GARDENA 430 Assembly Instructions [ml]

Classic 300 Art. 430
D Montageanleitung
Streuwagen
GB Assembly Instructions
Spreader
F Instructions de montage
Epandeur
NL Montage-instructie
Strooiwagen
Universalspridare
DK Monteringsvejledning
Universalspreder
FI Asennusohje
Levitin
Universalspreder
I Istruzioni di montaggio
Spandiconcime
E Instrucciones de montaje
Carro esparcidor
P Instruções de montagem
Carro semeador
PL Instrukcjamonta˝u
Siewnik uniwersalny
H Szerelésiútmutató
Szórókocsi
CZ NávodkmontáÏi
Sypacívozík
SK NávodnamontáÏ
Pos˘pacívozík
GR √‰ËÁ›Â˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘
™ÔÚԉȷÓÔÌ€·˜
RUS Инструкция по монтажу
Разбрасыватель-сеялка
SLO NavodilozamontaÏo
Posipalnik
HR UputazamontaÏu
Kolicazarasipanje
SRB / Uputstvo za montažu BIH Kolica za posipanje
UA Інструкції з монтажу
Розкидач-сіялка
RO Instrucţiuni de utilizare
Dispozitiv de împrăștiere
TR Montaj kılavuzu
Gübre Serici
BG Инструкция за монтаж
Сеялка
AL Instruktim montimi
Karrocë shpërndarëse
EST Paigaldusjuhend
Külvik
LT Montavimo instrukcija
Barstytuvas
LV Montāžas instrukcija
Kliedētājs
1. 2.
B
3.
C
D
2 x
A
BB
E
C
D
L
R
A
4 cm
4,5 cm
H
^
Art. 430
G
8
6
4
2
0
F
2
D
Montage:
1. Walze
2. Walzen-Abdeckung
3. Holme montieren und Streuguttabelle
Streumenge einstellen:
Gewünschte Streumenge entsprechend der Streuguttabelle wählen und die Hinweise des Streugutherstellers beachten.
1. Vor dem Einfüllen des Streuguts Hebel
2. Zum Einstellen der Streumenge den Hebel
Bei Unterbrechung und zum Transport den Hebel Streuwagen ziehen (Freilauffunktion). Für die Freilauffunktion müssen min.750 g Streugut eingefüllt sein.
Ausbringmenge des Streuguts ermitteln (siehe Bild A):
Es wird eine 1 m
1. Testfläche säubern (z. B. mit einem Staubsauger / Besen).
2. Hebel
3. Streugut aufsaugen / aufkehren, wiegen und mit den empfohlenen Hersteller angaben
4. Punkte 1 bis 3 mit korrigierter Stellung des Streugut-Hebels solange wiederholen, bis
Die Empfehlungen auf der Streuguttabelle größen von Dünger und Samen nur unverbindliche Richtwerte.
Tipp: Bei schwerem Streugut (z. B. Split, Sand) den Behälter nur zur Hälfte füllen. Ordnungsgemäßer Gebrauch:
Der Streuwagen dient der Ausbringung von folgendem Streugut: Dünger, Samen, Kalk, Sand, Splitt, Salz, Winterstreugut. Gefahr! Bei der Montage könnten Kleinteile verschluckt werden und es besteht Erstickungsgefahr durch den Polybeutel. Kleinkinder bei der Montage fernhalten.
Wartung / Lagerung:
Nach dem Gebrauch die Walzen-Abdeckung mit Wasser ausspülen. Reste des Streuguts entsprechend den kommunalen Vorschriften entsorgen.
Garantie:
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Die Verbrauchsteile (z. B. Dünger) sind von der Garantie ausgeschlossen.
A
montieren. Dabei darauf achten, dass die beiden Manschetten B auf der
Walze
A aufgesteckt sind. Räder C gleichzeitig bis zur Endposition ein drücken (L und
R beachten). Dabei darauf achten, dass die beiden Hülsen
ter Stelle der Einstellskala
H
in Mittenstellung bringen und Streugut auf einer Länge von 2,15 m ausbringen
(entspricht 1 m
E
montieren.
G
wieder einrasten lassen.
2
große, glatte, trockene und saubere Testfläche (z.B. Garage) benötigt.
2
Streufläche).
F
aufkleben.
H
auf 0-Stellung (geschlossen) bringen.
H
vom Rad wegdrücken und an gewünsch-
H
D aufgesteckt sind.
F
auf der Einstell skalaG
auf 0-Stellung bringen und den
vergleichen.
die ausgebrachte Streumenge den Herstellerangaben entspricht.
F
sind wegen den unterschiedlichen Korn-
E
abnehmen, den Streuwagen entleeren und
GB
Assembly:
1. Assemble cylinder Push both wheels Make sure that the two sleeves
2. Fit cylinder cover
3. Attach the beams and stick on the dosage table
Setting the spreading quantity:
Select the spreading quantity you require by referring to the dosage table scale
G. Comply with the instructions given by the grit manufacturer.
1. Before pouring in the spreading material, bring the lever
2. To set the spreading quantity, push the lever in the required position on the setting scale
When interrupting operation or transporting the device, place the lever and pull the spreader (freewheel function). At least 750 g fertiliser, grit etc. must be filled for the freewheel function.
Setting the spreading quantity (see figure A):
2
A 1 m
smooth, dry and clean test area is required (e. g. garage).
1. Clean the test area (e.g. with a vacuum cleaner / broom).
2. Place the lever (corresponds to a 1 m
3. Sweep / vacuum up the grit, weigh it and compare it with the recommended manufac­turer specifications.
4. Repeat steps 1 to 3 with adjusted spread lever position until the scattered grit quantity corresponds with the manufacturer specifications.
Due to the different sizes of fertiliser and seeds, the information on the dosage table given for reference purposes only.
Tip: Only half-fill the container when dealing with heavy spreading material (e. g. chippings, sand).
Correct usage:
The spreader is used to discharge the following types of material: fertiliser, seeds, lime, sand, chippings, salt and winter grit. Danger! Small parts could be swallowed during assembly and there is a risk of suffocation from the polybag. Keep infants away during assembly.
Maintenance / storage:
After use remove cylinder cover Dispose of any material residue in accordance with local regulations.
Warranty:
GARDENA offers a warranty of 2 years (from date of purchase) on this product. The warranty does not cover non-repairable parts (e. g. fertiliser).
A. Ensure that the two collars B are fitted to the cylinder A.
C
at the same time to the end position (observe left L and right R).
E.
H
in the central position and spread grit over a length of 2.15 m
2
scattering area).
D
are pushed on.
F.
F
H
H
away from the wheel and let it engage
G.
E, empty spreader and rinse out with water.
into the 0-position (closed).
H
in the 0-position
on the setting
F
is
F
Montage:
1. Monter le cylindre ment
B
sont emboutis dans le cylindre A. Enchâsser les roues C simultanément jusqu’en position finale (respecter L (gauche) et R (droite)). Veiller à ce que les deux douilles
2. Montez le couvercle de protection
3. Monter les barres et coller sur l’épandeur le tableau de mesures
Disposez le produit à épandre :
Sélectionnez la quantité de produits à épandre en vous référant au tableau de mesures et aux graduationsG. Suivez les instructions données par le fabricant d’engrais.
1. Avant de verser l’engrais, positionnez la manette
2. Pour commencer l’épandage, positionnez la manette En cas d’interruption et de transport de l’appareil, placer le levier
l’épandeur (fonction « roues libres »). Pour la fonction roues libres, remplir de 750 g au moins de substance àépandre.
Calculer la quantité de produit à épandre (voir figure A) :
Une surface de test lisse, sèche et propre de 1 m
1. Nettoyer la surface de test (ex. avec un aspirateur / balai).
2. Placer le levier 2,15 m (correspond à 1 m² de surface d'épandage).
3. Aspirer / ramasser le produit épandu, le peser et comparer avec les indications recom­mandées du fabricant.
A. Veuillez remarquer à ce sujet que les deux manchons de raccorde-
D
soient enfoncées.
H
en position intermédiaire et épandre le produit sur une longueur de
E
du cylindre.
F.
H
dans la position 0 (fermé).
H
sur la graduation voulueG.
H
2
est requise (ex. garage).
en position 0 et tirer
F
4. Répéter les points 1 à 3 en corrigeant la position du levier de produit à épandre jusqu’à ce que la quantité épandue corresponde aux indications du fabricant.
A cause des différentes granulosités des engrais et des semis, l’information sur la table est communiquée uniquement à des fins indicatives.
Conseil : en cas de produit à épandre lourd (p. ex. gravier, sable), remplir le réservoir uniquement à moitié.
Utilisation :
L’épandeur est utilisé pour épandre les types de produits suivants : engrais, semis, sable, gravier et sel. Danger ! Lors du montage, des pièces de petites dimensions peuvent être ingurgitées et le sachet en polyéthylène peut entraîner un risque d’étouffe ment. Veuillez maintenir les enfants à distance lors du montage.
Entretien / stockage :
Après l’utilisation, enlevez le cache-cylindre
Garantie :
GARDENA accorde sur ce produit 2 ans de garantie (à partir de la date d’achat). Les produits consommables (par ex. engrais) sont exclus de la garantie.
E, videz l’épandeur et rincez-le à l’eau.
NL
Montage:
1. Wals
A
monteren. Let erop dat de twee manchetten B op wals A zitten. Druk de
wielen
C
er gelijktijdig in tot aan hun eindpositie (let op L en R). Let er daarbij op,
dat de beide hulsen
2. Walsafdekking
3. Monteer de duwboom en plak de strooigoedtabel
Strooihoeveelheid instellen:
Gewenste strooihoeveelheid volgens de strooigoedtabel de aanwijzingen van de fabrikant van het strooigoed opvolgen.
1. Voor het vullen de hendel
2. Voor het instellen van de strooigoedhoeveelheid de hendel en op de gewenste positie van de instelschaal
Bij een onderbreking en om de strooiwagen te verplaatsen, zet u de hendel 0 en trekt u de strooiwagen (vrijloopfunctie). Met minstens 750g strooigoed vullen om de vrijloopfunctie te gebruiken.
Hoeveelheid strooigoed bepalen (zie afbeelding A):
Daarvoor is een glad, droog en schoon testoppervlak nodig van 1 m2 (bijv. een garage).
1. Maak het testoppervlak schoon (bijv. met een stofzuiger / bezem).
2. Zet de hendel 2,15 m (dat komt overeen met 1 m
3. Zuig of veeg het strooigoed op, weeg het en vergelijk het met de aanbevolen aanwijzingen van de fabrikant.
4. Herhaal de punten 1 t/m 3 met een gecorrigeerde stand van de strooigoedhendel net zolang, totdat de gestrooide hoeveelheid strooigoed overeenkomt met de aanwijzingen van de fabrikant.
De informatie op de strooigoedtabel korrelgroottes van meststoffen en zaden.
D
erop zijn gestoken.
E
monteren.
H
op stand 0 (gesloten) zetten.
H
in de middelste stand en strooi het strooigoed over een lengte van
2
te bestrooien oppervlak).
F
is slechts een richtlijn vanwege de verschillende
F
op.
F
op de instelschaalG kiezen en
H
G
weer vastzetten.
van het wiel wegdrukken
H
Tip: Vul het reservoir bij zwaar strooigoed (bijv. split, zand) slechts voor de helft. Juiste gebruik:
De strooiwagen is voor het strooien van het volgende strooigoed: Meststoffen, zaden, kalk, zand, split, zout en winterstrooigoed. Gevaar! Tijdens de montage zouden kleine onderdelen ingeslikt kunnen worden en er bestaat gevaar voor verstikking door de zak van polyethyleen. Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand.
Onderhoud / opslag:
Na gebruik de walsafdekplaat schoonspoelen. Strooigoedresten volgens de gemeentelijke voorschriften afvoeren.
Garantie:
GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf aankoopdatum). Strooigoed (bijv. meststoffen) valt niet onder garantie.
E
verwijderen, de strooiwagen leegmaken en met water
S
Montering:
1. Montera valsen hjulen påsatta.
2. Montera valsövertäckningen
A. Se till att de båda manschetterna B
C
samtidigt till ändpositionen (skilj på L och R). Se till att de båda hylsorna D är
E.
3. Montera handtaget och klistra på doseringstabellen
Ställ in gödningsmängd:
Se tabellen anvisningar.
1. Ställ om spaken
2. För att ställa in strömängden tryck spak inställning.
För att avbryta och för att transportera sätter du spaken (funktion frigång). Minst 750 g. spridningsmaterial måste vara ifyllt för den frilöpande funktionen.
Fastställa strömängden för spridningsmaterialet (se bild A) :
Det behövs en 1 m
1. Rengör testytan (t.ex. med en dammsugare / kvast).
2. Sätt spaken 1 m² spridningsyta).
3. Sug upp / sopa upp spridningsmaterialet, väg det och jämför med uppgifterna tillverkaren rekommenderar.
4. Upprepa punkterna 1 till 3 med korrigerat läge för spridnings materialspaken tills den utströdda strömängden motsvarar tillverkarens uppgifter.
Rekommendationerna i doseringstabellen sådd har olika kornstorlek.
F
för önskad strömängd och ställ in skalanG, beakta strötillverkarens
H
till läge 0 (stängd) innan du fyller på materialet.
2
stor, slät, torr och ren testyta (t. ex. garage).
H
i mittläge och strö spridningsmaterial på en längd av 2,15 m (motsvarar
H
från hjulet och låt skalanG haka i vid önskad
F
är endast riktvärden. Gödningsmedel och
Tips: Fyll endast behållare till hälften vid tungt spridningsmaterial (t.ex. grus, sand). Avsedd användning:
Universalspridaren är avsedd för spridning av följande: Gödning, sådd, kalk, sand, grus, salt, vintersand. Fara! Vid monteringen kan smådelar sväljas och det finns kvävningsrisk genom plast­påsen. Håll småbarn borta vid monteringen.
Underhåll / Förvaring:
Efter användningen skall cylinderskyddet spolas av med vatten. Avfallshantera resterande strögods enligt kommunala föreskrifter.
Garanti:
GARDENA ger två års garanti på den här produkten (fr. o. m. köpe datumet). Förbrukningsdelarna (t. ex. gödningsmedel) omfattas inte av garantin.
E
tas bort, universalspridaren tömmas och
sitter på valsen A. Tryck in
F
.
H
i 0-läge och drar spridaren
DK
Montering:
1. Montér valsen Tryk samtidig hjulene Pas herved på, at de to bøsninger
2. Montér valseaf dækningen
A. Pas herved på, at de to manchetter B
C
ind til endepositionen (vær opmærksom på L og R).
E.
D
er sat på.
3. Monter stængerne og påklæb doseringstabellen
er sat på valsen A.
F.
3
in de stand
F
Indstilling af spredemængde:
Vælg den ønskede spredemængde på indstillingsskalaen følg den pågældende producents anvisninger.
1. Før påfyldning af strømaterialet bring armen
2. Tryk armen igen på det ønskede punkt på indstillingsskalaen
Bring håndtaget (friløbsfunktion). For friløbsfunktionen skal der være påfyldt mindst 750 g materiale.
Konstater strømaterialets spredningsmængde (se billede A):
Man har brug for en glat, tør og ren testflade på 1 m
1. Gør testfladen ren (f.eks. med en støvsuger / kost).
2. Sæt håndtaget (svarer til 1m
H
væk fra hjulet for at indstille spredemængden og lad den gå i indgreb
H
i 0-position ved afbrydelser og til transport og træk universal sprederen
H
i midterstilling og spred strømaterialet på 2,15 m
2
spredeflade).
H
i 0-stilling (lukket).
G
ifølge doserings tabellenF og
G.
2
(f. eks. garage).
3. Strømaterialet suges / fejes op, vejes og sammenlignes med producentens anvisninger.
4. Punkt 1 til 3 gentages så længe med korrigeret stilling af strømate rialets håndtag, indtil spredningsmængden svarer til producentens anvisninger.
Anbefalingerne i doseringstabellen F er kun vejledende værdier, idet de forskellige materialer har forskellige kornstørrelser.
Et tip: Ved tungt strømateriale (f.eks. grus, sand) bør beholderen kun fyldes halvvejs. Korrekt anvendelse:
Universalsprederen er beregnet til spredning af følgende materialer: Gødning, frø, kalk, sand, grus, salt, vinterstrøelse. Farligt! Under montagen kan små dele sluges, og der er fare for kvælning pga. plastikposen. Hold småbørn på afstand under montagen.
Vedligeholdelse / opbevaring:
Tag cylinderbeskyttelsen Bortskaf resterne af spredematerialet i overensstemmelse med de kommunale forskrifter.
Garanti:
For dette produkt giver GARDENA 2 års garanti (fra købsdato). Forbrugsdelene (f. eks. gødning) er ikke omfattet af garantien.
E
af efter brug, tøm Universalsprederen og spul den med vand.
FI
Kokoaminen:
1. Kokoa syöttörulla syöttörullaan L ja R). Varmista, että molemmat holkit
2. Asenna syöttörullan suojuslevy
3. Asenna työntövarret ja liimaa annostelutaulukko
Levitettävän materiaalin määrän asettaminen:
Valitse haluttu levitysmäärä säätöasteikosta noudata levitysmateriaalin valmistajan ohjeita.
1. Ennen levitettävän materiaalin täyttämista aseta vipu
2. Levitettävän materiaalin määrän asettamiseksi paina vipu sen lukittua taas haluttuun säätöasteikon
Keskeyttäessäsi työn tai kuljettaessasi laitetta aseta vipu levitintä (vapaakäyntitoiminto). Jotta vapaakäyntitoiminto on mahdollinen, on täytettävä väh. 750 g levitettävää materiaalia.
Levitettävän materiaalin levitysmäärän selvitys (katso kuva A):
Tähän tarvitaan 1 m
1. Puhdista testipinta-ala (esim. pölynimurilla tai harjalla).
2. Aseta vipu (vastaa 1 m² levityspinta-alaa).
A. Huolehdi tällöin siitä, että molemmat holkit B
A
kiinni. Paina pyörät C yhtä aikaa vasteeseen asti (huomioi merkinnät
2
kokoinen, tasainen, kuiva ja puhdas testipinta-ala (esim. autotalli).
H
keskiasentoon ja levitä materiaalia 2,15 m pituiselta matkalta
D
on kiinnitetty paikalleen.
E.
G
G
F
kiinni.
vastaten annostelutaulukon F arvoa ja
H
0-asentoon (kiinni).
kohtaan.
H
3. Imuroi tai lakaise levitetty materiaali, punnitse se ja vertaa suositeltuihin valmistajatietoihin.
4. Toista kohdat 1 – 3 levitysvivun paikkaa korjaamalla niin kauan, kunnes levitysmäärä vastaa valmistajatietoja.
Annostelutaulukon ja siemenien eri raekoosta.
Vinkki: Levitettävän materiaalin ollessa raskasta (esim. soraa, hiekkaa) täytä säiliö vain puolilleen.
Asianmukainen käyttö:
Levitintä voidaan käyttää seuraavien materiaalien levittämiseen: lannoitteet, siemenet, kalkki, hiekka, kivimurske, suola, talvihiekoitus materiaali. Vaara! Pieniä osia voidaan niellä asennuksen yhteydessä ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran. Pidä pienet lapset kaukana asennuksen aikana.
Huolto / säilytys:
Käytön jälkeen poista syöttörullan suojuslevy taaksi. Hävitä jäljelle jäänyt levitysmateriaali noudattaen kunnallisia jätteenpoisto-ohjeita.
Takuu:
GARDENA myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun (ostopäivästä lähtien). Käsiteltävä aines (esim. lannoite) ei kuulu takuun piiriin.
F
suositukset ovat vain ohjeellisia arvoja johtuen lannoitteiden
E, tyhjennä levitin ja huuhtele vedellä puh -
on työnnetty
H
pyörästä pois päin ja anna
0-asentoon ja voit vetää
N
Montage:
1. Montere valse Trykk hjulene Pass på at begge hylsene
2. Monter valsens deksel
3. Monter skaftene og kleb på tabell strømateriale
Stille inn strømengde:
Velg ønsket strømengde tilsvarende tabellen strømaterial hensyn til henvisningene til strømaterialets produsent.
1. Få spaken
2. Trykk for innstilling av strømengden spaken på ønsket sted av innstillingsskalaen
Ved avbrudd eller transport må spaken (funksjon friløp). For funksjonen friløp må min. 750 g strømateriale være fylt i.
Beregn mengde strømaterial som skal strøs (se bilde A):
Det er nødvendig med en 1 m
1. Rengjør testflaten (f.eks. med støvsuger / kost).
2. Sett spaken (tilsvarer 1 m
3. Sug opp / samle opp strømaterialet, vei det og sammenlign det med produsentens anbefalinger.
4. Gjenta punkt 1 til 3 med korrigert stilling til strømaterial-spaken, til spredd strømengde tilsvarer produsentens spesifikasjoner.
Anbefalingen i doseringstabellen og frø bare uforbindtlige tilnærmede verdier.
A. Pass ved dette på at de to mansjettene B
C
samtidig ned til endeposisjonen (vær oppmerksom på L og R).
H
i 0-stilling (lukket) før du fyller i strømaterialet.
H
i midtstilling og spre strømaterial på en lengde på 2,15 m
2
strøflate).
D
er satt på.
E.
G. H
2
stor, glatt, tørr og ren testflate (f. eks. garasje).
F
er på grunn av de forskjellige korn størrelser til gjødsel
F.
H
bort fra hjulet og la den smekke inn igjen
settes i 0-stilling og universal sprederen trekkes
Tips: Ved tungt strømateriale (f.eks. grus, sand) må beholderen kun fylles til halvparten. Forskriftsmessig bruk:
Universalsprederen tjener til spredning av følgende strømateriale: Gjødsel, frø, kalk, sand, grus, salt, sand. Fare! Under monteringen kan smådeler svelges og det er kvelningsfare på grunn av plast­posen. Hold små barn borte under monteringen.
Vedlikehold / lagring:
Ta av valsens deksel Deponer rester av strømaterialet ifølge kommunale bestemmelser.
E
etter bruk, tøm universalsprederen og spyl med vann.
er satt på på valsen A.
F
på innstillings skalaenG og ta
44
Garanti:
GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato). Forbruksdelene (f.eks. gjødsel) er utelukket fra garantien.
I
Montaggio:
1. Montare il rullo sul rullo (osservare le marcature L e R). Accertarsi che siano innestate ambedue le boccole
2. Montare la coper tura del rullo
3. Montare i tubolari e applicare la tabella adesiva
Regolazione:
Riferendosi alla tabella Per il dosaggio attenersi alle istruzioni del produttore del concime utilizzato.
Prima di versare il concime, spostare la leva
1.
2. Per regolare la quantità di distribuzione, premere la leva H verso l’interno e rilasciarla nella posizione desiderata sulla scala di regola zione
In caso di interruzioni e per il trasporto, portare la leva carrello di spargitura (funzione di corsa libera). Per la funzione a ruota libera è necessario riempire almeno 750 g di materiale.
Rilevamento della portata di spargitura (si veda la figura A):
È richiesta una superficie di test grande 1 m
1. Pulire la superficie di test (ad esempio con un aspirapolvere / scopa).
2. Portare la leva 2,15 m (corrisponde ad una superficie di spargitura di 1 m
3. Aspirare / scopare il materiale cosparso, pesarlo e confrontarlo con le specifiche raccomandate dal produttore.
4. Ripetere i punti 1 fino 3 con la leva del materiale di spargitura corretta in posizione, finché la quantità erogata corrisponde alle specifiche del produttore.
A causa della differente granulometria dei fertilizzanti e dei semi, le informazioni riportate nella tabella
Suggerimento: in materiali di spargitura pesanti (ad esempio pietrisco, sabbia), riempire il contenitore solo a metà.
Utilizzo corretto:
Lo spandiconcime deve essere utilizzato per spargere i seguenti mate riali: fertilizzanti, semi, calce, sabbia fine e grossa, ghiaia e sale. Pericolo! I piccoli pezzi, in fase di montaggio, potrebbero essere ingoiati; rischio di soffocamento causato dal sacchetto in polietilene. Tenere lontano i bambini più piccoli in fase di montaggio.
Manutenzione / ricovero:
Dopo l’uso, rimuovere la copertura del rullo acqua. Smaltire il fertilizzante residuo nel rispetto delle norme vigenti.
Garanzia:
GARDENA concede 2 anni di garanzia (a partire dalla data di acquisto) per questo prodotto. Le parti di consumo (es. fertilizzanti) sono escluse dalla garanzia.
A. Fare attenzione che entrambe le guarnizioni di tenuta B
A. Premere contemporaneamente dentro le ruote C
E.
F
selezionare la quantità desiderata agendo sulla scalaG.
F.
fino alla posizione finale
H nella posizione 0 (chiuso).
G. H
in posizione 0 e tirare quindi il
2
, liscia, asciutta e pulita (ad esempio in garage).
H
in posizione centrale e spargere quindi il materiale su una lunghezza di
F
sono puramente indicative.
E, svuotare lo spargiconcime e lavare con
2
).
siano inserite
D.
E
Montaje:
1. Monte el cilindro encajado sobre el cilindro hasta su posición final teniendo en cuenta la orientación izquierda (L) / derecha (R) de éstas. Para ello, asegúrese de que los dos collarines
2. Monte la cubierta del cilindro
3. Montar los montantes y pegar la tabla de esparcido
Calculo de la cantidad a esparcir:
Seleccionar en la escala que vaya a necesitar, de conformidad con las instrucciones del fabricante.
1. Antes de verter el material a esparcir, colocar la palanca
2. Para fijar la cantidad de material a esparcir, o para transportar el carro, desplazar la palanca
En caso de interrupción y para el transporte, colocar la palanca del carro esparcidor (función de giro libre). Para la función de giro libre de las ruedas se debe llenar con por lo menos 750 g de material para esparcir.
Determinar la cantidad de dosificación del material a esparcir (ver fig. A):
Se necesita una superficie de prueba limpia, lisa y seca de 1 m
A. Preste una atención especial a que ambos manguitos B
A. Introducir ambas ruedas C
E.
G
de la tabla de esparcido F la cantidad de material a esparcir
H
desde la posición 0 hasta la posición requerida indicada en la escalaG.
a presión simultáneamente
D
han sido acoplados.
F.
H
en la posición 0 (cerrado).
H
en la posición 0 y tirar
2
(p. ej. en el garaje).
1. Limpiar la superficie de prueba (p. ej. con una aspiradora / escoba). Colocar la palanca
2. (correspondiente a una superficie de esparcido de 1 m
3. Aspirar o barrer el material esparcido, pesarlo y compararlo con los datos recomendados del fabricante.
4. Repetir los pasos 1 a 3 con una posición diferente de la palanca hasta que la cantidad de material esparcido corresponda a las indicaciones del fabricante.
Debido a que los productos fertilizantes y las semillas pueden ser de distintos tamaños, hay que tener en cuenta que la información facilitada en la tabla de esparcido orientativa.
Consejo: Llenar el carro sólo por la mitad si se desea esparcir material pesado (p. ej. piedras machacadas, arena).
Uso correcto:
El carro esparcidor sirve para esparcir los siguientes materiales: fertilizante, semillas, limo, arena, piedras machacadas y sal. ¡Peligro! Durante el montaje es posible tragarse piezas pequeñas y existe riesgo de asfixia por la bolsa de polietileno. Mantenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
Mantenimiento / almacenaje:
Tras el uso, retirar la cobertura del rodillo E, vaciar el carro esparcidor y lavar con agua. Desechar los restos de material a esparcir de confor midad con la reglamenta ción local vigente.
Garantía:
GARDENA concede 2 años de garantía (a partir de la fecha de compra) para este producto. La garantía no incluye las unidades de consumo (p. ej. abonos).
H en posición central y esparcir el material en una longitud de 2,15 m
2
).
se hayan
F
es sólo
P
Montagem:
1. Montar o cilindro sobre o cilindro o lado esquerdo e direito – L e R). Prestar atenção para que os dois casquilhos estejam encaixados.
2. Montar a cobertura do cilindro
3. Montar as travessas e colar a tabela de dispersão
Ajuste da quantidade a dispersar:
Seleccionar a quantidade a dispersar requerida pela tabela de dispersão ajuste
G
e ter em atenção as indicações do fabricante fertilizante.
A. Ao fazê-lo, cuidar que as duas guarnições B
A. Encaixar as rodas C
uniformemente até à posição final (observar
E.
F.
1. Antes de do enchimento com o fertilizante, colocar a alavanca
2. Para o ajuste da quantidade a dispersar, afastar a alavanca novo na posição desejada da escala de ajuste
Após a interrupção ou transporte, colocar a alavanca semeador (função roda livre). Para o funcionamento com roda livre, têm de estar atestados, pelo menos, 750 g de material de espalhamento.
G.
H
na posição 0 e arrastar o carro
estejam colocadas
F
na escala de
H
na posição 0 (fechado).
H
da roda e engatar de
D
Calcular a quantidade a aplicar de fertilizante (ver figura A):
É necessária uma superfície de teste de 1 m (por exemplo garagem).
1. Limpar a superfície de teste (com, por exemplo, um aspirador / vassoura).
2. Colocar a alavanca comprimento (correspondente a 1 m
H
na posição central e aplicar o fertilizante ao longo de 2,15m de
2
, que seja lisa e esteja seca e limpa
2
).
3. Aspirar / varrer o fertilizante, pesar e comparar com as recomendações do fabricante.
4. Repetir os pontos 1 a 3 com a posição corrigida da alavanca de fertilizante até a quantidade de dispersão aplicada corresponder às indicações do fabricante.
As recomendações da tabela de dispersão F são somente valores de referência, devido aos diferentes tamanhos dos grãos dos fertilizantes e das sementes.
Dica: Se o material de dispersão for pesado (por ex. brita, areia) encher apenas metade do recipiente.
Utilização correcta:
O carro semeador serve para a dispersão dos seguintes produtos: fertilizantes, sementes, cal, areia, brita, sal, produtos dispersão de Inverno. Perigo! Manter as crianças pequenas afastadas. Durante a montagem são utilizadas peças pequenas que podem ser engolidas e os sacos de plástico representam um perigo de asfixia.
Manutenção / aramazenamento:
Depois de utilizar, retire a cobertura do rolo Eliminar os restos dos produtos de dispersão, segundo as leis locais correspondentes.
Garantia:
GARDENA oferece uma garantia de dois (02) anos para este produto (contada a partir da data da compra). As peças de desgaste (p. ex. adubo) estão excluídas da garantia.
E, esvazie o carro semeador e lave com água.
PL
Montaż:
1. Zamontować walec uszczelniające położenia końcowego (przestrzegać oznakowań dla lewej (L) i prawej (R) strony). Zwrócić uwagę na to, aby obydwie tuleje
2. Zamontować osłonę walca
3. Zamontować dźwigary i przykleić tabelę dla rozsypywanego materiału
Regulacja ilości rozsypywanego materiału:
Wybrać na skali i przestrzegać wskazówek podanych przez producenta rozsypywanego materiału.
1. Przed wprowadzeniem rozsypywanego materiału ustawić dźwignię (zamknięte).
2.WceluustawieniailoÊcirozsiewanejmasynale˝ydêwigni´ iprzestawiçnawybranàpozycj´naskali
Na czas przerw i transportu ustawić dźwignię swobodnego biegu). Funkcja swobodnego biegu jest możliwa, gdy w zbiorniku znajduje się co najmniej 750 g rozsypywanego materiału.
Wyznaczanie ilości rozsypywanego materiału (patrz rys. A):
Potrzebna jest gładka, sucha i czysta powierzchnia testowa o wielkości 1 m
1. Oczyścić powierzchnię testową (np. odkurzyć odkurzaczem lub zamieść szczotką).
2. Ustawić dźwignię 2,15 m (odpowiada powierzchni 1 m
A. Zwracać przy tym uwagę, aby obydwa pierścienie
B
zostały osadzone na walcu A. Wcisnąć koła C jednocześnie do
D
E.
G
wymaganą ilość rozsypywanego materiału zgodnie z tabelą F
H
w pozycji środkowej i rozsypać materiał na odcinku o długości
były nałożone.
H
G
(dêwigniapowinnazaskoczyç).
H
w położeniu 0 i ciągnąć siewnik (funkcja
2
).
odciàgnàçodko∏a
F.
H w położeniu 0
2
(np. w garażu).
3. Odkurzyć / zamieść materiał, zważyć i porównać z danymi producenta.
4. Powtarzać punkty od 1 do 3 ze skorygowanym ustawieniem dźwigni dotąd, aż ilość rozsypywanego materiału będzie odpowiadać danym producenta.
Zalecenia podane w tabeli dla rozsypywanego materiału ziaren nawozów i ziarna są tylko niewiążącymi wartościami orientacyjnymi.
Wskazówka: Jeżeli rozsypywany materiał (np. grys, piasek) jest ciężki, napełnić zbiornik tylko do połowy.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
Siewnik służy do rozsypywania następujących materiałów: nawozy, ziarna, wapno, piasek, żwirek, sól, preparaty stosowane w okresie zimowym. Niebezpieczeństwo! Podczas montażu może dojść do połknięcia drobnych elementów i istnieje ryzyko uduszenia torebką foliową. Małe dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu.
Konserwacja / przechowywanie:
Po zastosowaniu zdemontować osłonę walca Resztki rozsypywanego materiału utylizować zgodnie z przepisami komunalnymi.
Gwarancja:
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z doku­mentem zakupu. Elementy zużywające się (np. nawozy) nie są objęte gwarancją.
E, opróżnić siewnik i wypłukać wodą.
F
ze względu na różne wielkości
H
Összeszerelés:
1. A henger dugva a hengerre vételével). Közben ügyeljen arra, hogy a két tömítőgyűrű
2. Szerelje fel a henger fedelét
3. A rudakat szerelje fel és ragassza fel a szórt anyag táblázatot
A szórt mennyiség beállítása:
A szórt anyag kívánt mennyiségét a szóróanyag táblázatnak a beállítóskálán
1. A szóróanyag betöltése előtt a kart
2.Aszórásimennyiségbeállításáhozakart skálán
A tevékenység megszakítása és szállítás esetén a kart a szórókocsik (szabadonfutás működése). A szabadonfutó működéséhez legalább 750 g szóróanyag legyen betöltve.
A szórt anyag szórási mennyiségének meghatározása (lásd az A ábrát):
Egy 1 m
1. Tisztítsa meg a tesztfelületet (pl. egy porszívóval / seprűvel).
2. A kart (ez 1 m
3. A szórt anyagot szívja fel / seperje fel, mérje meg és hasonlítsa össze a gyártó által ajánlott adatokkal.
4. Az 1 – 3 lépéseket a szórt anyag állító kar korrigálásával addig ismételni, míg a szórási mennyiség megfelel a gyártói előírásoknak.
A szóróanyag táblázat és vetőmagok különböző szemcseméretei miatt.
Javaslat: Nehéz szóróanyag esetén (például: kavics, homok) a tartályt csak félig töltse fel. Szabályszerű használat:
A szórókocsi a következő szóróanyagok kiszórására való: műtrágya, vetőmag, mész, homok, kavics, só és téli szóróanyag. Veszély! Az összeszerelés során előfordulhat apró alkatrészek lenyelése, és a politasak miatt fulladásveszély áll fenn. A kisgyermekeket tartsa távol a szerelés ideje alatt.
Karbantartás / tárolás:
Használat után vegye le a henger fedelét A maradék szóróanyagot a kommunális előírásoknak megfelelően semmisítse meg.
A
felszerelése. Közben ügyeljen arra, hogy a két tömítőgyűrűt B rá legyen
A. A kerekeket C a végső helyzetükig nyomja be (L és R figyelembe
E.
G
és vegye figyelembe a szóróanyag gyártójának útmutatásait.
G
akívántszórásimennyiségnélújraakasszabe.
2
-es sík, száraz és tiszta tesztfelületre van szükség (pl. a garázsban).
H
vigye a középső állásba és a szórt anyagot egy 2,15 m hosszon szórja ki
2
felületnek felel meg).
F
ajánlásai csak kötelezettség nélküli irányadó adatok a műtrágyák
H
húzza el a 0-állásba (zárva).
H
akasszakia0.fokozatbólésaszórási
E, a szórógépet ürítse ki és vízzel mossa le.
D
fel legyen húzva.
F.
F
megfele lően válassza ki
H
állítsa a 0 állásba és a húzza be
Garancia:
Erre a termékre a GARDENA 2 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától számítva). A fogyó alkatrészekre (pl. műtrágyázóra) nincs garancia.
CZ
Montáž:
1. Montáž válce
A. Kolečka C
provedení). Přitom je třeba dbát na to, aby byla nasazena obě pouzdra
2. Namontovat kryt válců
3. Namontovat madlo a nalepit tabulku sypaného materiálu
Nastavení sypaného množství:
Požadované sypané množství nastavit podle tabulky materiálu na stupnici
1. Před plněním sypaného materiálu nastavit páku
2.KnastavenímnoÏstvíposypovéhomateriáluodtlaãtepáãku zapadnoutnapoÏadovanémístonanastavovacístupnici
Při přerušení a transportu nastavit páku (funkce volnoběhu). Pro funkci volného chodu musí být naplněno minimálně 750 g sypaného materiálu.
Zjištění množství vysypávaného materiálu (viz obrázek A):
K tomu je třeba hladká, suchá a čistá testovací plocha o velikosti 1 m
1. Testovací plochu vyčistit (např. pomocí vysavače / koštěte).
2. Páku (to odpovídá 1 m
A. Přitom je třeba dbát na to, aby byly obě manžety B
zatlačit současně do jejich koncových poloh (pozor na levé (L) a pravé (R)
E.
G.
H
do polohy 0 a sypací vozík táhnout
H
nastavit do střední polohy a materiál sypat v délce 2,15 m
2
sypané plochy).
F.
F
a podle pokynů výrobce sypaného
H
do polohy 0 (zavřeno).
G.
3. Sypaný materiál vysát / smést, zvážit a srovnat s doporučením výrobce.
4. Body 1 až 3 opakovat s upravenou polohou páky tak dlouho, až vysypávané množství odpovídá požadavkům výrobce.
Doporučení tabulky F sypaných materiálů jsou vzhledem k různým zrnitostem drtí a semen pouze nezávazné směrné hodnoty.
Rada: Při těžkém sypaném materiálu (např. štěrk, písek) naplnit nádobu jen do poloviny. Řádné používání:
Sypací vozík slouží k sypání následujících materiálů: Hnojivo, semena, vápno, písek, drť, sůl, zimní posypové hmoty. Pozor! Při montáži může dojít ke spolknutí drobných částí a hrozí nebezpečí udušení umělohmotným sáčkem. Při montáži zabraňte přítomnosti malých dětí.
Údržba / skladování:
Po použití sundat kryt válce Zbytky sypaného materiálu likvidovat podle místních komunálních předpisů.
Záruka:
GARDENA ručí za tento výrobek 2 roky (od data zakoupení). Díly podléhající opotřebení (např. hnojivo) jsou ze záruky vyloučeny.
E, sypací vozík vyprázdnit a vypláchnout vodou.
nasunuty na válec
D.
H
odkolaanechteopût
2
(např. garáž).
SK
Montáž:
1.
Namontujte valec A. Dávajte pritom pozor na to, aby boli obe manžety B nasunuté na valec
A. Kolieska C súčasne zatlačiť až do koncovej polohy (pozor na ľavé (L)
a pravé (R)). Je potrebné dbať na to, aby boli nasunuté obidve puzdra
2. Namontujte kryt valca
E.
3. Namontujte držadlá a nalepte tabuľku posypového materiálu
Nastavenie množstva posypu:
Zvoľte požadované množstvo posypového materiálu podľa tabuľky s posypovým materiálom materiálu.
F
na nastavovacej stupnici
G a dodržiavajte pokyny výrobcu posypového
1. Pred naplnením posypovým materiálom presuňte páčku H do polohy 0 (uzavretá).
2.NanastaveniemnoÏstvaposypovéhomateriáluodtlaãtepáãku anechajteopäÈzapadnúÈnapoÏadovanémiestonanastavovacejstupnici
Pri prerušení práce a pri preprave nastaviť páčku ťahať (voľnobežná funkcia). Pre funkciu voľnobehu musí byť vozík naplnený min. 750 g posypového materiálu.
Stanovenie množstva posypového materiálu (pozri obrázok A):
K tomu je potrebná hladká suchá čistá testovacia plocha o veľkosti 1 m² (napr. v garáži).
1. Testovaciu plochu očistiť (napr. vysávačom / metlou).
2. Páčku
3. Posypový materiál povysávať / pozametať, odvážiť a porovnať s údajmi, ktoré odporúča
4. Body 1 až 3 opakovať s korekciou nastavenia páčky dovtedy, až kým množstvo
Odporúčania v tabuľke s posypovými materiálmi a semien iba nezáväzné orientačné hodnoty.
H
nastaviť do strednej polohy a posypový materiál naniesť vdĺžke 2,15 m
(to zodpovedá posypovej ploche 1 m²).
výrobca.
posypového materiálu nezodpovedá údajom od výrobcu.
H
do polohy 0 a posypový vozík
F
sú kvôli rozdielnej zrnitosti hnojív
F.
H
D.
odkolesa
G.
Tip: Pri ťažkom posypovom materiáli (napr. štrk, piesok) naplňte nádobu jen do polovice. Používanie podľa predpisov:
Posypový vozík slúži na rozsýpanie nasledujúceho posypového materiálu: hnojivo, semená, vápno, piesok, štrk, soľ, zimný posypový materiál. Nebezpečenstvo! Pri montáži je možné prehltnúť malé časti a vzniká aj možnosť rizika zadusením igelitovým vreckom. Malé deti držte v dostatočnom odstupe.
Údržba / Uskladnenie:
Po používaní odstráňte kryt valca Zvyšky materiálu zlikvidujte podľa komunálnych predpisov.
Záruka:
Firma GARDENA poskytuje na tento výrobok 2 roky záruku (od dátumu zakúpenia). Opotrebiteľné diely (napr. hnojivá) sú vylúčené zo záruky.
E,
vyprázdnite posypový vozík a vypláchnite ho vodou.
GR
Συναρμολόγηση:
1. Τοποθέτηση κυλίνδρου πάνω στον κύλινδρο A. Πιέστε τους τροχούς C ομοιόμορφα έως την τελική θέση (λάβετε υπόψη σας τα σημεία L και R). Έχετε κατά νου ότι και οι δύο άξονες να είναι τοποθετημένοι.
2. Τοποθετήστε το κάλυμμα του κυλίνδρου
A. Προσέξτε να είναι τοποθετημένες οι δύο μανσέτες B
E.
3. Συναρμολογήστε τη διαδοκίδα και κολλήστε την ετικέτα υλικού κατανομής
Ρύθμιση ποσότητας σπόρων για σπορά:
Επιλέξτε την επιθυμούμενη ποσότητα σποράς σύμφωνα με την πινακίδα ρύθμισης
1. Πριν γεμίσετε το σπόρο, φέρτε το μοχλό
2. °И· У· Ъ˘ıМ›ЫВЩВ ЩЛУ ФЫfiЩЛЩ· ЪФ˜ ‰И·ЫФЪ¿, ЫЪТНЩВ ЩФУ МФ¯Пfi
Σε περίπτωση διακοπής και για τη μεταφορά, ρυθμίστε το μοχλό τραβήξτε το καρότσι σποράς/κατανομής (λειτουργία ρελαντί). Για την λειτουργία ελεύθερης κίνησης πρέπει να έχετε γεμίσει τουλ. 750 g σπόρο.
Εξακρίβωση ποσότητας σποράς/κατανομής του υλικού κατανομής (βλέπε εικόνα A):
Απαιτείται δοκιμαστική επιφάνεια μεγέθους 1 m2, η οποία είναι στεγνή και καθαρή (π.χ. γκαράζ).
1. Καθαρίστε τη δοκιμαστική επιφάνεια (π.χ. ηλεκτρική σκούπα / σκούπα).
2. Ρυθμίστε το διακόπτη
G
και προσέξτε τις υποδείξεις του παραγωγού του υλικού κατανομής.
H
στη θέση 0 (κλειστά).
ЩЛУ Ъfi‰· О·И ·К‹ЫЩВ ЩЛУ ВИı˘МЛЩ‹ ФЫfiЩЛЩ· У· ВЪ¿ЫВИ ЫЩФУ МВЩЪЛЩ‹
H
2,15 m (αντιστοιχεί σε επιφάνεια σποράς 1 m
στη μεσαία θέση και ρίξτε το υλικό κατανομής σε μήκος
2
).
F
H
H
στη θέση 0 και
D
πρέπει
F.
στην κλίμακα
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi
G.
5 5
3. Απορροφήστε/σκουπίστε το υλικό κατανομής, ζυγίστε το και συγκρίνετε την τιμή με τα προτεινόμενα στοιχεία κατασκευαστή.
Επαναλάβετε τα σημεία 1 έως 3 με τη διορθωμένη θέση του μοχλού υλικού κατανομής,
4. έως ότου η ποσότητα υλικού κατανομής ανταποκρίνεται στα στοιχεία του κατασκευαστή.
Οι συστάσεις στην πινακίδα F έχουν μόνο προσανατολιστικό χαρακτήρα λόγω των διαφορετικών μεγεθών των κόκκων των υλικών.
Συμβουλή: Όταν πρόκειται για βαρύ υλικό κατανομής (π.χ. χαλίκια, άμμος) γεμίζετε το δοχείο μόνο έως τη μέση.
Ενδεδειγμένη χρήση:
Το καρότσι σποράς προορίζεται για σπορά/κατανομή: λιπάσματος, σπόρου, ασβέστη, άμμου, χαλικιών, αλατιού, υλικό αντιολισθητικό δρόμων. Κίνδυνος! Κατά τη συναρμολόγηση μπορούν να καταποθούν μικρά αντικείμενα και υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από την πλαστική σακούλα. Κρατήστε μακριά τα παιδία κατά τη συναρμολόγηση.
Συντήρηση / αποθήκευση:
Μετά τη χρήση αφιαρέστε το κάλυμμα του κυλίνδρου κατανομής και πλύντε το με νερό. Διαθέστε τα κατάλοιπα σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές.
Εγγύηση:
Η GARDENA παρέχει για το προϊόν αυτό εγγύηση 2 ετών (από την ημερομηνία αγοράς). Τα αναλώσιμα (π.χ. λίπασμα) αποκλείονται από την εγγύηση.
E, αδειάστε το καρότσι σποράς /
RUS
Монтаж:
1.
Установить вал A. При этом проследить, чтобы обе манжеты Одновременно насадить колеса и правое (R) исполнение). При этом следить, чтобы были надеты обе гильзы
2. Установить покрытие
C до упора в конечной позиции (учитывать левое (L)
E
валика.
3. Смонтировать перекладины и наклеить таблицу рассеивания
Установка плотности рассеивания:
Выбрать по таблице рассеивания установить ее на шкале материала.
G, учитывая замечания изготовителя рассеиваемого
1. Перед заполнением машины установить рычаг
2.СОflЫТЪ‡МУ‚НЛЪВ·ЫВПУ„УНУОЛ˜ВТЪ‚‡‡Б·‡Т˚‚‡ВПУ„УФУ‰ЫНЪ‡УЪУКПЛЪВ
При перерыве в работе и для транспортировки переведите рычаг и тяните разбрасыватель (функция свободного хода). Для холостого хода нужно загрузить не менее 750 г материала.
Определение количества рассеиваемого материала (см. Рис. A):
Требуется гладкая, сухая и чистая поверхность площадью в 1 м
1. Очистить площадку (например, пылесосом или веником).
2. Перевести рычаг
3. С помощью пылесоса или щетки собрать рассеянный материал, взвесить его и
4. Корректируя положение рычага рассеивания, повторять пункты 1 – 3 до
Рекомендации в таблице материала удобрений и семян, только для ориентировки.
Совет: При разбрасывании тяжелых материалов (например, щебень, песок) бункер следует заполнять лишь наполовину.
Правильное использование:
Разбрасыватель-сеялка служит для рассевания следующих материалов: удобрения, семена, известь, песок, мелкий щебень, соль, соли для таяния льда. Опасно! При монтаже существует опасность проглатывания мелких частей и риск удушья из-за полимерного мешка. Не подпускать к месту монтажа маленьких детей.
Техническое обслуживание / хранение:
После работы снимите покрытие вала Остатки материала утилизируйте в соответствии с местными коммунальными предписаниями.
Гарантия:
Срок гарантии – 12 месяцев со дня продажи. Условия гарантийного обслуживания изложены в Гарантийном свидетельстве, которое выдается продавцом при продаже товара.
H
УЪНУОВТ‡ЛБ‡ЩЛНТЛЫИЪВВ„У‚ЪВ·ЫВПУПФУОУКВМЛЛ¯Н‡О˚G.
˚˜‡„
H
в среднее положение и рассеять материал на длине в 2,15 м
(соответствует 1 м
2
обрабатываемой площади).
сравнить с рекомендуемыми данными изготовителя.
тех пор, пока количество рассеянного материала не будет соответствовать данным изготовителя.
F
желаемую плотность рассеивания и
H
F
служат, ввиду различной зернистости
E, опорожните сеялку и промойте водой.
B были надеты на вал A.
D.
F.
в нулевое положение (закрыто).
H
в положение 0
2
(например, гараж).
SLO
Montaža:
1. Namestite valj Kolesa Bodite pozorni na to, da sta vstavljeni obe puši
2. Namestite pokrov valja
3. Namestite steber in nalepite tabelo s podatki za trošenje
Nastavitev količine trošenja:
Nastavite želeno količino trošenja po nalepljeni tabeli upoštevajte nasvete proizvajalca.
1. Pred dodajanjem materiala, namestite vzvod
2.ZanastavljanjeÏeljenepozicijejepotrebnoroãico jonaÏeljenipozicijiskale
Pri prekinitvi in pri transportu premaknite vzvod trosilnika (prosti tek). Za funkcijo prostega teka morate napolniti z min. 750 g materiala.
Določanje količine trosenja (glej sliko A):
Potrebujete 1 m
1. Preizkusno površino očistite (npr. s sesalnikom / metlo).
2. Vzvod (ustreza 1 m
3. Nanos materiala posesajte / zberite in stehtajte ter primerjajte z priporočljivimi navedbami proizvajalca.
4. Ponavljajte točke od 1 do 3 z na novo vrednost premaknjenim vzvodom za trošenje, da dosežete količino nanesenega materiala po navedbah proizvajalca.
Priporočila za nastavitve trošenja, ki so napisana na tabeli nastavitve prilagodite debelini zrnja gnojila in semen.
Nasvet: Pri težjem materialu za trošenje (npr. drobir, pesek) posodo napolnite le do polovice.
Pravilna uporaba:
Trosilnik je namenjen za trošenje sledečih materialov: Gnojilo, semena, apnenec, pesek, drobir, sol, posip za zimske razmere. Nevarnost! Pri montaži lahko pride do zaužitja majhnih delov in obstaja nevarnost zadušitve zaradi polivinilaste vrečke. Majhni otroci ne smejo biti prisotni pri montaži.
Vzdrževanje / Skladiščenje:
Po uporabi odstranite pokrov valja Preostanek materiala odstranite v skladu s predpisi zaodstranjevanje odpadkov.
Garancija:
GARDENA za ta izdelek zagotavlja 2-letno garancijo (velja od datuma nakupa dalje). Garancija ne velja za obrabne dele (npr. trosilnik).
A. Pri tem bodite pozorni, da sta obe manšeti B nameščeni na valj A.
C istočasno potisnite do končnega položaja (upoštevajte levo L in desno R).
E.
G
zopetpotisnitinoter.
2
veliko, gladko in suho preizkusno površino (npr. garaža).
H
premaknite v srednji položaj in material natrosite v dolžini 2,15 m
2
površine nanosa).
E, izpraznite trosilnik in ga izperite zvodo.
D.
F.
F; izberite na skaliG, pri tem
H
na položaj – 0 (zaprto).
H
iztaknitistranodkolesain
H
na položaj-0 in izvlecite posodo
F, so samo smernice;
6
HR
Montaža:
1. Montirajte valjak Kotače i desnu stranu). Pritom vodite računa da obje čahure
2. Montirajte poklopac valjka
A. Pri tome pazite, da su obadvije manšete B
C
istovremeno utisnite do krajnjeg položaja (pazite na oznake L i R za lijevu
E.
3. Namjestite šipke i nalijepite tablicu s količinama materijala za posipanje
Podešavanje količine posipanja:
Prema tablici sa podacima rasipnog materijala količinu rasipnog materijala i obratite pozor na upute proizvođača rasipnog materijala.
1. Prije punjenja rasipnog materijala postavite polugu
2.Zaodre∂ivanjekoliãinezarasipanje,otpustitigraniãnik mjestonaskali
Za prekide u radu i transport postavite polugu kretanje). Za funkciju slobodnog hoda najmanje mora biti napunjeno 750 g rasipnog materijala.
Određivanje količine materijala za posipanje (vidi sliku A):
Potrebna je glatka, suha i čista probna površina veličine 1 m
1. Očistite probnu površinu (usisavačem ili metlom).
2. Postavite polugu (što bi odgovaralo zasutoj površini od 1 m
3. Usisavačem ili metlom pokupite posuti materijal, izmjerite mu težinu i usporedite je s preporučenim navodima proizvođača.
4. Korake 1 do 3 ponavljate s prilagođenim položajem poluge za rasipanje materijala sve dok količina rasutog materijala ne odgovara navodima proizvođača.
Preporuke na tablici sa podacima rasipnog materijala gnojiva i sjemena samo neobvezatne orijentacijske vrijednosti.
Savjet: Teškim materijalom za posipanje (kao što su npr. lomljenac, pijesak) napunite spremnik samo do pola.
Ispravno korištenje:
Kolica za posipanje služe rasipanju sljedećeg rasipnog materijala: gnojiva, sjemena, vapnenca, pijeska, tucanika, soli, zimskog rasipnog materijala. Opasnost! Prilikom montaže može doći do gutanja malih dijelova te postoji opasnost od gušenja plastičnom vrećicom. Malu djecu držite podalje prilikom montaže.
Održavanje / skladištenje:
Nakon uporabe skinite poklopac valjka vodom. Ostatke rasipnog materijala zbrinite prema komunalnim propisima.
Jamstvo:
GARDENA za ovaj proizvod daje jamstvo od 2 godine (od datuma kupnje). Potrošni dijelovi (npr. gnojivo) isključeni su od jamstva.
G.
H
po sredini i pospite materijal na duljini od 2,15 m
F
na podesnoj skaliG odaberite željenu
H
H u nulti položaj i vucite kolica (omogućeno
2
).
F
E, ispraznite kolica za posipanje iisperite ih
nataknute na valjak A.
D
budu nataknute.
F.
u položaj 0 (zatvoreno).
H
ipostavitiganaÏeljeno
2
(npr. garaža).
su zbog različite granulacije
SRB / BIH
Montaža:
1. Montirajte valjak istovremeno utisnite do krajnjeg položaja (pazite na oznake L i R za levu i desnu stranu). Pritom pazite da su obe čaure
2. Postavite oplatu valjka
A. Pazite da obe manžetne B
D
nataknute.
E.
3. Namestite šipke i nalepite tabelu sa količinama materijala za posipanje
Podešavanje količine materijala za posipanje:
Odaberite količinu materijala za posipanje u skladu sa tabelom pritom napomene proizvođača materijala.
1. Pre punjenja materijala postavite polugu
2. Za podešavanje količine materijala odgurnite polugu željenom mestu regulacione lestvice
Za prekide u radu i transport postavite polugu kretanje). Za funkciju omogućenog kretanja u kolicima mora biti najmanje 750 g materijala za posipanje.
Određivanje količine materijala za posipanje (vidi sliku A):
Potrebna je glatka, suva i čista probna površina veličine 1 m2 (na primer garaža).
1. Očistite probnu površinu (na primer usisivačem ili metlom).
2. Postavite polugu (što bi odgovaralo zasutoj površini od 1 m
3. Usisivačem ili metlom pokupite posuti materijal, izmerite mu težinu i uporedite je sa preporučenim navodima proizvođača.
4. Korake 1 do 3 ponavljate sa prilagođenim položajem poluge za rasipanje materijala sve dok količina rasutog materijala ne odgovara navodima proizvođača.
Preporuke u tabeli sa količinama materijala za posipanje zrna đubriva i semena samo neobavezujuće preporuke koje služe za orijentaciju.
Savet: Ako koristite težak materijal za posipanje (npr. lomljeni kamen, pesak), napunite rezervoar samo do pola.
Pravilna upotreba:
Ova kolica služe za posipanje sledećeg materijala: đubriva, semena, kreča, peska, šljunka, soli, piljevine. Opasnost! Tokom montaže može doći do gutanja malih delova, a postoji opasnost i od gušenja kesom od polietilena. Malu decu udaljite od mesta montaže.
Održavanje i skladištenje:
Nakon primene skinite oplatu valjka materijala odložite u otpad u skladu sa propisima lokalnog komunalnog preduzeća.
Garancija:
Za ovaj proizvod GARDENA daje garanciju u trajanju od 2 godine (od datuma kupovine). Potrošni materijal (npr. đubrivo) je izuzet iz garancije.
H
po sredini i pospite materijal na dužini od 2,15 m
E, ispraznite kolica i isperite ih vodom. Ostatke
na valjku A budu nataknute. Točkove C
F
na lestviciG uvažavajući
H
u zatvoren (nulti) položaj.
G.
H
2
).
H
od točka i ponovo je uglavite na
u nulti položaj i vucite kolica (omogućeno
F
su zbog razlika u veličinama
F.
UA
Зборка:
1. Установіть ролик насаджені на ролик (L) і правим (R), щоб не перепутати та. При цьому слідкуйте за тим, щоб були насаджені обидві втулки
2. Установіть кришку ролика Установіть держаки і наклейте “Таблицю дозування сипких речовин для розсіювання”
3.
Регулювання кількості розкидання сипкої речовини:
Потрібну кількість розкидання сипкої речовини визначте за “Таблицею дозування сипких речовин для розкидання” і слідкуйте за вказівками виробника сипкої речовини для розкидання.
1. Перед завантаженням сипкої речовини для розкидання поставте важіль в положення “0” (перекрито).
2.СОflЪУ„У,˘У·ФУ˜‡ЪЛУБНЛ‰‡ММflВ˜У‚ЛМЛМВУ·ı¥‰МУБ‰‚ЛМЫЪЛЛ˜‡„ НУОВТ‡‡ФУЪ¥П‚ТЪ‡МУ‚ЛЪЛИУ„У‚ФУЪ¥·МВФУОУКВММfl‚¥‰ФУ‚¥‰МУ‰У¯Н‡ОЛ
Під час перерв у роботі та при транспортуванні ставте важіль кидач-сіялку тягніть за собою (функція вільного ходу). Для спрацювання функції вільного ходу потрібно завантажити щонайменше 750 г сипкого матеріалу для розкидання.
Визначення норми внесення сипкої речовини (див. зображення A):
Потрібна велика, рівна, суха і чиста тест-площадка розміром 1 м2 (напр., гараж).
1. Почистіть тест-площадку (напр., пилососом або віником).
2. Важіль
H
довжиною 2,15 м (відповідно 1 м
A. При цьому слідкуйте за тим, щоб обидва манжети B
A. Одночасно втисніть колеса C
D.
E.
F
та налаштуйте по установлювальній шкаліG,
до упору, слідкуючи за лівим
H в положення “0” і роз-
поставте в середнє положення і розсійте сипку речовину на площу
2
площі розсіювання).
H
були
H
‚¥‰
F.
G.
3. Зберіть пилососм або підметіть сипку речовину, зважте і порівняйте із рекомендованими нормами виробника.
4. Переставивши важіль сипкої речовини в інше положення, повторюйте пункти 1 – 3 до тих пір, поки розсіювана кількість сипкої речовини не відповідатиме нормам виробника.
Рекомендації “Таблиці дозування сипких речовин для розкидання” тільки як орієнтовні дані з огляду на різний розмір фракції добрив та насінного матеріалу.
Рекомендація: засипаючи важкі сипкі речовини (наприклад, пісок, дрібний щебень) в контейнер, наповнюйте його тільки наполовину.
Належне застосування:
Розкидач-сіялка служить для розкидання таких сипких речовин: добрив, насіння, вапна, піску, дрібного щебеню, солі, сипких матеріалів проти ожеледиці. Небезпека! Під час монтажу існує загроза проковтування дрібних деталей та заду­шення через поліетиленовий мішок. Не дозволяйте маленьким дітям наближатися до місця монтажу.
Догляд / Зберігання:
Після застосування зніміть кришку ролика і сполосніть водою. Утилізуйте залишки сипкої речовини згідно з вимогами місцевих комунальних служб.
Гарантія:
GARDENA надає на цей виріб 2 роки гарантії (з дати покупки). Витратні матеріали (напр., добриво) гарантії не підлягають.
E, випорожніть розкидач-сіялку
F подаються
RO
Montare:
1. Montaţi cilidrul Roţile Pentru aceasta trebuie avut grijă ca ambele manșoane
2. Montaţi acoperirea cilidrului
A. Asiguraţi-vă că cele două manșete B
C
se apasă simultan în poziţia de capăt (se ţine cont de L și R).
E.
3. Se montează barele și se lipește tabelul cu materiale de împrăștiat
Reglaţi cantitatea de material de împrăștiat:
Alegeţi cantitatea de dorită de material de împrăștiat corespunzător tabelului cu materiale de împrăștiat de material de împrăștiat.
F
de pe scara de reglareG și respectaţi indicaţiile producătorului
1. Înainte de a introduce materialul de împrăștiat, aduceţi maneta
2. Pentru reglarea cantităţii de material de împrăștiat, împingeţi maneta se îndepărteze de roată și lăsaţi-o să se blocheze din nou în poziţia dorită pe scara de reglare
G.
La întreruperea utilizării sau pentru transport maneta dispozitivul de împrăștiere (funcţie de mers în gol). Pentru funcţia de mers în gol, trebuie introdus min. 750 g de material de împrăștiat.
Determinarea cantităţii de material împrăștiat (vezi Fig. A):
Este nevoie de o suprafaţă de test plană, uscată și curată de 1 m² (de exemplu în garaj).
1. Se curăţă suprafaţa de testare (de exemplu cu un aspirator / mătură).
2. Maneta
3. Materialul împrăștiat se absoarbe / se strânge cu mătura, se cântărește și se compară
4. Operaţiile de la punctele 1 până la 3 se repetă cu poziţia corectată a manetei
Recomandările de pe tabelele cu materiale de împrăștiat din cauza diferitelor mărimi ale granulelor pentru îngrășământ și seminţe.
Recomandare: În cazul unui materialul de împrăștiat greu (de ex. pietriș, nisip), umpleţi rezervorul numai până la jumătate.
Utilizarea conformă:
Dispozitivul de împrăștiat este destinat împrăștierii următoarelor materiale de împrăștiat: îngrășăminte, seminţe, var, nisip, pietriș, sare, nisip de iarnă. Pericol! La montare, piesele mici ar putea fi înghiţite și există pericol de sufocare din cauza pungii din plastic. La momentul montării, ţineţi copiii mici departe.
Întreţinere / depozitare:
După utilizare, daţi jos acoperitoarea cilindrului laţi-l cu apă. Restul materialului de împrăștiat trebuie îndepărtat conform reglementărilor comunale.
Garanţie:
GARDENA oferă pentru acest produs 2 ani garanţie (de la data de cumpărare). Materialel econsumabile (de ex. îngrășămite) nu sunt incluse în garanţie.
H
o lungime de 2,15 m (corespunde unei suprafeţe de împrăștiere de 1 m
se aduce în poziţia de mijloc și materialul de împrăștiat se împrăștie pe
cu specificaţiile recomandate de producător.
materialului de împrăștiat, până când cantitatea de material împrăștiat corespunde specificaţiilor producătorului.
E, goliţi dispozitivul de împrăștiat și spă-
sunt fixate pe cilindru A.
D
să fie montate.
F.
H
în poziţia 0 (închis).
H
astfel încât să
H
se aduce în poziţia 0 și se trage
2
).
F
sunt numai valori orientative
TR
Montaj:
1. Merdaneyi geçirilmesine dikkat ediniz. Tekerlekleri sağa (R) dikkat). Bu sırada her iki kovanın
2. Merdane kapağını
3. Boruları monte ediniz ve serpme malzemesi tablosunu
Serpme miktarının ayarlanması:
İstenilen serpme miktarını serpme malzemesi tablosuna seçiniz ve serpme malzemesi üreticisinin verdiği bilgilere dikkat ediniz.
1. Serpme malzemesini doldurmadan önce kolu
2. Serpme miktarını ayarlamak için kolu yerine yerleștirin.
Ara verildiğinde ve tașımak için kolu (boș çalıșma fonksiyonu). Boș çalıșma fonksiyonu için min. 750 g serpme malzemesi doldurulmuș olmalıdır.
Serpilecek gübrenin uygulama miktarını bulunuz (bkz. Resim A):
2
1 m
büyüklüğünde, düz, kuru ve temiz bir test yüzeyi (örn. garaj) gereklidir.
1. Test yüzeyini temizleyiniz (örn. bir elektrikli süpürge / el süpürgesi ile).
2. Kolu (1 m
3. Serpilecek gübreyi emdiriniz / ters çeviriniz, tartınız ve önerilen üretici bilgileriyle karșılaștırınız.
4. 1 ila 3 arası noktayı serpilecek gübrenin düzeltilmiș konumuyla, uygulanan serpme miktarı üretici bilgileriyle aynı olana kadar tekrarlayınız.
Serpme malzemesi tablosundaki büyüklüklerine sahip olması nedeniyle bağlayıcı olmayan referans değerlerdir.
Öneri: Ağır serpme malzemesinde (örn. mucur, kum) haznesi sadece yarıya kadar doldurun. Amacına uygun kullanım:
Gübre serici așağıdaki serpme malzemelerinin serpilmesine yarar: Gübre, tohum, kireç, kum, mucur, tuz, kıșlık serpme malzemeleri. Tehlike! Montaj esnasında ufak parçalar yutulabilir ve polietilen torba nedeniyle boğulma tehlikesi mevcuttur. Küçük çocukları montaj esnasında uzak tutun.
Bakım / Depolama:
Kullandıktan sonra merdane kapağını yıkayınız. Serpme malzemesi artıklarını mahalli atık kurallarına göre atığa ayırınız.
A
monte ediniz. Bu sırada her iki manșetin B merdane A üzerine
E
monte ediniz.
C
sonuma kadar içeri bastırınız (sol (L) ve
D
takılı olmasına dikkat ediniz.
F
yapıștırınız.
F göre ayar taksimatından
H
0 konumuna (kapalı) getiriniz.
H
tekerlekten çekip ayar taksimatınınG istenen
H
0 konumuna getiriniz ve gübre sericisini çekiniz
H
orta konuma alınız ve serpilecek gübreyi 2,15 m’lik bir yüzeye uygulayınız
2
serpme yüzeyine eșittir).
F
tavsiyeler, gübre ve tohumların farklı tane
E çıkartınız, gübre sericisini boșaltınız ve suyla
G
Garanti:
GARDENA bu ürün için 2 yıl garanti verir (satıș tarihinden itibaren). Sarf malzemeleri (örn. gübre) garanti kapsamına dahil değildir.
BG
Монтаж:
1. Монтирайте валяка поставени на валяка L – ляво и R-дясно). При това внимавайте да са поставени и двете втулки
2. Монтирайте капака на валяка
A. При това внимавайте, двата маншета B
A. Вкарайте колелата: C
E.
до крайна позиция (внимавайте за
3. Монтирайте дръжките и поставете таблицата за дозиране
Настройка на разпръскваното количество:
Изберете желаното количество за разпръскване върху скалата за настройка според таблицата за дозиране F и спазвайте указанията на производителя на материала за разпръскване.
1. Преди пълнене на материала за разпръскване поставете ръчката (затворено).
2. За настройка на необходимото количество за разпръскване изтеглете дръжката от колелото и фиксирайте на желаната позиция на скалата за настройкаG.
При спиране на работа и за транспортиране преместете ръчката издърпайте сеялката (функция “свободен ход”). За функция на свободен ход трябва да има поставен минимум 750 г. материал за разпръскване.
Определяне на разпръскваното количество от материала (виж фиг. A):
Необходима е равна, суха и чиста тестова площ от 1 м
1. Почистете тестовата площ (напр. с прахосмукачка / метла).
2. Поставете ръчката с дължина 2,15 m (отговаря на 1 м
3. Съберете с прахосмукачка/почистете материала, претеглете го и направете сравнение с данните препоръчани от производителя.
4. С коригирана позиция на ръчката за материала за разпръскване повтаряйте точки 1 до 3, докато количеството, което се разпръсква съвпадне с данните на производителя.
Препоръките в таблицата за дозиране величини поради различните размери на зърната на торовете и семената.
Съвет: Пълнете контейнера до половината при тежък материал за разпръскване (напр. много ситна баластра, пясък).
Правилна употреба:
Сеялката служи за разпръскване на следния материал: тор, семена, вар, пясък, талаш, сол, сгурия през зимата. Опасност! Дребните детайли могат да бъдат погълнати по време на монтажа и има опасност от задушаване с полиетиленовата торба. Дръжте малки деца далеч по време на монтажа.
Техническо обслужване / съхранение:
След употреба свалете капака на валяка E, изпразнете сеялката и промийте с вода. Почистете остатъците от материала за разпръскване съгласно комуналните разпоредби.
Гаранция:
GARDENA дава за този продукт 2 години гаранция (от датата на закупуване). Детай­лите, които не могат да бъдат ремонтирани (напр. тор) са изключени от гаранцията.
H
в средно положение и разпръснете материал на площ
2
площ за разпръскване).
F
са само необвързващи ориентировъчни
2
(напр. от гаража).
да бъдат
F.
H
в позиция 0
H на позиция 0 и
D.
G
H
AL
Montimi:
1.
Montoni cilindrin Shtyni njëkohësisht rrotat Gjatë veprimit kujdesuni që të dy gëzhojat
2. Montoni kapakun cilindër
3. Montoni tubat dhe ngjisni tabelën e lëndës
Vendosja e sasisë shpërndarëse:
Zgjidhni sasinë e dëshiruar të lëndës sipas tabelës së lëndëve shpërndarëse matëse
G
1. Përpara mbushjes me lëndë, vendoseni levën
2. Për rregullimin e sasisë që shpërndahet shtyni levën dhe fiksojeni përsëri në pozicionin e dëshiruar të shkallës së rregullimit
Në rast ndërprerje dhe për realizimin e transportit çojeni levën tërhiqni makinerinë shpërndarëse (funksioni për ecje të lirë). Për ecje të lirë makineria duhet të jetë e mbushur me të paktën 750 gram lëndë.
Përcaktimi i sasisë së nxjerrjes së lëndës shpërndarëse (shih figurën A):
Për këtë gjë nevojitet një sipërfaqe testimi 1 m e pastër (p.sh. një garazh).
1. Pastroni sipërfaqen e testimit (p.sh. me një fshesë me korrent / fshesë normale).
2. Vendosni levën (do të thotë 1 m
3. Fshijeni me fshesë me korrent / me fshesë normale lëndën, peshojeni dhe krahasojeni me të dhënat e këshilluara të prodhuesit.
4. Përsërisni pikat 1 deri 3 duke korrigjuar pozicionin e lëndës për aq kohë deri sa sasia e shpërndarë të përputhet me të dhënat e prodhuesit.
Për shkak të madhësive të ndryshme të grimcave të lëndës, informacionet në tabelën e lëndës
A.
Bëni kujdes, që të dyja manshetat
C
deri në pozicionin e fundit (kini në vëmendje L dhe R).
E.
dhe vini re udhëzimet e prodhuesit të lëndës shpërndarëse.
H
në pozicionin e mesëm dhe nxirrni lëndë në një gjatësi prej 2,15 m
2
sipërfaqe shpërndarje).
F
nuk janë të detyrueshme por janë thjesht rekomandime.
B të jenë futur në cilindrin
D
të jenë të vendosura.
F.
H
në pozicionin 0 (të mbyllur).
H
në drejtim të kundërt me rrotën
H
2
e madhe, e sheshtë, e thatë dhe
A.
F
në shkallën
G.
në pozicionin 0 dhe
Këshillë: Në rastin e lëndëve të rënda (p.sh. granil, rërë) mbushni enën përgjysmë. Përdorimi i duhur:
Makineria shpërndarëse shërben për shpërndarjen e lëndëve të mëposhtme: plehut, farave, gëlqeres, rërës, granilit, kripës, lëndës shkrirëse për ngricat. Rrezik! Gjatë montimit mund të gëlltiten pjesë të vogla dhe ekziston rreziku i mbytjes nga qesja plastike. Mbani larg fëmijët e vegjël gjatë montimit.
Mirëmbajtja / magazinimi:
Pas përdorimit hiqni kapakun-cilindër me ujë. Mbetjet e lëndës të hidhen sipas rregulloreve përkatëse komunale.
Garancia:
GARDENA ofron një garanci dy vjeçare për këtë produkt (nga data e blerjes). Pjesët e konsumuara (p. sh. polenizuesi) nuk bëjnë pjesë në garanci.
E
zbrazni makinerinë shpërndarëse dhe shpëlajeni
EST
Montaaž:
1. Monteerida valts mõlemad mansetid vasakut (L) ja paremat (R) poolt). Pöörata tähelepanu sellele, et mõlemad hülsid oleks peale pandud.
2. Paigaldada valtsi kate
A. Pöörata tähelepanu sellele, et valtsile A
B. Vajutada rattad C
E.
samaaegselt kuni lõppasendini sisse (järgida
3. Monteerida juhtrauad ja kleepida peale doseerimistabel
Laotamise koguse seadistamine:
Soovitud laotamise kogus seadistada skaalal materjali kohta tootja poolt antud juhiseid järgides .
1. Enne materjali külvikusse kallamist lükata hoob
2. Laotatava koguse seadistamiseks lükata hoob
Töö katkestamisel ja transportimiseks viia hoob (vabakäigu funktsioon). Vabakäigu funktsiooni kasutamiseks peab sees olema vähemalt 750 g materjali.
skaalal
G
soovitud kohas.
G
doseerimistabeli F järgi laotatava
H
H
rattast eemale ja fikseerida see
H
0 asendisse ning tõmmata laoturit
oleks peale pandud
F.
asendisse 0 (kinni).
D
7
Puistematerjali koguse väljaselgitamine (vaata joonist A):
Vaja läheb 1 m
1. Puhastada katsetuspind (nt tolmuimeja / harja abil).
2. Viia hoob (vastab 1 m
3. Puistematerjal kokku imeda või kokku pühkida, kaaluda ning võrrelda tootja poolt soovitatud andmetega.
4. Korrata punkte 1 kuni 3 puistematerjali hoova asendit korrigeerides senikaua, kuni laotatud puistekogus vastab tootja andmetele.
Kuna väetiseterad ja seemned on erineva suurusega, on doseerimis tabelis soovitused vaid orienteeruvad väärtused.
2
suurust, siledat, kuiva ja puhast katsetuspinda (nt garaaž).
H
keskasendisse ning laotada puistematerjal 2,15 m pikkuselt laiali
2
puistepinnale).
F
antud
Nõuanne: raske puistematerjali (nt killustiku, liiva) puhul täita mahuti ainult poolenisti. Otstarbekohane kasutus:
Külvikuga saab laotada väetist, seemneid, lupja, liiva, killustikku, soola ja talvel libedustõrjeks puistatavaid materjale. Oht! Montaaži ajal võivad lapsed pisidetaile alla neelata ning polüetüleenist kott võib tekitada lämbumisohu. Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal.
Hooldus / hoidmine:
Pärast kasutamist võtta valtsi kate Materjalijäägid kõrvaldada kohaliku omavalitsuse eeskirjadega ettenähtud korras.
Garantii:
GARDENA annab tootele 2-aastase garantii (alates ostukuupäevast). Kuluvad osad (nt väetis) ei kuulu garantii alla.
E
maha, tühjendada külvik ja loputada veega puhtaks.
LT
Montavimas:
1. Veleno
2. Sumontuoti veleno dangtį
3. Sumontuoti rankenos strypus ir priklijuoti birių medžiagų lentelę
Išbarstymo kiekio nustatymas:
Norimą išbarstymo kiekį pasirinkti pagal birių medžiagų lentelę laikytis birių medžiagų gamintojo nurodymų.
1. Prieš birias medžiagas pilant į dėžę, rankeną
2. Norint nustatyti išbarstymo kiekį, nuspausti rankeną
Pertraukiant darbą arba prieš transportuojant, rankenėlę barstytuvą (laisvosios eigos režimas). Tam, kad būtų galima dirbti laisvosios eigos režime, turi būti įpilta ne mažiau kaip 750 g birių medžiagų.
Išbarstymo kiekio nustatymas (žr. A pav.):
Reikalingas 1 m
1. Išvalyti bandomąjį plotą (pvz., su dulkių siurbliu / šluota).
2. Rankenėlę
3.
4. Koreguojant rankenėlės padėtį, 1 – 3 punktų veiksmus kartoti, kol išbarstymo kiekis
Birių medžiagų lentelėje grūdų dydžio yra tik orientacinės.
Patarimas: jei birios medžiagos sunkios (pvz., skalda, smėlis), dėžę pripildykite tik iki pusės.
A
montavimas. Atkreipti dėmesį, kad abu manžetai B būtų užmauti ant
veleno
A
galų. Tuo pačiu metu ratus C įstumti iki jų galinės padėties (Atkreipti dėmesį
kairės „L“ ir dešinės „R“ žymėjimą). Atkreipti dėmesį, ar užmautos abi įvorės
D.
E.
F.
F
ir nustatyti skalėjeG,
H
nustatyti į „0“ padėtį (uždaryta).
H
nustatymo skalės
2
dydžio, lygus, sausas ir švarus bandomasis plotas (pvz., garažas).
H
atkarpą (atitinka 1 m
nustatyti į vidurinę padėtį ir barstyti birias medžiagas per 2,15 m ilgio
G
vietoje.
2
barstymo ploto).
nuo rato ir vėl užfiksuoti norimoje
H
nustatyti į „0“ padėtį ir traukti
Birias medžiagas susiurbti / sušluoti, pasverti ir palyginti su gamintojo duomenimis.
atitiks gamintojo duomenis.
F
pateiktos rekomendacijos dėl skirtingo trąšų granulių ir sėklų
Naudojimas pagal paskirtį:
Barstytuvas yra skirtas šioms birioms medžiagoms barstyti: trąšoms, sėkloms, kalkėms, smėliui, skaldai, druskai, žiemą barstomiems produktams. Pavojus! Surinkimo metu galima praryti smulkias dalis, o dėl polietileninio maišelio kyla pavojus uždusti. Surinkimo metu šalia neturi būti mažų vaikų.
Techninė priežiūra / laikymas:
Baigus darbą, nuimti veleno dangtį Birios medžiagos likučius utilizuoti vadovaujantis komunalinio ūkio instrukcijomis.
Garantija:
GARDENA suteikia šiam gaminiui 2 metų garantiją (nuo pirkimo datos). Vartojamiems komponentams (pvz., trąšoms) garantiniai įsipareigojimai netaikomi.
E, barstytuvą ištuštinti ir išplauti vandeniu.
LV
Montāža:
1.
Uzmontēt
A veltni. Raudzīties, lai abas manšetes
Riteņus
C
L un R). Turklāt raudzīties, lai būtu uzspraustas abas uzmavas
2. Uzmontēt veltņa pārsegu
vienlaicīgi spiest uz iekšu līdz gala pozīcijai (pievērst uzmanību apzīmējumiem
E.
3. Uzmontēt kātus un uzlīmēt kaisāmā materiāla tabulu
Izkaisāmā daudzuma iestatīšana:
Iestatīšanas skalā izkaisāmo daudzumu
G
atbilstoši kaisāmā materiāla tabulai F izvēlēties nepieciešamo
F
un ievērot kaisāmā materiāla ražotāja norādēm.
1. Pirms kaisāmā materiāla iepildes sviru
2. Izkaisāmā daudzuma noregulēšanai sviru iestatīšanas skalas
Darba pārtraukumā un ja ierīci nepieciešams transportēt, sviru kliedētāju (brīvgaitas funkcija). Brīvgaitas funkcijas darbināšanai ir jābūt iepildītam vismaz 750g kaisāmā materiāla.
Izkaisāmā daudzuma noteikšana (skatīt A attēlu):
Ir nepieciešama 1 m
1. Notīrīt izmēģinājuma virsmu (piemēram, ar putekļu sūcēju / slotu).
H
2. Sviru
3. Kaisāmo materiālu uzsūkt / saslaucīt, nosvērt un salīdzināt ar ražotāja ieteikto
4. Mainot sviras pozīciju, darbības 1 līdz 3 atkārtot tik ilgi, līdz izkliedētais kaisāmā
Kaisāmā materiāla tabulā atšķirību dēļ ir tikai nesaistoša rakstura vadlīnijas.
Ieteikums: Smaga kaisāmā materiāla gadījumā (piemēram, šķelda, smilts) tvertni piepildīt tikai līdz pusei.
Noteikumiem atbilstoša lietošana:
Kliedētājs ir paredzēts šāda kaisāmā materiāla izkaisīšanai: minerālmēsli, sēklas, kaļķis, smilts, sāls, ziemas kaisāmais materiāls: Bīstami! Montāžas laikā var norīt mazas detaļas, polietilēna maiss izraisa noslāpēšanas risku. Montāžas vietas tuvumā montāžas laikā nedrīkst atrasties mazi bērni.
Apkope / uzglabāšana:
Pēc lietošanas noņemt veltņa pārsegu Kaisāmā materiāla atliekas utilizēt atbilstoši vietējiem priekšrakstiem.
Garantija:
GARDENA šim izstrādājumam sniedz 2 gadu garantiju (no iegādes datuma). Uz patērējamām vienībām (piem., minerālmēsli) garantija neattiecas.
nostatīt vidus pozīcijā un kaisāmo materiālu izkliedēt 2,15 m garumā
(atbilst 1 m
2
daudzumu.
materiāla daudzums atbilst ražotāja norādēm.
G
vietā ļaut tai vēlreiz nofiksēties.
2
liela, sausa un tīra izmēģinājuma virsma (piemēram, garāžā).
kaisāmajai virsmai).
F
sniegtie ieteikumi minerālmēslu un sēklu graudu izmēra
B būtu uzspraustas uz veltņa
A.
D.
F.
H
iestatīt 0 pozīcijā (aizvērts).
H
spiest virzienā prom no riteņa un vēlamajā
H
nostatīt 0 pozīcijā un vilkt
E, iztukšot kliedētāju un izskalot ar ūdeni.
Service
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 – Piso 11 – Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena@ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo,
o
andar
1400 – 19 São Paulo – SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” N 1799 София Тел.: (+359) 02/9 75 30 76 www.husqvarna.bg
8
o
72
Canada / US A
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) 2 202 4417 Dalton@maga.cl Zipcode: 7560330
Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis – San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria@zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809) 736-0333 joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome@husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI info@gardena.fi
France
Husqvarna France 9/11 Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http : //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix d’un appel local)
Georgia
ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193 100 info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 - 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 -1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga info@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 00 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo@husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117 - 123, RO 013603 București, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 madex@ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº 10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info@gardena.ch
Turk ey
GARDENA Dost Diș Ticaret Mümessillik A.Ș. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr
Ukrain e / Україна
ТОВ « Хусварна Україна » вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo – Uruguay Tel : (+598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf : (+58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
430-20.961.09/1015 © GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...