Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following
safety instructions:
Veuillez observer les instructions
de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza
sull’attrezzo:
Observen las indicaciones de
seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas
no aparelho:
Lütfen güvenlik talimatlarýna
uyunuz:
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
Παρακαλοµε ακολουθετε πντα
τις παρακτω οδηες προστασας
και ασφλειας:
Iagttag sikkerhedshenvisningerne
på apparatet:
Warnung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction
handbook!
Attention ! Merci de lire attentivement le mode d’emploi
avant d’utiliser cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
de gebruiksaanwijzing lezen!
OBS! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning!
Attenzione! Prima di mettere
in funzione l’attrezzo leggere
le istruzioni per l’uso!
¡Atención! Antes de la puesta
en marcha, lea el manual de
instrucciones.
Atenção! Leia o Manual de
instruções antes do uso!
Dikkat! Çalýþtýrmadan önce
kullanma talimatýný okuyunuz!
Varoitus! Ennen käyttöönottoa,
lue käyttöohjeet!
Προσοχ! ∆ιαβστε τις
οδηγες χειρισµο πριν το
χρησιµοποισετε!
Advarsel! Før igangsætning
skal brugsanvisningen læses!
Vor Regen und Nässe schützen!
Do not use in rain or wet conditions!
Protégez l’appareil de la pluie
et de l’humidité !
Niet aan vocht blootstellen!
Använd inte maskinen i regn
eller fuktig miljö!
Proteggere da pioggia ed umidità!
¡Proteja el aparato de la lluvia y
la humedad!
Proteja o aparelho da chuva e da
humidade!
Aleti yagmurda ve islak havalarda
kullanmayin!
Älä käytä sateella tai kosteissa
olosuhteissa!
Μην το χρησιµοποιετε σε βροχ
σε συνθκες υγρασας!
Beskyt mod regn og fugtighed!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de la
zone de travail !
Houdt omstanders uit de buurt!
Tillse att inga obehöriga vistas
i området!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
¡Mantener alejados a terceros
del área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Ýþi olmayanlarýn çalýþma alantýnýn
dýþýnda tutun!
Pidä ulkopuoliset vaara-alueen
ulkopuolella!
Κρατστε τρτα τοµα µακρυ
απ" το χ# ρο εργασας, υπρχει
κνδυνος!
Andre personer må ikke komme
ind i fareområdet!
Werkzeug läuft nach!
Tool goes behind!
Attention ! Après avoir lâché
l’interrupteur, le système de coupe
continue de tourner quelques
instants.
Machine loopt na!
Varning! Skärverktyget fortsätter
att rotera ett tag efter motorn
stängts av!
Attenzione! Appena spento,
l’attrezzo gira ancora alcuni istanti
per inerzia.
¡Atención! Funcionamiento por
inercia.
Atenção! Após desligar o interruptor, o aparelho ainda continua
em movimento durante alguns
instantes.
Alet kapatýldýktan sonra kesim
iþlemi bir süre devam eder.
Varo pyörivää siimaa virran
katkaisun jälkeen.
Προσοχ το µοτ%ρ περιστρ%φεται
ακ"µη.
Værktøjet standser ikke straks!
Augenschutz tragen!
Wear eye protection!
Portez des lunettes de protection !
Draag oogbescherming!
Använd skyddsglasögon!
Indossare occhiali di protezione!
¡Use gafas de protección!
Use protecção nos seus olhos!
Koruyucu gözlük takinýz!
Käytä suojalaseja!
Φορτε προστατευτικ γυαλι!
Anvend øjenværn!
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und
Inbetriebnahme Ihres Gerätes
sorgfältig.
Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseiten herausklappen.
Seite
Gebrauchsanweisung 6 - 10
Garantie 61
G
Please read these operating
instructions carefully before
assembling and using your
turbotrimmer.
Unfold inside cover pages to
read the operating instructions.
Page
Operating Instructions 11 - 14
Guarantee 61
F
Nous vous remercions de bien
vouloir lire attentivement ce mode
d’emploi avant le montage et
l’utilisation de votre turbofil.
En dépliant les volets de la
couverture, vous aurez sous les
yeux une série d’illustrations
permettant une meilleure compréhension de ce mode d’emploi.
Page
Mode d’emploi 15 - 19
Garantie 61
N
Lees deze gebruiksaanwijzing
voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig
door.
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de omslagzijden openslaan.
Pagina
Gebruiksaanwijzing 20 - 23
Garantie 61
S
Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna innan Du tar Turbotrimmern i bruk.
Ha omslaget utvikt när Du läser
bruksanvisningen.
Sida
Bruksanvisning 24 - 27
Garanti 61
I
Prima di montare e mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente
le istruzioni tenendo aperto il
pieghevole per avere sott’occhio
i disegni esplicativi.
Pagina
Istruzioni per l’uso 28 - 32
Garanzia 62
E
Rogamos una atenta lectura
del presente manual antes del
montaje y la puesta en servicio.
Para la lectura, desdoble la portada.
Página
Manual de instrucciones 33-37
Garantía 62
P
Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar
este aparador de relva.
Para ler este manual de instruções, desdobre a capa.
Página
Instruções de manejo 38 - 42
Garantia 62
T
Aleti monte etmeden ve çalýþtýrmadan önce talimatlarý lütfen
dikkatle okuyunuz.
Talimatlarý okurken katlanabilir
sayfalarý da incelemeyi de unutmayýnýz.
Sayfa
Kullanma Talimatý 43 - 46
Garanti 62
f
Lue nämä ohjeet huolellisesti
ennen turbotrimmerisi kokoamista ja käyttöä.
Avaa kansilehden kuvasivu
näkyviin, kun luet ohjeita.
Sivu
Käyttöohje 47 - 50
Takuu 62
R
Παρακαλοµε διαβστε επιµελ#ς
τις παροσες οδηγες χρσεως
πριν συναρµολογσετε και
θ%σετε τη συσκευ σας σε
λειτουργα. Πριν το διβασµα,
σας παρακαλοµε να
ξεδιπλ#σετε τις διπλωµ%νες
σελδες.
Σελδα
Οδηγες χρσεως 51- 55
Εγγηση 63
K
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem før montering
og igangsætning af apparatet.
Klap brugsanvisningens omslagssider ud under læsningen.
Side
Brugsanvisning 56 - 60
Garanti 63