Gardena 4025 operation manual

D
GBFNLSDKFIN
N
IEPPLHCZSKRUS
380 Li Art. 4025
GARDENA
D Betriebsanleitung
Accu-Spindelmäher
GB Operating Instructions
Accu Rechargeable Cylinder Lawnmower
F Mode d’emploi
Tondeuse hélicoïdale sur accu
NL Instructies voor gebruik
Accu-kooimesmaaier
S Bruksanvisning
Accu Uppladdningsbar Cylinder Gräsklippare
DK Brugsanvisning
Accu genopladelig Cylinder Håndplæneklipper
FIN Käyttöohje
Akkukäyttöinen työnnettävä ruohonleikkuri
N Bruksanvisning
Accu Håndklipper
I Istruzioni per l’uso
Rasaprato a batteria
E Manual de instrucciones
Cortacésped helicoidal Accu
P Instruções de utilização
Máquina de cortar relva Accu, com fuso
PL Instrukcja obsługi
Akumulatorowa kosiarka bębnowa
H Használati útmutató
Akkumulátoros Suhanó fűnyíró
CZ Návod k použití
Akumulátorová vřetenová sekačka
SK Návod na použitie
Akumulátorová vretenová kosačka
RUS Инструкция по эксплуатации
Газонокосилка барабанная аккумуляторная
2
D
Ordnungsgemäßer Gebrauch
Zu beachten
GARDENA Accu-Spindelmäher 380 Li
Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit dem Accu-Spindelmäher, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
A
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, diesen Spindelmäher nicht benutzen. Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nur verwenden, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt oder unterwiesen werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.
1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Spindelmäher
. . . . . . . . . . 2
2. Sicherheitshinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Inbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Bedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Außerbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Lieferbares Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11. Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12. Service / Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Spindelmähers
Der GARDENA Spindelmäher ist für das Schneiden von Rasen­und Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
Die Einhaltung der von GARDENA beigefügten Betriebsanleitung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Spindelmähers.
Wegen körperlicher Gefährdung darf der GARDENA Spindelmäher nicht eingesetzt werden zum Schneiden von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepflanzungen.
Inhaltsverzeichnis
2. Sicherheitshinweise
v Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Spindelmäher.
ACHTUNG ! V Vor Inbetriebnahme
Betriebsanleitung lesen!
GEFAHR! Körperverletzung ! V Dritte aus dem Gefahren-
bereich fernhalten!
GEFAHR! Scharfe Schneidmesser!
V Vor Wartungsarbeiten den
Sicherheits-Schlüssel entfernen.
3
D
Prüfung vor jeder Benutzung:
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht­prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (Schaltbügel, Sicherheits-Schlüssel, Start­taste, Schneidwerkabdeckung) und / oder das Schneidwerkzeug beschädigt oder abgenutzt sind. Beschädigte oder abgenutzte Teile aus­tauschen. Setzen Sie niemals Sicherheits­vorrichtungen außer Kraft.
Die Fläche, auf der der Spindelmäher benutzt werden soll, ist vorher zu untersuchen. Steine, Holzstücke, Drähte und andere Fremdkörper sind zu entfernen.
Gegenstände, die das Schneidwerkzeug erfasst, könnten unkontrolliert herausge­schleudert werden oder das Schneidwerk beschädigen.
Verwendung / Verantwortung:
GEFAHR! Beachten Sie, dass die umlaufende Messerwalze zu Verletzungen führen kann.
V Führen Sie niemals Hände
oder Füße an oder unter sich drehende Teile.
Benutzen Sie den Spindelmäher nicht, wäh­rend Personen, besonders Kinder oder Tiere in unmittelbarer Nähe sind. Der Benutzer ist für Schäden verantwortlich.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messerwalze und Benutzer ist stets einzuhalten.
Beim Mähen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten:
v Achten Sie auf einen sicheren Stand, tra-
gen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang.
v Nicht an übermäßig steilen Hängen mähen. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts-
bewegen und beim Ziehen des Spindelmähers. Stolpergefahr!
Sollten Sie dennoch beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte den Spin­delmäher außer Betrieb. Ziehen Sie den Sicherheits-Schlüssel ab. Entfernen Sie das Hindernis; überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigung und lassen Sie es ggf. reparieren.
v Arbeiten Sie nur bei ausreichenden
Sichtverhältnissen.
Lassen Sie den Spindelmäher nie unbeauf­sichtigt stehen. Sollten Sie die Arbeit unterbre­chen, ziehen Sie den Sicherheits-Schlüssel ab und lagern Sie bitte den Spindelmäher an einem sicheren Ort.
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
Elektrische Sicherheit:
VERLETZUNGSGEFAHR! V Starten Sie den Spindelmäher
niemals im gekippten Zustand.
Stecken Sie den Sicherheits-Schlüssel nur zum Mähen ein.
Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umge­bung und achten Sie auf mögliche Ge­fahren, die Sie wegen des Maschinenge­räusches vielleicht nicht hören können.
Beachten Sie bitte die örtlichen Ruhezeiten Ihrer Gemeinde!
Sollten Sie Ihre Arbeit unter brechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu be geben, schalten Sie dazu den Spindelmäher un­bedingt ab und ziehen Sie den Sicherheits­Schlüssel.
Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
Accu Sicherheit:
BRANDGEFAHR! V Accus nie in Umgebung von
Säuren und leicht entflamm­baren Materialien laden.
Als Ladegeräte dürfen nur Original GARDENA Ladegeräte verwendet werden. Bei Verwendung anderer Ladegeräte kön­nen die Accus zerstört werden und sogar Brände entstehen.
EXPLOSIONSGEFAHR! V Accu vor Hitze und Feuer
schützen.
Nicht auf Heizkörpern ablegen oder längerer Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen.
Accu-Spindelmäher nur in einer Umgebungs­temperatur zwischen 5 °C und 45 °C ver­wenden.
Das Ladekabel muss regelmässig auf Anzei­chen von Beschädigungen und Alterungen (Brüchigkeit) untersucht und darf nur in ein­wandfreiem Zustand benutzt werden.
Das mitgelieferte Ladegerät darf nur zum Laden von kompatiblen GARDENA Li-Ion Accus verwendet werden.
3. Montage
1. Holmunterteil1bis zum Anschlag in die Holmaufnahmen2stecken und zur Fixierung mit den Schrau­ben
3
festschrauben.
2. Verbindungssteg
4
von unten in
das Holmunterteil1einschieben.
3. Gewindestange
6
von links durch die Holmmittenteile5, Holmunter­teil1und Verbindungssteg
4
vollständig bis zum Anschlag ein­stecken.
4. Gewindelager
8
in den Spann-
hebel7schieben.
5. Spannhebel
7
ca. 4 Umdrehungen
auf die Gewindestange6schrauben.
6. Spannhebel
7
auf den Verbindungs­steg4klappen und prüfen ob der Spannhebel7klemmt.
7. Wenn der Spannhebel
7
noch nicht klemmt, eine weitere Umdrehung auf die Gewindestange6schrauben. Vorgang solange wiederholen, bis der Spannhebel7auf dem Verbin­dungssteg4klemmt.
8. Schrauben
9
durch den Oberholm0und die Holm-
mittenteile5schieben und mit den 2 Flügelmuttern
A
festschrauben.
Die EinschaltsperreBdes Oberholms0muss dabei in Fahrtrichtung rechts sein.
9. MotorkabelCmit den 2 KabelclipsDam Holm befestigen.
4. Funktion
Um einen gepflegten Rasen zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, den Rasen möglichst wöchentlich zu schneiden. Bei häufigem Schneiden wird der Rasen dichter.
Längeres liegengebliebenes Schnittgut (>1 cm) sollte entfernt werden, damit der Rasen nicht gelb wird und nicht verfilzt.
Holm montieren:
4
D
7
8
Accu nur zwischen 5 und 45°C laden. Nach starker Belastung Accu erst abkühlen lassen.
Lagern:
Der Spindelmäher und der Accu dürfen nicht über 45 °C oder unter direkter Sonnenein­strahlung gelagert werden.
Idealerweise sollte der Accu unter 25 °C ge­lagert werden.
7
9
4
5
B
0
6
C
D
9
D
1
A
6
7
7
4
Mäh-Tipps:
1
2
3
Nach längeren Mähpausen (Urlaubsrasen) bis max. 12 cm zu­erst in eine Richtung mit größter Schnitthöhe und dann quer in der gewünschten Schnitthöhe mähen.
Möglichst nur trockenen Rasen mähen, bei feuchtem Rasen kann es zu unsauberem Schnittbild kommen.
Die Schneidfläche pro Accu-Ladung steht in Abhängigkeit zur Rasenhöhe und -dichte, d. h., je höher und dichter der Rasen, desto kleiner ist die Schneidfläche pro Accu-Ladung.
Bei sehr dichtem Gras empfehlen wir den Rasen zu vertikutieren. Z. B. mit dem GARDENA Vertikutierer Art. 4068.
5. Inbetriebnahme
Vor der ersten Bedienung muss der Accu vollständig aufgeladen werden. Ladedauer mit Standard-Ladegerät (bei leerem Accu) ca. 6 Std.
Der Lithium-Ionen-Accu kann in jedem Ladezustand geladen werden und die Ladung kann jederzeit unterbrochen werden ohne dem Accu zu schaden (kein Memory-Effekt).
ACHTUNG !
A
Überspannung zerstört die Accus und das Ladegerät.
V Auf richtige Netzspannung achten.
1. Beide Verriegelungs-Tasten
E
eindrücken und Accu Fvom
Spindelmäher abziehen.
2. Stecker des Ladekabels
G
auf den Accu Fstecken.
3. Ladegerät
H
in eine Netzsteckdose stecken.
Die Ladekontroll-LampeIam Ladegerät leuchtet rot. Der Accu wird geladen.
Wenn die Ladekontroll-Lampe Igrün leuchtet, ist der Accu voll aufgeladen.
4. Zuerst den Stecker des Ladekabels abziehen und dann das Ladegerät aus der Netzsteckdose ausstecken.
5. Accu
F
auf den Spindelmäher schieben, bis er einrastet.
Spindelmäher nicht bis zum wiederholten Stillstand der Spindel betreiben (Accu ist vollständig entladen), da dies die Lebens­dauer des Accus verkürzt.
v Wenn während des Betriebs der Spindelmäher ausschaltet
oder nicht mehr startet (Ladezustandsanzeige blinkt rot), den Accu laden.
Wenn der Accu vollständig entladen ist (z.B. lange Lagerung), blinkt die Ladekontroll-Lampe
I
am Anfang des Ladevorgangs. Wenn die Ladekontroll-Lampe nach 2 Stunden immer noch blinkt, liegt eine Störung vor (siehe 9. Beheben von Störungen).
5
D
Accu laden:
I
E
G
H
F
F
Loading...
+ 11 hidden pages