Gardena 1889 User guide

Page 1
PL
Art. 1889
PL Instrukcja obsługi
Sterowanie nawadnianiem Bluetooth
®
Page 2
PL
F1
4
I1
6
5
I2
5
1x 9V
7
Y
I3
8 9
Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1"
0
2
Page 3
I4
q
M1
PL
5
w
3
Page 4
GARDENA Sterowanie nawadnianiem Bluetooth
PL
1. BEZPIECZEŃSTWO ......................... 5
2. FUNKCJA ................................. 6
3. URUCHOMIENIE ........................... 7
4. OBSŁUGA ................................ 8
5. KONSERWACJA ............................ 8
6. PRZECHOWYWANIE ........................ 9
7. USUWANIE USTEREK ....................... 10
8. DANE TECHNICZNE .........................11
9. AKCESORIA .............................. 12
10. SERWIS / GWARANCJA ......................12
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Ze względu na bezpieczeństwo dzieci do 16. roku życia oraz osoby, które nie zapoznały się z niniej-
szą instrukcją obsługi, nie mogą obsługiwać tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą używać produktu pod warunkiem, że są nadzorowane przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. Należy nadzorować dzie­ci, aby zapewnić, że nie będą bawić się produktem. Nie wolno używać produktu, jeśli użytkownik jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
4
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem:
GARDENA Sterowanie nawadnianiem jest przeznaczo­ne do prywatnego użytku w ogrodach przy domowych i ogródkach działkowych, wyłącznie na wolnym powietrzu, do sterowania zraszaczami i systemem nawadniania. GARDENA Sterowanie nawadnianiem można wykorzy- stywać do automatycznego nawadniania gleby podczas urlopu.
Sterowanie nawadnianiem Bluetooth
stanowi wraz zaplikacją Bluetooth nawadniania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko obrażeń ciała!
Sterowania nawadnianiem GARDENA nie wolno używać do celów przemysłowych oraz w połączeniu ze środkami chemicznymi, artykułami spożywczy­mi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
®
®
art. 1889
®
element systemu
Page 5
1. BEZPIECZEŃSTWO
WAŻNE! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania.
Bateria:
Aby zagwarantować poprawność działania, należy stosować wyłącznie jedną baterię alkaliczno-manga­nową (alkaliczną) 9 V typu IEC 6LR61.
UWAGA! Nie należy stosować akumulatorów, ponieważ
wprzeciwnym razie nie można zagwarantować czasu pracy wynoszącego 1rok!
Aby wrazie dłuższej nieobecności zapobiec awarii stero­wania nawadnianiem zpowodu słabej baterii, należy ją wymienić na nową, gdy symbol baterii świeci na żółto.
Regularnie sprawdzać baterie pod względem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych baterii. Nie pozwalać zbliżać się dzieciom do uszkodzonych
baterii.
Uruchomienie:
Sterowanie nawadnianiem należy montować tylko w pozy­cji pionowej nakrętką nasadową do góry, aby zapobiec wnikaniu wody do komory baterii. Minimalny przepływ
PL
wody zapewniający poprawne przełączanie sterowania nawadnianiem wynosi 20 – 30 l/h. Na przykład do sterowania Micro-Drip-System potrzebnych jest minimum 10 sztuk kroplowników 2-litrowych.
Temperatura przepływającej wody może wynosić maks. 40 °C.
Unikać obciążeń rozciągających. v Nie ciągnąć za podłączony wąż.
UWAGA!
Jeśli element sterujący zostanie zdjęty przy otwartym zaworze, zawór pozostanie otwarty do momentu ponow­nego założenia elementu sterującego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca! Podczas pracy produkt wytwarza pole elektro­magnetyczne. Wokreślonych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed użyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub pro­ducentem implantu.
5
Page 6
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzy­padku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plasti-
2. FUNKCJA
kową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miej­sca montażu produktu.
Sterowanie nawadnianiem:
Sterowanie nawadnianiem GARDENA Bluetooth konfiguruje się automatycznie w aplikacji GARDENA Bluetooth
Sterowanie nawadnianiem automatycznie podejmuje nawadnianie zgodnie znastawionym programem, dzięki czemu może być wykorzystywane również podczas urlopu.
Funkcje przycisków / wskaźniki [ r ys. F1 ]:
1
6
®
.
Wskaźnik LED połączenia:
Miga na niebiesko przez 3 min.: trwa łączenie Świeci na niebiesko przez 10 sek.: połączono
®
Zielony świeci się: wydajność maks. 1 rok Żółty świeci się: wydajność min. 4 tygodnie Czerwony miga: wydajność maks. 4 tygodnie Czerwony świeci się: bateria rozładowana, zawór
Po wymianie baterii następuje zresetowanie wskaźnika stanu naładowania baterii.
Wskaźnik LED aktywne nawadnianie:
3
Świeci na zielono przez 10 sekund.
Przycisk Man.:
4
Pojedyncze naciśnięcie przycisku Man. aktywuje zapytanie ostatus ipowoduje wyświetlenie stanu aku­mulatora przez 10 sekund. Naciśnięcie po raz drugi akty wuje ręczne nawadnianie.
nie otwiera się, otwarty zawór nie zostanie właściwie zamknięty.
Wskaźnik LED baterii:
2
Page 7
3. URUCHOMIENIE
Obsługa waplikacji GARDENA Bluetooth®:
Dzięki bezpłatnej aplikacji GARDENA Bluetooth wanie nawadnianiem GARDENA Bluetooth
obsługiwać wdowolnym czasie. Aplikację można pobrać zApple App Store lub Google Play Store.
Ustawianie sterowania nawadnianiem:
– Wg harmonogramu waplikacji Bluetooth
czas rozpoczęcia nawadniania, czas trwania nawadnia­nia, dni nawadniania
– Wrazie potrzeby waplikacji Bluetooth
uruchamianie izatrzymywanie
– W razie potrzeby na sterowaniu nawadnianiem:
uruchamianie izatrzymywanie
®
stero-
®
można
®
:
®
:
Podłączenie sterowania nawadnianiem [ rys. I3 ]:
Sterowanie nawadnianiem jest wyposażone wnakrętkę nasadową czony adapter nianiem do kranów zgwintem 26,5mm (G3/4").
1. W przypadku kranu z gwintem 26,5mm (G3/4"):
2. Nakrętkę nasadową
3. Przyłącze kranowe
do kranów zgwintem 33,3mm (G1"). Dołą-
9
umożliwia podłączenie sterowania nawad-
8
Adapter piec).
cić ręcznie na gwint kranu (nie używać szczypiec).
niem.
ręcznie nakręcić na kran (nie używać szczy-
8
sterowania nawadnianiem nakrę-
9
nakręcić na sterowanie nawadnia-
0
PL
Wkładanie baterii [ rys. I1 / I2 ]:
Bateria nie jest zawarta wzestawie. Czas pracy wynosi ok. 1 roku. Czas pracy może się wahać
wzależności od temperatury na zewnątrz iczęstotliwości transmisji.
1. Zdjąć element sterujący
2. Włożyć baterię (Zwrócić uwagę na położenie biegunów + / ‒.)
Dioda LED połączenia miga.
3. Ponownie nałożyć element sterujący
Y
zzaworu 6.
5
do komory baterii 7.
5
nazawór 6.
Podłączenie czujnika wilgotności gleby (opcjonalnie) [ rys. I4 ]:
Oprócz sterowania wg ustawionego harmonogramu możliwe jest dodatkowo uwzględnianie wilgotności gleby.
Wprzypadku wystarczającej wilgotności gleby nawadnia­nie zostanie przerwane lub pominięte.
1. Umieścić czujnik wilgotności gleby wobszarze nawad­niania.
2. Umieścić wtyczkę sterującego
wprzyłączu czujnika elementu
q
.
5
7
Page 8
4. OBSŁUGA
PL
Nawadnianie ręczne na sterowaniu nawadnianiem [ rys. F1 ]:
Zawór można wkażdej chwili otworzyć lub zamknąć ręcz­nie. Otwarty zawór sterowany czasowo można także zamknąć wcześniej bez potrzeby zmiany harmonogramów.
Jeśli sterowanie nawadnianiem jest wstanie spoczynku, dwukrotnie nacisnąć przycisk Man.
1. Nacisnąć przycisk Man. zawór (lub zamknąć otwarty zawór).
Dioda LED aktywnego nawadniania lono przez 10 sek.
2. Nacisnąć przycisk Man., aby wcześniej zamknąć za wór.
Czas trwania nawadniania jest zgodny zustawieniami waplikacji GARDENA Bluetooth
Po ręcznym zatrzymaniu nawadniania sterowanego czaso­wo nie można go kontynuować.
, aby ręcznie otworzyć
4
świeci się na zie-
3
®
.
5. KONSERWACJA
Jeśli zawór został otwarty ręcznie izaprogramowane rozpo­częcie nawadniania pokrywa się zczasem ręcznego otwar­cia, zaprogramowany czas rozpoczęcia zostanie anulowany.
Przywrócenie ustawień fabrycznych [ rys. I1 / F1 ]:
Sterowanie nawadnianiem Bluetooth do ustawień fabrycznych.
1. Wyjąć baterię
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk Man. baterię (Zwrócić uwagę na położenie biegunów + / ‒.)
3. Przytrzymać wciśnięty przycisk Man. 10 sekund.
Po ok. 10 sekundach zostają przywrócone ustawienia fabryczne, adioda LED połączenia miga.
.
Y
wkomorze baterii 7.
Y
®
zostanie zresetowane
i umieścić
4
przez kolejne
4
Czyszczenie sitka [ r ys. M1 ]:
należy regularnie sprawdzać iwrazie potrzeby
Sitko
w
wyczyścić.
8
Czyszczenie sterowania nawadnianiem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko obrażeń ciała!
Ryzyko zranienia iuszkodzenia produktu.
Page 9
v Nie czyścić produktu wodą lub strumieniem
wody (zwłaszcza pod ciśnieniem).
v Nie używać do czyszczenia chemikaliów,
m. in. benzyny lub rozpuszczalników. Niektóre znich mogą zniszczyć ważne części ztwo­rzywasztucznego.
6. PRZECHOWYWANIE
v Sterowanie nawadnianiem należy czyścić wilgotną
miękką szmatką.
PL
Przerwa wużywaniu:
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1. Wcelu ochrony baterii należy ją wyjąć (patrz 3. Uruchomienie).
2. Przechowywać sterowanie nawadnianiem wsuchym, zamkniętym izabezpieczonym przed działaniem mrozu miejscu.
Utylizacja:
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE)
Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego
zakładu utylizacji odpadów.
Utylizacja baterii:
Tylko rozładowaną baterię można oddać do utylizacji.
WAŻNE!
v Baterię należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego
zakładu utylizacji odpadów.
9
Page 10
7. USUWANIE USTEREK
PL
Pod poniższym adresem dostępne są odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące zakłóceń:
www.gardena.com/de/bluetooth/faq
Problem Możliwa przyczyna Postępowanie
Wskaźnik LED nie działa Nieprawidłowo włożona bateria. v Zwrócić uwagę na właściwe położe-
Bateria całkowicie rozładowana. v Włożyć nową baterię.
Ręczne nawadnianie przy pomocy przycisku Man. nie jest możliwe
Harmonogram nie jest realizowany (brak nawadniania)
Sterowanie nawadnianiem nie odcina wody
10
Sterowanie nawadnianiem znajduje się wstanie spoczynku.
Bateria jest rozładowana (wskaźnik stanu naładowania baterii LED świeci się na czerwono).
Kran jest zamknięty. v Otworzyć kran.
Zawór został wcześniej otwarty ręcznie.
Bateria jest rozładowana (wskaźnik stanu naładowania baterii LED świeci się na czerwono).
Kran jest zamknięty. v Otworzyć kran.
Minimalny przepływ wody wynosi poniżej 20 l/h.
nie biegunów (+ / –).
v Nacisnąć ponownie przycisk Man.
v Włożyć nową baterię.
v Unikać ewentualnego duplikowania
programów.
v Włożyć nową baterię.
v Podłączyć większą ilość kroplowni-
ków.
Page 11
WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy okontakt zserwisem GARDENA.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
8. DANE TECHNICZNE
PL
Sterowanie nawadnianiem Bluetooth
Temperatura robocza (na zewnątrz) °C 5 – 50
Wewnętrzne urządzenie bliskiego zasięgu (SRD)
Min. / maks. ciśnienie robocze bar 0,5 / 12
Przepływające medium Czysta woda słodka
Zalecane baterie 1 x 9 V alkaliczno-manganowa (alkaliczna) typu IEC 6LR61
Czas pracy baterii (ok.) a 1
®
Zakres częstotliwości GHz 2,402 – 2,480
Maksymalna moc nadawcza mW 10
Zasięg łączności radiowej na otwartej przestrzeni (ok.)
Jednost-kaWartość (art. 1889)
m 25
11
Page 12
Deklaracja zgodności UE
PL
GARDENA Manufacturing GmbH oświadcza, że typ urządzenia radiowego (art. 1889) jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem:
http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations
9. AKCESORIA
GARDENA Czujnik wilgotności gleby
GARDENA Zabezpieczenie przed kradzieżą
Do nawadniania wzależności od wilgotności gleby.
Wcelu zabezpieczenia sterowania nawadnia­niem przed kradzieżą.
10. SERWIS / GWARANCJA
Serwis:
Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie.
Oświadczenie gwarancyjne:
Gwarancja producenta jest dostępna:
na stronie www.gardena.com/warranty lub pod numerem telefonu: +49 731 490 3773
12
art. 1867
art. 1815-00.791.00 (za pośrednictwem serwisu GARDENA )
Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy napowyższych warunkach. Gwarancja produ­centa nie uprawnia do podnoszenia innych roszczeń wobec nas jako pro ducenta, takich jak roszczenie oodszkodowa­nie. Niniejsza gwa rancja producenta oczywiście nie ma wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybuto­ra / sprzedawcy, określone w ustawie iumowie.
Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec.
Page 13
Adnotacja dot. znaków towarowych
Znak słowny ilogo Bluetooth® stanowią zarejestrowane znaki towarowe spółki Bluetooth SIG, Inc., a ich każde wykorzystanie przez GARDENA odbywa się na podstawie
Odpowiedzialność za produkt
PL
licencji. Pozostałe znaki towarowe inazwy handlowe stano­wią własność podmiotów uprawnionych.
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za pro­dukt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa
tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
13
Page 14
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com http: //www.gardena.com
Albania
KRAFT SHPK Autostrada Tirane-Durres Km 7 1051 Tirane
Argentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L. Predio Norlog Lote 7 Benavidez. ZC: 1621 Buenos Aires ventas@rumbosrl.com.ar
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belarus
Private Enterprise “Master Garden” Minsk Sharangovich str., 7a Phone: (+375) 17 257-00-33 Mob.: (+375) 29 676-16-09 mg@mastergarden.by
14
Belgium
Husqvarna Belgium nv Gardena Division Leuvensesteenweg 542 Planet II E 1930 Zaventem België
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo,
o
andar
1400 – 19 São Paulo – SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, № 13 Офис 5 1700 Студентски град София Тел.: (+359) 24 66 6910 info@agroland.eu
Canada / US A
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Chile
REPRESENTACIONES JCE S.A. Av. Del Valle Norte 857, Piso 4 Santiago RM Phone: (+ 56) 2 24142560 contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B, No207, Song Hong Rd., Chang Ning District, Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明 基广场B3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis – San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st. 3500 Værløse Tlf.: (+45) 70 26 47 70 husqvarna@husqvarna.dk www.gardena.com / dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809) 736-0333 joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE-11216 Tallinn info@gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI www.gardena.fi
France
Husqvarna France 9/11 Allée des pierres mayettes 92635 Gennevilliers Cedex France http : //www.gardena.com/ fr N° AZUR: 0 810 00 78 23 (Prix d’un appel local)
Georgia
Transporter LLC 113b Beliashvili street 0159 Tbilisi, Georgia
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ.104 42 Ελλάδα Τηλ. (+30) 210 5193 100 info@papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1 - 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland
BYKO ehf. Bildshöfoa 20 110 Reykjavik
Ireland
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 assistenza.italia@it.husqvarna.com
Page 15
Japan
Husqvarna Zenoah Co., Ltd. 1-9 Minamidai Kawagoe 350-1165 Saitama gardena-jp@husqvarnagroup.com
Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300
Latvia
Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV-1021 Rīga info@gardena.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas info@gardena.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus 50131 1305 AC ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 10 info@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway
Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien 36 1708 Sarpsborg info@gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo@husqvarna.com
Poland
Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 gardena@husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+351) 21 922 85 30 Fax : (+351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117 - 123, RO 013603 Bucureşti, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 madex@ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº 10 28052 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es
Suriname
Deto Handelmaatschappij N.V. Kernkampweg 72-74 P.O.Box: 12782 Paramaribo – Suriname South America Phone: (+597) 438050 www.deto.sr
Sweden
Husqvarna AB / GARDENA Sverige Drottninggatan 2 561 82 Huskvarna Sverige
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info@gardena.ch
Turk ey
Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No: 3 Ic Kapi No: 1 Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 info@dostbahce.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, м. Київ Тел. (+38) 0 800 504 804 info@gardena.ua
Uruguay
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo – Uruguay Tel : (+598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf : (+58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
1889-20.960.01/0221 © GARDENA Manufacturing GmbH D-89079 Ulm http://www.gardena.com
15
Loading...