NÁVOD K POUŽITÍ |
ASP 700 |
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
Tyčový vysavač 2 v 1 |
|
Tyčový vysávač 2 v 1 |
|
Odkurzacz pionowy 2 w 1 |
|
Stick vacuum cleaner 2 in 1 |
|
Álló porszívó 2 az 1 |
16/4/2018 |
GAL 05/2018 |
1
|
|
A4 |
3 |
|
|
|
|
A2 |
|
|
B2 |
|
|
|
|
A1 |
B |
|
|
A |
|
4 |
|
|
5 |
||
|
|
B3 |
|
|
|
A3 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
B |
|
|
|
B1 |
1 |
|
|
|
|
C |
C1 |
|
|
C2
D3
D2
D1
D
2
G
D
C
E
F
H |
B |
|
|
A |
|
D1 |
A B |
D2 A B C H
D3 |
E F G |
CZ
SK
PL
EN
HU
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ |
5 |
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) |
7 |
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE |
7 |
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 2) |
7 |
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU |
7 |
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA |
7 |
VII. SKLADOVÁNÍ |
8 |
VIII. TECHNICKÁ DATA |
8 |
IX. LEGISLATIVAA EKOLOGIE |
9 |
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA |
10 |
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1) |
12 |
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA |
12 |
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA (obr. 2) |
12 |
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTRU |
12 |
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA |
12 |
VII. SKLADOVANIE |
13 |
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE |
13 |
IX. LEGISLATÍVAA EKOLÓGIA |
14 |
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA |
15 |
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) |
17 |
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA |
17 |
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 2) |
17 |
V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU |
17 |
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA |
17 |
VII. DANE TECHNICZNE |
18 |
VIII. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA |
19 |
I. SAFETY WARNING |
20 |
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) |
21 |
III. VACUUM CLEANER PREPARATION |
22 |
IV. USE OF VACUUM CLEANER (Fig. 2) |
22 |
V. REMOVING THE DUST CONTAINER AND FILTER |
22 |
VI. CLEANING AND MAINTENANCE |
22 |
VII. TECHNICAL DATA |
23 |
VIII. LEGISLATIVE & ECOLOGY |
24 |
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK |
25 |
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) |
27 |
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE |
27 |
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (2. ábra) |
27 |
V. A PORTARTÁLY ÉS A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA |
27 |
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS |
28 |
VII. MŰSZAKI ADATOK |
28 |
VIII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA |
29 |
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
–Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
–Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
–Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
–Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
–Spotřebič nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně) a neumývejte
ho pod tekoucí vodou!
–Před vyprazdňováním nádoby nebo údržbou spotřebič vždy nejdříve vypněte.
–Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
–Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
–Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
–Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
–Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole IV., V., VI a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
5 / 29
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
–Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
–Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
–Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltru.
–Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. příslušenství), vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
–Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
–Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny!
–Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
–Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození
a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
–Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
–VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE:
–Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
NAPÁJECÍ PŘÍVOD:
–Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
–V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
–Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
–Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
–Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
6 / 29
CZ
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač |
C – prodlužovací sací trubka |
|||
A1 |
– spínač I/O |
C1 |
– tlačítko aretace trubky |
|
A2 |
– držadlo |
C2 |
– posuvná část pro namotání |
|
A3 |
– vstupní molitanový filtr |
|
napájecího přívodu |
|
A4 |
– napájecí přívod |
D – příslušenství |
||
B – nádoba na prach |
||||
D1 |
– podlahová hubice |
|||
B1 |
– tlačítko aretace nádoby |
D2 |
– štěrbinová hubice |
|
B2 |
– HEPA filtr |
D3 |
– kartáček |
|
B3 |
– molitanový separátor |
|
|
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství.
Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Dle požadovaného použití (ruční vysavač / tyčový vysavač) zvolte vhodné příslušenství (obr. 2). Při demontáži postupujte opačným způsobem a odjistěte aretační prvky.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 2)
Připojte vysavač k el. síti.
OVLÁDÁNÍ
Spínač I/O (A1) - zapnutí vysavače (poloha I) / vypnutí vysavače (poloha O)
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU
VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH
Při vyjímání nádoby na prach B postupujte podle obr. 1. Vysáté nečistoty zlikvidujte
s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače.
VÝMĚNA HEPA FILTRU
Při vyjímání HEPA filtr postupujte podle obr. 1. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný HEPA filtr do vysavače.
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU A SEPARÁTORU
Při vyjímání filtru a separátoru postupujte podle obr. 1. Opačným způsobem vložte nový/ vyčištěný filtr a separátor do vysavače.
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Poznámky
–Z hygienického hlediska doporučujeme vyprázdňovat nádobu a čistit filtry po každém použití.
–Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým HEPA filtrem, molitanovým separátorem a prázdnou prachovou nádobou.
7 / 29
–Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit HEPA filtr a molitanový separátor.
–Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry HEPA filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě HEPA filtr a molitanový separátor vyčistit, i když ještě nádoba není plná.
Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily nečistoty a odstraňte je.
Prachová nádoba
Povrch nádoby B otřete vlhkým hadříkem. Vnitřek můžete vypláchnout vodou. Molitanový separátor B3 řádně opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout.
Vstupní filtr
Filtr A3 opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím nechte důkladně vyschnout.
HEPA filtr
HEPA filtr B2 jemně vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete HEPA filtr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte HEPA filtr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte HEPA filtr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru. Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud HEPA filtr není čistý. Následně jej nechte důkladně oschnout.
Upozornění
–K čistění filtrů nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou vodu.
–Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
–Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti.
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový.
–HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní filtry vyměňte, pokud je již nelze řádně vyčistit nebo jsou poškozené.
–Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
–Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače!
–Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční.
VII. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte řádně očištěný mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso). Napájecí přívod naviňte na úchyt C2.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Spotřebič třídy ochrany |
II. |
Hmotnost (kg) (ruční vysavač / tyčový vysavač) |
cca (1,5 / 1,9) |
Rozměry cca (D x H x V) (mm) (ruční vysavač) |
430 x 115 x 215 |
Rozměry cca (D x H x V) (mm) (tyčový vysavač) 1130 x 115 x 215
8 / 29
CZ
Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
IX. LEGISLATIVA A EKOLOGIE
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem (případně baterií/akumulátorem) po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
|
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC |
|
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS |
|
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS |
|
NOTATOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček |
|
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE |
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. |
|
Symbol |
znamená UPOZORNĚNÍ. |
9 / 29
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
–Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
–Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
–Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
–Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
–Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
–Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou
vodou!
–Pred vyprázdnením alebo údržbou vždy vypnite spotrebič.
–Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
–Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
–Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
–Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
–Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V., VI a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
10 / 29
SK
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
–Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
–Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
–Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!
–Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov na priechod vzduchu (napr. príslušenstva), vysávač vypnite a odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu.
–Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
–Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny!
–Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
–Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď nádoba nie je celkom plnená. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
–Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
–VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.
PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA:
–Nasávaciu hubicu alebo koniec sacieho otvoru alebo neprikladajte k očima ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
NAPÁJACÍ KÁBEL:
–Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
–V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
–Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
–Napájací prívod pravidelně kontrolujte.
–Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
11 / 29