anschlusshülse, vollst.
O-Ring 18,4 x 2,7
Membrane, vollst.
Steuerdüse
Druckfeder, groß
Ventildeckel, vollst.
O-Ring 24 x 2
Magnetplatte, vollst.
Druckfeder, klein
El.Magnet + Hydraulikteil
Gehäuse, rechts
Blechschraube 3,5 x25-F-H
Diebstahlsicherung, kpl.
Einwegschraube B4, 2 x 19
Hahnstück 3 /4
O-Ring System 10,5 x2,7
Mylarfolie 50, rund
Description
Watertimer A 1020
Control component 24 h, cpl.
Case, left
Washer 25, 1x 3
Adapter 1- 3 /4
Fine filter 1
Valve body, cpl.
Hydraulic part cpl.
Connecting bush, cpl.
O-Ring 18,4 x 2,7
Diaphragm, cpl.
Control nozzle
Pressure spring, large
Valve cap, cpl.
O-Ring 24 x 2
Magnetic plate, cpl.
Pressure spring, small
Electro-magnet + hydraulic part
Case, right
Screw 3,5 x 25-F-H
Anti-theft device, cpl.
Screw B4, 2 x 19
Tap connector 3 /4
O-Ring System 10,5 x2,7
Mylar foil 50, round
Désignation
Programmateur d’arrosage A 1020
Boite de commande 24h, cpl.
Carter, gauche
Joint plat 25,1 x 3
Adaptateur 1- 3 /4
Filtre 1
Corps de soupape, cpl.
Pièce hydraulique, cpl.
Douille de raccord, cpl.
Joint torique 18,4 x 2,7
Membrane, cpl.
Buse de commande
Ressort de pression, grand
Couvercle de soupape, cpl.
Joint torique 24 x 2
Clapet magnétique, cpl.
Ressort de pression, petit
Electro-aimant + pièce hydraulique
Carter, droite
Vis à tôle 3,5 x 25-F-H
Antivol, cpl.
Vis à voie unique B4, 2 x19
Nez de robinet 3 /4
Joint torique Système 10,5 x2,7
Feuille mylar 50, rond
Ersatzteil-Nr. Spare Part No.
1835-00.610.00
#
1815-00.600.23
1121-00.000.01
924-00.600.00
1815-00.614.00
1815-00.706.00
1815-00.742.00
1210-00.600.61
964-00.505.04
1815-00.617.00
1815-00.610.27
1169-00.600.39
1815-00.743.00
1672-00.600.11
1174-00.617.00
1174-00.610.11
1815-00.707.00
1825-00.600.01
1174-00.610.07
1815-00.791.00
1174-00.600.13
901-00.100.00
900-00.101.06
1815-00.610.38
Page 17
77
Art. 1835
Page 18
80
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490 -123 Reparaturen: (+49) 731 490 -290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/ n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 88 49 40 40 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria /Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 45 45 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil ­CEP 04715-005 Phone: (+ 55) 11 5181- 0909 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str.- 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 958 1821 office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+ 385) 1 622 7770 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p. 1153 627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A Industrial Area Koropi 194 00 Athens Greece V.A.T. EL093474846 Phone: (+30) 210 66 20 225 service
@
agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 20 40 33 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 14 01 info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 270 1806 lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО ГАРДЕНА РУС 123007, г. Москва Хорошевское шоссе, д. 32А Тел. : (+7) 495 247 25 10 info
@
gardena-rus.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Panónska cesta 17 851 04 Bratislava Phone: (+421) 263 453 722 info
@
gardena.sk
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis
@
gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+ 90) 216 3893 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 57 03 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
1835-28.960.01/1206
©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...