Gardena Anslutningsnippel, 25 mm x 1"" inv.gänga Bruksanvisning

Page 1
DGB
F
NL
SDK
NIEP
EST
LVLT
V 3 Art.1255
V1 Art.1254
D Betriebsanleitung
Ventilbox
GB Operating Instructions
Valve Box
F Mode d’emploi
Bloc-vanne
NL Instructies voor gebruik
Ventielbox
S Bruksanvisning
Ventildosa
DK Brugsanvisning
Ventilboksen
N Bruksanvisning
Automatisk ventil
I Istruzioni per l’uso
Pozzetto per valvole
E Manual de instrucciones
Caja de válvulas
P Instruções de utilização
Boxe de válvulas
EST Käitamisjuhend
Klapikast
LV Lietošanas instrukcija
Vārstu bloks
LT Eksploatavimo instrukcija
Ventilių dėžutė
Page 2
26
S
Användning
Bevattningsventilernas styrteknik
GARDENA Ventildosa V1 / V 3
Översättning av den tyska original instruktionen. Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med ventildosa, ett riktigt handhavande av utrustningen liksom säkerhetsbestämmelserna.
A
Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år liksom personer, som inte är för­trogna med denna bruksanvisning, inte använda denna ventildosa. Personer med nedsatt psykisk eller mental hälsa får endast använda produkten under övervakning eller under instruktion av en ansvarig person. Barn måste hållas under upp­sikt för att säkerställa att de inte leker med produkten. Använd aldrig apparaten när du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
v Förvara bruksanvisningen på säkert ställe.
1. Användningsområde för GARDENA ventilbox
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Säkerhetsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Montering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Handhavande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. Ta ur drift
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. Tillbehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Tekniska data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. Service / Garanti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Användningsområde för GARDENA ventildosa
Ventildosorna är avsedda för underjordisk montering av GARDENA bevattningsventiler.
Följande styrsätt är möjliga:
Bevattningsventil art.nr. 1251 (9V):
Direktprogrammering av ventilerna med programmeringsenhet art. 1242 är speciellt lämplig för den icke central ventilinstallation med styrenhet art.nr. 1250.
Bevattningsventil art.nr. 1278 (24 V)* :
Upp till 12 stk bevattningsventiler kan styras via kabel och
bevattningsstyrning 4040 art.nr 1276 / utökningsmodulen 2040 Art. 1277 och anslutningskabel art.nr 1280.
* finns endast att köpa i specialiserade butiker.
Iakttagandet av GARDENAS bifogade bruksanvisning är en förut­sättning för en korrekt användning av ventildosa.
2. Säkerhetsanvisning
V Beakta säkerhetsanvisningarna för ventildosan.
V Före frostperioden: se 5. Ta ur drift
”Vinterförvaring ”
.
v Beakta säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen.
Innehållsförteckning
Vinterförvaring
Page 3
27
S
Koppla centralfilter:
Montera ventildosa:
GARDENA anslut rör till ventilschaktet:
2 2
4 5 4
2
7
6
1
2
3
V3: Koppla samman 2 ventildosor V3:
3. Montering
Vi rekommenderar att koppla in ett GARDENA centralfilter art.nr 1506 /1510 för att förebygga nedsmutsning av bevatt­ningsanläggningen. Ett filter måste kopplas in om vattnet innehåller föroreningar.
V Fetta in alla o-ringar och metallfästen före monteringen!
Tryck en o-ring på båda ändarna av det teleskopiska röret
8/B
.
1. Placera ventildosan
1
på en bädd av grovt kisel 2ca. 20 cm x
30 cm x 10 cm (V1) / 30 cm x 35 cm x 10 cm (V 3).
Därmed säkerställs schaktets dränering.
2. Ventilschaktets övre kant skall ligga plant med gräskanten.
Så förhindras skador vid gräsklippning.
Vid monteringen måste ventilboxens lock vara stängt. Omgivande grus får endast plattas till försiktigt, så att väggarna inte trycks in och därmed hindrar locket från att sluta tätt. Vid behov skall man stötta väggarna från insidan med avståndshållare medan man plattar till gruset.
Endast för ventildosa V3:
Fördelaren
5
har 3 ingångar. Ventildosan kan anslutas på flera
flexibla sätt.
1. Skruva på pluggar 4på oanvända ingångar.
2. Stick in fördelaren
5
utifrån in i ventildosan och skruva åt med
muttrarna 2inuti.
3. Skruva på avluftningslocket 6på fördelaren 5.
För ventildosa V1 och V3:
1. Stick in anslutningarna
7
inifrån i ventildosan och skruva fast
med muttrarna 2utifrån.
GARDENA installationsrören 25 mm art. 2700 / 2701 och 32 mm art. 2704 /2705 kan anslutas med GARDENA an- slutningarna 25 mm art. 2762 och 32 mm art. 2768.
Med 1” x1”-anslutningen art. 2758-00.900.01 kan två ventil- dosor V3 kopplas samman.
v Skruva på 1” x1”-anslutningen
3
på de öppna fördelarutgån-
garna på de båda ventildosorna V3.
Page 4
28
S
Bevattningsventil 9 V / 24 V (art.nr. 1251/ 1278):
Bevattningsventil 24 V (art.nr. 1278):
H
G
H
F
D
0 B 7C8
9
E
Art. 1280
E
Art. 1280
V3: Öppna fördelarutgången:
A
8
0
9
Om endast 2 ventiler monteras på ventildosa V3måste blindlock sättas över den öppna fördelarutgången.
1. Skjut in det korta teleskopröret
8
i den öppna fördelarutgången.
2. Stick in fästet
9
i fördelarutgångens borrhål 0.
Det korta
teleskopröret 8måste vara fixerat.
3. Skruva på plugg Apå det korta teleskopiska röret 8.
OBS – Flödesriktning!
A V Kontrollera flödesriktningen (pilarna) vid installa-
tion av ventildosan F.
1. Skjut in det långa teleskopröret
B
helt i utgångssidans
anslutning
7
.
2. Skruva fast det korta teleskopröret
8
på ventildosans
ingångsanslutning
C
.
Pilarna på ventildosan visar flödesriktningen.
3. Skjut in bevattningsventilen med det korta teleskopröret
8
i fördelarutgången 0.
4. Skruva det långa teleskopröret
B
på ventildosans utgångs-
anslutning C.
5. Stick in fästet
9
i fördelarutgångarna borrhål 0och i anslut-
ningarna 7.
Teleskoprören 8/Bär fixerade.
Om man öppnar schaktlocket Dkan man kontrollera flödesrikt­ningen genom att titta på de markerade pilarna på ventildosan C.
Upp till 12 stk bevattningsventiler art. 1278 (24 V) kan anslutas över anslutningskabeln art. 1280 med bevattningsstyrningen 4040 art. 1276 i kombination med utökningsmodulen 2040 art. 1277.
1. Stick in anslutningskabeln
E
i sidan på ventildosan V3 och
skruva fast motsvarande utgång för bevattningsstyrningen (se kabelns färg) på klämlisten
F
.
2. Skruva fast en kabel i anslutningarna C för varje ventil.
3. Skruva fast den andra kabeln för varje ventil enligt kabeldrag-
ningen på anslutningarna 1–6.
4. Om 2 ventildosor ansluts till
V3 skall den andra ventildosan V3 anslutas till den första
ventildosan V3 med hjälp av anslutningskabel.
5. Skjut över ett skyddslock
G
över klämlisten Foch skruva fast med skruvarna H.
Se bruksanvisningen för programmeringsenhet art.nr. art.
1242. för ytterligare information om anslutning av bevattnings­ventiler art.nr. 1251 (9V) till styrenhet art.nr. 1250.
Page 5
29
S
Programmera ventildosans styrning:
Vinterförvaring:
Avfallshantering:
(direktiv 2012/19/EU )
K
K
6
Låsa locket:
J
D
I
v Lås locket Dgenom att vrida låset I90° så att locket är skyd-
dat under gräsklippning.
Locket Dkan även låsas med lås som stöldskydd.
v Sätt in ett litet hänglås i ventildosans borrhål Joch locket
– eller –
säkra locket Dmed en plåtskruv (4,2 x 19 mm).
4. Handhavande
Helautomatisk styrning:
v Ställ ventilen
K
”AUTO/ OFF”.
Programstyrt vattenflöde till bevattningsanläggning (med styrenhet / mottagare eller bevattningsstyrning).
En automatiskt öppnad ventil kan inte stängas manuellt.
Manuell styrning:
v Ställ ventil Kpå ”ON”.
Permanent vattenflöde oberoende
av programmering.
5. Ta ur drift
För att undvika skador på ventildosa och den kompletta anläggningen, måste följande åtgärder vidtagas – speciellt innan frostperioden börjar:
1. Stäng vattenkran och lossa slangen mellan kram och
GARDENA anslutningsbox art.nr. 1594 / 2795.
Luften måste kunna strömma fritt.
2. Vid direktanslutning till husets vattenledning stänger man av vattnet och öppnar avtappningskranen.
3. Ställ handtaget
K
”ON”.
4. Tömma anläggningen
Flera tömningssätt är möjliga: – Blås ur anläggningen med tryckluft – Demontera alla ventiler och förvara dem frostsäkert. – Öppna avluftningslocken
6
på ventildosa V3 och till inloppsledningen. Om de ledningar som går ut från ventildosa V3 töms via en avluftningsventil (t.ex. till GARDENA Pop-up sprinkler) inte ligger högre än bevattningsventilerna, behöver inte ventilerna demonteras.
5. Ta ur batterier ur styrenhet/ mottagare.
6. Lås schaktlocket (se 3. Montering ”
Låsa schaktlocket”
).
Produkten får ej slängas som vanligt hushållsavfall utan måste lämnas på av kommunen anvisad miljöstation.
v Viktigt : Lämna apparaten till den kommunala sophanteringen.
Page 6
30
S
6. Felsökning / Service
Störning Möjliga orsaker Åtgärd Bevattningsventil öppnar Bevattningsstyrning / v Anslut bevattningsstyrning /
inte,inget vattenflöde styrenhet är inte korrekt styrenhet är korrekt till
ansluten till bevattningsventil. bevattningsventil. Vattentillförsel avbruten. v Öppna vattenkranen.
Bevattningsventil stänger Bevattningsventilen är v Vänd på bevattningsventilen inte,ständigt vattenflöde monterad åt fel håll. i schaktet (kontrollera
flödesriktningen).
Ställ in väljaren Kpå ”ON”. v Ställ in väljaren Kpå
”AUTO / OFF”.
A
Om annat fel uppstår, vänligen kontakta GARDENA service. Reparationer får endast utföras av GARDENA Service eller av återförsäljares kundtjänst auktoriserad av GARDENA.
7. Tillbehör
GARDENA Fuktighetsmätare art.nr. 1188 GARDENA Elektronisk Regnsensor art.nr. 1189
GARDENA Förlängningskabel för
Fuktighetsmätare och
Elektronisk Regnsensor art.nr. 1186 GARDENA Anslutningskabel art.nr. 1280 GARDENA Anslutningsclips art.nr. 1282 GARDENA Centralfilter art.nr. 1506 /1510
8. Tekniska data
Bevattningsventil
Driftstryck 0,5-12 bar Vätska klart sötvatten Max. vätsketemperatur 40 °C
9. Garanti
GARDENA lämnar 2 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända pro­dukten om följande villkor är uppfyllda:
Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen.
Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera pro-
dukten.
Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare.
Vid störningar ber vi dig sända in produkten tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till GARDENA Service.
Anslutning / Styrning:
Filter:
Page 7
79
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB
Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletter­ingsdelar och tillbehör.
DK
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
I
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti comple­mentari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nues­tros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
EST
Tootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaal­varuosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
LT
Atsakomybė už produkciją
Prašome atkreipti dėmesį, kad remdamiesi „Mašinų saugos“ įstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA serviso centras ar įgaliotas specialistas. Tas pats galioja papil­domoms dalims ir priedams.
LV
Produkta atbildība
Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudē­jumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norā­dītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
Page 8
80
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans
-
Lorenser-Straße 40
D
-
89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490
-
123 Reparaturen: (+49) 731 490
-
290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954
– Piso 11–Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02 /9 753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton
@maga.cl
Zipcode: 7560330 Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D
-
31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur delColegio Saint Francis
San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t
-
com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100425
servis
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S
-
200 39 Malmö
info
@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809 ) 736-0333 joserbosquesa
@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 alléedes Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 3040 service.consommateurs
@
gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193 100
info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1-3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda
-
ku
Tokyo 102
-
0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/ 1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga
info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT
-
52104 Kaunas
centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg
-
Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3 818
-
3434
icornejo
@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76
-
437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel : (+51) 13 320400 ext. 416 juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03
-
371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 33096 00 gardena
@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117
-
123, RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina
@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02
-
08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying
@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 /5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154044
servis
@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 0101
-
90
consumer.service
@
husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+ 597) 472426 agrofix
@sr.net
Pobox : 2006 Paramaribo Suriname
South America
Sweden
Husqvarna AB S
-
561 82 Huskvarna
info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 88737 90 info
@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.
Ş
. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena
-
dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
-
г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo
Uruguay Tel: (+598) 22 0318 44 info
@felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info
@casayjardin.net.ve
1254
-
20.960. 12/ 0814
©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...