Це переклад німецького оригіналу інструкції з експлуатації.
Прочитайте, будь ласка, уважно цю інструкцію з експлуатації
Покажчик змісту: 1. Область застосування вашої барабанної
й дотримуйтесь її вказівок. Ознайомтеся за допомогою
цієї інструкції з експлуатації з виробом, його правильним
застосуванням, а також вказівками з техніки безпеки.
Через можливі причини виникнення небезпечних ситуацій
дітям та підліткам віком до 16 років, а також особам, які не
ознайомлені з даною інструкцією з експлуатації, не дозволяється користуватися цим виробом. Люди з погіршеними
фізичними або ментальними здібностями повинні використовувати продукцію тільки під присмотром або бісля інструктажу
особи доглядача. Діти повинні перебувати під наглядом
дорослих, щоб упевнитись, що вони не граються з виробом.
Не використовуйте пристрій, якщо ви втомлені, хворі, чи
перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю, медикаментів.
1. Область застосування вашої барабанної
газонокосарки GARDENA
Належне застосування:Барабанна газонокосарка GARDENA призначена для стрижки
UA
Увага:
газонів на присадибних садово-городніх ділянках і ділянках
садівників-аматорів.
Умовою належного використання барабанної газонокосарки
є дотримання цієї інструкція з експлуатації від GARDENA.
Через погрозу заподіяння шкоди життю й здоров'ю,
газонокосарка не може бути використана для стрижки
витких рослин або трави на дахах-терасах.
2. Вказівки з техніки безпеки
Перевірка перед кожним використанням:
Перед кожним використанням завжди
необхідно перевіряти на предмет зносу або
ушкоджень гайки, болти й робочий
122
інструмент. Зношені або ушкоджені різальні
інструменти необхідно замінити.
Поверхню, на якій буде використовуватися
барабанна газонокосарка, необхідно
попередньо перевірити. Видаліть камені,
шматки дерева, дріт і інші сторонні предмети.
Існує небезпека неконтрольованого
викиду сторонніх предметів, які потрапили
під різальний інструмент.
Використання / Відповідальність:
Зверніть увагу, ножовий барабан, що
обертається, може нанести травми.
v
Не використовуйте барабанну газонокосарку, якщо в безпосередній близькості
перебувають люди, особливо діти,
або тварини. Користувач несе повну
відповідальність за заподіяну шкоду.
Завжди необхідно дотримувати безпечну
відстань між ножовим барабаном і
користувачем, яку забезпечують напрямні
рукоятки газонокосарки.
НЕБЕЗПЕКА!
Ніколи не поміщайте руки або ноги на
обертові частини або під них.
3. Монтаж
1. Нижній затискач 4 вставте у верхній затискач 2
(поставляється у змонтованому стані).
2. Вставте до упору верхні стійки
затискач 2.
1
3. Обидві нижні стійки
в нижній затискач 4.
4. Просмикніть повністю стрижень із різьбленням
з боку квадратного отвору крізь затискач 2.
5. Нагвинтіть на стрижень із різьбленням
гайку 6.
526
6. Обидві нижні стійки
(при цьому злегка зведіть стійки разом), щоб
штирі 8 потрапили в отвори затискача 7.
Порада: Спочатку з однієї сторони штир повинен
потрапити в отвір затискача, потім з іншої.
При роботі на схилах будьте особливо уважні:
v
Дотримуйте безпечну відстань, надягайте
зручне, нековзне взуття. Стрижіть траву
завжди поперечно схилу.
Будьте особливо обережними рухаючись
назад і підтягуючи газонокосарку.
Небезпека спотикання!
Якщо різальний інструмент або барабанна
газонокосарка натрапили на перешкоду
або сторонній предмет, потрібно здійснити
ретельний огляд барабанної газонокосарки.
v
Працюйте тільки за умови гарної видимості.
Ніколи не залишайте газонокосарку без
догляду. Під час перерви в роботі зберігайте,
будь ласка, барабанну газонокосарку
в безпечному місці.
Небезпечно! Маленьких дітей під час прове
дення монтажу тримайте на відстані.
Під час проведення монтажу вони можуть
проковтнути маленькі деталі і існує небезпека
задушення поліетиленовим пакетом від
упаковки.
у верхній
1
вставте знизу до упору
3
вставте в затискач 7
3
затискну
5
-
5
UA
3
4
3
3
8
7
123
4. Експлуатація
Правильна стрижка:Для того щоб газон мав доглянутий вигляд, рекомендується
Регулювання висоти
стрижки:
0
32
22
12
9
стригти його регулярно, по можливості щотижня. При частій
стрижці трава на газоні стає більш густою.
Залишки скошеної трави (> 1 см) рекомендується видаляти,
щоб уникнути пожовтіння газону та засмічення “повстю”.
Після тривалої перерви в стрижці (після відпустки) спочатку
пострижіть газон в одному напрямку з найбільшою висотою
(42 мм), а потім – у поперечному напрямку з необхідною
висотою стрижки. Стебла можуть бути довжиною максимально
12 см, щоб барабанна газонокосарка змогла їх зістригти.
Підстригайте, якщо можливо, тільки сухий газон, тому що після
стрижки вологої трави газон буде мати неохайний вигляд.
Висота стрижки регулюється за 4 кроки з 12 мм до 42 мм.
1. Покладіть газонокосарку на
землю, щоб при регулюванні
висоти стрижки вона не
перевернулася.
2. Послабте обидва регулю
вальних гвинта 9 й
зафіксуйте їх на необхідній
висоті по шкалі 0.
Регулювальні гвинти 9 по обидва боки повинні бути
встановлені на однакову висоту.
УВАГА! Висоту стрижки регулюйте таким чином, щоб
нижній ніж при наявних нерівностях не зачіпав ґрунт.
-
5. Правила зберігання
Зберігання:
UA
124
v
Перед зберіганням очистіть барабанну газонокосарку
(див 6. Технічне обслуговування) і зберігайте її в сухому
місці.
Для економії місця можна відкрутити затискну гайку
й скласти стійки.
6. Технічне обслуговування
Очищення газонокосарки:
НЕБЕЗПЕКА!
Небезпека одержання травми через різальний
інструмент!
v
Під час догляду, одягайте відповідні робочі
УВАГА!
Барабанна газонокосарка ушкоджена!
v
Забороняється мити барабанну газонокосарку
Відкладення бруду й обрізків трави знижують якість стриження
газону. Відразу після закінчення стрижки бруд і трава легко
видаляються.
1. Видаліть обрізки трави й бруд за допомогою щітки й ганчірки.
2. Змажте ножовий барабан і нижній ніж маслом із низькою
в’язкістю (наприклад, маслом в аерозольній упаковці).
7. Усунення несправностей
НЕБЕЗПЕКА!
Небезпека одержання травми через різальний
інструмент!
v
рукавички.
під проточною водою, особливо під впливом
високого тиску.
Під час усунення несправностей одягайте
відповідні робочі рукавички.
Несправність Можлива причина Усунення
Незвичайні шумиОслабли гвинти /
кріплення деталей.
Сторонній предмет у ножі.
Глибокі зазублини на ножах.
Ножі сильно труться один об
одного.
Нерівна стрижка газонуНожі відрегульовані
неправильно.
Ножі затупилися.
Занадто висока трава
(наприклад, після тривалої
відсутності).
v
Затягніть гвинти.
v
Видаліть сторонній
предмет.
v
Зніміть зазублини
точильним каменем.
v
Відрегулюйте ріжучий
механізм.
v
Відрегулюйте ріжучий
механізм.
v
Нагостріть або замініть
ножі.
v
Укоротіть траву за
допомогою стандартної
газонокосарки.
UA
125
Регулювання ріжучого
механізму:
9
q
w
e
r
9
w
ßq
Точильні роботи /
Ремонтні роботи:
Ріжучий механізм вашої барабанної газонокосарки
оптимально відрегульований на заводі-виробнику. Якщо після
тривалого використання газонокосарки зріз газону буде
ставати нерівним, відрегулюйте положення нижнього ножа.
1. Очищення барабанної газонокосарки.
2. Покладіть газонокосарку на землю, щоб при регулюванні
ріжучого механізму вона не перекинулася.
3. Ножовий барабан
зазублин і при необхідності видаліть їх за допомогою
точильного каменю.
4. Відкрутіть проти годинникової стрілки лівий і правий
шестигранний болт
e
(10 мм) настільки, щоб ножовий барабан q ще вільно
обертався.
5. За допомогою гайкового ключа (10 мм) обережно
закручуйте лівий шестигранний болт
ножового барабану q, доки він не торкнеться злегка
нижнього ножа w.
6. Потім відкрутіть лівий шестигранний болт настільки,
щоб ножовий барабан не торкався більше нижнього ножа
(обертався б безшумно).
7. Повторіть процес із правої сторони.
8. Пробне різання:
Покладіть смужку паперу r на нижній ніж w таким чином,
щоб вона вказувала на вісь ножового барабана q.
9. Обережно покрутіть ножовий барабан
Якщо нижній ніж w налаштований правильно, папір буде
розрізано як ножицями.
10. Повторіть пробне різання в різних місцях і на всіх ножах
ножового барабана
З міркувань безпеки повинні використовуватися
тільки оригінальні запчастини GARDENA.
і нижній ніж w перевірте на наявність
q
за допомогою гайкового ключа
e
, під час обертання
e
.
q
.
q
Ріжучий механізм при правильному обігу й догляду може
затупитися лише після декількох років експлуатації, і якщо
виникне необхідність його заміни, зверніться, будь ласка,
у сервісний центр GARDENA. Ремонт барабанної газонокосарки й встановлення ножів можуть бути виконані у відповід-
UA
ний спеціалізованій майстерні.
Рекомендується проводити огляд і профілактику барабанної
газонокосарки восени, щоб на початку сезону вона була готова
до роботи.
При виникненні інших несправностей просимо Вас зв’язатися
з сервісною службою від GARDENA.
8. Оснащення, що додатково рекомендується
GARDENA ТравозбирачДозволяє збирати обрізки трави без
126
використання грабель.
Aрт. №
4029
9. Технічні дані
330 (
Aрт. №
Ширина стрижки /
висота стрижки
Регулювання висоти
стрижки
Вага
4027)400 (
33 см / 12 – 42
4-
ступінчасте
(12, 22, 32, 42 мм)
8,2
кг
мм
Aрт. №
4018)400 C (
40 см / 12 – 42 мм40 см / 12 – 42 мм
4-ступінчасте
(12, 22, 32, 42 мм)
8,9 кг9,4 кг
Aрт. №
4022)
4-ступінчасте
(12, 22, 32, 42 мм)
10. Сервіс / Гарантія
Сервіс:Для зв’язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті.
Гарантія:GARDENA Manufacturing GmbH надає 2 роки гарантії на цей
прилад (із дати покупки). Ця гарантія поширюється на всі сер
йозні дефекти виробу, які можуть бути пов’язані із застосованими матеріалами або виробництвом. За гарантією ми по
нашому вибору або заминимо інструмент, або відновимо його
безкоштовно, якщо виконувалися такі умови:
• Виріб використовували правильно й згідно з вимогами
посібника з експлуатації.
• Ні покупець, ні третя особа, не вповноважена нами,
не намагалися ремонтувати виріб.
Гарантія не поширюється на ножовий барабан (цілком)
і нижній ніж, які є швидкозношуваними деталями.
Заводська гарантія виготовлювача не стосується наявних
гарантій дилера або продавця.
-
У разі виникнення проблем з цим пристрієм, зверніться, будь
ласка, до нашого сервісного центру.
127
UA
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet
wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or
parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised
specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans
la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si
la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés
par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk
zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door
ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman
uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har
reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader
forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet
ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke
er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista
vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole
käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin
GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto,
non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente
o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non
approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA
o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas
por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico
GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por
danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.
A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych
napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty
serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
170
H Termékszavatosság
Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk
azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy
alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket
használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte.
Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is.
CZ Odpovědnost za výrobek
Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za
škody způsobené našimi přístroji, pokud byly způsobené neodbornou opravou nebo použitím jiných než
našich originálních náhradních dílů GARDENA nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem
GARDENA nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství.
SK Predmet záruky
Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi
výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originálnym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli
vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo.
GR
Ευθύνη για το προϊόν
Σας υπενθυμίζουμε ρητά, ότι σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για τα προϊόντα δεν ευθυνόμαστε για
ενδεχόμενες βλάβες που προκαλούνται από πς συσκευές μας, εφόσον οφείλονται σε μία ακατάλληλη
επισκευή ή σε μια αντικατάσταση τμημάτων για την οποία δεν έχουν χρησιμοποιηθεί τα πρωτότυπα
ανταλλακτικά της GARDENA ή τα από μας εγκεκριμένα ανταλλακτικά και σε περίπτωση που δεν εκτελείται η
επισκευή από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της GARDENA ή από έναν εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο
τεχνίτη. Το ίδιο ισχύει για εξαρτήματα και συμπληρωματικά τμήματα.
SLO Jamstvo za izdelek
Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe
našega izdelka, prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni
zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso
bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele
in opremo.
HR Odgovornost za proizvod
Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete
uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu
korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis
ili ovlašteni stručnjak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor.
RO Responsabilitatea legala a produsului
Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători
de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca
piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost
efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaşi prevederi se aplica si pieselor
de schimb si accesoriilor.
BG Отговорност за качество
Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност
за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при
подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас
и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист.
Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
EST Tootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud
kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
LT Atsakomybė už produkciją
Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus
mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios
GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba
nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
LV Produkta atbildība
Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu
radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA
daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists.
Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
171
Deutschland /Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 43527400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru