Gardena 230 M, 230 A, 230 AL Operating Instructions Manual

GARDENA
®
230 M Art. 2540 230 A Art. 2542 230 AL Art. 2544
D Gebrauchsanweisung
Turbotrimmer
Turbotrimmer
F Mode d’emploi
Turbofil
NL Gebruiksaanwijzing
Turbotrimmer
S Bruksanvisning
Turbotrimmer
I Istruzioni per l’uso
Turbotrimmer
E Manual de instrucciones
Turbotrimmer
P Instruções de utilização
Aparador de relva
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the unit: Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat: Följ bruksanvisningen noga: Attenzione ai simboli di sicurezza sull’apparecchio: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato: Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Attention ! Merci de lire atten­tivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Let op! Voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing lezen ! OBS! Läs igenom bruksanvis­ningen noga före användning!
Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité ! Niet aan vocht blootstellen! Använd inte maskinen i regn eller fuktig miljö!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail ! Houdt omstanders uit de buurt! Tillse att inga obehöriga vistas i området!
Werkzeug läuft nach! Tool goes behind! Attention ! Après avoir lâché l’interrupteur, le système de coupe continue de tourner quelques instants. Machine loopt na! Varning! Skärverktyget fort­sätter att rotera ett tag efter motorn stängts av!
Augenschutz tragen! Wear eye protection! Portez des lunettes de protection ! Draag oogbescherming! Använd skyddsglasögon!
Attenzione! Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere le istruzioni per l’uso! ¡Atención ! Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones. Atenção! Leia o Manual de instruções antes do uso!
Proteggere l’attrezzo dall’umidità o dalla pioggia! ¡Proteja el aparato de la lluvia y la humedad! Proteja o aparelho da chuva e da humidade!
Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro! ¡Mantener alejados a terceros del área de trabajo! Mantenha terceiros fora da área de perigo!
Attenzione! Appena spento, l’attrezzo gira ancora alcuni istanti per inerzia! ¡Atención ! Funcionamiento por inercia. Atenção! Após desligar o inter­ruptor aindo continua em movi­mento alguns instantes.
Indossare gli occhiali di prote­zione! ¡Use gafas de protección ! Use protecção nos seus olhos!
D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs­anweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchs­anweisung bitte die Umschlag­seiten herausklappen.
Seite Gebrauchsanweisung 6 -11 Garantie 45 Garantiekarte 47
G
Please read these operating instructions carefully before as­sembling and using your turbo­trimmer. Unfold inside cover pages to read the operating instructions.
Page Operating Instructions 12- 15 Guarantee 45 Warranty Card 47
F
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et l’utilisation de votre turbofil. En dépliant les volets de la couver­ture, vous aurez sous les yeux une série d’illustrations permettant une meilleure compréhension de ce mode d’emploi.
Page Mode d’emploi 16- 20 Garantie 46 Carte de garantie 47
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door. Bij het lezen van de gebruiksaan­wijzing de omslagzijden openslaan.
Pagina Gebruiksaanwijzing 21- 25 Garantie 45 Garantiekaart 47
S
Läs omsorgsfullt igenom bruks­anvisningen och säkerhetsföre­skrifterna innan Du tar Turbo­trimmern i bruk. Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen.
Sida Bruksanvisning 26 -29 Garanti 46 Garantikort 47
I
Prima di montare e mettere in uso l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghe­vole per avere sott’occhio i disegni esplicativi.
Pagina Istruzioni per l’uso 30 -34 Garanzia 46 Certificato di garanzia 47
E
Rogamos una atenta lectura del presente manual antes del montaje y la puesta en servicio. Para la lectura, desdoble la portada.
Página Manual de instrucciones 35 -39 Garantía 46 Tarjeta de garantía 47
P
Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar este aparador de relva. Para ler este manual de instruções, desdobre a capa.
Página Instruções de utilização 40 -44 Garantia 46 Carta de garantia 47
K L1 L2
L3 M N
Loading...
+ 4 hidden pages