GAO EF700ET User manual [fr]

Minuterie numérique
Mode d´emploi
„EF700ET“
Version 2005/11
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci-dessus.
en service et à son maniement.
Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Table des matieres
Page
1. Introduction ............................................................................................................... 4
2. Restrictions d’utilisation ......................................................................................... 4
3. Contenu de l’emballage ........................................................................................... 5
4. Explication des symboles ........................................................................................ 5
5. Consignes de sécurité .............................................................................................. 6
6. Conseils relatifs aux piles ....................................................................................... 8
7. Eléments de commande ........................................................................................... 9
a) Face avant .............................................................................................................. 9
b) Ecran .................................................................................................................... 10
c) Affectations des connecteurs .............................................................................. 10
8. Montage et raccordement ...................................................................................... 11
a) Déconnecter la tension du secteur ...................................................................... 11
b) Retirer le module de commande du module central ........................................... 12
c) Monter le crépi, le cas voulu ................................................................................ 12
d) Préparer la boîte d’encastrement ........................................................................ 13
e) Câblage, raccordement ........................................................................................ 13
f) Monter le module central dans un crépi .............................................................. 14
g) Monter le module central dans une boîte d’encastrement .................................. 14
h) Placer les piles dans le module de commande ................................................... 15
i) I nsérer le module de commande dans le module central et le visser fermement ..... 15
9. Programmation ........................................................................................................ 16
a) Régler le mode heure 12/24 ................................................................................ 16
b) Régler les jours de la semaine et l’heure ............................................................. 16
c) Régler les programmes de commutation ............................................................ 17
d) Désactiver/activer les programmes de commutation .......................................... 18
e) Régler le compte à rebours .................................................................................. 18
f) Fonction aléatoire ................................................................................................. 19
g) Commande manuelle ........................................................................................... 20
h) Activer l’horaire d’été ........................................................................................... 20
i) Remise à zéro ...................................................................................................... 20
2
Page
10. Remplacement du fusible ...................................................................................... 21
11. Maniement ................................................................................................................ 23
12. Entretien et nettoyage ............................................................................................ 24
13. Elimination des déchets ........................................................................................ 25
a) Généralités ........................................................................................................... 25
b) Piles et accus ....................................................................................................... 25
14. Caractéristiques techniques .................................................................................. 26
3
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit ! La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit a été contrôlée et il est conforme aux
exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité CE a été vérifiée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été consignés auprès du fabricant.
Afin de maintenir le produit en bon état et d’en assurer une exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi et le respecter !
Avant l’utilisation de ce produit, lisez attentivement le mode d’emploi entier et respectez toutes les instructions d’utilisation et consignes de sécurité !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
2. Restrictions d’utilisation
Le produit sert à la commande automatique de consommateurs électriques connectés (en particulier des sources de lumière) jusqu’à une puissance totale de 690W.
Jusqu’à 70 programmes de commutation Marche/Arrêt par semaine sont possibles. D’autres caractéristiques du produit sont l’affichage compte à rebours, une fonction aléatoire et la prise en compte automatique de l’heure dété.
Le produit est prévu pour être branché à une tension de réseau de 230V~/50Hz La mise en service du produit n’est autorisée que s’il est fermement monté sur ou encastré dans
un crépi.
Il faut impérativement tenir compte de toutes les consignes de sécurité et de montage du présent mode d’emploi.
4
3. Contenu de l’emballage
• Minuterie numérique
• Crépi
• 2 piles boutons SR69
• Mode d’emploi
4. Explication des symboles
Le symbole de foudre placé dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre santé, par ex. pour cause d’une décharge électrique.
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les conseils importants de ce mode d’emploi, qui sont impérativement à respecter.
Le symbole de « la flèche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.
5
5. Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des précautions d’emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Chère cliente, cher client, les instructions de sécurité suivantes servent seulement à protéger l’appareil, mais également à protéger votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants :
• Les travaux effectués sur des pièces sous tension ne doivent être entrepris que par des personnes spécialisés ayant reçu la formation nécessaire. Si vous ne disposez pas d’une telle formation, veuillez alors consulter, pour de tels travaux, un électricien spécialisé.
• Pour le raccordement de l’appareil à la tension du réseau (230V~/50Hz) de même que pour son raccordement au/aux consommateur(s), il faut envisager d’entreprendre des travaux vous exposant à la tension du réseau ou à des pièces sous tension.
Eteignez d’abord le circuit de courant auquel le produit doit être connecté. A cet effet, éteignez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible secteur correspondant du coffret de distribution. Dévisser également l’interrupteur de protection contre les courants de court-circuit, de sorte à ce que le circuit de courant soit complètement séparé de l’alimentation en énergie.
Veillez à ce que personne ne rebranche accidentellement le circuit de courant (avertissement sur le coffret de distribution, bloquage mécanique, etc.).
Contrôlez ensuite le circuit de courant concerné afin de vous assurer qu’il n’est pas sous tension, par ex. au moyen d’un appareil de mesure approprié.
Il en va de même pour un changement éventuel de fusible!
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de transformer cet appareil soi-même. Ceci annule la validité de la garantie.
• Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas se rendre compte des dangers provenant d’un maniement d’appareils électriques.
6
• Le produit est prévu pour un montage et une utilisation dans des locaux secs à l’intérieur, il ne doit pas être mouillé ou humide! Ceci pourrait non seulement détruire le produit mais également provoquer un choc électrique dangereux pour la vie!
• La mise en service du produit n’est autorisée que si vous le montez à une prise d’installation DIN (55mm) ou un crépi. La tension de réseau ne doit être rallumée qu’après que le module de commande ait été monté dans le module central et que la vis de fixation ait été vissée fermement.
• Après avoir transféré l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude (par ex. lors du transport), de l’eau de condensation pourrait se former. Cela risque d’endommager le produit. De plus, ceci pourrait provoquer une décharge électrique dangereuse pour la vie !
Laissez le produit alors prendre la température ambiante avant de le monter ou de l’utiliser. Ceci pourrait, dans certaines circonstances, durer plusieurs heures.
• N’utilisez que des câbles d’installation autorisés. Pour une installation fixe, il n’est pas permis d’utiliser des câbles flexibles.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions d’un climat modéré et non pas dans des régions d’un climat tropical.
• Ne touchez jamais le produit avec des mains mouillées ou humides, ceci pourrait provoquer une décharge électrique dangereuse pour la vie!
• Ne sollicitez l’appareil au delà des limites de puissances indiquées. Une surchage peut détruire l’appareil et provoquer un incendie ou un accident électrique. Tenez compte des données techniques contenues dans ce mode d’emploi.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions relatives à la prévention des accidents émises par les caisses de prévoyance professionnelles contre les accidents exerçant dans le domaine des installations électriques et de l’outillage industriel.
• Dans les écoles, les centres de formation professionnelle, les ateliers pour handicapés ou dans les ateliers d’amateurs, l’utilisation du produit doit être responsabilisée par du personnel qualifié.
• Contactez un spécialiste au cas où vous ne seriez pas complètement sûr du fonctionnement, de la sûreté technique ou du raccordement de l’appareil.
7
6. Conseils relatifs aux piles
La minuterie digitale est dotée de deux piles boutons du type « SR69 ». Ces dernières servent à la sauvegarde des données (programmes sauvegardés, heure etc.), en cas d’une panne de courant.
De plus, vous pouvez, lorsque les piles sont insérées, programmer la minuterie digitale sans qu’elle ne soit fermement montée.
Veuillez tenir compte des indications suivants lors de l’utilisation de piles:
• Les piles (et également les accus) doivent être maintenus hors de la portée des enfants!
• Veuillez en insérant les piles à respecter la bonne polarité (le pôle positif de la pile doit être dirigé vers vous vers l’extérieur).
• Ne laissez pas traîner des piles. Elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal domestique. Au cas où cela serait arrivé, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, au toucher, causer des brûlures de la peau ; pour cette raison, mettez impérativement des gants de protection adaptés pour retirer de telles piles.
• Faites attention de ne pas court-circuiter les piles, ni de les jeter dans le feu. Il y a risque d’explosion !
• N’essayez jamais de recharger des piles. Il y a risque d’explosion !
• Si vous n’utilisez pas le produit pour une longue durée (par ex. lors d’un stockage), retirez les piles. Vous évitez ainsi les dommages causés par des piles corrodées.
• Remplacez toujours le jeu de piles en même temps, utilisez toujours des piles du même type et du même fabricant.
8
7. Eléments de commande
a) Face avant
A
WEMO TU SUFR SATH
PROGRAM
S
CD
RND
V
V
S
R
H
I
J
B C
D E
CLOCK
SET RCL
P ON/OFF
F
G
A Couvercle
B Ecran à cristaux liquides C Touche « SET » (pour démarrer et confirmer les réglages)
D Touche « RCL » (pour désactiver/activer les programmes réglés) E Touche « P » (sélectionner le mode): Programme, compte à rebours, aléatoire, heure F Vis pour vissage de l’unité avant dans le module central
G Touche « ON/OFF » (pour Marche/Arrêt manuel) H Touche «
I Touche « J Touche « R » (effacer les réglages, remise à zéro sur les réglages d’usine)

» (pour changer les valeurs d’un réglage, augmenter la valeur)


» (pour changer les valeurs d’un réglage, diminuer la valeur)

9
Loading...
+ 19 hidden pages