Gardena 6835 User Manual

Page 1
SK Návod na obsluhu
Náhradný akumulátor
GR
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ Ì·Ù·Ú›·
RUS Инструкция по эксплуатации
Батарея сменная
SLO Navodilo za uporabo
HR Uputa za upotrebu
Zamjenska accu baterija
SRB/ Upustvo za korisnike BIH Rezervna punjiva baterija
UA Інструкція з експлуатації
Змінний акумулятор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Baterie rezervă
TR
Kullanma Kılavuzu
Değiștirilebilir Batarya
BG Инструкция за експлоатация
Сменяеми батерии
AL Manual përdorimi
Akumulator këmbyes
EST Kasutusjuhend
Vahetusaku
LT Naudojimosi instrukcija
Keičiamas akumuliatorius
LV Lietošanas instrukcija
Maināmais akumulators
Li-Ion 36 V/3,0 Ah Art. 8836 Li-Ion 36 V/4,5 Ah Art. 8837
D Betriebsanleitung
Wechselaccu
GB Operating Instructions
Replacement Battery
F Mode d’emploi
Batterie remplaçable
NL Gebruiksaanwijzing
Wisselaccu
S Bruksanvisning
Utbytes Batteri
DK Brugsanvisning
Batteri
FI Käyttöohje
Vara-akku
N Bruksanvisning
Utbyttbart Batteri
I Istruzioni per l’uso
Batteria di ricambio
E Instrucciones de empleo
Batería de sustitución
P Manual de instruções
Acumulador de substituição
PL Instrukcja obsługi
Akumulator
H Használati utasítás
Csereakkumulátor
CZ Návod k obsluze
Náhradní akumulátor
Li-Ion 18 V/2,6 Ah Art. 8835 Li-Ion 18 V/1,6 Ah Art. 8839 Li-Ion 25 V/3,2 Ah Art. 8838
Page 2
2
2
4
3
1
Li-Ion 36 V/3,0 Ah (Art. 8836) Li-Ion 36 V/4,5 Ah (Art. 8837)
Li-Ion 18 V/2,6 Ah (Art. 8835) Li-Ion 18 V/1,6 Ah (Art. 8839) Li-Ion 25 V/3,2 Ah (Art. 8838)
Li-Ion 18 V/2,6 Ah (Art. 8835)
2
1
4
3
Page 3
7
GB
6
GB
3. First disconnect the plug of the charging cable and then disconnect the charger unit from the mains socket.
4. Stora
ge
Storage/overwintering:
The battery must be stored out of the reach of children.
1. Charging the battery.
2. Store the battery in a dry place.
Disposal of batteries:
The GARDENA battery contains lithium-ion cells that should not be discarded with normal household waste at the end of their life.
Important:
Please return the lithium-ion batteries to your GARDENA dealer or dispose of them properly at a public recycling centre.
1. Discharge lithium-ion cells completely.
2. Dispose of lithium-ion cells properly.
5. Maintenance
Make sure the surface and the contacts of the battery always are clean and dry before connecting the charging unit. When dirty clean them with a soft, dry rag; never use running water.
6. Troubleshootin
g
Error messages of the error-LED (see page 2) Art. 8835.
Problem Possible Cause Remedy
In the event of faults, please contact GARDENA Service. Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.
7. Technical Data
Art. 8839 Art. 8835 Art. 8838 Art. 8836 Art. 8837
Battery voltage Li-Ion 18 V Li-Ion 18 V Li-Ion 25 V Li-Ion 36 V Li-Ion 36 V Battery capacity 1,6 Ah 2,6 Ah 3,2 Ah 3,0 Ah 4,5 Ah Approx. charging time* 90% full: 2 hrs 3,5 hrs 5 hrs 4,5 hrs 7,5 hrs Approx. charging time* 100% full: 5 hrs 7 hrs 11 hrs 9 hrs 15 hrs * Charging time with standard charger
With the Quick Battery Charger art. 8831 available as an accessory from GARDENA, the batteries can be charged up to 3 times faster.
8. Service
/Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your battery, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions.
Charge the Battery.Battery is discharged.Motor stops and the
warning-LED doesn’t flash.
Wait approx.15 min. When the warning LED doesn’t flash, start again.
2. High temperature. The allowed operation temperature was exceded.
Wait 10 sec.When the warning LED doesn’t flash, start again.
1. Battery Overload.
Motor stops and the error-LED flashes.
Li-ion
GARDENA Replacement Battery Li-Ion 18 V /25 V /36 V Battery
Translation of the original German operating instructions. Please read these operating instructions carefully and observe the
notes given. Acquaint yourself with the use of the battery, the charging technology (see operating instructions GARDENA Rechargeable Battery unit) and observe the safety instructions.
For safety reasons, children under the age of 16 as well as people, who are not acquainted with the instructions should not use the battery.
v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Area of application of your GARDENA Replacement Battery
Proper use as directed:
The rechargeable battery is used as a power supply for the relevant GARDENA cordless appliances and is intended for use in private house and hobby gardens. The replacement battery must not be used in public facilities, parks, sports grounds, next to roads or in agriculture or forestry. Observance of the operating instructions provided by GARDENA is a prerequisite for correct use of the rechargeable battery.
2. Safet
y Instructions
v Please observe the safety instructions on the battery.
FIRE RISK! Short-circuit!
v Do not bridge the contacts of the battery with metal components.
Check your replacement battery before each use:
Visually check the battery before each use.
Use/responsibility:
Attention! For risks of injury the battery must not be used as power source for other devices. Only use the battery for the GARDENA appliances intended.
Electrical safety:
FIRE RISK!
v Never charge the batteries near acids or easily inflammable
materials.
Only original GARDENA Charger Units may be used for charging. The use of other battery chargers may damage the batteries irreparably and even cause a fire.
RISK OF EXPLOSION!
Protect batteries from heat and fire. Do not leave on radiators or expose to strong sunshine for long periods.
Only use and charge the battery in ambient temperatures of between 5 °C and 45 °C. Allow battery to cool down after long periods of use (cooling time up to 1 hr.). An excessively hot battery cannot be charged.
The charging cable should be checked regularly for signs of damage or ageing (brittleness) and may only be used if it is in perfect condition.
Storage:
Do not store the battery above 45 °C or in direct sunlight. Ideally, the battery should be stored below 25 °C so that self-discharge is low. Never store while still attached to a tool, this prevents misuse and accidents.
Do not store the battery in places where static electricity is present.
3. Initial Operation
Charging the battery (see page 2):
ATTENTION! Overvoltage damages batteries and the battery charger. v Ensure the correct mains voltage.
Before using for the first time, the battery must be fully charged. The lithium-ion battery can be charged in any state of charge,
and the charging process can be interrupted at any time without harming the battery (no memory effect).
1. Plug the plug of the charger cable
1
into the battery 2.
2. Plug standard charger
3
into a mains power socket.
Charging control lamp
4
is lit red: Battery is being charged.
Charging control lamp
4
is lit green: Battery is fully charged.
(For charging time, see 7. Technical Data).
Page 4
6160
H
Termékfelelősség: Nyomatékosan utalunk arra, hogy a termékfelelősségi
törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amen; nyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA – vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA megbízott szervizei végezték. Ez értelemszszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is.
L
Ručení za výrobek: Upozorňujeme výslovně na skutečnost, že podle
zákona o ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody vyvolané našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny neodbornou opravou nebo v případě výměny dílů nebyly použity naše originální díly GARDÉNA, popř. díly, které jsme schválili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizo; vaným specialistou. Analogické ustanovení platí rovněž pro doplňky a příslušenství.
1
Zodpovednosť za vady výrobku: Výslovne zdôrazňujeme, že podľa
zákona o ručení za výrobok nie smezodpovední za škody spôsobené našim zariadením, ak sú spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak sa nepoužili origi; nálne diely GARDENA alebo nami schválené diely a ak nebola oprava vykon; aná značkovou opravovňou GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. To isté platí aj pre doplnkové diely a príslušenstvo.
U
¶ÚÔ˚fiÓ¢ı‡ÓË: ∫¿ÓÔ˘Ì ۷ʤ˜ fiÙÈ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜
·Ъ·БˆБ‹˜ ЩˆУ ЪФ˚fiУЩˆУ, ‰ВУ В›М·ЫЩВ ˘В‡ı˘УФИ БИ· О·М›· ˙ЛМИ¿ Ф˘ ЪФОП‹ıЛОВ ·fi ЩФ ЪФ˚fiУ М·˜ В¿У ‰В ¯ЪЛЫИМФФИ‹ıЛО·У БИ· fiПВ˜ ЩИ˜ Ы˘У‰¤ЫВИ˜ ·ФОПВИЫЩИО¿ О·И МfiУФ Щ· БУ‹ЫИ· ВН·ЪЩ‹М·Щ· ‹ ·УЩ·ПП·ОЩИО¿ ЩЛ˜ GARDENA ‹ ·У ЩФ Ы¤Ъ‚И˜ ‰ВУ Ъ·БМ·ЩФФИ‹ıЛОВ ЫЩФ Ы¤Ъ‚И˜ ЩЛ˜ GARDENA. ∆· ›‰И· ИЫ¯‡Ф˘У БИ· Щ· Ы˘МПЛЪˆМ·ЩИО¿ М¤ЪЛ О·И Щ· ·НВЫФ˘¿Ъ.
W
Jamstvo za proizvode: Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za
proizvode, ne odgovarjamo za škode, ki so jih povzročile naše naprave, v kolikor je bila povzročena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in če popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaščenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor.
3
Responsabilitatea legala a produsului: Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleași prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.
7
Отговорност за качество: Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
Ü
Tootevastutus: Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindus; spetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
Ö
Atsakomybė už produkciją: Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės
už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba, jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
Ä
Produkta atbildība: Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu
atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists. Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
D
Produkthaftung: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Repara­tur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durch­geführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
Product Liability: We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or anauthorised specialist. The same applies to spareparts and accessories.
F
Responsabilité: Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
V
Productaansprakelijkheid: Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkun­dige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar: Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reserv­delar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Q
Produktansvar: Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skif­tet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
J
Tuotevastuu: Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdet­taessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiäm­me osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I
Responsabilità del prodotto: Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos: Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autori­zadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade sobre o produto: Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsa­bilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autoriza­das. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
X
Odpowiedzialność za produkt: Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
Page 5
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 ­Piso 11 - Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01- 90 consumer.service@husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 – 19º andar São Paulo - SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72 1799 София Тел.: (+359) 02/9753076
www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton@maga.cl Zipcode: 7560330
Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co
Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria@zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809) 736-0333 joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI info@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs@ gardena.fr
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA  ....  /  33 . .  194 00   V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
63
Page 6
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 - 1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bakužu iela 6 LV-1024 Riga info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200
Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 gardena@gardena.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117- 123, RO 013603 București, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 madex@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 118488812 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01- 90 consumer.service@ husqvarna.at
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname-South America
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 info@gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo - Uruguay Tel : (+598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
64
8838-20.960.04/1211 © GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com
Loading...