Акумуляторний пристрій для
очищення під середнім тиском
RO Instrucţiuni de utilizare
Curățitor cu presiune medie,
cu acumulator
TR Kullanma Kılavuzu
Akülü orta basınçlı temizleyici
BG Инструкция за експлоатация
Акумулаторна водоструйна машина –
средно налягане
SQ Manual përdorimi
Larës i presionit të mesëm me bateri
ET Kasutusjuhend
Akuga kesksurvepuhasti
LTEksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis vidutinio slėgio valymo
įrenginys
LVLietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms vidēja
spiediena tīrītājs
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 1
07.03.24 11:35
Page 2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
07.03.24 11:35
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
2
07.03.24 11:35
Page 3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
Y
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
07.03.24 11:35
A1
1
A4
91
8
2
5
A2
431
A5
r
r
q
6
e
0
w
A3
A6
2
7
e
w
6
6
r
A7
O2
å
X
6
t
O1
O3
å
>
CYM
O4
ç
€
∑
«
O5
3
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
‚
v
O6
N-
z
M1
i
7
u
07.03.24 11:35
Page 4
ProblemaCausa possívelResolução
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
07.03.24 11:35
Indicação de carga da
bateria
não acende
å
[ fig. O3 ]
NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência
GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistência GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
A ficha de rede do carregador
não está (corretamente) inserida.
A tomada, o cabo de
alimentação ou o carregador
está com defeito.
v
Insira a ficha de rede na
tomada (na totalidade).
v
Verifique a tensão de rede.
Permita que event. o carregador seja verificado por um
fornecedor autorizado ou pela
assistência GARDENA.
7. DADOS TÉCNICOS
Carregador da bateria
AL 1810 CV P4A
Tempo de carregamento
dabateria 80 % /
97 – 100 % (aprox.)
Tempos de funcionamento
máx. (bateria de 2,5 Ah):
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
Capacidade máx. do fluxo:
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
Pressão máx.:
Modo Soft Clean high
Modo Soft Clean soft
Modo Soft Clean ultra soft
Peso com lança curta
(sem bateria)
Nível de pressão sonora L
Incerteza k
Nível de potência
acústica L
medido / garantido
Incerteza k
Vibração da mão-braço a
Incerteza k
Método de medição em conformidade com:
Bateria do sistema
PBA 18V 2,5Ah W-B
Tensão da bateriaV (DC)18
Capacidade da bateriaAh2,5
Quantidade de células
(de iões de lítio)
Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 1810 CV / AL 1815 CV /
AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Carregador da bateria
AL 1810 CV P4A
Tensão de redeV (AC)220 – 240
Frequência de redeHz50 – 60
Potência nominalW26
Tensão de carregamento
da bateria
Corrente de carga máx.
Bateria
pA
2)
:
WA
WA
vhw
NOTA: o nível de vibrações foi medido de acordo com o método de verificação
normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas.
Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição.
Onível de vibrações pode variar durante a utilização propriamente dita da ferramenta
elétrica.
UnidadeValor (n.º ref. 14800)
MPa2,4
MPa0,6
m5
min.
min.
min.
l/h
l/h
l/h
bar
bar
bar
kg1,5
1)
pA
dB (A)
dB (A)
1)
vhw
m/s
UnidadeValor (n.º ref. 14903)
UnidadeValor (n.º ref. 14900)
V (DC)18
mA1000
15
19
38
250
200
100
24
14
9
68
3
82 / 85
3
2,8
2
1,5
1)
EN 60335-2-54 2) EN 60335-2-79
5
8. ACESSÓRIOS
Invólucro protetor
GARDENA para
baterias Power+
Bocal rotativo GARDENA
AquaClean Li
Bateria do sistema
GARDENA
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Carregador rápido de
baterias GARDENA
AL 1830 CV P4A
Para proteger as baterias contra
a humidade.
Para sujidade especialmente difícil
(superfícies com musgo ou corroídas).
Bateria para tempo de funcionamento
adicional ou para troca.
Para um carregamento rápido da bateria
POWER FOR ALL System PBA 18V..W-..
n.º ref.
14800-00.600.36 disponível no serviço de
assistência GARDENA
n.º ref. 9345
n.º ref. 14903
n.º ref. 14905
n.º ref. 14901
9. GARANTIA / ASSISTÊNCIA
9.1 Registo do produto:
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
9.2 Assistência:
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no
verso e online:
Produkt ten nie może być używany przez dzieci. Należy nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem.
nych lub psychicznych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy
mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane
lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania produktu
oraz rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego użycia.
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa GARDENA jest przeznaczona do
czyszczenia płytek podłogowych, mebli inarzędzi ogrodowych, rowerów,
pojazdów, łodzi oraz łagodnego czyszczenia wyposażenia w ogrodach
przydomowych irekreacyjnych.
Produkt nie jest przeznaczony do trybu pracy ciągłej.
Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycz-
PT
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
57
07.03.24 11:35
Page 5
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
07.03.24 11:35
v Produktu nie należy używać do czyszczenia osób, zwierząt lub
przewodów elektrycznych.
Zawartość zestawu:
Myjka
Akumulator
Ładowarka akumulatorów
3 Dysze
Wąż
Worek na wodę
Lanca pianowa
art. 14800-20Zestaw premium
xxx
xx–
xx–
xxx
xxx
–x–
–x–
art. 14800-31
1. BEZPIECZEŃSTWO
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do
późniejszego wykorzystania.
Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym.
v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym
maksymalnie 30 mA.
Należy pamiętać, aby nie kierować strumienia płynu bezpośrednio na sprzęt elektryczny iurządzenia zawierające komponenty elektryczne, np. wnętrza pieców.
Bezpieczna obsługa
Ze względu na zagrożenie dla zdrowia wprodukcie można stosować wyłącznie
środki płynne określone przez producenta. Nie wolno stosować także żadnych
kwasów, środków dezynfekujących iimpregnacyjnych, agresywnych środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki, benzyny lub rozpylonego oleju.
Temperatura wody nie może przekroczyć 45°C.
Wprzypadku podłączania myjki ciśnieniowej do instalacji wodociągowej należy
przestrzegać lokalnych przepisów sanitarnych, aby zapobiec wstecznemu zasysaniu wody nieprzeznaczonej do użytku jako woda pitna.
v Należy skonsultować się ze specjalistą w zakresie techniki sanitarnej.
Należy zawsze nosić dopuszczone środki ochrony oczu i słuchu.
Należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne (rękawice ochronne).
Najwyższe dopuszczalne ciśnienie w przypadku podłączenia do wodociągu
wynosi 6 bar.
Ostrożnie podczas otwierania pistoletu natryskowego! W przypadku zastosowa-
nia dyszy płaskiej lub obrotowej może dojść przy otwartym pistolecie natryskowym do powstania sił odrzutu, w następstwie czego na lancy wystąpi moment
obrotowy.
Pistolet można zablokować przed przypadkowym otwarciem za pomocą
blokady.
OSTRZEŻENIE! Nie używać produktu, jeśli w jego zasięgu znajdują się osoby,
chyba że noszą one odzież ochronną.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu! Nie rozpylać cieczy palnych.
OSTRZEŻENIE! Armatura izłączki są istotne dla bezpieczeństwa produktu.
Używać tylko akcesoriów zalecanych przez firmę GARDENA (armatury i złączek).
OSTRZEŻENIE! W celu zapewnienia bezpieczeństwa produktu należy używać
tylko dopuszczonych przez firmę GARDENA, oryginalnych części zamiennych.
OSTRZEŻENIE! Woda, która przepłynęła przez zawór przeciwzwrotny, jest
uznawana za niezdatną do picia.
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Produkt nie jest przeznaczony do podłączania do instalacji
wodociągowej wody pitnej.
wprzypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu natychmiast
odłączyć wtyczkę od zasilania sieciowego.
art. 14800-55
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać produktu, jeśli jego kabel przyłączeniowy
lub istotne elementy są uszkodzone, np. urządzenia zabezpieczające, pistolet
natryskowy.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji, podczas
wymiany elementów lub też jeśli produkt jest modyfikowany w celu wykonywania
innej funkcji należy wyjąć z niego akumulator.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczne obchodzenie się zakumulatorem
Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
zalecenia.
Zaniedbania w kwestii przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa oraz zaleceń
mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz / lub ciężkich
obrażeń ciała.
Niniejsze zalecenia należy starannie przechowywać. Ładowarki należy używać tylko wtedy, gdy użytkownik jest w stanie w pełni ocenić wszystkie funkcje
imoże korzystać z nich bez ograniczeń lub otrzymał odpowiednie zalecenia.
v Należy nadzorować dzieci podczas używania, czyszczenia lub konser-
wacji. Pozwoli to zagwarantować, że dzieci nie będą bawić się ładowarką.
v Ładować tylko akumulatory systemowe litowo-jonowe POWER FOR
ALL typu PBA 18V. od pojemności 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie
akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki.
Nie należy ładować baterii jednorazowych.
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.
Nie należy narażać ładowarki na działanie deszczu lub wilgoci.
v
Wnikanie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
v Przed każdym użycie sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przy-
padku wykrycia uszkodzeń nie używać ładowarki. Nie otwierać samodzielnie ładowarki, jej naprawę należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych części
zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
v Nie używać ładowarki na łatwopalnym podłożu (np. papierze, teksty-
liach itd.) lub w sąsiedztwie substancji łatwopalnych.
Ze względu na nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
v Ze względów bezpieczeństwa wymiany kabla przyłączeniowego powinna
dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwisowe elektronarzędzi GARDENA.
v Nie używać produktu podczas ładowania.
v Niniejsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczą tylko akumulatorów
systemowych litowo-jonowych POWER FOR ALL PBA 18V.
v Akumulator wykorzystywać tylko w produktach oferowanych przez
producentów systemu POWER FOR ALL.
Pozwoli to ochronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
v Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez
producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do określonego typu
akumulatorów istnieje zagrożenie pożarowe, jeśli będzie ona używana z innymi akumulatorami.
v Akumulator jest dostarczany w stanie częściowego naładowania.
Aby zapewnić pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
v Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
v Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
v W przypadku uszkodzenia lub nieodpowiedniego użytkowania akumu-
latora może dojść do wydzielenia się oparów. Może dojść do zapłonu
lub wybuchu akumulatora.
Zapewnić dopływ świeżego powietrza, a w razie wystąpienia dolegliwości
skontaktować się z lekarzem. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg
oddechowych.
v W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzonego aku-
mulatora może dojść do wycieku łatwopalnego płynu. Unikać kontaktu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu miejsce zetknięcia
należy opłukać wodą. W razie kontaktu płynu z oczami należy skorzystać z pomocy lekarskiej.
Wyciekający płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub
oparzenia.
v W przypadku uszkodzenia akumulatora wyciekający płyn może spo-
wodować zamoczenie przedmiotów znajdujących się w pobliżu. Należy sprawdzić narażone elementy.
W razie konieczności należy je wyczyścić lub ewentualnie wymienić.
v Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora. Nieużywany akumulator
należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy,
gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów, które mogłyby
doprowadzić do zwarcia styków.
Zwarcie na stykach akumulatora może doprowadzić do oparzeń lub powstania ognia.
v Po użyciu styki baterii mogą być gorące. Podczas wyjmowania baterii
uważać na gorące styki.
v Kontakt z ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe lub wkrętaki,
bądź działalnie siły zewnętrznej może spowodować uszkodzenie akumulatora.
Może dojść do wewnętrznego zwarcia, które może doprowadzić do zapłonu,
dymienia, wybuchu lub przegrzania akumulatora.
58
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
07.03.24 11:35
Page 6
v Nigdy nie przeprowadzać konserwacji uszkodzonych akumulatorów.
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 59
07.03.24 11:35
Konserwacja akumulatorów powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez
producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
Chronić akumulator przed gorącem np. długotrwałym działa-
v
niem promieni słonecznych, ogniem, brudem, wodą i wilgocią.
Istnieje ryzyku wybuchu lub zwarcia.
v Akumulator należy eksploatować i przechowywać w temperaturze
otoczenia od – 20 °C do +50 °C.
Nie pozostawiać akumulatora w samochodzie np. latem. Przy temperaturach
< 0 °C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności.
v Akumulator ładować wyłącznie w temperaturach otoczenia w zakresie
od 0 °C do + 45 °C.
Ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatury może doprowadzić
do uszkodzenia akumulatora lub zwiększyć zagrożenie pożarowe.
v Po użyciu odczekać min. 30 minut do schłodzenia akumulatora,
aby go naładować lub przechować.
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca!
Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. Wokreślonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne
implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne
przedużyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub producentem
implantu.
W sytuacji awaryjnej wyjąć akumulator.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru!
Z myjki można korzystać wyłącznie po nasunięciu odpowiedniej osłony
GARDENA
v Nasunąć osłonę GARDENA
go w myjce.
Do zasilania myjki można używać tylko akumulatorów z oznaczeniem produktu
PBA 18V..-W.
Styki akumulatora chronić przed wilgocią.
Bezpieczeństwo osobiste
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych dzieci
istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać
zdala od miejsca montażu produktu.
Sprawdzić produkt przed użyciem.
Nie używać uszkodzonego produktu, zwłaszcza jeśli występują pęknięcia na
obudowie.
Nie zanurzać produktu.
Używać maszyny tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu
sztucznym.
v Przed odłączeniem od myjki węża do wody należy zniwelować ciśnienie
wukładzie.
Nosić zawsze okulary ochronne.
Nie używać mokrej myjki. Nie używać podczas deszczu.
Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby, aby upewnić się, że produkt umożliwia bez-
pieczne wykonywanie pracy.
Nie demontować produktu w zakresie wykraczającym poza zakres dostawy.
Ostrzeżenie! W przypadku noszenia ochrony słuchu oraz ze względu na hałas
generowany przez produkt, użytkownik może nie zauważyć zbliżających się
osób.
Podczas eksploatacji i transportu zwracać szczególną uwagę na zagrożenie
dla innych ludzi.
Należy zachować czujność, obserwować, co się robi, i używać zdrowego
rozsądku podczas korzystania z elektronarzędzia.
Nie używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub choroby, bądź też pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do
ciężkich obrażeń.
Używać produktu wyłącznie z czystą wodą. Nie dodawać dodatków do wody.
Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę oraz akcesoria.
Nie używać inie przechowywać produktu w ujemnych temperaturach.
Nie kierować myjki wswoją stronę lub wstronę innych osób.
na akumulator.
M
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Obrażenia ciała i uszkodzenie produktu!
na akumulator Y przed umieszczeniem
M
2. MONTAŻ
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed zmontowaniem produktu należy wyjąć akumulator.
Wcelu czyszczenia zużyciem środków czyszczących na krótkiej lancy
1
można zamontować lancę pianową.
1. Napełnić zbiornik na środek czyszczący
2. Pociągnąć pierścień
szybkozłącza do tyłu, nałożyć lancę pianową
3
.
8
8
na krótką lancę zraszającą 1 iponownie zwolnić pierścień 3.
Po poprawnym połączeniu pierścień znajduje się ponownie zprzodu
(srebrna sprężyna podtrzymująca isrebrne kulki nie są już widoczne).
3. Ilość środka czyszczącego ustala się przy pomocy pokrętła
dozującego
.
9
Przygotowywanie doprowadzenia wody:
Wodę można pobierać zworka na wodę (zestaw premium),
zbiornika wody (stawu, beczki na deszczówkę itp.) lub zkranu.
Pobór wody zworka na wodę (zestaw premium) [ rys. A5 ]:
1. Napełniony worek na wodę przenosić, trzymając za uchwyt, awtrakcie
korzystania umieścić na utwardzonym podłożu.
2. Odkręcić korek
3. Napełnić worek na wodę
4. Zdjąć filtr ssący
5. Przesunąć kulkę pływaka
6. Umieścić wąż
7. Przymocować wąż
.
0
czystą wodą zwodociągu.
q
.
w
w górę.
e
wworku na wodę q.
6
do worka na wodę q za pomocą plastikowego
6
klipsa r.
Wąż
musi być całkowicie zanurzony wwodzie.
6
Pobór wody ze zbiornika [ rys. A6 ]:
1. Umieścić filtr ssący
węża ssącego 6 wzbiorniku wody.
w
Filtr ssący w musi być całkowicie zanurzony wwodzie.
2. Przesunąć kulkę pływaka
wtaki sposób, aby filtr ssący w nie
e
dotykał dna.
Zapobiegnie to zatkaniu filtra ssącego.
3. Przymocować wąż
do krawędzi zbiornika za pomocą plastikowego
6
klipsa r.
Wskazówka:
W przypadku poboru wody ze zbiornika należy korzystać zfiltra
ssącego
.
w
Można korzystać wyłącznie zczystej słodkiej wody.
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 59
59
07.03.24 11:35
Page 7
Pobór wody z kranu [ rys. A7 ]:
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 60
07.03.24 11:35
Myjka pozostaje szczelna do maks. ciśnienia wlotowego wody 1,0 MPa
(10,0 barów). Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie należy jednak
przekraczać ciśnienia wlotowego wody 0,6 MPa (6,0 barów).
1. Podłączyć załączony wąż ssący
2. Otworzyć kran.
Można również skorzystać zwęża ogrodowego.
UWAGA!
v Po zakończeniu czyszczenia zakręcić kran iodłączyć
myjkę.
do kranu t.
6
3. OBSŁUGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do ustawiania lub transportu produktu
należy wyjąć akumulator.
Ładowanie akumulatora [ rys. O1 / O2 / O3 ]:
UWAGA!
v Zwracać uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie pochodzące ze
źródła prądu musi być zgodne z napięciem określonym na tabliczce
znamionowej ładowarki.
PL
Wprzypadku myjek akumulatorowych GARDENA art. 14800-55
akumulator iładowarka się nie są zawarte wzestawie.
Stan naładowania Wskazanie stanu naładowania
akumulatora akumulatora
Stan naładowania 67 – 100 % Diody
Stan naładowania 34 – 66 % Diody
Stan naładowania 11 – 33 % Dioda
Stan naładowania 0 – 10 % Dioda
Jeśli dioda
Jeśli dioda usterki
Panel [ rys. O5 ]:
Tryb Soft-Clean:
Tryb Soft Clean redukuje ciśnienie natryskiwania w celu umożliwienia
czyszczenia delikatnych powierzchni. Przedłuża on ponadto czas działania
akumulatora.
Dostępne są 3różne tryby pracy:
Tryb Soft-Clean soft (14 barów) Kontrolka
Tryb Soft-Clean ultra soft (9 barów) Kontrolka
Podane wartości ciśnienia mogą się zmieniać wzależności od
ciśnienia wejściowego.
v Naciskać przycisk Soft-Clean
wybranego trybu.
Uruchamianie myjki [ rys. O1 /O6 ]:
v Nigdy nie mostkować urządzeń zabezpieczających lub
wyłącznika. Na przykład nie podwiązywać dźwigni uruchamiającej na uchwycie.
miga na zielono, należy naładować akumulator.
«
świeci się lub miga, patrz 6. USUWANIE USTEREK.
ç
Tryb Soft-Clean high (24 bary) Kontrolka
na panelu do czasu wyświetlenia
v
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Ryzyko obrażeń ciała, jeśli po zwolnieniu dźwigni urucha-
miającej produkt nie wyłączy się.
i€ świecą się na zielono
«, ∑
i∑ świecą się na zielono
«
świeci się na zielono
«
miga na zielono
«
nie świeci się
‚
miga
‚
świeci się
‚
W ramach inteligentnego ładowania stan naładowania akumulatora
zostanie automatycznie rozpoznany i akumulator zostanie naładowany
optymalnym prądem ładowania każdorazowo dostosowanym do temperatury i napięcia akumulatora.
Pozwala to chronić akumulator, który w przypadku przechowywania
władowarce pozostaje zawsze całkowicie naładowany.
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący
nia akumulatora C.
2. Wyjąć akumulator
3. Podłączyć ładowarkę akumulatorów
sieciowego.
4. Wsunąć ładowarkę akumulatorów
Jeśli wskaźnik stanu naładowania
zielono, akumulator jest ładowany.
Jeśli wskaźnik stanu naładowania
na zielono, akumulator jest całkowicie naładowany
(czas ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE).
5. Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan naładowania.
6. Gdy akumulator
akumulator Y od ładowarki X.
Znaczenie symboli na wyświetlaczu:
Wskazania na ładowarce [ rys. O3 ]:
Miganie wskaźnika
stanu naładowania
Stałe świecenie
wskaźnika stanu
naładowania
Wskazanie stanu naładowania akumulatora N na produkcie
[ rys.O4 / O6 ]:
Po uruchomieniu produktu wskazanie stanu naładowania akumulatora
å
jest wyświetlane przez 5 sekund.
N
zosłony M.
Y
jest całkowicie naładowany, można odłączyć
Y
Proces ładowania jest sygnalizowany miganiem wskaźnika stanu
naładowania
å
Wskazówka: proces ładowania jest możliwy tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora leży wdopuszczalnym zakresie temperatur ładowania,
patrz 7. DANE TECHNICZNE.
Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania å sygnalizuje całkowite
naładowanie akumulatora lub informuje otym, że temperatura akumulatora leży poza dopuszczalnym zakresem temperatury ładowania idlatego
akumulator nie może być ładowany. Ładowanie akumulatora rozpocznie
się po osiągnięciu dopuszczalnej temperatury ładowania.
Jeśli akumulator nie jest podłączony, stałe świecenie wskaźnika stanu
naładowania
wgniazdku iładowarka jest gotowa do pracy.
å
å
i wyjąć akumulator Y z mocowa-
>
do gniazda zasilania
X
na akumulator Y.
X
na ładowarce miga na
å
na ładowarce stale świeci się
å
.
sygnalizuje, że wtyczka sieciowa jest umieszczona
Uruchamianie:
Produkt jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa (dźwignia
uruchamiająca z blokadą bezpieczeństwa), zabezpieczający przed
niezamierzonym włączeniem produktu.
Z myjki można korzystać wyłącznie po nasunięciu odpowiedniej
osłony GARDENA
Do akumulatorów Power+ można zakupić odpowiednią osłonę,
art. 14800-00.600.36 za pośrednictwem serwisu GARDENA.
1. Nasunąć osłonę GARDENA
2. Wsunąć akumulator
słyszalnego zablokowania.
3. Wcisnąć włącznik zblokadą do pracy ciągłej
gnąć dźwignię uruchamiającą z.
Myjka uruchamia się, awskazanie stanu naładowania akumulatora
jest wyświetlane przez 5 sekund.
4. Zwolnić ponownie włącznik zblokadą do pracy ciągłej
Myjka pracuje bez konieczności wciskania włącznika zblokadą do pracy
ciągłej.
Zatrzymywanie:
1. Zwolnić dźwignię uruchamiającą
Myjka wyłącza się.
2. Zamknąć dopływ wody (np. zakręcić kurek).
3. Pociągnąć dźwignię uruchamiającą
wukładzie.
4. Odłączyć wąż ssący od myjki.
5. Nacisnąć przycisk odblokowujący
nia akumulatora C.
Zastosowanie trybu ssania:
1. Wcisnąć włącznik zblokadą do pracy ciągłej
i pociągnąć dźwignię uruchamiającą z.
2. Podczas zasysania wody wyłączyć tryb Soft Clean (kontrolka
LED
nie świeci się).
‚
3. Zassać wodę przy niewielkiej wysokości zasysania (ok. 0 – 1m).
4. Poczekać, aż woda zacznie płynąć pod pełnym ciśnieniem.
5. Udać się na miejsce pracy.
W przypadku większej wysokości zasysania pobór wody wtrybie
ssania może zająć do 30 sekund. Maks. wysokość zasysania
wynosi 2m.
na akumulator.
M
na akumulator Y.
M
w mocowanie akumulatora C aż do jego
Y
po lewej stronie ipocią-
-
.
z
, aby zniwelować ciśnienie
z
i wyjąć akumulator Y z mocowa-
>
-
N
.
-
po lewej stronie
60
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 60
07.03.24 11:35
Page 8
4. KONSERWACJA
Li-ion
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 61
07.03.24 11:35
6. USUWANIE USTEREK
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć
4. Przechowywać myjkę, akumulator oraz ładowarkę akumulatorów
wsuchym, zamkniętym izabezpieczonym przed działaniem mrozu
miejscu.
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113)
Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami
komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utyli-
zacji odpadów.
Utylizacja akumulatora:
Akumulator GARDENA zawiera ogniwa litowo-jonowe. Wzwiązku
ztym nie może być usuwany razem znormalnymi odpadami
komunalnymi, lecz powinien zostać przekazany do utylizacji.
WAŻNE!
v Akumulator należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu
utylizacji odpadów.
1. Należy całkowicie rozładować ogniwa litowo-jonowe (skontaktować się
zserwisem GARDENA).
2. Styki ogniw litowo-jonowych zabezpieczyć przez zwarciem.
3. Fachowo zutylizować ogniwa litowo-jonowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do usuwania usterek produktu wyjąć
akumulator.
ProblemMożliwa przyczynaPostępowanie
Myjka nie tłoczy lub prawie
nie tłoczy wody
Spadek ciśnienia podczas
eksploatacji
Woda jest nieprawidłowo
zasysana ze zbiornika wody
Myjka nie wyłącza sięPrzycisk Start zablokowany.v
Myjka nie uruchamia się
lub wyłącza się.
miga na zielono
Dioda
«
[ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się
lub wyłącza się.
Dioda usterki
się na czerwono [ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się
lub wyłącza się.
Dioda usterki
na czerwono
[ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się
lub wyłącza się.
Dioda usterki
się [ rys. O4 ]
Proces ładowania nie jest
możliwy. Wskaźnik stanu
naładowania
stale [ rys. O3 ]
świeci
ç
miga
ç
nie świeci
ç
świeci się
å
Pusty zbiornik na wodę.v Napełnić zbiornik na wodę.
Powietrze w systemie.v Zdjąć lancę iwcisnąć na ok.
Powietrze w systemie.v Odpowietrzyć układ przy nie-
Filtr urządzenia
(patrz 4. KONSERWACJA),
filtr ssący lub dysze są zatkane.
Filtr urządzenia lub filtr ssący
jest zabrudzony.
Poziom naładowania
akumulatora jest zbyt niski.
Wysokość zasysania jest
zbyt duża.
Powietrze w systemie.v Zdjąć lancę iwcisnąć na ok.
Filtr urządzenia lub filtr ssący
jest zabrudzony.
30 sekund dźwignię uruchamiającą do momentu,
wktórym widoczny będzie
pobór wody. Ponownie
zamontować lancę.
wielkiej wysokości zasysania.
Następnie udać się na miejsce pracy.
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący. Oczyścić
dysze, np. przy pomocy igły
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący
(patrz 4. KONSERWACJA).
v Naładować akumulator.
v Zmniejsz wysokość
zasysania.
30 sekund dźwignię uruchamiającą do momentu,
wktórym widoczny będzie
pobór wody. Ponownie
zamontować lancę.
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący
(patrz 4. KONSERWACJA).
Wyjąć akumulator i zwolnić
przycisk Start.
Akumulator jest rozładowany. v Naładować akumulator.
Temperatura akumulatora poza
dopuszczalnym zakresem.
Myjka jest przegrzana
(np. wwyniku bezpośredniego
nasłonecznienia).
Woda dostała się do akumulatora.
Między styki akumulatora
myjki dostały się krople wody
lub wilgoć.
Silnik jest zablokowany.v
Dysza jest częściowo lub
całkowicie zapchana.
Produkt jest uszkodzony.v
Akumulator nie jest poprawnie
umieszczony wmocowaniu.
Akumulator jest uszkodzony.v
Produkt jest uszkodzony.v
Akumulator nie jest
(prawidłowo) wsunięty.
v
Odczekać, aż temperatura
akumulatora ponownie
będzie mieścić się wzakresieod 0°C do + 45 °C.
v Umieścić myjkę wchłodnym,
zacienionym miejscu
ipoczekać, aż ostygnie.
v Wysuszyć akumulator
w bezpiecznym miejscu.
v Usunąć krople wody / wilgoć
suchą szmatką.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v Oczyścić dyszę np. za pomocą
igły lub drutu.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v Umieścić akumulator
w mocowaniu aż do słyszalnego zablokowania.
Wymienić akumulator.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v
Wsunąć akumulator prawi-
dłowo na ładowarkę.
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 61
61
07.03.24 11:35
Page 9
ProblemMożliwa przyczynaPostępowanie
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 62
07.03.24 11:35
Proces ładowania nie jest
możliwy. Wskaźnik stanu
naładowania
stale [ rys. O3 ]
Wskaźnik stanu
naładowania
świeci się [ rys. O3 ]
świeci się
å
nie
å
WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy okontakt
zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty
serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
Styki akumulatora są zabrudzone.
Temperatura akumulatora
poza dopuszczalnym zakresem
temperatur ładowania.
Akumulator jest uszkodzony.v
Wtyczka ładowarki nie jest
(prawidłowo) podłączona.
Gniazdko, kabel zasilający lub
ładowarka jest uszkodzona.
v
Oczyścić styki akumulatora
(np. poprzez kilkakrotne
wsunięcie iwysunięcie akumulatora. Ewentualnie
wymienić akumulator).
Odczekać, aż temperatura
v
akumulatora ponownie
będzie mieścić się wzakresieod 0°C do + 45 °C.
Wymienić akumulator.
v
Włożyć wtyczkę (całkowicie)
do gniazdka.
Sprawdzić napięcie sieciowe.
v
Ewentualnie zlecić sprawdzenie ładowarki przez
autoryzowanego partnera
handlowego lub serwis
GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
Akumulatorowa myjka
ciśnieniowa
Ciśnienie znamionowe /
Max ciśnienie
Maks. ciśnienie dopływuMPa0,6
Długość węża ssącegom5
PL
Maks. wysokość ssaniam2
Maks. czas pracy
(akumulator 2,5 Ah):
HU
Tryb Soft-Clean high
Tryb Soft-Clean soft
Tryb Soft-Clean ultra soft
Maks. wydajność:
Tryb Soft-Clean high
Tryb Soft-Clean soft
Tryb Soft-Clean ultra soft
Maks. ciśnienie:
Tryb Soft-Clean high
Tryb Soft-Clean soft
Tryb Soft-Clean ultra soft
Ciężar zkrótką lancą
(bez akumulatora)
Poziom ciśnienia
akustycznego L
Niepewność pomiaru k
Poziom mocy
akustycznej L
zmierzony / gwarantowany
Niepewność pomiaru k
Wibracje dłoń / ramię a
Niepewność pomiaru k
Metoda pomiarowa zgodnie z:
również do wstępnej oceny ekspozycji. Poziom emisji wibracji może różnić się podczas
rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia.
1)
pA
2)
:
WA
WSKAZÓWKA: podany poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie ze znormalizowaną metodą kontroli imoże być stosowany do porównywania elektronarzędzia zinnymi narzędziami tego typu. Wartość ta może być stosowana
Akumulator systemowy
PBA 18V 2,5Ah W-B
Napięcie akumulatoraV (DC)18
Pojemność akumulatoraAh2,5
Liczba ogniw
(litowo-jonowych)
Odpowiednie ładowarki akumulatorów systemowych POWER FOR ALL: AL 1810 CV / AL 1815 CV /
AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Ładowarka akumulatorów
AL 1810 CV P4A
Napięcie siecioweV (AC)220 – 240
Jednostka Wartość (art. 14800)
MPa2,4
min.
min.
min.
l/h
l/h
l/h
bar
bar
bar
kg1,5
dB (A)
pA
dB (A)
WA
1)
vhw
m/s
vhw
1)
EN 60335-2-54 2) EN 60335-2-79
Jednostka Wartość (art. 14903)
Jednostka Wartość (art. 14900)
15
19
38
250
200
100
24
14
9
68
3
82 / 85
3
2,8
2
1,5
5
Ładowarka akumulatorów
Jednostka Wartość (art. 14900)
AL 1810 CV P4A
Częstotliwość sieciowaHz50 – 60
Moc znamionowaW26
Napięcie ładowania
Gyermekek nem használhatják ezt a terméket. Figyeljen
a gyermekekre annak biztosítása érdekében, hogy a termékkel
képességekkel élő, vagy hiányos tapasztalatokkal és tudással rendelkező
személyek a terméket csak másik személy felügyelete mellett, vagy olyan
esetben használhatják, ha megfelelő eligazítást kapnak a termék biztonságos működtetéséről, és megértik az abból eredő veszélyeket.
ne játszhassanak. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
62
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 62
07.03.24 11:35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.