Gardena 7000-3 User Manual

GARDENA
®
D Gebrauchsanweisung
Benzinmotorpumpe
GB Operating Instructions
Petrol-driven Motor Pump
Pompe thermique pour arrosage
NL Gebruiksaanwijzing
2-taktmotorpomp
S Bruksanvisning
Pump med bensinmotor
I Istruzioni per l’uso
Motopompa
E Manual de instrucciones
Bomba con motor de gasolina
P Instruções de utilização
Bomba com motor a gasolina
7000/ 3 2 T Art. 1494
A
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 l/h
m
30
20
10
0
bar 3
2
1
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs­anweisung vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchs­anweisung bitte die Umschlag­seite herausklappen.
Inhalt Seite
Gebrauchsanweisung 4 - 8 Garantie 43
G
Please read these operating in­structions carefully before using the unit. Unfold inside cover page to read the operating instructions.
Contents Page
Operating instructions 9 - 13 Guarantee 43
F
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation de votre pompe. Dépliez le 2ème volet de la cou­verture pour avoir les illustrations sous les yeux pendant la lecture du mode d’emploi.
Contenu Page
Mode d’emploi 14 - 18 Garantie 43
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door. Bij het lezen van de gebruiks­aanwijzing de bladzijde met de afbeeldingen openslaan.
Inhoudsopgave Pagina
Gebruiksaanwijzing 19 - 23 Garantie 43
S
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan Du tar Din GARDENA Pump i bruk. Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen.
Innehåll Sida
Bruksanvisning 24 - 27 Garanti 44
I
Prima di mettere in uso la nuova pompa, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghe­vole per avere sott’occhio i disegni esplicativi.
Indice pagina
Istruzioni per l’uso 28 - 32 Garanzia 44
E
Antes de la puesta en marcha del aparato, aconsejamos una atenta lectura del presente manual de instrucciones. Para facilitar la lectura, desdoble la cubierta.
Índice Página
Manual de instrucciones 33 - 37 Garantía 44
P
Por favor leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar esta bomba. Desdobre a página na capa interior para ler as instruções de utilização.
Conteúdo Página
Instruções de utilização 38 - 42 Garantia 44
3
B
C
9
G
Please read these operating instructions carefully. Follow the information given. Use the oper­ating instructions to get acquaint­ed with the proper use of your Petrol-driven Motor Pump.
A
For safety reasons, peo-
ple who are not familiar with these operating instruc­tions should not use this Petrol-driven Motor Pump.
Keep these operating instruc­tions in a safe place.
Following the operating instruc­tions supplied by the manufac­turer is a prerequisite for the proper use of the pump.
GARDENA Petrol-driven Motor Pump 7000/3 2 T
1. Information concerning the Operating Instructions
1
Carrying frame
2
Outlet, delivery side (female thread G1)
3
Inlet, suction side (female thread G1) with backflow preventer
4
2 universal pump adaptors
33.3 mm (G 1)
5
Feed opening with seal
6
Outlet with seal
7
Seal
8
Hydraulics housing lid
9
8 Allen screws
0
Fuel filler cap
A
Petrol cock
B
Petrol hose
C
Carburettor
D
Throttle lever
E
Choke lever
F
Starter handle
G
Stop button (EMERGENCY STOP)
H
Spark plug connector
I
Clamp for air filter
J
Air filter lid
3. Functional Parts (ill. B/C)
GARDENA Petrol-driven Motor Pumps have been designed for private use around your house and garden. Petrol-driven Motor Pumps are predominantly used for operating watering equipment and systems in private gardens.
Besides, the GARDENA Petrol­driven Motor Pump can be used
for draining swimming pools, distribution of water-soluble fer­tilisers and pesticides as well as for pumping lime paints and water-soluble wood preservatives.
A
The GARDENA Petrol-
driven Motor Pump is not designed for continuous operation (e.g. industrial appli-
cation, continuous circulating operation).
A
Corrosive, easily com-
bustible, aggressive or explosive substances (e.g. petrol, petroleum or nitro thin­ner, salt water as well as food) must not be pumped. The temperature of the liquid must not exceed 40°C.
2. Proper Use
4.1 Positioning and Filling the Pump
A
.Locate pump at safe
distance from the liquid.
.Fill the pump with at least
0.8 l of the liquid to be pumped via the feed opening
5
or the delivery side
2
every time before you turn on the pump.
4.2 Hose Connection Suction side
3
.Screw one of the pump adap-
tors provided 4true-to-side (ill. B) into the inlet side of the pump and screw tight until
the seal is pressed in.
.At the suction inlet, a vacuum-
resistant suction hose has to be screwed tight onto the pump, e.g. GARDENA Suction Hose, art.no. 1412.The built­in backflow preventer at the suction inlet
3
prevents dry-
running of the suction hose when the operation is stopped. In addition it provides reduced suction time when starting the pump again.
A
.For the suction inlet
don’t use any fittings of
the hose connection system!
Delivery side
2
.Screw the second pump adap-
tor true-to-side into the deliv­ery side
2
of the pump and
screw tight. Ensure that the
4. Measures before Operation
10
G
seal of the pump adapter on the delivery side is tight.
.The pump fitting is equipped
with a 33.3 mm (G1) thread which allows hose connection of 13 mm (1/2 ), 19 mm (3/4” ) and 16 mm (5/ 8 ) hoses by means of the GARDENA hose connection system fittings.
.For optimum output of the
pump, connect 19 mm (3/4” )
hoses with GARDENA Profi System fittings (e.g. Art. No.
1752) or 25 mm (1) hoses with GARDENA brass connec­tion fittings (e.g. Art. No. 7142).
4.3 Engine
.Check the fuel level. The
engine is designed to burn lead-free (premium) petrol (oil-mix). The mixing ratio for
lead-free petrol is 33:1 (33 parts petrol, 1 part oil). The petrol tank holds 0.7 l.
.Always use a fresh petrol-oil
mix.
.Check the air filter insert.
Loosen the clamp
I
to remove the air filter lid J. Check the air filter insert for dirt and clean it, if necessary (see point 8. “Maintenance, Care, Storage”).
5.1 Starting the Engine
1. Open the petrol cock
A
.
2. Move the choke lever Eto position C. If the engine is warm or if the ambient temper­ature is too high move the choke lever to position A.
3. Push the throttle lever
D
down a little.
4. Pull the starter handle
F
lightly until you feel resistance. Then pull the starter handle swiftly as far as the red mark-
ing on the wire. Avoid snap­ping back of the starter grip by guiding it slowly back with your hand. Thus, the starter will not be damaged.
5.2 Operation
1. When the engine is warm, gradually move the choke
E
to position A.
2. Set the throttle lever Dto the desired speed.
5.3 Turning off the Engine
Push the throttle lever
D
all the way to the top and close the petrol cock
A
. In emergency case the engine can be stopped by pressing the stop button G.
5.4 Running-in Period
During the first 20 operating hours the engine should be operated at max. 2/ 3 of the full speed. During this running-in period full speed operation is only permissible for a short time (max. 10 min).
5. Putting into Operation
A
.Keep combustible sub-
stances and other objects (e.g. petrol) away from the pump.
.Refuel in a well ventilated
area.Take care that the pump is stopped. Remember that petrol is flammable and, under certain conditions, explosive.
.Don’t overfill the tank. Make
sure that the fuel filler cap
0
is closed securely. If petrol has spilt, wipe it away thor­oughly before starting the engine.
.Neither smoke nor allow
flames or sparks when re­fuelling or where gasoline is stored.
.Exhaust gas contain poiso-
nous carbon monoxide. Avoid inhalation of exhaust gas.
Never operate the pump in closed rooms.
.Operate the pump on even
floor. If the engine tips, petrol may drain off.
.Do not place any objects on
the engine. It could cause fire hazards.
.Children under the age of 16
are not allowed to operate the pump. Keep them away from the connected unit.
6. Safety Hints on Operation
A
.Dry-running operation
causes increased wear
and is to be avoided.There­fore, the pump must be stopped immediately when water fails to flow.
.Avoid running the pump
for more than max. 5 min
against closed delivery side 2.
.Sand and other abrasive
material in the liquid cause increased wear and reduce the pump’s output.
.The pump is not designed
for continuous operation
(e.g. industrial application, continuous circulating oper­ation).
.The min. flow rate is 80 l/ h
(= 1.3 l/ min). Accessories with lower rate must not be operated.
7. Operation Hints
11
G
After having pumped pesticides, lime paints or fertilisers, rinse the pump with lukewarm water (max. 35°C). If necessary, add some soft cleansing agent (e.g. washing-up liquid). Remove residuals according to the waste disposal law.
If the turbine clogged due to contamination, it can be cleaned by removing the cover of the hydraulic casing
8
. Unscrew all Allen screws 9of the cover. When assembling the pump make sure that the seal
7
is not damaged and that the parts are assembled in the same order as they were disassembled.
Apart from the cover of the hydraulic casing
8
, any other parts must only be disassembled by the GARDENA Service Centre.
Regular maintenance and adjust­ment is necessary to maintain the engine in good operating condition.
A
Caution! Stop the engine
and disconnect spark plug Hbefore carrying out any maintenance jobs on the pump. If, in case of certain jobs the motor must run, take care that the area is well ventilated. Exhaust gas contain poisonous carbon monoxide.
Maintenance
Check the air filter each time before you use the pump, every three months or after 50 operat­ing hours and clean if necessary. Clean the spark plugs every 6 months or after every 100 oper­ating hours and correct the dis­tance between the electrodes.
Air Filter Service
A dirty air filter will restrict airflow to the carburettor.To prevent malfunction of the carburettor, service the air filter regularly. When operating the pump in extremely dusty areas, the pump must be serviced more frequently.
Open the clamp
I
, remove the air filter cap Jand take out the air filter insert. Wash the insert in a non-flammable solvent (for example washing-up liquid) and dry it. Soak the filter in clean engine oil and dry it. Replace the air filter insert and lid properly.
A
Never use petrol or sol-
vents with low flash point for cleaning the air filter insert. Danger of fire or explosion.
Never operate your pump without air filter. Otherwise the engine wear is much higher.
Spark Plug Service
Remove the spark plug with the supplied wrench.
To ensure trouble-free engine operation, the spark plug must be free from residues of combustion. The plug gap (distance between the electrodes) should be 0.6 to
0.7 mm. If necessary, clean the spark plug and correct the dis­tance between the electrodes by carefully bending the electrodes. Reinstall the spark plug. Tighten it as far as it will go by hand. A new spark plug should be tight­ened additionally with a wrench by a half turn to compress the washer. Old spark plugs are to. be tightened by 1/ 8 to 1/4 turn.
In case of replacement of the spark plug, we exclusively recommend the type BR 6 HS (NGK).
Transport/ Storage In order to transport the pump,
keep the pump in horizontal position to avoid fuel spillage. Petrol vapour or spilt petrol may ignite.
Empty the tank and carburettor if you are not intending to use the pump for longer periods of time (e.g. during the winter).
8. Maintenance, Care, Storage
Engine 2-stroke / 1 kW Max. delivery capacity 6,600 l/h Max. pressure 2.6 bar Max. pressure head 26 m Max. suction height 7 m Max. self-priming suction height 5 m
Working area related emission characteristic value L
pA
1)
90.5 dB (A)
Noise level L
WA
2)
measured: 100 dB (A) Measuring method according to guaranteed : 101 dB(A) 1) DIN 45635-1 2) directive 2000/ 14/EC
Performance Characteristics (ill. A) Technical data of the pump’s performance characteristics was measured at a suction height of 0.5 m with a 25 mm (1) suction hose.
9.Technical Data
12
G
.GARDENA Suction Hoses
Kink- and vacuum-resistant, sold by the metre without fittings or in fixed length, com­plete with fittings, as individ­ually required.
.GARDENA Fittings
(art.no. 1723/ 1724) / Suction Filter with Backflow Preventer (art.no. 1726/ 1727/ 1728)
To equip suction hoses sold by the metre.
.GARDENA Preliminary Filter,
art.no. 1731
Especially recommended for pumping sandy liquids.
.GARDENA Bore Hole
Suction Hose, art.no. 1729
For vacuum-resistant con­nection of the pump to bore holes or pipe networks. Length 0.5 m. With 33.3 mm (G 1) female thread at both ends.
10. Recommended Accessories
Problem Probable cause Remedy
The motor Empty fuel tank. Refuel (see point 4.3.). doesn’t start.
Defective spark plug. Check the spark plug or replace
(see point 8).
Pump doesn’t deliver. Missing liquid, when priming Fill up the pump with water
action of the pump starts. (see point 4.1).
Defect or leaky suction hose. Replace the suction hose.
Hydraulic casing
8
or Clean hydraulic unit or turbine
turbine clogged. (see point 8).
Pump engine runs, however, Suction filter at the suction Reduce flow rate at the delivery delivery capacity or pressure hose is sucked free. side
2
via a control valve,
suddenly decrease. e.g. GARDENA art.no.977.
Suction filter clogged. Clean filter.
Air cannot escape during Open all shut-off devices (e.g. priming action, since the delivery water stop) in the pressure line side is closed or remaining or drain the delivery hose. water is in the pressure line.
Suction height is too high. Reduce the suction height
(see point 9).
11.Trouble-Shooting
If you have any problem with your Petrol-driven Motor Pump, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short descrip­tion of the problem and, if covered under guarantee, with a copy of the receipt, directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA
parts or parts approved by us, and if the repairs were not car­ried out by a GARDENA Service Centre or an authorised elec­trician.The same applies to spare parts and accessories.
13
G
Description of the unit:
Petrol-driven Motor Pump
Type: 7000 /3 T 2 Art. no.: 1494 EU directives:
Machinery Directive 98/37 / EC Electromagnetic Compatibility 89/336/EC Directive 93/68/ EC Directive 2000/14/ EC
Harmonised European standards:
EN 292-1 EN 292-2
Noise level:
measured: 100 dB (A) guaranteed : 101 dB (A)
Year of CE marking:
1998
Ulm, 02.04.2002
Thomas Heinl Technical Dept. Manager
The undersigned GARDENA International GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval.
EU Certificate of Conformity
43
D
Garantie
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantie­leistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerä­tes, die nachweislich auf Material­oder Fabrikationsfehler zurück­zuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines ein­wandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des ein­gesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Vorausset­zungen gewährleistet sind:
.Das Gerät wurde sachgemäß
und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt.
.Es wurde weder vom Käufer
noch von einem Dritten ver­sucht, das Gerät zu reparieren.
Das Verschleißteil Turbine ist von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler/ Verkäufer bestehenden Gewähr­leistungsansprüche nicht.
Im Reklamationsfall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusam­men mit einer Kopie des Kauf­belegs und einer Fehlerbeschrei­bung frankiert an die auf der Rückseite angegebene Service­adresse. Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück.
G
Guarantee
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
.The unit must have been
handled properly and in keep­ing with the requirements of the operating instructions.
.Neither the purchaser or a
non-authorised third party have attempted to repair the unit.
The turbine is a wearing part and is not covered by the guarantee.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s exist­ing warranty claims against the dealer/seller.
In case of claim, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
F
Garantie
Pour mieux vous servir, GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contrac­tuelle de 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle est assurée par le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’ap­pareil. Le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies :
.L’appareil a été manipulé de
manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi.
.Il n’y a eu aucun essai de
réparation, ni par le client, ni par un tiers.
La turbine est une pièce d’usure et est par conséquent exclue de la garantie.
Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle.
Toutes les revendications dé­passant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit.
Pendant la période de garantie, le Service Après-Vente et les Centres SAV agréés effectue­ront, à titre payant, les répara­tions nécessaires par suite de manipulations erronées.
En cas de réclamation, veuillez envoyer le produit en port payé avec le bon d’achat et une description du problème, à l’a­dresse du Service Après-Vente figurant au verso.
N
Garantie
GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aan­koopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aan­wijsbaar op materiaal- of fabri­cagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het inge­stuurde apparaat, naar onze keuze, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:
.Het apparaat werd vakkundig
en volgens de adviezen in de gebruiksaanwijzing behandeld.
.Noch de koper, noch een
derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren.
De aan slijtage onderhevige tur­bine valt niet onder de garantie.
Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar/ver­koper bestaande aansprakelijk­heid.
In geval van reclamatie het de­fecte apparaat samen met de kassabon en een beschrijving van de storing gefrankeerd op naar het op de achterzijde aan­gegeven serviceadres opsturen.
Deutschland /Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490- 123 Reparaturen: (+49) 731 490- 290 service
@
gardena.com
Argentina
Argensem
®
S.A. Calle Colonia Japonesa s/ n (1625) LomaVerde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) 34 8849 4040 info
@
argensem.com.ar
Australia
Nylex Consumer Products 50-70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) 1800 658 276 spare.parts
@
nylex.com.au
Austria / Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel.: (+43) 22 62 7 4545 36 kundendienst
@
gardena.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 720 9212 Mail: info
@
gardena.be
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 2414 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil ­CEP 04715-005 Phone: (+55) 115181-0909 eduardo
@
palash.com.br
Bulgaria
DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str.- 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) 2 95818 21 office
@
denex-bg.com
Canada
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@
gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 2010 708 garfar_cl
@
yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 6883 exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
KLIS d.o.o. Stanciceva 79 10419 Vukovina Phone: (+385) 1 622777 0 gardena
@
klis-trgovina.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 7547 62 condam
@
spidernet.com.cy
Czech Republic
GARDENA spol. s r.o.
Шнpskб 20a, и.p. 1153
627 00 Brno Phone: (+ 420) 800 100 425 gardena
@
gardenabrno.cz
Denmark
GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@
gardena.dk
Finland
Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa
France
GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) 0826 101455 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info
@
gardena.co.uk
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str.– Industrial Area 194 00 Koropi, Athens Phone: (+30) 210 66 20225 service
@
agrokip.gr
www.agrokip.gr
Hungary
GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Phone: (+36) 80 2040 33 gardena
@
gardena.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@
ojk.is
Ireland
Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Phone: (+39) 02.93.94.79.1 info
@
gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara
@
kaku-ichi.co.jp
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) 40 1401 info
@
neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 52100 00 info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 76766 55 pgm
@
jonka.com
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) 9 2701806 lena.chapman
@
nylex.com.au
Norway
GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien 89 1086 Oslo info
@
gardena.no
Poland
GARDENA Polska Sp.z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 72756 90 gardena
@
gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@
gardena.pt
Romania
MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii 117-123, Sector 1, Bucureєti, RO 013603 Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex
@
ines.ro
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Phone: (+7) 095 956 99 00 amida
@
col.ru
Singapore
Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 hyray
@
singnet.com.sg
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s.r.o. Bohrova č. 1 85101 Bratislava Phone: (+421) 263 453722 info
@
gardena.sk
Slovenia
Silk d.o.o. Brodišče 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 9300 gardena
@
silk.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@
gardena.co.za
Spain
GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 70805 00 atencioncliente
@
gardena.es
Sweden
GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 200 39 Malmö info
@
gardena.se
Switzerland / Schweiz
GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Phone: (+41) 848 800 464 info
@
gardena.ch
Turkey
GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No.1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) 216 3893 939 info
@
gardena-dost.com.tr
Ukraine / Украина
ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) 44 459 5703 upyr
@
altsest.kiev.ua
USA
Melnor Inc. 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone: (+1) 540 722-9080 service_us
@
melnor.com
1494-20.960.04 /0306
©
GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com
46
Loading...