Ze względu na bezpieczeństwo dzieci do 16. roku życia oraz
osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi, nie
mogą obsługiwać tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych lub umysłowych mogą używać produktu pod warunkiem,
że są nadzorowane przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. Należy nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą
bawić się produktem. Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest
zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
GARDENA smart Sensor przeznaczony jest do sterowania smart system
zuwzględnieniem wilgotności gleby i temperatury w ogrodzie przydomowym,
w ogródku działkowym i szklarniach.
smart Sensor należy stosować razem z GARDENA smart Gateway.
pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
v GARDENA Smart Sensor nie wolno używać do celów przemysło-
wych oraz w połączeniu ze środkami chemicznymi, artykułami
spo żywczymi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
3
Page 4
pl
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się
zinstrukcją obsługi izachować
ją do późniejszego wykorzystania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych
dzieci istnieje ryzyko uduszenia
plastikową torebką.
v Dzieci należy trzymać zdala od
miejsca montażu produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko zatrzymania
krążenia!
Produkt wytwarza podczas pracy
pole elektromagnetyczne. To pole
elektromagnetyczne może wpływać na działanie aktywnych lub
pasywnych implantów medycznych
(np. rozruszników serca), co może
prowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
v Przed użyciem tego produktu
należy skonsultować się z lekarzem i producentem implantu.
Nie pozwalać zbliżać się dzieciom do
uszkodzonych części.
Regularnie sprawdzać produkt pod
względem uszkodzeń.
!
Istnieje ryzyko potknięcia się.
Umieścić czujnik w taki sposób,
aby był zawsze widoczny.
Produkt rozgrzewa się pod wpływem
promieni słonecznych. W razie
dotknięcia może dojść do lekkiego
poparzenia.
Należy pamiętać, aby używać produktu tylko w podanym zakresie
temperatur: – 1 °C do + 50 °C.
!
Baterie:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wymienić rozładowane baterie.
Z całkowicie rozładowanych
baterii może wyciekać kwas.
Nie wolno używać akumulatorów.
Regularnie sprawdzać baterie pod
względem uszkodzeń.
Nie używać uszkodzonych baterii.
Należy je zutylizować zgodnie
z przepisami (patrz rozdział
10. UTYLIZACJA „Utylizacja pro duktu / Utylizacja baterii”).
Nie używać uszkodzonych produktów. Utylizować wszystkie części
4
Nie pozwalać zbliżać się dzieciom
do uszkodzonych baterii.
Page 5
Aby w razie dłuższej nieobecności
zapobiec awarii sensora wskutek
słabych baterii, należy je odpowiednio wcześnie wymienić na nowe.
Decydujące są w tym przypadku
dotychczasowy okres eksploatacji
baterii i przypuszczalny czas trwania
nieobecności, który łącznie nie
powinien przekraczać 6 miesięcy.
pl
Wskazówka dotycząca
użytkowania:
Czujnik wilgotności gleby jest wyposażony w układ bezpieczeństwa.
Gdy baterie są rozładowane, nawadnianie odbywa się zgodnie z ustawionym w aplikacji smart App czasem trwania nawadniania.
Rozprzestrzenianie się wilgotności
wpodłożu po nawadnianiu lub po
opadach deszczu przebiega z pewnym opóźnieniem. W niekorzystnym
przypadku może dojść do tego,
że nawadnianie i opady deszczu
będą nakładać się na siebie aż do
momentu, gdy osiągnięta zostanie
wymagana wilgotność gleby.
5
Page 6
pl
2. FUNKCJA
Czujnik automatycznie mierzy wilgotność gleby przy korzeniach rośliny
i temperaturę przy glebie, a następnie przesyła wyniki pomiarów do Gateway.
(Wartości można odczytać w aplikacji GARDENA smart App).
Jeżeli baterie są rozładowane i nie zostaną wymienione, aplikacja
smart App pracuje zgodnie z ustawionym programem.
V Wymienić baterie (patrz 3. URUCHOMIENIE „Włożenie baterii”).
Funkcje przycisków / wskaźniki:
1
2
3
Dioda LED połączenia:
1
Miga na zielono przez 3 min: W trakcie rejestracji
Świeci się na zielono przez 1 sek.: Czujnik jest zarejestrowany
Miga na czerwono przez 3 min: Czujnik nie jest zarejestrowany
Czujnik temperatury (w produkcie)
2
Powierzchnia pomiarowa
3
6
Page 7
3. URUCHOMIENIE
Włożenie baterii:
Baterie nie są zawarte w zestawie.
Czujnik może być zasilany wyłącznie 2 bateriami alkalicznomanganowymi typu LR6 (AA) (Mignon).
Czas pracy wynosi ok. 6 miesięcy. Czas pracy może się wahać w zależności
od temperatury na zewnątrz i częstotliwości transmisji.
UWAGA!
Nie wolno używać akumulatorów!
4
pl
1. Zdjąć osłonę 4, przesuwając ją na zewnątrz.
5
6
2. Przesunąć pokrywę komory baterii 5 na zewnątrz aż do słyszalnego
kliknięcia, a następnie zdjąć pokrywę komory baterii 5 do góry.
7
Page 8
5
pl
7
6
3. Włożyć baterie 7 do komory baterii 6.
Zwrócić przy tym uwagę na właściwe położenie biegunów.
Dioda LED 1 miga na zielono.
5
4
1
6
4. Pokrywę komory baterii 5 ponownie założyć na komorę baterii 6.
5. Osłonę
Tryb połączenia został aktywowany.
6. Przed kontynuowaniem należy upewnić się, że dioda LED
połączenia miga na zielono.
7. Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji GARDENA smart App.
Jeśli połączenie nie powiedzie się (dioda LED nie miga na zielono), nacisnąć
iprzytrzymać przez ok. 10 sekund pokrywę komory baterii
czujnik.
8
założyć ponownie na czujnik.
4
, aby zresetować
5
Page 9
Wybór prawidłowego miejsca ustawienia:
Prawidłowe miejsce:
Czujnik musi być umieszczony w obszarze nawadniania i być poddany
tym samym warunkom klimatycznym, co rośliny (słońce, wiatr, deszcz itp.),
których stan ma pokazywać.
W przypadku korzystania z systemu nawadniania kropelkowego należy
umieścić czujnik w pobliżu miejsca nawadniania.
W przypadku zastosowania czujnika w pojemniku na rośliny czujnik powinien
być umiejscowiony w odstępnie min. 5 cm od brzegu pojemnika.
W przypadku zastosowania czujnika na trawniku należy najpierw usunąć
górną warstwę trawnika przed wykonaniem dalszych czynności.
Czujnik należy umieścić w takim miejscu, aby pomiędzy czujnikiem i gateway
nie znajdowały się żadne przeszkody.
Niewłaściwe miejsce:
Aby zapobiec fałszywym odczytom spowodowanym nagromadzeniem wody,
czujnika nie należy umieszczać w zagłębieniach w glebie.
W przypadku bezpośredniego nasłonecznienia należy pamiętać, że zmierzona
temperatura może odbiegać od rzeczywistej.
pl
W przypadku zastosowania czujnika w doniczce czujnik powinien być umiejscowiony w odstępnie min. 5 cm od brzegu doniczki.
UWAGA!
Uszkodzenie czujnika przez kosiarkę.
v Wysokość koszenia kosiarki powinna wynosić min. 30 mm.
9
Page 10
pl
Umieszczanie czujnika w glebie:
UWAGA!
Czujnik prawidłowo mierzy wilgotność gleby tylko wtedy, gdy
powierzchnia pomiarowa ze wszystkich stron w całości styka
się z glebą. W glebie przy powierzchni pomiarowej nie może być
powietrza.
Wybranie gleby:
8
1. Zrobić w glebie 8 otwór w kształcie leja o głębokości min. 20 cm.
2. Wybraną z otworu glebę
kamienie oraz grube korzenie.
3. Upewnić się, że w pobliżu czujnika nie znajdują się metalowe przedmioty.
10
spulchnić i usunąć znajdujące się w niej
8
Page 11
Przygotowanie gleby:
4. Jeżeli gleba jest sucha, zwilżyć ją.
pl
8
5. Spulchnioną, wilgotną glebę
wykopanego otworu.
ponownie wsypać do wcześniej
8
11
Page 12
pl
Umieszczenie czujnika:
8
6. Czujnik wsunąć w glebę 8 aż do dolnej krawędzi poziomej części głowicy
czujnika (czujnik musi być wsunięty w glebę przynajmniej do oznaczenia
min.).
Powierzchnia pomiarowa 3 musi z obu stron w całości stykać się
z wilgotną glebą.
7. Lekko ubić glebę
8. Podlać glebę wokół czujnika, wykorzystując ok. 5 l wody.
Może upłynąć kilka godzin, zanim czujnik zmierzy rzeczywistą wilgotność
gleby.
9. W przypadku zastosowania czujnika na trawniku należy pociąć usuniętą
warstwę trawnika, a jej kawałki ułożyć wokół czujnika.
wokół powierzchni pomiarowej 3.
8
3
12
Page 13
4. OBSŁUGA
Obsługa poprzez aplikację GARDENA smart App:
Za pomocą aplikacji GARDENA smart App można sterować wszystkimi
systemami GARDENA smart system z dowolnego miejsca i w dowolnym
czasie. Bezpłatna aplikacja GARDENA smart App jest dostępna w sklepach
App Store (Apple) i Google Play.
Do celów integracji wymagany jest router GARDENA smart Gateway
podłączony do internetu. Wszystkie systemy GARDENA smart system
można zintegrować za pomocą aplikacji. W tym celu należy postępować
zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Wskazania czujnika w aplikacji:
– Wilgotność gleby
– Temperatura
– Stan baterii
pl
– Moc sygnału
13
Page 14
54
pl
Przywrócenie ustawień fabrycznych:
Smart Sensor zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych.
1. Zdjąć osłonę 4.
2. Krótko nacisnąć pokrywę komory baterii
Ponowne połączenie (w przypadku niepowodzenia połączenia).
– lub –
Nacisnąć i przytrzymać pokrywę komory baterii
Dioda LED miga na zielono.
Usuwa istniejące połączenie i umożliwia ponowne połączenie np. inny
gateway.
5
.
przez min. 10 sekund.
5
Wskazówki dotyczące zastosowania:
Aby utrzymywać możliwie stały poziom wilgotności gleby, należy prowadzić nawadnianie, stosując krótkie cykle i czasy nawadniania. Dotyczy to
przede wszystkim skrzynek balkonowych, dla których czas nawadniania
wynosi < 5 minut.
Rozprzestrzenianie się wilgotności w podłożu po nawadnianiu lub po
opadach deszczu przebiega z pewnym opóźnieniem. W niekorzystnym
przypadku może dojść do tego, że nawadnianie i opady deszczu będą
nakładać się na siebie, aż do momentu, gdy osiągnięta zostanie pożądana
wilgotność gleby.
14
Page 15
5. KONSERWACJA
Czyszczenie czujnika:
pl
1
2
3
Nie używać żrących środków czyszczących ani środków do
szorowania.
W przypadku zmiany miejsca czujnika należy go wyczyścić.
1. Wyczyścić czujnik czystą wodą.
2. Oczyścić powierzchnię pomiarową
(nie używać rozpuszczalników).
wilgotną szmatką
3
15
Page 16
pl
6. PRZECHOWYWANIE
Przerwa wużywaniu:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1. W celu ochrony baterii należy je wyjąć
(patrz 3. URUCHOMIENIE).
2. Przechowywać czujnik w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed
mrozem miejscu.
16
Page 17
7. USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek usterek można znaleźć niektóre
często zadawane pytania tutaj:
www.gardena.com
ProblemMożliwa przyczynaPostępowanie
Dioda LED czujnika
miga na czerwono
WSKAZÓWKA:
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA
lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
v W przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem
Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami
komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu
utylizacji odpadów.
Utylizacja baterii:
Baterie usuwać tylko, gdy są rozładowane.
WAŻNE!
v Baterię należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu
utylizacji odpadów.
20
Page 21
Informacja o własności znaków towarowych:
Apple i logotyp Apple są znakami towarowymi stanowiącymi własność
Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Google i logo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich
właścicieli.
pl
21
Page 22
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
www.gardena.com/de/kontakt
Belarus / Беларусь
ООО «Мастер Гарден»
220118, г. Минск,
улица Шаранговича, дом 7а
Тел. (+375) 17 257 00 33
mg@mastergarden.by
Belgium
Husqvarna Belgium nv
Gardena Division
Leuvensesteenweg 542
Planet II E
1930 Zaventem
België
Bosnia / Herzegovina
Silk Trade d.o.o.
Poslovna Zona Vila Br. 20
Phone: (+387) 61 165 593
info@silktrade.com.ba
Brazil
Nordtech Maquinas e Motores Ltd.
Avenida Juscelino Kubitschek
de Oliveira Curitiba
3003 Brazil
Phone: (+55) 41 3595-9600
contato@nordtech.com.br
www.nordtech.com.br
22
Bulgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24 66 6910
info@agroland.eu
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
125 Edgeware Road
Unit 15 A
Brampton L6Y 0P5
ON, Canada
Phone: (+1) 905 792 93 30
gardena.customerservice@
husqvarnagroup.com
Chile
REPRESENTACIONES JCE S.A.
AV. DEL VALLE NORTE 857 PISO 4
HUECHURABA, SANTI AGO, CHILE
Phone: (+ 56) 2 2414 2600
contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No 207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Equipos de Toyama Colombia SAS
Cra. 68 D No 25 B 86 Of. 618
Edificio Torre Central
Bogota
Phone: +57 (1) 703 95 20 /
+57 (1) 703 95 22
servicioalcliente@toyama.com.co
www.toyama.com.co
Costa Rica
Exim CIA Costa Rica
Calle 25A, B°. Montealegre
Zapote
San José
Costa Rica
Phone: (+506) 2221-5654
(+506) 2221-5659
eximcostarica@gmail.com
Czech Republic
Gardena
Service Center Vrbno
c/o Husqvarna
Manufacturing CZ s.r.o.
Jesenická 146
79326 Vrbno pod Pradedem
Phone: 800 100 425
servis@gardena.cz
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70 26 47 70
gardenadk@husqvarnagroup.com
www.gardena.com/dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago De Los Caballeros
51000 Dominican Republic
Phone: (+1) 809-562-0476
contacto@bosquesa.com.do
Egypt
Universal Agencies Co
26, Abdel Hamid Lotfy St.
Giza
Phone: (+20) 3 761 57 57
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
info@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Juurakkotie 5 B 2
01510 Vantaa
www.gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http://www.gardena.com/fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
India
B K RAMAN AND CO
Plot No. 185, Industrial Area,
Phase-2, Ram Darbar
Chandigarh
160002 India
Phone: (+91) 98140 06530
raman@jaganhardware.com
Iraq
Alshiemal Alakhdar Company
Al-Faysalieah, Near Estate Bank
Mosul
Phone: (+964) 78 18 18 46 75
Ireland
Liffey Distributors Ltd.
309 NW Business Park, Ballycoolen
15 Dublin
Phone: (+353) 1 824 2600
info@liffeyd.com
Israel
HAGARIN LTD.
2 Nahal Harif St.
8122201 Yavne
internet@hagarin.co.il
Phone: (+972) 8-932-0400
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Centro Direzionale Planum
Via del Lavoro 2, Scala B
22036 ERBA (CO)
Phone: (+39) (0) 31 4147700
assistenza.italia@it.husqvarna.com
Japan
Husqvarna Zenoah Co. Ltd. Japan
1-9 Minamidai, Kawagoe
350-1165 Saitama
Japan
gardena-jp@husqvarnagroup.com
Kazakhstan
ТОО “Ламэд”
Russian
Адрес: Казахстан, г. Алматы,
ул. Тажибаевой, 155/1
Тел.: (+7) (727) 355 64 00
(+7) (700) 355 64 00
lamed@lamed.kz
Kazakh
Мекен-жайы: Қазақстан,
Алматы қ.,
көш. Тәжібаевой, 155/1
Тел.: (+7) (727) 355 64 00
(+7) (700) 355 64 00
lamed@lamed.kz
Kuwait
Palms Agro Production Co
Al Rai- Fourth Ring Road – Block 56.
P.O Box: 1976 Safat
13020 Al-Rai
Phone: (+965) 24 73 07 45
info@palms-kw.com
Kyrgyzstan
OOsO Alye Maki
Av. Moladaya Guardia 83
720014 Bishkek
Phone: (+996) 312 322115
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
info@gardena.lv
Morocco
Proekip
64 Rue de la Participation
Casablanca-Roches Noires
20303 Morocco
Phone: (+212) 661342107
hicham.hafani@proekip.ma
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
info@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz
North Macedonia
Sinpeks d.o.o.
Ul. Kravarski Pat Bb
7000 Bitola
Phone: (+389) 47 20 85 00
sinpeks@mt.net.mk
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg
info@gardena.no
Northern Cyprus
Mediterranean Home & Garden
No 150 Alsancak, Karaoğlanoğlu
Caddesi Girne
Phone: (+90) 392 821 33 80
info@medgardener.com
Oman
General Development Services
PO 1475, PC - 111
Seeb
111 Oman
Phone: 96824582816
gdsoman@gdsoman.com
Paraguay
Agrofield SRL
AV. CHOFERES DEL CHACO
1449 C/25 DE MAYO
Asunción
Phone: (+595) 21 608 656
consultas@agrofield.com.py
Peru
Sierras y Herramientas Forestal SAC
Av. Las Gaviotas 833, Chorrillos
Lima
Phone: (+51) 1 2 52 02 52
supervisorventas1@siersac.com
www.siersac.com
Philippines
Royal Dragon Traders Inc
10 Linaw Street, Barangay
Saint Peter Quezon City
1114 Philippines
Phone: (+63) 2 7426893
aida.fernandez@rdti.com.ph
Poland
Gardena Service Center Vrbno
c/o Husqvarna Manufacturing CZ
s.r.o. Jesenická 146
79326 Vrbno pod Pradedem
Czech Republic
Phone: (22) 336 78 90
serwis@gardena.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Phone: (+351) 21 922 85 30
Fax: (+351) 21 922 85 36
info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352 7603
madex@ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Saudi Arabia
SACO
Takhassusi Main Road P.O. Box:
86387 Riyadh 12863
40011 Saudi Arabia
Phone: (966) 11 482 8877
webmaster@saco-ksa.com
Al Futtaim Pioneer Trading
5147 Al Farooq Dist.
Riyadh 7991
Phone: (+971) 4 206 6700
Owais.Khan@alfuttaim.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd
Lifestyle Business Park –
Ground Floor Block A Cnr
Beyers Naude Drive and Ysterhout
Road Randpark Ridge, Randburg
Phone: (+27) 10 015 5750
service@gardena.co.za
South Korea
Kyung Jin Trading Co., Ltd
8F Haengbok Building, 210,
Gangnam-Daero 137-891 Seoul
Phone: (+82) 2 574 6300
kjh@kjh.co.kr
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
Sri Lanka
Hunter & Company Ltd.
130 Front Street
Colombo
Phone: 94-11 232 81 71
hunters@eureka.lk
Tunisia
Société du matériel agricole et maritime
Nouveau port de peche de Sfax Bp 33
Sfax 3065
Phone: (+216) 98 419047/
(+216) 74 497614
commercial@smamtunisia.com
Türkiye
Dost Bahçe
Yunus Mah. Adil Sk. No:3
Kartal
Istanbul
34873 Türkiye
Phone: (+90) 216 389 39 39
Turkmenistan
I.E. Orazmuhammedov Nurmuhammet
80 Ataturk, BERKARAR Shopping
Center,
Ground floor, A77b,
Ashgabat 744000
TURKMENISTAN
Phone: (+993) 12 468859
Mob: (+993) 62 222887
info@jayhyzmat.com /
bekgiyev@jayhyzmat.com
www.jayhyzmat.com
UAE
Al-Futtaim ACE Company
L.L.C Building, Al Rebat Street
Festival City, Dubai
7880 UAE
Phone: (+971) 4 206 6700
ace@alfuttaim.ae
Ukraine / Україна
АТ «Альцест»
вул Петропавлівська 4
08130, Київська обл.
Києво-Святошинський р-н. с.
Петропавлівська Борщагівка Україна
Тел.: (+38) 0 800 503 000
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083
11800 Montevideo
Phone: (+598) 22 03 18 44
info@felisa.com.uy
Uzbekistan
AGROHOUSE MChJ
O’zbekiston, 111112
Toshkent viloyati
Toshkent tumani
Hasanboy QFY, THAY yoqasida
Phone: (+998)-93-5414141 /
(+998)-71-2096868
info@agro.house
www.agro.house
Vietnam
Vision Joint Stock Company
BT1-17, Khu biet thu –
Khu Đoan ngoai giao Nguyen Xuan
Khoat
Xuan Đinh, Bac Tu Liem
Hanoi, Vietnam
Phone: (+8424)-38462833/34
quynhnm@visionjsc.com.vn