GARDENA AquaClean 24/18V P4A 14800-55, AquaClean 24/18V P4A 14800-20 User guide [pl]

Page 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 1
07.03.24 11:35
DEENFRNLSVDAFINOITESPTPLHUCSSKELRUSLHRSRUKROTRBGSQETLTLV
DE Betriebsanleitung
Akku-Mitteldruck-Reiniger
EN Operator’s manual
Battery Medium Pressure Washer
FR Mode d’emploi
Nettoyeur moyenne pression à batterie
NL Gebruiksaanwijzing
Accumiddendrukreiniger
Batteridriven mellantryckstvätt
DA Brugsanvisning
Accu-mellemtryksrenser
FI Käyttöohje
Akkukäyttöinen keskipainepesuri
Batteridrevet mellomtrykkspyler
IT Istruzioni per l’uso
Pulitore a media pressione a batteria
ES Instrucciones de empleo
Limpiador de media presión con Accu
PT Manual de instruções
Limpador de média pressão a bateria
PL Instrukcja obsługi
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa
HU Használati utasítás
Akkumulátoros középnyomású tisztító
CS Návod k obsluze
Akumulátorový středotlaký čistič
SK Návod na obsluhu
Akumulátorový strednotlakový čistič
EL Οδηγίες χρήσης
Συσκευή καθαρισμού μπαταρίας μέσης πίεσης
AquaClean 24/18V P4A Art. 14800
RU Инструкция по эксплуатации
Мойка среднего давления
аккумуляторная
SL Navodilo za uporabo
Akumulatorski srednjetlačni čistilnik
HR Upute za uporabu
Baterijski srednjetlačni čistač
SR Uputstvo za rad
Baterijski srednjepritisni uređaj za čišćenje
UK Інструкція з експлуатації
Акумуляторний пристрій для очищення під середнім тиском
RO Instrucţiuni de utilizare
Curățitor cu presiune medie, cu acumulator
TR Kullanma Kılavuzu
Akülü orta basınçlı temizleyici
BG Инструкция за експлоатация
Акумулаторна водоструйна машина – средно налягане
SQ Manual përdorimi
Larës i presionit të mesëm me bateri
ET Kasutusjuhend
Akuga kesksurvepuhasti
LT Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis vidutinio slėgio valymo
įrenginys
LV Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms vidēja spiediena tīrītājs
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 1
07.03.24 11:35
Page 2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
07.03.24 11:35
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 2
2
07.03.24 11:35
Page 3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm
Y
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
07.03.24 11:35
A1
1
A4
9 1
8
2
5
A2
4 3 1
A5
r
r q 6
e
0
w
A3
A6
2
7
e w
6
6
r
A7
O2
å
X
6
t
O1
O3
å
>
C Y M
O4
ç
€ ∑
«
O5
3
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 3
v
O6
N -
z
M1
i 7
u
07.03.24 11:35
Page 4
Problema Causa possível Resolução
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
07.03.24 11:35
Indicação de carga da bateria
não acende
å
[ fig. O3 ]
NOTA: se existirem outras avarias, contacte o seu centro de assistência GARDENA. As reparações apenas podem ser realizadas por centros de assistên­cia GARDENA e por revendedores especializados, autorizados pela GARDENA.
A ficha de rede do carregador não está (corretamente) inserida.
A tomada, o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito.
v
Insira a ficha de rede na
tomada (na totalidade).
v
Verifique a tensão de rede.
Permita que event. o carrega­dor seja verificado por um fornecedor autorizado ou pela assistência GARDENA.
7. DADOS TÉCNICOS
Carregador da bateria AL 1810 CV P4A
Tempo de carregamento dabateria 80 % / 97 – 100 % (aprox.)
PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
Gama de temperatura de carregamento permitida
Peso g 170
Classe de proteção
Baterias adequadas POWER FOR ALL System: PBA 18V.
Unidade Valor (n.º ref. 14900)
min. min. min.
°C 0 – 45
96 / 124 120 / 154 192 / 244
/ II
Limpador de média pressão a bateria
Pressão nominal / Pressão máx.
Pressão de alimentação máx.
Comprimento da mangueira de sucção
Altura de sucção máxima m 2
Tempos de funcionamento máx. (bateria de 2,5 Ah): Modo Soft Clean high Modo Soft Clean soft Modo Soft Clean ultra soft
Capacidade máx. do fluxo: Modo Soft Clean high Modo Soft Clean soft Modo Soft Clean ultra soft
Pressão máx.: Modo Soft Clean high Modo Soft Clean soft Modo Soft Clean ultra soft
Peso com lança curta (sem bateria)
Nível de pressão sonora L Incerteza k
Nível de potência acústica L medido / garantido Incerteza k
Vibração da mão-braço a Incerteza k
Método de medição em conformidade com:
Bateria do sistema PBA 18V 2,5Ah W-B
Tensão da bateria V (DC) 18 Capacidade da bateria Ah 2,5 Quantidade de células
(de iões de lítio)
Carregadores adequados para baterias POWER FOR ALL System: AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Carregador da bateria AL 1810 CV P4A
Tensão de rede V (AC) 220 – 240 Frequência de rede Hz 50 – 60 Potência nominal W 26 Tensão de carregamento
da bateria Corrente de carga máx.
Bateria
pA
2)
:
WA
WA
vhw
NOTA: o nível de vibrações foi medido de acordo com o método de verificação normalizado e pode ser usado para a comparação de ferramentas elétricas.
Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição. Onível de vibrações pode variar durante a utilização propriamente dita da ferramenta elétrica.
Unidade Valor (n.º ref. 14800)
MPa 2,4
MPa 0,6
m 5
min. min. min.
l/h l/h l/h
bar bar bar
kg 1,5
1)
pA
dB (A)
dB (A)
1)
vhw
m/s
Unidade Valor (n.º ref. 14903)
Unidade Valor (n.º ref. 14900)
V (DC) 18
mA 1000
15 19 38
250 200 100
24 14 9
68 3
82 / 85 3
2,8
2
1,5
1)
EN 60335-2-54 2) EN 60335-2-79
5
8. ACESSÓRIOS
Invólucro protetor GARDENA para baterias Power+
Bocal rotativo GARDENA AquaClean Li
Bateria do sistema GARDENA
PBA 18V/45 P4A PBA 18V/72 P4A
Carregador rápido de baterias GARDENA AL 1830 CV P4A
Para proteger as baterias contra a humidade.
Para sujidade especialmente difícil (superfícies com musgo ou corroídas).
Bateria para tempo de funcionamento adicional ou para troca.
Para um carregamento rápido da bateria POWER FOR ALL System PBA 18V..W-..
n.º ref. 14800-00.600.36 dis­ponível no serviço de assistência GARDENA
n.º ref. 9345
n.º ref. 14903 n.º ref. 14905
n.º ref. 14901
9. GARANTIA / ASSISTÊNCIA
9.1 Registo do produto:
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
9.2 Assistência:
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online:
• Portugal: https://www.gardena.com/pt/suporte/advice/contacto/
• Outros países: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/
PL Akumulatorowa myjka ciśnieniowa
1. BEZPIECZEŃSTWO .....................................58
2. MONTAŻ .............................................59
3. OBSŁUGA ............................................60
4. KONSERWACJA .......................................61
5. PRZECHOWYWANIE ....................................61
6. USUWANIE USTEREK ...................................61
7. DANE TECHNICZNE ....................................62
8. AKCESORIA ...........................................62
9. GWARANCJA / SERWIS ..................................62
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Produkt ten nie może być używany przez dzieci. Należy nadzo­rować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem.
nych lub psychicznych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania produktu oraz rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z jego użycia.
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa GARDENA jest przeznaczona do czyszczenia płytek podłogowych, mebli inarzędzi ogrodowych, rowerów, pojazdów, łodzi oraz łagodnego czyszczenia wyposażenia w ogrodach przydomowych irekreacyjnych.
Produkt nie jest przeznaczony do trybu pracy ciągłej.
Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycz-
PT
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 57
57
07.03.24 11:35
Page 5
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
07.03.24 11:35
v Produktu nie należy używać do czyszczenia osób, zwierząt lub
przewodów elektrycznych.
Zawartość zestawu:
Myjka
Akumulator
Ładowarka akumulatorów
3 Dysze
Wąż
Worek na wodę
Lanca pianowa
art. 14800-20 Zestaw premium
x x x x x – x x – x x x x x x – x – – x
art. 14800-31
1. BEZPIECZEŃSTWO
WAŻNE! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:
PL
Dotyczy ładowarki:
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym.
v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA.
Należy pamiętać, aby nie kierować strumienia płynu bezpośrednio na sprzęt elek­tryczny iurządzenia zawierające komponenty elektryczne, np. wnętrza pieców.
Bezpieczna obsługa
Ze względu na zagrożenie dla zdrowia wprodukcie można stosować wyłącznie środki płynne określone przez producenta. Nie wolno stosować także żadnych kwasów, środków dezynfekujących iimpregnacyjnych, agresywnych środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki, benzyny lub rozpylonego oleju. Temperatura wody nie może przekroczyć 45°C.
Wprzypadku podłączania myjki ciśnieniowej do instalacji wodociągowej należy przestrzegać lokalnych przepisów sanitarnych, aby zapobiec wstecznemu zasy­saniu wody nieprzeznaczonej do użytku jako woda pitna.
v Należy skonsultować się ze specjalistą w zakresie techniki sanitarnej. Należy zawsze nosić dopuszczone środki ochrony oczu i słuchu. Należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne (rękawice ochronne). Najwyższe dopuszczalne ciśnienie w przypadku podłączenia do wodociągu
wynosi 6 bar. Ostrożnie podczas otwierania pistoletu natryskowego! W przypadku zastosowa-
nia dyszy płaskiej lub obrotowej może dojść przy otwartym pistolecie natrysko­wym do powstania sił odrzutu, w następstwie czego na lancy wystąpi moment obrotowy.
Pistolet można zablokować przed przypadkowym otwarciem za pomocą blokady.
OSTRZEŻENIE! Nie używać produktu, jeśli w jego zasięgu znajdują się osoby, chyba że noszą one odzież ochronną.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu! Nie rozpylać cieczy palnych. OSTRZEŻENIE! Armatura izłączki są istotne dla bezpieczeństwa produktu.
Używać tylko akcesoriów zalecanych przez firmę GARDENA (armatury i złączek). OSTRZEŻENIE! W celu zapewnienia bezpieczeństwa produktu należy używać
tylko dopuszczonych przez firmę GARDENA, oryginalnych części zamiennych. OSTRZEŻENIE! Woda, która przepłynęła przez zawór przeciwzwrotny, jest
uznawana za niezdatną do picia.
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
Produkt nie jest przeznaczony do podłączania do instalacji wodociągowej wody pitnej.
wprzypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania sieciowego.
art. 14800-55
OSTRZEŻENIE! Nie należy używać produktu, jeśli jego kabel przyłączeniowy lub istotne elementy są uszkodzone, np. urządzenia zabezpieczające, pistolet natryskowy.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji, podczas wymiany elementów lub też jeśli produkt jest modyfikowany w celu wykonywania innej funkcji należy wyjąć z niego akumulator.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczne obchodzenie się zakumulatorem
Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
zalecenia.
Zaniedbania w kwestii przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa oraz zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz / lub ciężkich obrażeń ciała.
Niniejsze zalecenia należy starannie przechowywać. Ładowarki należy uży­wać tylko wtedy, gdy użytkownik jest w stanie w pełni ocenić wszystkie funkcje imoże korzystać z nich bez ograniczeń lub otrzymał odpowiednie zalecenia.
v Należy nadzorować dzieci podczas używania, czyszczenia lub konser-
wacji. Pozwoli to zagwarantować, że dzieci nie będą bawić się ładowarką.
v Ładować tylko akumulatory systemowe litowo-jonowe POWER FOR
ALL typu PBA 18V. od pojemności 1,5 Ah (od 5 ogniw). Napięcie akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki. Nie należy ładować baterii jednorazowych.
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.
Nie należy narażać ładowarki na działanie deszczu lub wilgoci.
v
Wnikanie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa zagrożenie pora­żenia prądem elektrycznym.
v Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
v Przed każdym użycie sprawdzić ładowarkę, kabel i wtyczkę. W przy-
padku wykrycia uszkodzeń nie używać ładowarki. Nie otwierać samo­dzielnie ładowarki, jej naprawę należy zlecać wyłącznie wykwalifiko­wanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
v Nie używać ładowarki na łatwopalnym podłożu (np. papierze, teksty-
liach itd.) lub w sąsiedztwie substancji łatwopalnych.
Ze względu na nagrzewanie się ładowarki podczas ładowania istnieje niebez­pieczeństwo pożaru.
v Ze względów bezpieczeństwa wymiany kabla przyłączeniowego powinna
dokonać firma GARDENA lub autoryzowane centrum serwisowe elektro­narzędzi GARDENA.
v Nie używać produktu podczas ładowania. v Niniejsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczą tylko akumulatorów
systemowych litowo-jonowych POWER FOR ALL PBA 18V.
v Akumulator wykorzystywać tylko w produktach oferowanych przez
producentów systemu POWER FOR ALL.
Pozwoli to ochronić akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
v Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez
producenta. W przypadku ładowarki przeznaczonej do określonego typu
akumulatorów istnieje zagrożenie pożarowe, jeśli będzie ona używana z inny­mi akumulatorami.
v Akumulator jest dostarczany w stanie częściowego naładowania.
Aby zapewnić pełną wydajność akumulatora, należy przed pierwszym uży­ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
v Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. v Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. v W przypadku uszkodzenia lub nieodpowiedniego użytkowania akumu-
latora może dojść do wydzielenia się oparów. Może dojść do zapłonu lub wybuchu akumulatora.
Zapewnić dopływ świeżego powietrza, a w razie wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg oddechowych.
v W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzonego aku-
mulatora może dojść do wycieku łatwopalnego płynu. Unikać kontak­tu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu miejsce zetknięcia należy opłukać wodą. W razie kontaktu płynu z oczami należy skorzy­stać z pomocy lekarskiej.
Wyciekający płyn akumulatorowy może powodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
v W przypadku uszkodzenia akumulatora wyciekający płyn może spo-
wodować zamoczenie przedmiotów znajdujących się w pobliżu. Nale­ży sprawdzić narażone elementy.
W razie konieczności należy je wyczyścić lub ewentualnie wymienić.
v Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora. Nieużywany akumulator
należy przechowywać z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów, które mogłyby doprowadzić do zwarcia styków.
Zwarcie na stykach akumulatora może doprowadzić do oparzeń lub powsta­nia ognia.
v Po użyciu styki baterii mogą być gorące. Podczas wyjmowania baterii
uważać na gorące styki.
v Kontakt z ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe lub wkrętaki,
bądź działalnie siły zewnętrznej może spowodować uszkodzenie aku­mulatora.
Może dojść do wewnętrznego zwarcia, które może doprowadzić do zapłonu, dymienia, wybuchu lub przegrzania akumulatora.
58
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 58
07.03.24 11:35
Page 6
v Nigdy nie przeprowadzać konserwacji uszkodzonych akumulatorów.
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 59
07.03.24 11:35
Konserwacja akumulatorów powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
Chronić akumulator przed gorącem np. długotrwałym działa-
v
niem promieni słonecznych, ogniem, brudem, wodą i wilgocią. Istnieje ryzyku wybuchu lub zwarcia.
v Akumulator należy eksploatować i przechowywać w temperaturze
otoczenia od – 20 °C do +50 °C.
Nie pozostawiać akumulatora w samochodzie np. latem. Przy temperaturach < 0 °C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności.
v Akumulator ładować wyłącznie w temperaturach otoczenia w zakresie
od 0 °C do + 45 °C.
Ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatury może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora lub zwiększyć zagrożenie pożarowe.
v Po użyciu odczekać min. 30 minut do schłodzenia akumulatora,
aby go naładować lub przechować.
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca!
Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. Wokreślo­nych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przedużyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub producentem implantu.
W sytuacji awaryjnej wyjąć akumulator.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru!
Z myjki można korzystać wyłącznie po nasunięciu odpowiedniej osłony GARDENA
v Nasunąć osłonę GARDENA
go w myjce.
Do zasilania myjki można używać tylko akumulatorów z oznaczeniem produktu PBA 18V..-W.
Styki akumulatora chronić przed wilgocią.
Bezpieczeństwo osobiste
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca montażu produktu.
Sprawdzić produkt przed użyciem. Nie używać uszkodzonego produktu, zwłaszcza jeśli występują pęknięcia na
obudowie. Nie zanurzać produktu. Używać maszyny tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu
sztucznym.
v Przed odłączeniem od myjki węża do wody należy zniwelować ciśnienie
wukładzie.
Nosić zawsze okulary ochronne. Nie używać mokrej myjki. Nie używać podczas deszczu. Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby, aby upewnić się, że produkt umożliwia bez-
pieczne wykonywanie pracy. Nie demontować produktu w zakresie wykraczającym poza zakres dostawy. Ostrzeżenie! W przypadku noszenia ochrony słuchu oraz ze względu na hałas
generowany przez produkt, użytkownik może nie zauważyć zbliżających się osób.
Podczas eksploatacji i transportu zwracać szczególną uwagę na zagrożenie dla innych ludzi.
Należy zachować czujność, obserwować, co się robi, i używać zdrowego rozsądku podczas korzystania z elektronarzędzia.
Nie używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub choroby, bądź też pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Używać produktu wyłącznie z czystą wodą. Nie dodawać dodatków do wody. Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę oraz akcesoria.
Nie używać inie przechowywać produktu w ujemnych temperaturach. Nie kierować myjki wswoją stronę lub wstronę innych osób.
na akumulator.
M
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Obrażenia ciała i uszkodzenie produktu!
na akumulator Y przed umieszczeniem
M
2. MONTAŻ
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed zmontowaniem produktu należy wyjąć akumulator.
Zamontować nasadki i wąż ssący [ rys. A1 / A2 / A3 ]:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
v Produkt może być używany tylko po kompletnym zamontowaniu
węża ssącego ilancy zraszającej.
Wzestawie są następujące lance zraszające:
– Krótka lanca zraszająca (ok. 6cm) – Długa lanca zraszająca (ok. 35cm)
W zestawie znajdują się następujące nasadki:
– Dysza 0° – Dysza 15° – Dysza 40° – Lanca pianowa (zestaw premium)
Jako akcesoria dostępne są następujące nasadki:
Dysza obrotowa GARDENA AquaClean Li art. 9345
1. Umieścić wybraną lancę zraszającą
wmocowaniu lancy 2
1
iprzekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do wyczu­walnego zablokowania połączenia (zamek bagnetowy).
2. Pociągnąć pierścień
szybkozłącza do tyłu, nałożyć wybraną
3
nasadkę4 na lancę zraszającą 1 iponownie zwolnić pierścień 3.
Po poprawnym połączeniu pierścień znajduje się ponownie zprzodu (srebrna sprężyna podtrzymująca isrebrne kulki nie są już widoczne).
3. Nakręcić nasadkę Dwie nieużywane dysze
4. Wąż ssący
6
dla wybranego kąta spryskiwania.
4
można umieścić w mocowaniach 5.
4
podłączyć do przyłącza 7.
Montaż lancy pianowej (zestaw premium) [ rys. A4 ]:
Wcelu czyszczenia zużyciem środków czyszczących na krótkiej lancy
1
można zamontować lancę pianową.
1. Napełnić zbiornik na środek czyszczący
2. Pociągnąć pierścień
szybkozłącza do tyłu, nałożyć lancę pianową
3
.
8
8
na krótką lancę zraszającą 1 iponownie zwolnić pierścień 3.
Po poprawnym połączeniu pierścień znajduje się ponownie zprzodu (srebrna sprężyna podtrzymująca isrebrne kulki nie są już widoczne).
3. Ilość środka czyszczącego ustala się przy pomocy pokrętła dozującego
.
9
Przygotowywanie doprowadzenia wody:
Wodę można pobierać zworka na wodę (zestaw premium), zbiornika wody (stawu, beczki na deszczówkę itp.) lub zkranu.
Pobór wody zworka na wodę (zestaw premium) [ rys. A5 ]:
1. Napełniony worek na wodę przenosić, trzymając za uchwyt, awtrakcie korzystania umieścić na utwardzonym podłożu.
2. Odkręcić korek
3. Napełnić worek na wodę
4. Zdjąć filtr ssący
5. Przesunąć kulkę pływaka
6. Umieścić wąż
7. Przymocować wąż
.
0
czystą wodą zwodociągu.
q
.
w
w górę.
e
wworku na wodę q.
6
do worka na wodę q za pomocą plastikowego
6
klipsa r.
Wąż
musi być całkowicie zanurzony wwodzie.
6
Pobór wody ze zbiornika [ rys. A6 ]:
1. Umieścić filtr ssący
węża ssącego 6 wzbiorniku wody.
w
Filtr ssący w musi być całkowicie zanurzony wwodzie.
2. Przesunąć kulkę pływaka
wtaki sposób, aby filtr ssący w nie
e
dotykał dna.
Zapobiegnie to zatkaniu filtra ssącego.
3. Przymocować wąż
do krawędzi zbiornika za pomocą plastikowego
6
klipsa r.
Wskazówka:
W przypadku poboru wody ze zbiornika należy korzystać zfiltra ssącego
.
w
Można korzystać wyłącznie zczystej słodkiej wody.
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 59
59
07.03.24 11:35
Page 7
Pobór wody z kranu [ rys. A7 ]:
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 60
07.03.24 11:35
Myjka pozostaje szczelna do maks. ciśnienia wlotowego wody 1,0 MPa (10,0 barów). Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie należy jednak przekraczać ciśnienia wlotowego wody 0,6 MPa (6,0 barów).
1. Podłączyć załączony wąż ssący
2. Otworzyć kran. Można również skorzystać zwęża ogrodowego.
UWAGA!
v Po zakończeniu czyszczenia zakręcić kran iodłączyć
myjkę.
do kranu t.
6
3. OBSŁUGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do ustawiania lub transportu produktu
należy wyjąć akumulator.
Ładowanie akumulatora [ rys. O1 / O2 / O3 ]:
UWAGA!
v Zwracać uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie pochodzące ze
źródła prądu musi być zgodne z napięciem określonym na tabliczce znamionowej ładowarki.
PL
Wprzypadku myjek akumulatorowych GARDENA art. 14800-55 akumulator iładowarka się nie są zawarte wzestawie.
Stan naładowania Wskazanie stanu naładowania
akumulatora akumulatora
Stan naładowania 67 – 100 % Diody Stan naładowania 34 – 66 % Diody Stan naładowania 11 – 33 % Dioda Stan naładowania 0 – 10 % Dioda
Jeśli dioda
Jeśli dioda usterki
Panel [ rys. O5 ]:
Tryb Soft-Clean:
Tryb Soft Clean redukuje ciśnienie natryskiwania w celu umożliwienia czyszczenia delikatnych powierzchni. Przedłuża on ponadto czas działania akumulatora.
Dostępne są 3różne tryby pracy:
Tryb Soft-Clean soft (14 barów) Kontrolka
Tryb Soft-Clean ultra soft (9 barów) Kontrolka
Podane wartości ciśnienia mogą się zmieniać wzależności od ciśnienia wejściowego.
v Naciskać przycisk Soft-Clean
wybranego trybu.
Uruchamianie myjki [ rys. O1 /O6 ]:
v Nigdy nie mostkować urządzeń zabezpieczających lub
wyłącznika. Na przykład nie podwiązywać dźwigni urucha­miającej na uchwycie.
miga na zielono, należy naładować akumulator.
«
świeci się lub miga, patrz 6. USUWANIE USTEREK.
ç
Tryb Soft-Clean high (24 bary) Kontrolka
na panelu do czasu wyświetlenia
v
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko obrażeń ciała, jeśli po zwolnieniu dźwigni urucha-
miającej produkt nie wyłączy się.
i€ świecą się na zielono
«, ∑
i∑ świecą się na zielono
«
świeci się na zielono
«
miga na zielono
«
nie świeci się
miga
świeci się
W ramach inteligentnego ładowania stan naładowania akumulatora zostanie automatycznie rozpoznany i akumulator zostanie naładowany optymalnym prądem ładowania każdorazowo dostosowanym do tem­peratury i napięcia akumulatora.
Pozwala to chronić akumulator, który w przypadku przechowywania władowarce pozostaje zawsze całkowicie naładowany.
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący nia akumulatora C.
2. Wyjąć akumulator
3. Podłączyć ładowarkę akumulatorów sieciowego.
4. Wsunąć ładowarkę akumulatorów
Jeśli wskaźnik stanu naładowania zielono, akumulator jest ładowany.
Jeśli wskaźnik stanu naładowania na zielono, akumulator jest całkowicie naładowany
(czas ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE).
5. Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan naładowania.
6. Gdy akumulator akumulator Y od ładowarki X.
Znaczenie symboli na wyświetlaczu:
Wskazania na ładowarce [ rys. O3 ]:
Miganie wskaźnika stanu naładowania
Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania
Wskazanie stanu naładowania akumulatora N na produkcie [ rys.O4 / O6 ]:
Po uruchomieniu produktu wskazanie stanu naładowania akumu­latora
å
jest wyświetlane przez 5 sekund.
N
zosłony M.
Y
jest całkowicie naładowany, można odłączyć
Y
Proces ładowania jest sygnalizowany miganiem wskaźnika stanu naładowania
å
Wskazówka: proces ładowania jest możliwy tylko wtedy, gdy tempera­tura akumulatora leży wdopuszczalnym zakresie temperatur ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE.
Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania å sygnalizuje całkowite naładowanie akumulatora lub informuje otym, że temperatura akumula­tora leży poza dopuszczalnym zakresem temperatury ładowania idlatego akumulator nie może być ładowany. Ładowanie akumulatora rozpocznie się po osiągnięciu dopuszczalnej temperatury ładowania.
Jeśli akumulator nie jest podłączony, stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania wgniazdku iładowarka jest gotowa do pracy.
å
å
i wyjąć akumulator Y z mocowa-
>
do gniazda zasilania
X
na akumulator Y.
X
na ładowarce miga na
å
na ładowarce stale świeci się
å
.
sygnalizuje, że wtyczka sieciowa jest umieszczona
Uruchamianie: Produkt jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa (dźwignia
uruchamiająca z blokadą bezpieczeństwa), zabezpieczający przed niezamierzonym włączeniem produktu.
Z myjki można korzystać wyłącznie po nasunięciu odpowiedniej osłony GARDENA
Do akumulatorów Power+ można zakupić odpowiednią osłonę, art. 14800-00.600.36 za pośrednictwem serwisu GARDENA.
1. Nasunąć osłonę GARDENA
2. Wsunąć akumulator słyszalnego zablokowania.
3. Wcisnąć włącznik zblokadą do pracy ciągłej gnąć dźwignię uruchamiającą z.
Myjka uruchamia się, awskazanie stanu naładowania akumulatora jest wyświetlane przez 5 sekund.
4. Zwolnić ponownie włącznik zblokadą do pracy ciągłej
Myjka pracuje bez konieczności wciskania włącznika zblokadą do pracy ciągłej.
Zatrzymywanie:
1. Zwolnić dźwignię uruchamiającą
Myjka wyłącza się.
2. Zamknąć dopływ wody (np. zakręcić kurek).
3. Pociągnąć dźwignię uruchamiającą wukładzie.
4. Odłączyć wąż ssący od myjki.
5. Nacisnąć przycisk odblokowujący nia akumulatora C.
Zastosowanie trybu ssania:
1. Wcisnąć włącznik zblokadą do pracy ciągłej i pociągnąć dźwignię uruchamiającą z.
2. Podczas zasysania wody wyłączyć tryb Soft Clean (kontrolka LED
nie świeci się).
3. Zassać wodę przy niewielkiej wysokości zasysania (ok. 0 – 1m).
4. Poczekać, aż woda zacznie płynąć pod pełnym ciśnieniem.
5. Udać się na miejsce pracy.
W przypadku większej wysokości zasysania pobór wody wtrybie ssania może zająć do 30 sekund. Maks. wysokość zasysania wynosi 2m.
na akumulator.
M
na akumulator Y.
M
w mocowanie akumulatora C aż do jego
Y
po lewej stronie ipocią-
-
.
z
, aby zniwelować ciśnienie
z
i wyjąć akumulator Y z mocowa-
>
-
N
.
-
po lewej stronie
60
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 60
07.03.24 11:35
Page 8
4. KONSERWACJA
Li-ion
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 61
07.03.24 11:35
6. USUWANIE USTEREK
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć
akumulator.
Czyszczenie myjki [ rys. M1 ]:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia iuszkodzenia produktu.
v Nie czyścić produktu wodą lub strumieniem wody (zwłaszcza
pod ciśnieniem).
v Nie używać do czyszczenia chemikaliów, m.in. benzyny lub
rozpuszczalników. Niektóre znich mogą zniszczyć ważne części ztworzywa sztucznego.
Szczeliny wentylacyjne powinny być zawsze czyste.
1. Szczeliny wentylacyjne
wyczyścić miękką szczotką
u
(nie używać śrubokrętu).
2. Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie ruchome części. Usunąć zwłaszcza resztki zanieczyszczeń z przyłączy.
3. Wykręcić przyłącze
(wrazie potrzeby korzystając zklucza orozmia-
7
rze 17).
4. Wyjąć filtr urządzenia
5. Zdjąć lancę zraszającą
6. Zdjąć iwyczyścić filtr ssący
7. Przykręcić przyłącze
zprzyłącza 7 iopłukać go pod bieżącą wodą.
i
iopłukać ją czystą wodą.
1
.
w
ręcznie do myjki.
7
Czyszczenie akumulatora i ładowarki akumulatorów:
Przed podłączeniem ładowarki akumulatorów upewnić się, że powierzch­nia oraz styki akumulatora i ładowarki akumulatorów są zawsze czyste isuche.
Nie używać bieżącej wody.
v Ładowarka akumulatorów: Oczyścić styki oraz elementy ztworzywa
sztucznego przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
v Akumulator: Od czasu do czasu oczyścić szczeliny wentylacyjne oraz
styki akumulatora przy użyciu miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
5. PRZECHOWYWANIE
Przerwa wużywaniu:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1. Wyjąć akumulator.
2. Naładować go.
3. Oczyścić myjkę, akumulator iładowarkę akumulatorów (patrz 4. KONSERWACJA).
4. Przechowywać myjkę, akumulator oraz ładowarkę akumulatorów wsuchym, zamkniętym izabezpieczonym przed działaniem mrozu miejscu.
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113)
Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utyli-
zacji odpadów.
Utylizacja akumulatora:
Akumulator GARDENA zawiera ogniwa litowo-jonowe. Wzwiązku ztym nie może być usuwany razem znormalnymi odpadami komunalnymi, lecz powinien zostać przekazany do utylizacji.
WAŻNE!
v Akumulator należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu
utylizacji odpadów.
1. Należy całkowicie rozładować ogniwa litowo-jonowe (skontaktować się zserwisem GARDENA).
2. Styki ogniw litowo-jonowych zabezpieczyć przez zwarciem.
3. Fachowo zutylizować ogniwa litowo-jonowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Strumień wody może spowodować obrażenia oczu iciała.
v Przed przystąpieniem do usuwania usterek produktu wyjąć
akumulator.
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Myjka nie tłoczy lub prawie nie tłoczy wody
Spadek ciśnienia podczas eksploatacji
Woda jest nieprawidłowo zasysana ze zbiornika wody
Myjka nie wyłącza się Przycisk Start zablokowany. v
Myjka nie uruchamia się lub wyłącza się.
miga na zielono
Dioda
«
[ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się lub wyłącza się. Dioda usterki się na czerwono [ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się lub wyłącza się. Dioda usterki na czerwono [ rys. O4 ]
Myjka nie uruchamia się lub wyłącza się. Dioda usterki się [ rys. O4 ]
Proces ładowania nie jest możliwy. Wskaźnik stanu naładowania stale [ rys. O3 ]
świeci
ç
miga
ç
nie świeci
ç
świeci się
å
Pusty zbiornik na wodę. v Napełnić zbiornik na wodę.
Powietrze w systemie. v Zdjąć lancę iwcisnąć na ok.
Powietrze w systemie. v Odpowietrzyć układ przy nie-
Filtr urządzenia (patrz 4. KONSERWACJA), filtr ssący lub dysze są zatkane.
Filtr urządzenia lub filtr ssący jest zabrudzony.
Poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski.
Wysokość zasysania jest zbyt duża.
Powietrze w systemie. v Zdjąć lancę iwcisnąć na ok.
Filtr urządzenia lub filtr ssący jest zabrudzony.
30 sekund dźwignię urucha­miającą do momentu, wktórym widoczny będzie pobór wody. Ponownie zamontować lancę.
wielkiej wysokości zasysania. Następnie udać się na miej­sce pracy.
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący. Oczyścić dysze, np. przy pomocy igły
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący (patrz 4. KONSERWACJA).
v Naładować akumulator.
v Zmniejsz wysokość
zasysania.
30 sekund dźwignię urucha­miającą do momentu, wktórym widoczny będzie pobór wody. Ponownie zamontować lancę.
v Zdjąć iwyczyścić filtr urzą-
dzenia ifiltr ssący (patrz 4. KONSERWACJA).
Wyjąć akumulator i zwolnić
przycisk Start.
Akumulator jest rozładowany. v Naładować akumulator.
Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem.
Myjka jest przegrzana (np. wwyniku bezpośredniego nasłonecznienia).
Woda dostała się do akumula­tora.
Między styki akumulatora myjki dostały się krople wody lub wilgoć.
Silnik jest zablokowany. v
Dysza jest częściowo lub całkowicie zapchana.
Produkt jest uszkodzony. v
Akumulator nie jest poprawnie umieszczony wmocowaniu.
Akumulator jest uszkodzony. v
Produkt jest uszkodzony. v
Akumulator nie jest (prawidłowo) wsunięty.
v
Odczekać, aż temperatura
akumulatora ponownie będzie mieścić się wzakre­sieod 0°C do + 45 °C.
v Umieścić myjkę wchłodnym,
zacienionym miejscu ipoczekać, aż ostygnie.
v Wysuszyć akumulator
w bezpiecznym miejscu.
v Usunąć krople wody / wilgoć
suchą szmatką.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v Oczyścić dyszę np. za pomocą
igły lub drutu.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v Umieścić akumulator
w mocowaniu aż do słyszal­nego zablokowania.
Wymienić akumulator.
Skontaktować się zserwisem
GARDENA.
v
Wsunąć akumulator prawi-
dłowo na ładowarkę.
PL
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 61
61
07.03.24 11:35
Page 9
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 62
07.03.24 11:35
Proces ładowania nie jest możliwy. Wskaźnik stanu naładowania stale [ rys. O3 ]
Wskaźnik stanu naładowania świeci się [ rys. O3 ]
świeci się
å
nie
å
WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy okontakt zserwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
Styki akumulatora są zabru­dzone.
Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur ładowania.
Akumulator jest uszkodzony. v
Wtyczka ładowarki nie jest (prawidłowo) podłączona.
Gniazdko, kabel zasilający lub ładowarka jest uszkodzona.
v
Oczyścić styki akumulatora
(np. poprzez kilkakrotne wsunięcie iwysunięcie aku­mulatora. Ewentualnie wymienić akumulator).
Odczekać, aż temperatura
v
akumulatora ponownie będzie mieścić się wzakre­sieod 0°C do + 45 °C.
Wymienić akumulator.
v
Włożyć wtyczkę (całkowicie)
do gniazdka.
Sprawdzić napięcie sieciowe.
v
Ewentualnie zlecić spraw­dzenie ładowarki przez autoryzowanego partnera handlowego lub serwis GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
Akumulatorowa myjka ciśnieniowa
Ciśnienie znamionowe / Max ciśnienie
Maks. ciśnienie dopływu MPa 0,6 Długość węża ssącego m 5
PL
Maks. wysokość ssania m 2 Maks. czas pracy
(akumulator 2,5 Ah):
HU
Tryb Soft-Clean high Tryb Soft-Clean soft Tryb Soft-Clean ultra soft
Maks. wydajność: Tryb Soft-Clean high Tryb Soft-Clean soft Tryb Soft-Clean ultra soft
Maks. ciśnienie: Tryb Soft-Clean high Tryb Soft-Clean soft Tryb Soft-Clean ultra soft
Ciężar zkrótką lancą (bez akumulatora)
Poziom ciśnienia akustycznego L Niepewność pomiaru k
Poziom mocy akustycznej L zmierzony / gwarantowany Niepewność pomiaru k
Wibracje dłoń / ramię a Niepewność pomiaru k
Metoda pomiarowa zgodnie z:
również do wstępnej oceny ekspozycji. Poziom emisji wibracji może różnić się podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia.
1)
pA
2)
:
WA
WSKAZÓWKA: podany poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie ze znor­malizowaną metodą kontroli imoże być stosowany do porównywania elektro­narzędzia zinnymi narzędziami tego typu. Wartość ta może być stosowana
Akumulator systemowy PBA 18V 2,5Ah W-B
Napięcie akumulatora V (DC) 18 Pojemność akumulatora Ah 2,5 Liczba ogniw
(litowo-jonowych)
Odpowiednie ładowarki akumulatorów systemowych POWER FOR ALL: AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Ładowarka akumulatorów AL 1810 CV P4A
Napięcie sieciowe V (AC) 220 – 240
Jednostka Wartość (art. 14800)
MPa 2,4
min. min. min.
l/h l/h l/h
bar bar bar
kg 1,5
dB (A)
pA
dB (A)
WA
1)
vhw
m/s
vhw
1)
EN 60335-2-54 2) EN 60335-2-79
Jednostka Wartość (art. 14903)
Jednostka Wartość (art. 14900)
15 19 38
250 200 100
24 14 9
68 3
82 / 85 3
2,8
2
1,5
5
Ładowarka akumulatorów
Jednostka Wartość (art. 14900)
AL 1810 CV P4A
Częstotliwość sieciowa Hz 50 – 60 Moc znamionowa W 26 Napięcie ładowania
akumulatora Maks. prąd ładowania
akumulatora Czas ładowania akumulatora
80 % / 97 – 100 % (ok.)
PBA 18V 2,0Ah W-B PBA 18V 2,5Ah W-B PBA 18V 4,0Ah W-C
Dopuszczalny zakres temperatury ładowania
Waga g 170
Klasa zabezpieczenia
Odpowiednie akumulatory systemowe POWER FOR ALL: PBA 18V.
V (DC) 18
mA 1000
min. min. min.
°C 0 – 45
96 / 124 120 / 154 192 / 244
/ II
8. AKCESORIA
Osłona GARDENA do akumulatorów Power+
Dysza obrotowa GARDENA AquaClean Li
GARDENA Akumulator systemowy
PBA 18V/45 P4A PBA 18V/72 P4A
GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV P4A
Zapewnia ochronę akumulatora przed wilgocią.
Do szczególnie uporczywych zanieczyszczeń (omszałe lub zniszczone powierzchnie).
Zapasowy akumulator zapewniający dodatkowy czas pracy.
Do szybkiego ładowania akumulatora syste­mowego POWER FOR ALL PBA 18V..W-...
art. 14800-00.600.36 dostępny za pośrednictwem serwisu GARDENA
art. 9345
art. 14903 art. 14905
art. 14901
9. GWARANCJA / SERWIS
9.1 Rejestracja produktu:
Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration.
9.2 Serwis:
Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie i w Internecie:
• Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/
HU Akkumulátoros középnyomású tisztító
1. BIZTONSÁG ...........................................63
2. SZERELÉS ............................................64
3. KEZELÉS .............................................65
4. KARBANTARTÁS .......................................66
5. TÁROLÁS .............................................66
6. HIBAELHÁRÍTÁS .......................................66
7. MŰSZAKI ADATOK .....................................67
8. TARTOZÉKOK .........................................67
9. GARANCIA / SZERVIZ ....................................67
Az eredeti útmutató fordítása.
Gyermekek nem használhatják ezt a terméket. Figyeljen a gyermekekre annak biztosítása érdekében, hogy a termékkel
képességekkel élő, vagy hiányos tapasztalatokkal és tudással rendelkező személyek a terméket csak másik személy felügyelete mellett, vagy olyan esetben használhatják, ha megfelelő eligazítást kapnak a termék biztonsá­gos működtetéséről, és megértik az abból eredő veszélyeket.
ne játszhassanak. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
62
GAR_14800-20.960.04_2024-03-07.indd 62
07.03.24 11:35
Loading...