Gardena 7000-D User Manual

7000/C Art. 1661
7000/D Art. 1665
DE Betriebsanleitung
Klarwasser-Tauchpumpe /
Schmutzwasser-Tauchpumpe
EN Operator’s manual
Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump
FR Mode d’emploi
Pompe pour eaux claires /
NL Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp / Vuilwaterpomp
SV Bruksanvisning
Dränkbar pump / Spillvattenpump
DA Brugsanvisning
Dykpumpe / Pumpe til snavset vand
FI Käyttöohje
Uppopumppu / Likavesipumppu
NO Bruksanvisning
Lensepumpe /
Lensepumpe for urent vann
IT Istruzioni per l’uso
Pompa sommersa /
Pompa sommersa per acqua sporca
ES Instrucciones de empleo
Bomba sumergible /
Bomba para aguas sucias
PT Manual de instruções
Bomba submersível /
Bomba para esgotos
PL Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa /
Pompa do brudnej wody
HU Használati utasítás
Merülőszivattyú / Szennyvízszivattyú
CS Návod k obsluze
Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo
SK Návod na obsluhu
Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo
EL Οδηγίες χρήσης
Υποβρύχια αντλία / αντλία λυμάτων
RU Инструкция по эксплуатации
Погружной насос / Грязевой насос
SL Navodilo za uporabo
Potopna črpalka /
Črpalka za odpadno vodo
HR Upute za uporabu
Uronjiva pumpa /
Pumpa za prljavu vodu
SR / Uputstvo za rad BS Potopna pumpa /
Pumpa za prljavu vodu
UK Інструкція з експлуатації
Занурений насос /
Грязьовий насос
RO Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă /
Pompă pentru apă murdară
TR Kullanma Kılavuzu
Dalgıç Pompa / Kirli Su Pompası
BG Инструкция за експлоатация
Потопяема дренажна помпа /
Помпа за мръсна вода
SQ Manual përdorimi
Pompë zhytëse /
Pompë për ujin e ndotur
ET Kasutusjuhend
Uputatav pump / Reoveepump
LT Eksploatavimo instrukcija
Panardinamas siurblys /
Purvino vandens siurblys
LV Lietošanas instrukcija
Legremdējamais sūknis /
Netīrā ūdens sūknis
HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE
BS
SR /
LV LT ET SQ BG TR RO UK
GARDENA Погружной насос 7000/C / Грязевой насос 7000/D
1. БЕЗОПАСНОСТЬ ....................122
2. УСТАНОВКА .......................124
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................125
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....126
5. ХРАНЕНИЕ ........................127
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................127
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............128
8. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ................129
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ /
ГАРАНТИЯ .........................130
Перевод оригинальных инструкций.
Дети в возрасте 8 лет и стар­ше, а также лица с ограничен-
ными физическими, сенсорны­ми или умственными способностями или недостатком опыта и знаний могут использовать данное изделие только под надзором или после прохождения соответствующего инструктажа относи­тельно безопасной эксплуатации изде­лия и возможных рисков. Запрещается позволять детям играть с изделием.
RU
Очистка и техническое обслуживание пользователем не должны проводиться детьми без надзора. Эксплуатация данного изделия лицами моложе 16 лет не рекомендована.
Применение в соответствии с назначением:
7000/C / 7000/D GARDENA предназначен для частного использования в работах по дому и
саду. Прежде всего насос предназначен для отвода воды в случае затопления, а также для закачки/выкачки воды из резервуаров, колод­цев и скважин, осушения лодок и яхт, аэрации и циркуляции воды в течение ограниченного периода времени.
Данное изделие не предназначено для дли­тельного использования (например, для постоянной циркуляции) в пруду. При подоб­ном неправильном использовании срок служ­бы изделия соответственно уменьшится. Запрещается прокачивать через насос корро­зийные, воспламеняемые или взрывоопасные вещества (например, бензин, керосин, жид­кую целлюлозу, растворители); смазку, масло, соленую воду или сточные воды. Температура прокачиваемой через насос жидкости не должна превышать 35°C.
Описание изделия:
Через изделие можно прокачивать следую­щие жидкости:
Арт. 1661 - 7000/C: чистая вода или вода с незначительными загрязнениями, макс. размер частиц 5 мм,
Арт. 1665 - 7000/D: грязная вода, макс. размер частиц 25 мм,
а также вода из бассейна (при условии, что содержащиеся в воде добавки измерены и добавлены в соответствии с инструкциями производителя) и мыльная вода. Изделие можно полностью погружать в воду (водоне­проницаемая изоляция), а также опускать на глубину 7 м.
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
Условные обозначения на изделии
ВНИМАНИЕ!
Небрежное или неправильное использование дан­ного изделия может привести к травме пользовате-
ля или других лиц. Внимательно прочтите и примите к сведению информацию, содержащуюся в руко-
водстве по эксплуатации. Храните данное руковод­ство для последующего обращения.
122
Внимательно прочтите инструкции.
Общие инструкции по безопасности
Электрическая безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск поражения электрическим током! Риск получения травмы в результате поражения
электрическим током.
v Перед выполнением технического обслужива-
ния или заменой деталей отключите изделие от электрической сети. При этом отсоединен­ное гнездо должно находиться в пределах видимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск поражения электрическим током!
v Запрещается использовать изделие, если
в бассейне или пруду присутствуют люди.
v Убедитесь, что электрическая вилка и гнез-
до находятся в зоне, которая не может быть затоплена.
v Обеспечьте защиту вилки питания от влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск поражения электрическим током!
v В случае обрезки сетевой вилки влага может
попасть в электрические детали через сете­вой кабель и привести к короткому замыка­нию.
v Ни в коем случае не обрезайте сетевую вилку
(например, для подачи кабеля через стену).
v Не тяните за кабель питания для отключения
питания.
Соединительный кабель изделия не подлежит замене. В случае повреждения кабеля изделие подлежит утилизации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск поражения электрическим током! Риск получения травмы в результате поражения
электрическим током.
v Питание на изделие должно подаваться через
устройство защитного отключения (УЗО), номинальный остаточный рабочий ток которо­го не превышает 30 мА.
Личная безопасность
Утечка смазочных материалов может привести к загрязнению прокачиваемой жидкости.
Дополнительные инструкции по безопасности
Электрическая безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск остановки сердца! Во время работы данное изделие создает элек-
тромагнитное поле. В определенных обстоятель­ствах это поле может создавать помехи для пас­сивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смер­тельной травмы лицам с медицинскими имплан­татами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.
Устройство бассейна и пруда должно соответство­вать международным и государственным нормати­вам.
Согласно стандарту DIN VDE 0620 (Немецкая ассо­циация электрических, электронных и информаци-
онных технологий), поперечное сечение сетевых кабелей не должно быть меньше сечения кабелей в резиновой оболочке наименования H05 RN-F.
Длина кабеля должна составлять не менее 10 м. Данные, указанные на табличке данных, должны
совпадать с техническими данными относительно питания от электрической сети.
Отсоединяйте изделие от электрической сети, если оно не используется.
Обеспечьте защиту вилки и кабеля питания от воздействия тепла, масла и предметов с острыми краями.
Запрещается поднимать или перемещать насос, удерживая его за кабель питания или поплавковый выключатель. Для погружения насоса в воду или его подъема/фиксации закрепите веревку на руко­ятке для переноски насоса.
В Австрии, согласно стандарту ÖVE B/EN 60 555 части 1 – 3, питание на насосы, используемые в бас­сейнах и прудах и оборудованные прочным кабелем питания, должно подаваться с номинальным напря­жением не выше 230 В через одобренный ÖVE изо­лирующий трансформатор.
В Швейцарии переносное оборудование, использу­емое вне помещений, должно подключаться к элек­трической сети с помощью устройства защитного отключения.
Запрещается использовать поврежденный насос. Перед началом эксплуатации осмотрите насос на наличие повреждений (в особенности кабель питания и вилку). В случае повреждения передайте насос для проверки в наш сервисный центр GARDENA.
Личная безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск удушения!
Существует риск проглатывания мелких деталей, а также риск удушения младенцев пластиковым пакетом. Во время сборки не подпускайте маленьких детей к изделию.
Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарствен­ных препаратов.
Эксплуатация изделия с распущенными длинными волосами или свободно свисающим шарфом запре­щена.
Не подпускайте посторонних к прокачиваемой жид­кости.
Перед началом эксплуатации очистите выпускную линию. Избегайте работы насоса с перекрытой выпускной линией или заблокированной стороной нагнетания в течение более 10 минут.
Соблюдайте ограничения по минимальному уровню воды и макс. высоте на стороне нагнетания (см. раздел 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).
Постоянно следите за работой насоса в ручном режиме. Избегайте работы насоса всухую, т.к. это
RU
123
1
2
3
приводит к большему износу. По этой причине в ручном режиме работы насос следует отключать, как только вода перестает поступать на стороне нагнетания.
Убедитесь, что насос расположен таким образом, чтобы впускные отверстия всасывающего основа-
ния не были полностью или частично заблокирова­ны.
В случае эксплуатации насоса в пруду установите его на кирпич.
Надевайте перчатки при снятии всасывающего основания.
2. УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск поражения электрическим током! Риск получения травмы в результате поражения
электрическим током. v Перед выполнением установки отключите изделие
от электрической сети.
Шланговые соединения: Шланг можно подсоединить с помощью 3 предусмотренных
соединений:
Соединительн ый ниппель
1
25 мм (1 дюйм)
Соединительн ый ниппель 2 32 мм (1,25 дюйма)
Соединительн ая резьба 3 33,3 мм (G1)
RU
Шланговые соединения для оригинальной системы GARDENA:
124
Art. 7193
С хомутом шланга GARDENA арт. 7193
С хомутом шланга GARDENA арт. 7194
Art. 7194
С оригинальной системой GARDENA
Обратите внимание:
При использовании соединения с максимальным диаметром шланга насос обеспечивает максимальную производитель-
ность.
Диаметр шланга Соединение насоса
13 мм (0,5 дюйма)
16 мм (0,625 дюйма)
19 мм (0,75 дюйма)
Комплект соединения насоса GARDENA арт. 1750
Штуцер GARDENA арт. 18202 и Разъем шланга GARDENA арт. 18216
Комплект соединения насоса GARDENA
арт. 1752
Обратите внимание:
1
2
4
3
Фитинги 13 мм (0,5 дюйма) / 16 мм (0,75 дюйма) также могут быть оборудованы регуляторным клапаном GARDENA арт.
2942 для шланга 13 мм (0,5 дюйма) и арт. 2943 для шланга 16 мм (0,75 дюйма). Регуляторный клапан гарантирует, что содержимое выпускной линии не поступает обратно в насос после прокачки. Регуляторные клапаны доступны для заказа у местного дилера GARDENA.
Процедура подсоединения шланга:
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Автоматический режим эксплуатации:
6
5
1. Установите соединение 1, 2 или 3 вместе с манжетой 4 на выпускное отверстие насоса.
2. Затяните манжету
3. Подсоедините шланг с помощью соединения.
Насос может работать как в автоматическом, так и в ручном режиме.
Поплавковый выключатель 5 автоматически включает насос, если уровень воды превышает высоту включения, и воды откачивается. Поплавковый выключатель 5 снова отключает насос, как только уровень воды опускается ниже высоты отключения.
1. Установите насос на твердую поверхность или закрепите веревку через отверстие
чтобы погрузить насос в колодец или скважину. Во время эксплуатации в автоматическом режиме следите за тем, чтобы поплавковый выключатель 5 не был заблокирован.
2. Подключите кабель питания к сетевой розетке.
.
4
в рукоятке для переноски,
6
RU
125
Loading...
+ 11 hidden pages