Służy do pomiaru ilości słodkiej wody w obszarze zewnętrznym.
UWAGA!
Produkt otwierać tylko wtedy, gdy jest suchy.
Obsługa (rys. A):
v Nacisnąć krótko przycisk 3: Wskaźnik zmienia się na
kolejny tryb wskazywania.
– Sum 1= Ilość wody liczona do momentu Reset
– Sum 2= Ilość wody liczona do momentu Reset
– Auto-Mode = Ilość wody liczona jest podczas podle-
– Flow-Mode = Wskazuje aktualny przepływ w l/min lub
– Standby =Bez wskazania (dłużej niż 1 minuta bez
– Reset = Przycisk
– Switch = Przycisk 3 przytrzymać naciśnięty przez
(l / gal) 2 sekundy w trybie Flow-Mode. Wartość
32
(np. zużycie dzienne).
(np. zużycie sezonowe).
wania do momentu przerwy dłuższej niż
2sekundy. Przy kolejnym podlewaniu
licznik wskazuje ponownie 0.
gal/min.
przepływu lub naciśnięcia przycisku).
w trybie Sum 1 lub Sum 2
3
nacisnąć i przytrzymać przez 2 s:
policzona ilość wody w trybie Sum 1 lub Sum 2 zostanie wyzerowana (Reset).
wskaźnika zmienia się pomiędzy jednostkami w litrach i galonach (US).
Wskazania licznika wody zostają cofnięte
do 0 (Reset).
Page 10
Symbole wskaźników:
– Symbol przepływu
Wskazanie przy aktywnym pomiarze.
– Symbol baterii
Wskazanie, gdy bateria jest na wyczerpaniu.
v Wymienić baterię (CR 2032 3V) 4 (rys. B1 / B2).
Wyświetlacz jest obrotowy i umożliwia odczyt w każdej
pozycji.
:
1
:
2
PL
Wyczyścić uchwyt turbiny 5 i turbinę
(rys.C1 / C2):
v Uchwyt turbiny 5 z pierścieniem uszczelniającym 7
iturbinę 6 wyjąć, a następnie umyć pod bieżącą wodą.
Przepłukać AquaCount przed montażem.
Podczas montażu przestrzegać kolejności (rys. D1 / D2).
6
Dane techniczne:
Temperatura
wody:
Temperatura
otoczenia:
Tolerancja pomiarowa:
±
5 – 40 °C
5 – 60 °C
5 % (przynajmniej ± 0,5 l)
Zakres
przepływu:
Maksymalne
ciśnienie:
Zakres pomiarowy:
Maks. przepływ 3000 l/h
2 – 50 l/min
12 barów
Gwarancja:
Firma GARDENA udziela dla tego produktu 5 letniej
gwarancji (od daty zakupu).
33
Page 11
PL Utylizacja:
Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami
komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE! v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem
lokalnego zakładu utylizacji odpadów.
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113)
68
Page 12
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas pracy produkt wytwa-
rza pole elektromagnetyczne. Wokreślonych warunkach
pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implanty
czne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych
medy
obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty
medyczne przed użyciem produktu skontaktować się zleka
rzem lub producentem implantu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Istnieje ryzyko połknięcia drobnych
części. Wprzypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia
plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca
montażu produktu.
-
75
Page 13
PL Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek
użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa
tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez
zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo
części autoryzowanych przez tę firmę.
85
Page 14
UKCA Declaration of Conformity (only for UK)
The manufacturer: GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92 Stockholm, Sweden hereby certifies, when
leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in
accordance with the UK Regulations, designated standards
of safety and product specific designated standards.
This certificate becomes void if the units are modified
without our approval.
Description of the product:
Article number:
AquaCount
18350
18352
18354
UK regulations:
S.I. 2016/1091
S.I. 2012/3032
Designated standards:
Authorised Representative:
Deposited Documentation:
EN ISO 12100
Husqvarna UK Limited
Preston Road,
Aycliffe,
County Durham
UK DL5 6 UP
Aycliffe, 02.11.2021
Authorized representative:
John Tompson
Director Authorised
Representative
89
Page 15
PL Deklaracja zgodności UE
Niżej podpisany potwierdza jako upoważniony przedstawiciel
producenta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Sztokholm, Szwecja, że określone poniżej
urządzenie / -nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia / -niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE,
norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian
urządzenia / ń.
93
Page 16
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή του προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Codice articolo:
Referencia:
Número de
referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2011/65/EU
2014/30/EU
EN ISO 12100
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation,
M. Jäger, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Jäger, 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA,
M. Jäger, 89079 Ulm
99
Page 18
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
100
2021
Page 19
Ulm, den 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Fait à Ulm, le 02.11.2021
Ulm, 02-11-2021
Ulm, 2021.11.02.
Ulm, 02.11.2021
Ulmissa, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, dnia 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, dňa 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, dana 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Улм, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulm, 02.11.2021
Ulme, 02.11.2021
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
Wolfgang Engelhardt
Vice President
Supply Chain
101
Page 20
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
service@gardena.com
http: //www.gardena.com
Albania
KRAFT SHPK
Autostrada Tirane-Durres
Km 7
1051 Tirane
Argentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
Predio Norlog
Lote 7
Benavidez. ZC: 1621
Buenos Aires
ventas@rumbosrl.com.ar
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
REPRESENTACIONES
JCE S.A.
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+ 56) 2 24142560
contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼, 邮编: 200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg